Новости дня | 15 апреля — вечерний выпуск
Узнавайте о самых важных событиях в Европе и за ее пределами - последние новости, срочные новости, мир, бизнес, развлечения, политика, культура, путешествия
ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2025/04/15/novosti-dnya-15-aprelya-vechernij-vypusk
Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках
Узнавайте о самых важных событиях в Европе и за ее пределами - последние новости, срочные новости, мир, бизнес, развлечения, политика, культура, путешествия
ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2025/04/15/novosti-dnya-15-aprelya-vechernij-vypusk
Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках
Category
🗞
NewsTranscript
00:01Президент США Дональд Трамп утверждает, что он решил проблему инфляции, несмотря на недавние потрясения на рынке, вызванные введением им глобальных пошлин.
00:09Выступление Трампа последовало за публикацией последнего ежемесячного отчета о потребительских ценах.
00:30В нем говорится, что инфляция за март замедлилась до 2,4% в годовом исчислении. В феврале она составила 2,8%.
00:39Однако многие экономисты по-прежнему опасаются, что пошлины Трампа приведут к росту цен и нанесут ущерб экономике США.
00:47В понедельник котировки Apple и других крупнейших технологических компаний в США выросли после того, как Белый дом в минувшую пятницу решил вывести электронику из-под действия взаимных пошлин.
00:58Два дни спустя президент США сообщил, что на следующей неделе он объявит о торговых пошлинах на продукцию полупроводниковой отрасли.
01:09Администрация Трампа потребовала от Гарвардского университета принять меры для борьбы с антисемитизмом, заморозив гранты на 2 миллиарда долларов и контракты на 60 миллионов.
01:19В пресс-релизе Министерства образования США говорится, что нарушение учебного процесса, которое наблюдается в последние годы, неприемлемо.
01:28Заявление ведомства было опубликовано всего через несколько часов после того, как Гарвардский университет отказался выполнить список требований по изменению внутренней политики,
01:37которые ранее выдвинула администрация Трампа и которые, по словам президента университета, подорвали бы академическую свободу.
01:44Он заявил, что университет не откажется от своей независимости и не отступит от своих конституционных прав.
01:51Администрация Трампа в частности потребовала прекратить поддержку и признание тех студенческих групп или клубов, которые Белый дом обвиняет в антисемитской деятельности.
02:01Среди прочих требований прекращение всех программ по многообразию, равенству, инклюзивности и пересмотр правил приема студентов.
02:08Палестинское движение Хамас знакомится с новым израильским предложением по возобновлению режима прекращения огня в секторе Газа, чтобы дать на него ответ.
02:20Для продолжения непрямых переговоров с Израилем делегация Хамаса отправилась в Катар. Новое предложение было передано ей египетскими посредниками.
02:28Официальный представитель движения уже заявил, что Хамас отклоняет содержащиеся в нем требования Израиля о разоружении.
02:34Он назвал это соглашением не о перемирии, а о капитуляции, добавив, что Израиль выдвигает невыполнимые требования, чтобы сорвать перемирие и продолжить войну.
02:43Тем не менее, Хамас намерен продолжить участие в переговорах.
02:46Рассматриваемое предложение предусматривает освобождение 10 заложников в обмен на 45-дневное перемирие и возобновление поставок продовольствия предметов первой необходимости в разрушенный сектор Газа.
02:57Израиль до последнего времени сопротивлялся переговорам о прекращении войны, поскольку, по его словам, сначала нужно победить Хамас.
03:04Стороны в январе заключили перемирие, но Израиль затем потребовал пересмотреть условия соглашения.
03:10Хамас отказался, израильские военные возобновили наземное наступление на Анклав.
03:14Евросоюз объявил о выделении пакета финансовой помощи в размере 1,6 млрд евро для поддержки палестинцев на западном берегу реки Ордан, в Восточном Иерусалиме и секторе Газа.
03:27Об этом стало известно накануне встречи премьер-министра Палестинской национальной администрации Мохаммеда Мустафы с главами МИД стран ЕС в Люксембурге.
03:35Евросоюз будет инвестировать в необходимую инфраструктуру, одновременно оказывая гуманитарную помощь беженцам.
03:40В течение двух лет более третий финансирования будет направляться непосредственно в палестинскую автономию.
03:45Программа пытается поддерживать палестинские люди в построении сухой будущей.
03:50Это обеспечивающейся капитализации, обеспечивающейся экономической восстановленности, обеспечивающейся резиленцией в секторе.
03:59Это заявление было сделано в тот момент, когда Израиль расширил свое наступление по всему сектору Газа.
04:05Минувший выходной Цахал нанес удар по больнице в городе Газа, вынудив пациентов эвакуироваться.
04:11Атаки усилились и по другим районам сектора.
04:14Израильские военные заявили, что за двое суток нанесли удары по более чем 90 объектам боевиков Хамас, включая командные центры, туннели и оружие.
04:23Украина в трауре. Люди оплакивают погибших в результате российской атаки баллистическими ракетами на северо-восточный город Сумы.
04:34В Вербное воскресенье там были убиты по меньшей мере 35 человек, в том числе дети.
04:39Это второе подобное нападение российских войск за последнюю неделю. Его жертвами вновь стали мирные жители.
04:45По данным службы чрезвычайных ситуаций Украины, удар был нанесен по району, где расположено несколько культурных объектов.
04:52Люди шли на богослужение, поэтому очень много было травмировано, поранено, тела даже лежали тут на улице.
05:00В результате ударов были частично разрушены фасады зданий, серьезно повреждены транспортные средства.
05:06Это нападение вызвало международное осуждение, которое приветствовал президент Украины, призывавший усилить давление на Россию, чтобы прекратить войну.
05:13Они там, в Москве, сейчас не боятся. И если не будет достаточно сильного тиска на Россию, они и надаля будут делать то, до чего они привыкли.
05:25Надаля воеватимут.
05:28Москва, однако, продолжает утверждать, что ее силы наносят удары лишь по военным целям.
05:32Глава МИДРФ Сергей Лавров заявил, что на объекте, пораженном в Сумах, проходила встреча украинских военных с их западными коллегами.
05:39Испанская полиция арестовала пару россиян за нелегальную торговлю экзотическими видами кошек, в том числе белыми тиграми, дымчатыми леопардами и пумами.
05:50В ходе войска в доме пары на острове Мальорка были изъяты 19 животных, сообщила гражданская гвардия Испании.
05:55Пару подозревают в преступлениях против дикой природы, контрабанде, организованной преступности и подделке документов.
06:00По словам властей, также было обнаружено более 40 нелегальных паспортов животных из таких стран, как Россия, Белоруссия и Китай.
06:07Животные были незаконно ввезены в ЕС через границу Польши с Белоруссией, а затем перемещались в другие страны по поддельным документам, утверждают власти.
06:15Задержанные 48-летний россиянин и 46-летняя россиянка.
06:19Третий подозреваемый, 48-летний гражданин Израиля, также находится под следствием.
06:23Как сообщается, цена на некоторые виды животных доходила до 60 тысяч евро.
06:28До Пасхи самого важного христианского праздника осталось меньше недели.
06:35В этом году и православные, и католики отмечают его 20 апреля.
06:39Как и в других странах, в Греции соблюдают ряд обычаев.
06:42Окрашивают яйца, выпекают куличи, готовят к столу мясные блюда и покупают в подарки.
06:48Однако на активности покупателей сказывается резкое повышение цен.
06:51По данным института потребителей, в этом году пасхальный стол обойдется на 9% дороже, чем в прошлом.
06:57Эти 5-10, 5-10 έχουν анέβει όλα πάνω.
07:02Τι είναι καλό.
07:03Μία από τα ίδια είναι.
07:06Και σκεδόν οι περσινές θυμές είναι.
07:10Ακόμα δεν έχω αποφασισεί, γυρίζω να δω.
07:13Πολύ μεγάλη διαφορά από πέρυσι, εδώ στη Βαρβάκιο, και η κατάσταση είναι τραγική.
07:20Πιστεύετε ότι θα αλλάξει κάτι ή...
07:23Όχι, όχι, τίποτα. Χειρότερα θα είναι. Καλύτερα όχι.
07:26Ξωνήσατε, δηλαδή, φέτος λιγότερα σε σχέση με πέρυσι.
07:29Πολύ λιγότερα. Πολύ λιγότερα.
07:31Το κατσίκι, είτε καν το πήρα, θα πάρω χοιρινό.
07:34Μόνο για τη μαγειρίτσα.
07:37Αρνή κατσίκι ξεκινάει από 10-12 ευρώ.
07:40Μιλάμε πάντα για την πλειονότητα των καταστημάτων εδώ στη Βαρβάκιο.
07:43Σε σχέση με πέρυσι υπάρχει μια μικρή διαφορά.
07:45Σε σχέση με τις πέρυσινές τιμές.
07:51Ωρακτος όταν υπήσι νεκρύμονες και δεν πέρασανε εδώ στη πέρυσι μικρή διαφορά.
07:53Οι όλοι δεν παρασθείς.
07:54Ωρακτον Cincinnati, δεν παρασθείς.
07:55Ωρακτονικά, πώτασθε παιδιούνες μέρες.
07:56Ωρακτονικά, πέρασκεται σχέση με πέρυσινά.
07:58Ωρακτονικά, δεν παρασθείς.
07:59Ωρακτονικά, δεν παρασθείς.
08:01института потребителей подорожают на 12%.
08:04Цены на пасхальный кулич устанавливаются в зависимости от регионов и пекарен.
08:11Что касается свечей, то самые простые потребители смогут найти и за 3 евро.
08:16А вот цена на свечи с рисунком или игрушками будет выше в 13 раз.
08:22Цены на шоколадные и пасхальные яйца в основном из-за волатильности цен на какао-бобы подскочили на 30-40%.
08:29Общие расходы на пасхальный обед для семьи из 4 человек оцениваются в 110-145 евро,
08:36что примерно на 12 евро больше, чем в прошлом году.
08:42Чтобы сдержать рост цен на продукты в празднику,
08:45правительство представило специальную пасхальную корзину.
08:48В нее входит 50 различных товаров по более низким ценам.
08:52Приобрести ее можно исключительно в супермаркетах.
09:24Набдул Карим Аль-Иса призвал к диалогу между культурами и цивилизациями
09:29и предостерег от религиозной ненависти.
09:32Он также осудил войну в Гази, которая продолжается уже полтора года
09:36после нападения боевиков Хамаса на юг Израиля.
09:39По мнению главы Всемирной Исламской Лиги, возлагать вину на евреев или мусульман
10:05за вооруженные конфликты и нестабильность на Ближнем Востоке неконструктивна.
10:10Совершающие теракты в Европе, считает он, выступают только от своего имени.
10:15هذه الهجمات التي ترتكب باسم الإسلام
10:20إنما ترتكب باسم أصحابها.
10:22ليست باسم الإسلام.
10:23إنما تمثل نفسها.
10:25تمثل تطرفها المنعزل
10:28والمقصى من قبل عالمنا الإسلامي.
10:33عالمنا الإسلامي الذي يتمتع
10:35بقيم الإسلام واعتداله.
10:37هؤلاء قلة.
10:40ولكن الظائرة الصوتية لهذه قلة مقلقة.
10:45راني محمد ابن عبدو Карим Аль-Иса
10:48занимал пост министра юстиции в Саудовской Аравии
10:51в стране-основательница Всемирной Исламской Лиги.
10:54نحن ضد أي اسلوب من أساليب الكراهية
10:58أي كان نموذج هذه الكراهية.
11:01نحن ضد معادات أتباع الأديان
11:05لأجل اختيارهم الديني
11:10وإضاف أي معادات أخرى
11:14سواء كانت إثنية أو ثقافية
11:17أو أي كان كان اسلوب هذه المعادات والكراهية.
11:22По его мнению, диалог – единственный способ
11:25примерить народы и культуры.
11:26Всемирная Исламская Лига была основана в 1962 году
11:31по инициативе Саудовской Аравии
11:33и активном участии США.
11:35По мнению аналитиков,
11:36ее цель – укрепление позиций
11:37мусульманского духовенства и Саудовской Аравии.