#BL #JapanBlSeries #JDrama #CTKDrama #JBL #JapaneseBL #JapanBl
Category
📺
TVTranscript
00:00I've had a conversation with you.
00:04It's about Mora Hara's story.
00:08Yes.
00:10Do you agree with me?
00:12Yes.
00:14I've been looking for my life to be a little bit.
00:18I've been looking for my life to be a little bit.
00:22I've been looking for my own.
00:24I've been looking for my own.
00:26I've been looking for my own work.
00:28I'm going to go to the next.
00:30What did it say to you?
00:34I'll let you know.
00:36I'm also going to do some other students.
00:40Would you like to leave that?
00:43Yes, you're going to be able to get them.
00:46Those women...
00:48Those women...
00:50Those women...
00:53I'm sure he's going to be a good job, and he's not a good job, but he's a good guy.
01:01Mr. Akagi.
01:04Mr. Akagi, he's back.
01:08Mr. Akagi, you're not going to let him alone.
01:12Mr. Akagi...
01:14Mr. Akagi...
01:16Mr. Akagi...
01:18Mr. Akagi...
01:20Mr. Akagi...
01:22Mr. Akagi...
01:23Mr. Akagi...
01:24Mr. Akagi...
01:25Mr. Akagi...
01:26Mr. Akagi...
01:27Mr. Akagi...
01:28Mr. Akagi...
01:29Mr. Akagi...
01:30Mr. Akagi...
01:31Mr. Akagi...
01:32Mr. Akagi...
01:33Mr. Akagi...
01:34Mr. Akagi...
01:35Mr. Akagi...
01:36Mr. Akagi...
01:37Mr. Akagi...
01:39Mr. Akagi...
01:41Mr. Akagi...
01:42Mr. Akagi...
01:43Mr. Akagi...
01:45Mr. Akagi...
01:46Mr. Akagi...
01:47Mr. Akagi...
01:48Mr. Akagi...
01:49Mr. Akagi...
01:50Mr. Akagi...
01:51Mr. Akagi...
01:52I don't know what to do with you, sir.
01:57Sir, sir.
02:04So, do you have a promise to make a promise in this future?
02:11Yes, I understand.
02:13Sir, you're going to be ashamed of yourself.
02:19I didn't think I had any idea.
02:24But I'm really happy.
02:27I thought it was impossible.
02:30So I told you to trust me.
02:35I might be able to return to this school.
02:39Then I'll see you again.
02:43And then, the school長, your相談...
02:46What?
02:48I want to work in this school again.
02:51That's why, if it's good enough, I don't have a reason for me.
02:58I'm sorry.
03:02I've talked to you earlier.
03:04I'm from Takao.
03:06Where are you from?
03:08You're from Takao.
03:10You're from Takao.
03:11Sometimes you can contact me.
03:14What?
03:16What?
03:33At that point, I love Takao.
03:37I love Toor.
03:39I love Toor.
03:49Toor... Toor...
03:51Oh...
03:57What kind of situation can be solved?
04:01Well... I'm working hard, but I'm not private.
04:05What is it?
04:07What did you say?
04:09Was it...
04:11Toor...
04:13I...
04:15Well...
04:17I'm not a grave.
04:19You're wichtige, right?
04:23I don't think I'm worried at all the words.
04:27I have to take care of it.
04:31Toor...
04:33I don't know what the hell is going to be.
04:36Hey, Masumi.
04:38You're going to the Thore's office to my wife.
04:42She's going to the Thore's office?
04:44But why?
04:46Why?
04:47I'm going to ask you to the Thore's office.
04:49I'm going to the Thore's office.
04:52I'm going to tell you that I'm going to tell you.
04:55Well, that's right.
04:57Then, I'll go to Thore's office.
04:59Thore's office is going to tell you.
05:01Um?
05:03This time of kiss, I'm going to tell you.
05:09I'm going to tell you.
05:11Masumi?
05:12I want to tell you.
05:15I want to talk about it.
05:16I want to tell you.
05:18I want to tell you.
05:19I want to tell you.
05:20It's a matter of thing.
05:23Hmm?
05:24Do you need to tell him?
05:27I need to tell you.
05:29What?
05:31So...
05:33Oh...
05:35That's right...
05:41I'm sorry...
05:43I'm sorry...
05:45I'm sorry...
05:47I'm sorry...
05:49I'm sorry...
05:51I'm sorry...
05:57Maybe...
05:59Those two...
06:19Ryo...
06:21Are you doing that?
06:23That's not the word...
06:25I'm just going to take it...
06:27Tollさん...
06:29You're not talking about it...
06:31You're not talking about...
06:33Are you watching...
06:35I'm not talking about it...
06:37I don't know what to do, but I don't think I'm going to be a little bit more than that.
06:42Mr.氷川先生, what did you do?
06:44Mr. No, I didn't. I just got a little bit of my arm.
06:49Mr. Hey, are you okay? Are you okay? Are you okay?
06:53Mr. No, I'm okay. I'll keep going.
06:56Mr. No, there are still矛盾.
06:59Mr. No, don't worry about it.
07:02Mr. Yes.
07:04Mr. No, I'm okay.
07:10Mr. No, I've come at the data.
07:12Mr. Yes. I'll check in.
07:14Mr. No, I'll check in.
07:18Mr. No, I'm sorry.
07:22Mr. No, sir.
07:25Mr. No, what?
07:27Mr. No, it's not.
07:29Mr. No, it's not that you were supposed to.
07:32Mr. No, I'm sorry.
07:34So, let's put a coffee in here.
07:37Really?
07:38It's already gone.
07:40So, let's put it in here.
07:43Okay.
07:44Let's put it in here.
07:49Oh, no.
07:51No, no.
07:53I'm going to get a coffee in here.
07:58Oh, I'm tired.
08:04Oh, no.
08:06I'm tired.
08:10Yeah.
08:13Oh, no.
08:14Oh, no.
08:16Oh, no.
08:17I've never had a love.
08:18Ever since I lost.
08:23I know how to live with a new love.
08:27Can you see what it is?
08:29We could still be here to meet you.
08:32まだ君が好きだって 嘘をつけなくなったよ
09:02I'm going to go back to the character. I'm surprised.
09:06You're getting tired.
09:09I'm surprised, but...
09:11I'm going to say something.
09:13Now?
09:14Yes, now.
09:17That's how...
09:19I'm going to go home.
09:21I'm going to go home.
09:23I'm going home.
09:25I'm going home.
09:27I'm going home.
09:31I'm going home.
09:34I'm going home.
09:37I'm going home.
09:39I'm going home.
10:01I'm going home.
10:02I'm going home.
10:04I'm going home.
10:05I'm going home.
10:07I'm going home.
10:08I was going home.
10:09I knew it.
10:10I'm going home.
10:11I'm going home.
10:13I'm doing the same thing with you now.
10:22I'm going to wake up a little while I'm going to sleep, and I'm going to get a風邪.
10:28What is this feeling?
10:43でも今は堂々としてられる
10:54本当は起こして帰らないといけないけど
11:07終電までは時間あるし
11:09Just a little bit
11:11I...
11:13That's...
11:17I...
11:19I think...
11:21I think I'm looking at a bad dream
11:23Ryo...
11:31I like you
11:39Ryo...
11:49Oh...
11:51I'm going to sleep
11:53I'm going to sleep
11:54I'm going to sleep
11:56I'm going to sleep
11:57You're going to sleep
11:59I'm going to sleep
12:01Why?
12:03Why did you wake up?
12:07I don't want to believe I'm going to be able to believe it.
12:19I'm so happy that I love you so much.
12:25I don't want to be afraid.
12:29I don't know how to get married.
12:33It's hard to get married.
12:45Hello, I'm going to get married.
12:47I'm going to get married.
12:50I'm going to get married.
12:53What's that?
12:55Ah, that's...
12:57I don't want to get married.
12:59But I'm going to get married.
13:05What's that?
13:07Are you listening to me?
13:11I wonder if I got married?
13:14Are you listening to me?
13:17Hello?
13:19Hello?
13:21Thanks.
13:23Ah...
13:25えっと...
13:27...
13:28...
13:29...
13:30...
13:31...
13:33...
13:34...
13:35...
13:36...
13:38いいえ、落としていません。
13:41え、と。
13:44高瀬です。
13:46この間少しお会いしましたよね、赤城さん。
13:55高瀬さん。
13:57トールさんに何か用ですか。
14:00僕で良ければ話聞きますよ。
14:04Well, I don't have to worry about it, but I don't have to worry about it.
14:09That's it.
14:17What do you think, what do you think?
14:19I'm not sure how to go.
14:21I'm not sure how to go.
14:23I don't know.
14:25I don't know.
14:27I don't know.
14:29I don't know.
14:31Why did you go?
14:33No.
14:35What happened?
14:37I'm the one who is together.
14:41I am the one who is looking like a good friend for the child.
14:46I'm the one who is the one who is in touch with you.
14:51I am the one who is coming?
14:54Yes, I am the one who is looking for me.
15:00Yes, that's it.
15:04Are you talking about it?
15:08Yes, there is.
15:12Yes, there is.
15:14I'm a friend.
15:16I'm a friend.
15:19What?
15:21I'm a friend.
15:24I'm a friend.
15:26A friend?
15:28Wait.
15:30He said he's talking about him?
15:33I didn't know why he's talking about him.
15:36I don't know why I'm talking about him, but...
15:38I don't know.
15:40Then, I'm going to get home.
15:44It's not like that.
15:46I'm going to get back to my friend's friend.
15:52Oh, sorry.
15:54I'm not here, I'm here.
15:56I don't care.
16:28Yes, thank you.
17:31諦めるつもりありません
17:32それって、僕からトールさんを奪ってやるっていう、宣戦布告ですか?
17:42あ、そうか。
17:49へえ、赤城さんってそんなにガツく感じだったんですね。
17:54でもトールさんは僕のことが好きだし、別れるつもりはないと思いますよ。
18:02で、でも、この先どうなるかなんて誰にもわからないし。
18:08わかりますよ。赤城さんと僕とじゃタイプが違いすぎるし。
18:18それはそうだけど。
18:21トールさんみたいな仕事人間は赤城さんには合わないと思います。
18:25あ、図星ですか。
18:35だけど、だけど、はい、俺トールの恋人です。
18:40だから今すぐ諦めろなんて急に言われたって無理だって。
18:43えぇ、それは?
18:45それは?
18:48こんなことを本当だったら、高橋さん本人に言うことじゃないですよね。
18:53知らないところで動かれて、奪われる方が不愉快です。
18:58あ、あ、あ、ですよね。
19:04それと、宣戦布告されたらされたなりに身構えるので。
19:09舘海。
19:13発想が弁護士なんだよな。
19:16ま、高橋さん弁護士だから、当たり前なんだけど。
19:20もっと感情的に怒られると思ってました?
19:25あ、はい。
19:30いまはしません。
19:33いまは。
19:37あ、
19:38I don't care.
19:40I'll take care of it.
19:54I'm sorry.
19:58I don't want to take care of it.
20:02I don't want to take care of it.
20:08I don't want to take care of it.
20:12I don't want to take care of it.
20:16I don't want to take care of it.
20:32Good morning, TOL.
20:34I'm sorry.
20:36I'm sorry.
20:38What are you doing now?
20:40It's at 25 o'clock.
20:42It's over.
20:44Good morning, TOLさん.
20:46I don't want to take care of it.
20:48I don't want to take care of it.
20:50I want to take care of it.
20:52I don't want to take care of it.
20:54I don't want to take care of it.
20:56I don't want to take care of it.
20:58I don't want to take care of it.
21:02I don't want to take care of it.
21:04I don't want to take care of it.
21:06I don't want to take care of it.
21:08I don't want to take care of it.
21:10I don't want to take care of it.
21:12Maybe I'll try to make it.
21:14That's right.
21:16If I don't want to take care of it...
21:18I'm just... I'm just... I don't know what to say.
21:22Is there anything you've ever had?
21:24Ah...
21:25I'm going to talk to you next time.
21:27I'm going to talk to you next time.
21:31I'm going to talk to you now...
21:33I'm going to talk to you now.
21:35I don't want to talk to you.
21:42Um...
21:44I'm sorry.
21:48I think I'm really interested in it.
21:53I'm really...
21:55I'm really interested in it.
22:02It's already over.
22:05If it's over.
22:06If it's over.
22:08I don't have to worry about it.
22:11I don't have to worry about it.
22:14I don't have to worry about it.
22:16I don't have to worry about it.
22:19I don't have to worry about it.
22:21I don't have to worry about it.
22:24I don't have to worry about it.
22:26I don't have to worry about it.
22:27I don't have to worry about it.
22:28I don't have to worry about it.
22:29I don't have to worry about it.
22:31I don't have to worry about it.
22:32What was it like?
22:34I don't want to talk about it.
22:35Wait!
22:37Sorry.
22:39I got a phone call.
22:41Are you talking about Masumi?
22:44I'm sorry.
22:47But I got a phone call.
22:50I got a phone call.
22:52I got a phone call.
22:55I got a phone call.
22:57I got a phone call.
23:00I got a phone call.
23:03I got a phone call.
23:06I want to hear you.
23:10That's right.
23:15I got a phone call.
23:17I got a phone call.
23:21What?
23:23I didn't have to hear you.
23:27I got a phone call.
23:30I got a phone call.
23:31I got a phone call.
23:33I got a phone call.
23:35I got a phone call.
23:36I got a phone call.
23:39I got a phone call.
23:45I don't know.
23:47I don't know.
23:49I had to leave the time.
23:51I had to talk to him.
23:55If you want to see him, he'll get the pace.
23:59Yes.
24:01He likes you.
24:04I don't know.
24:15It's time to go.
24:25You're so happy.
24:27I'm so happy.
24:29I love you.
24:31I love you.
24:33I love you.
24:41I'm so happy.
24:43It's been a long time, but what are you doing today?
24:55Tomorrow I have a job, so I'll go to the taxi. I'm going to wear a shower.
25:02Then I'll go to the hotel room.
25:05It's not always the same.
25:07It's not always the same.
25:09That's right.
25:12Please help me out.
25:20Stay on mute.
25:25Ryo!
25:32Hello, right?
25:34I'm still asleep.
25:36Jyume.
25:42I don't think I'm going to leave you alone.
25:49I'm still looking at my face.
25:54What did you say?
25:57That's my face.
26:03I'm going to leave you alone.
26:07This is how it stands so wish I did so.
26:13an old Pam ...
26:15Since I was not left without, I honestly donut get angry.
26:18Man is...
26:22I'm happy.
26:23It's a bad moment.
26:26I hadn't thought that I would survive but not enough to be able to live on the wrong way, right?
26:32Right.
26:34I'm so happy that my existence has been so much for me.
26:41When I was scared, it was always such a feeling.
26:48You finally understood?
26:51The heat was down?
26:53Yes, I was asleep.
26:58It was good.
27:04Hello!
27:11Today is 16 o'clock.
27:13My name is Akagi.
27:17My name is Masumi and Michiko.
27:19My name is Masumi.
27:21Thank you so much.
27:23Let's go.
27:32Hikawa-san!
27:33It's now at 16 o'clock.
27:35I am in our home now.
27:38I am...
27:39I am going to drive.
27:41My name?
27:43Ok.
27:45You are alright.
27:46You are working things out.
27:49Okay.
27:51Let's go.
27:52I'll do it again.
27:54Hello, Mr. Tho Rui.
27:58Today is over.
27:59I'm going to get you.
28:01Today is over.
28:03Oh, Mr. Tho Rui.
28:07My pleasure.
28:09I have been on the same time.
28:12I asked you to ask you to take your hands.
28:15I can't get you.
28:17I can't get you.
28:19Look, Masumi, please tell me to say something.
28:22I understand.
28:24Thank you, Toru.
28:27Yes.
28:28You're already at school?
28:30Yes.
28:32I'm from today. I'm Akagi Masumi.
28:36Akagi-san, thank you.
28:39I was waiting.
28:43We'll see you again.
28:49That's it.
28:51That's it.
28:52That's it.
28:53What's that?
28:55I'm sorry.
28:56I'm sorry.
28:57I'm sorry.
28:58I'm sorry.
28:59I'm sorry.
29:00I'm waiting for you.
29:02I'm waiting for you.
29:04You?
29:06Akagi-san.
29:08Welcome.
29:09Akagi-san.
29:11I'm here to go.
29:13I'm the manager of the女性, Sakaguchi-san.
29:16Oh, you're so happy.
29:18You are so happy.
29:19You are so happy.
29:20I'm so happy with you.
29:22Oh, you are so happy.
29:23You are so happy, Akagi-san.
29:25I love you, Akagi-san.
29:27I'm so tired.
29:29It's a thing that's the case.
29:31It's how it's the case.
29:33It's not the case.
29:34Oh, Sakaguchi-san.
29:35That's what I'm going to do now.
29:40After that, I don't have to go back.
29:43I'm going to go back to school every day.
29:48I'm going to go back to school.
29:50If you didn't go back to school,
29:52I was going to go back to school now.
29:55I'm going to go back to school now.
29:58I'm going to go back to school now.
30:00Yes.
30:02I'm going to go back to school now.
30:06If there's no problem,
30:08I'll go back to school now.
30:15What's this?
30:17Come on, Masumi.
30:19Why is this?
30:20I'm going to go back to school now.
30:25I'm going to go back to school now.
30:30I'm going to go back to school.
30:34Basically, I'm going to go back to school.
30:36But if it's difficult,
30:37I can't do anything at each other.
30:39Really?
30:40That will help.
30:43That's why I must go back to school.
30:45I'm going to go back to school.
30:46I was at school for one person.
30:48How about that?
30:49Why won't you get them out there?
30:51Take help.
30:53Yeah, I know.
30:55Yes, yes, yes.
31:07Oh no, how are you doing?
31:09Mom, have you been doing something?
31:12My daughter is in school.
31:15Really?
31:17This time, I'm going to take care of you.
31:22I'm going to tell you quickly.
31:23I'll be fine with you.
31:25So?
31:26Then I'll take care of you.
31:28Yes.
31:29My sister, you don't have a big problem.
31:32She's always like this girl.
31:36Thank you very much for this time.
31:42If you have a son-in-law, I'd like to ask you.
31:47Hey!
31:48Let's go!
31:49Let's go.
31:54You're so sick.
31:59She's a great mother.
32:01Well, she's okay.
32:03She's okay.
32:07Yes.
32:09Is this okay?
32:11You are so sick.
32:12I'll take care of you.
32:20Yeah.
32:21Okay.
32:22You're fine.
32:23Then it's okay.
32:24You can keep the problem with me.
32:26No, it's fine.
32:29Then you're back.
32:34Ah, that's the first time we have the依頼, but do you have any contact with us?
32:44Is it a job? Or is it a private job?
32:51A job?
32:53A job?
32:55A job is there to be a problem?
32:57Is it possible for me to do this?
33:04Ah, what's that? What's that?
33:07What's that?
33:09Private, private, that's not that your husband is?
33:16I don't care about it.
33:19高瀬さん?
33:21You need to worry about him and support him.
33:26Toるは高瀬さんのこと大事なんだ
33:29Um, that's it.
33:32Is it more important than the people that are working than that?
33:41I don't know if you're working with a friend. It's not a person.
33:48You said the same thing in the past.
33:53That's right.
33:55You're not changing that stance.
33:58Yes, it's not changing.
34:02That's right.
34:04I like that.
34:08Masumi.
34:10Did you tell me something wrong?
34:15No, no, no.
34:17I was just thinking about it.
34:21What about you?
34:23When I was at that time, I was going to be able to let it out.
34:28Oh.
34:29You were crazy.
34:31Really.
34:33But...
34:35Now it's different.
34:39Masumi?
34:40Masumi?
34:42I don't care about it.
34:43I don't care about it.
34:45I'm going to be able to let it out.
34:48I'm going to be a friend.
34:49You're probably not.
34:51Yes, sir.
34:52I'm going to be a friend, too.
34:54I've been a friend.
34:55Yes, sir.
34:56Do you want to be a friend?
35:03A friend?
35:08I don't want to meet you.
35:18What are you doing?
35:20I want to meet you. I'm surprised.
35:28What can I tell you?
35:32But I'm a friend.
35:36I want to play and play.
35:39What can I tell you?
35:49I don't know.
35:51I don't know.
35:53I don't know what you're doing.
35:55I don't know what you're doing.
35:57I don't know what you're doing.
35:59What do you think?
36:03I've always told you that it's over today.
36:06But I don't have any trouble.
36:10I don't have any friends.
36:13I don't have any friends.
36:16I don't have any friends.
36:17I can't do anything.
36:18I don't have any friends.
36:19I can't do anything.
36:20I can't do anything.
36:21I can't do anything.
36:22I can't do anything.
36:24Really?
36:25Thank you, Tooru.
36:27I thought you were going to be断り.
36:30I was wrong.
36:33I'm sorry.
36:34But I decided to decide what I want.
36:38I'm fine.
36:39Dooru.
36:41Dooru…
36:42それって…
36:47I can't do anything.
36:50I'm sorry.
36:53I don't like you on the road.
36:55I hate you.
36:56I don't have a choice, Kim.
36:59I don't like you.
37:01No.
37:02You like how?
37:03I love the perfect thing.
37:05I do.
37:07You don't need to be apart.
37:09It's not right now.
37:12I want to be focused on working.
37:16He loves working.
37:19He loves working.
37:21But why do we love each other?
37:23Even if we love each other, we don't have any trouble.
37:28I thought it was different with each other.
37:34I don't know.
37:38I want to be with each other.
37:42Yeah.
37:44We'll see you next time.
37:47I like this.
37:50I like it.
37:53I want to be with each other.
38:07I like it.
38:08I like it.
38:09I like it.
38:10I like it.
38:11I like it.
38:12I like it.
38:13I like it.
38:14I like it.
38:15I like it.
38:16I like it.
38:17I like it.
38:18I like it.
38:22I like it.
38:24I like it.
38:25I like it.
38:26I like it.
38:27I like it.
38:28I like it.
38:29I like it.
38:31I like it.
38:32I like it.
38:33I like it.
38:34I like it.
38:34I like it.
38:35I like it.
38:36I like it.
38:36I like it.
38:37I like it.
38:37I like it.
38:38I like it.
38:39I like it.
38:40It's not a bad thing.
38:42I like it.
38:44It's something.
38:45Maybe I like it.
38:46Maybe.
38:48What?
38:50What?
38:52I'm just...
38:54Is it just hair style?
38:58I don't know.
39:00I don't know.
39:02It's not like...
39:06If I'm just like two of them,
39:08I'm going to get a little more.
39:12増美さん?
39:19徹?
39:22阿部さんから離れろよ。
40:09I love you
40:39当てもなく風に乗せて
40:43夕焼け空を見つめていた
41:00とても綺麗だね
41:03呟いてた僕に
41:06I'll see you next time
41:36何度も何度も叫ぶよ
41:44沈んでく夕陽を一人見つめていた 心はまだ張り裂けたままでいたいよ
41:58愛してる 溢れる言葉を あてもなく風に乗せて
42:09想いをまた夜に消して
42:15確かに一番悪いのは赤木さんだけど
42:27元彼に言われて 嫌悪感に抱かないとかおかしくない?
42:32多分それは
42:35なんだよ
42:38俺たち嫌いになって別れたわけじゃないから
42:43ああ 忙しくてどうこうって言う?
42:48俺の記憶では お互い好きなまま別れたんだよ
42:59ごめん ちょっと仕事が長引いちゃって
43:02それで話したいけど
43:06一つ聞いてもいいかな
43:09どうして今日会ってくれたんだ?
43:14ああ マスミさんにずっと聞きたかったことがあったんだ
43:20俺に?
43:21うん 今更とかそんな甘い話とか思うかもしれないんだけど
43:27家を出てったマスミさんを追いかけてたら 見ちゃって
43:32見られてるなんて知らなくて 俺 嘘を隠し通そうとしてた
43:38ごめん
43:40きっとそうなんだろうなって 途中から気づいてた
43:45でも 一つ引っかかってて
43:48今になって誤解が解けるなんて
43:51あの時話してたら 何か変わってたのかな
43:55ってことは マスミさんは別れてからも ずっと俺だけ?
43:59そうだよ だから言ってるだろ
44:03俺が好きなのは トールだって
44:19マスミさん
44:21ちょっと 好き見せすぎなんじゃないの?
44:24好き?
44:26今のポール すっごい無防備だよ
44:32実際 頭撫でられてるし