PLEASE FOLLOW AND SUPPORT MY CHANNEL....!
PLEASE FOLLOW AND SUPPORT MY CHANNEL....!
🌟 Welcome to an unforgettable fiesta of colors, rhythms, and heart-stopping moves! 💃✨ Get ready to immerse yourself in the spectacular art of a Wedding Mujra Dance! In this dazzling video, witness talented dancers performing breathtaking traditional mujra routines, showcasing the vibrant spirit of celebration. From graceful twirls to mesmerizing expressions, each performance tells a story of love and joy!
Join us as we explore the rich cultural significance behind mujra dance, its essence in weddings, and why it's an irreplaceable part of festivities. 🎉 Don't forget to like, subscribe for more incredible dance performances, and share your favorite moments with us! ❤️ #WeddingDance #MujraMagic #DanceCulture
PLEASE FOLLOW AND SUPPORT MY CHANNEL....!
PLEASE FOLLOW AND SUPPORT MY CHANNEL....!
🌟 Welcome to an unforgettable fiesta of colors, rhythms, and heart-stopping moves! 💃✨ Get ready to immerse yourself in the spectacular art of a Wedding Mujra Dance! In this dazzling video, witness talented dancers performing breathtaking traditional mujra routines, showcasing the vibrant spirit of celebration. From graceful twirls to mesmerizing expressions, each performance tells a story of love and joy!
Join us as we explore the rich cultural significance behind mujra dance, its essence in weddings, and why it's an irreplaceable part of festivities. 🎉 Don't forget to like, subscribe for more incredible dance performances, and share your favorite moments with us! ❤️ #WeddingDance #MujraMagic #DanceCulture
PLEASE FOLLOW AND SUPPORT MY CHANNEL....!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The last day of the war, the men of the war, the men of the war, the men of the war, the men of the war, and the men of the war were killed in the war.
00:00:15Did you take him?
00:00:30Satsang with Mooji
00:05:07L'endroit que vous cherchez, c'est par là.
00:05:11Merci.
00:05:37Sous-titrage ST' 501
00:06:07Est-ce que vous parlez français ?
00:06:36Vous connaissez cette adresse ?
00:06:40Non, plutôt.
00:06:41Non, laissez-moi. Je ne dois pas vous faire d'ennuis.
00:07:05Je ne dois pas vous faire d'ennuis.
00:07:35Je ne dois pas vous faire d'ennuis.
00:07:41Je ne dois pas vous faire d'ennuis.
00:07:45Hey !
00:07:57Hey !
00:07:58Hey !
00:08:12Hey !
00:08:26Hey !
00:08:40Hey !
00:08:54Hey !
00:08:57Hey !
00:08:59Hey !
00:09:13Hey !
00:09:15Hey !
00:09:17Hey !
00:09:33Come on!
00:09:46Arrêtez-vous. Reculez un peu.
00:09:55Hey! Vous avez des problèmes?
00:09:58Merci. Je pense les avoir déjà résolus.
00:10:04Que faites-vous dans cette partie de la ville?
00:10:06Je cherche quelqu'un à appeler, voyons, Joe Evans.
00:10:09Vous savez où il est?
00:10:10Oui, je sais où il est.
00:10:12Allez, monte et je vous dépose.
00:10:16Vous allez être où il est?
00:10:18Vous venez d'arriver ici?
00:10:19Oui.
00:10:20Vous travaillez avec Joe?
00:10:21Non, je ne le connais pas.
00:10:24Vous pensez rester ici pendant longtemps?
00:10:26Écoutez, qui que vous soyez, tout ce que vous avez besoin de savoir pour l'instant, c'est là où je vais.
00:10:30Le reste ne vous intéresse pas, compris?
00:10:32Parfait.
00:10:33Laissez-moi vous donner un petit conseil à titre gratuit.
00:10:36Faites donc ce pour quoi vous êtes venu ici et filer.
00:10:39L'endroit où vous allez n'est pas des puissures.
00:10:42Vous y paraissez comme un poisson.
00:10:44Oui, bien sûr, parce que je suis chez moi.
00:10:46Dans l'aquarium?
00:10:48Non.
00:11:06Vous cherchez quelqu'un?
00:11:11J'aimerais voir Joe.
00:11:12A young woman wants to see you.
00:11:30What can I do for you?
00:11:33To bring me to Joe.
00:11:35It's all you can for me.
00:11:36It's Marjorie.
00:11:37You're sure?
00:11:40That's a funny name for a Chinese, isn't it?
00:11:43I'm only Chinese.
00:11:45But my mind is Western.
00:11:47That's why I always call Joe.
00:11:53I'm PNP.
00:11:55I'm looking for a friend you can help me find.
00:11:58I know almost everyone here.
00:12:01You know him?
00:12:04I'm asking Joe.
00:12:07His name is Stag Jackson.
00:12:09He gave me your address to send me some money.
00:12:12I didn't have any answers.
00:12:14I wanted to know if he had received it.
00:12:22He hasn't taken it.
00:12:26Do you know what happened?
00:12:28There are always a lot of things here.
00:12:34I don't have any answers.
00:12:36But my suggestion…
00:12:38My turn…
00:12:39My turn…
00:12:40My turn…
00:12:41My turn…
00:12:42My turn…
00:12:43My turn…
00:12:44I'm asking…
00:12:45Excuse me, Mar.
00:12:46…
00:12:47I don't know what…
00:12:48...
00:12:52No, I don't know what happened to me.
00:12:54I'm asking…
00:12:56I was asking…
00:12:57I'm asking...
00:12:58I'm asking…
00:12:59I'm asking…
00:13:00...
00:13:01Oh, my God.
00:13:31No, no, no, no.
00:14:01No, no, no, no.
00:14:32Je suis sûr que je fais mieux.
00:14:35Mais aussi que vous êtes une femme extraordinaire.
00:14:39Votre point fort ?
00:14:41Vous n'avez qu'à demander, et je l'exécue.
00:14:43Et ce qui ne vous amène pas ici ?
00:14:45Vous n'avez qu'à le deviner.
00:14:47Ça sera vite fait.
00:14:48C'est le don de tout deviner par intuition tôt ou tard.
00:14:51C'est très intéressant.
00:14:52Seulement, ne vous fatiguez pas, je peux vous le dire.
00:14:55Ce que je veux trouver ?
00:14:56Du travail ?
00:14:57Elle en a trouvé chez moi.
00:14:59Tu crois tout de même pas me faire affaler ça ?
00:15:01Vous avez mieux à m'offrir ?
00:15:04C'est possible, oui.
00:15:06Ça dépend de ce que vous savez faire.
00:15:08Dans ce cas-là,
00:15:09j'ai entendu dire qu'avec un peu de goût
00:15:11et aussi quelques talents,
00:15:13on pouvait se faire une belle petite situation ici.
00:15:15Ce que j'aurais à faire, je m'en fous.
00:15:17Ce que je veux, c'est être très bien payée.
00:15:19Je suis sûre que vous arriverez rapidement à trouver.
00:15:24Je peux parler pour vous et peut-être vous aider.
00:15:27Je ne demande aucune faveur.
00:15:29Ma petite, je ne fais jamais de cadeau.
00:15:32Si je donne quelque chose, vous crachez.
00:15:41Qui c'était ?
00:15:43Charlie.
00:15:45C'est une petite frappe, sans intérêt.
00:15:49Ils sont déjà là.
00:15:53Tu l'as retrouvée ?
00:15:55Oui, elle est incroyable, cette fille.
00:15:57Aucun problème.
00:15:59Une solitaire.
00:16:01Je suis sûre qu'elle travaille à son propre compte.
00:16:04Vraiment ?
00:16:06Et puis, ce que je te le dis...
00:16:08C'est ça, oui.
00:16:10C'est là le problème.
00:16:12Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:16:14Je ne demandais seulement si des mines
00:16:16sauraient apprécier tes talents.
00:16:18Là, ça me regarde.
00:16:20Cid, c'est exactement ce que je vaux.
00:16:22C'est ce que pense l'autre Mina.
00:16:23Je n'en ai rien à foutre.
00:16:24Vous voulez le retrouver.
00:16:26Vous êtes certaine de le vouloir.
00:16:27Je suis là pour ça.
00:16:29Mais faites très attention.
00:16:30Vous ne savez pas du tout où vous mettrez les pieds.
00:16:32Ce que je sais surtout, c'est qu'il faut que je bouge
00:16:34si je veux comprendre ce qui lui est arrivé.
00:16:36Je peux aller faire un tour.
00:16:37On ne sait jamais.
00:16:38Tu crois que j'aurai une réponse la semaine prochaine ?
00:16:43Oui, c'est possible.
00:16:45Mais ce que je veux, c'est être payé cash à chaque livraison.
00:16:49Là, ce n'est pas un problème.
00:16:50Je paie toujours cash.
00:16:51Alors, laissons de côté les questions du paiement.
00:16:55Tu veux savoir ce que Charlie a à dire ?
00:16:57Oui, où t'en es ?
00:16:58J'ai retrouvé la fille.
00:17:01Mais je ne vois pas où est le danger de son côté.
00:17:03C'est parfait.
00:17:05Maintenant, il faut te remuer.
00:17:06Je veux des réponses très rapidement.
00:17:12Nous n'avons eu aucun ennui ici depuis six mois.
00:17:16Alors, il ne faut prendre aucun risque.
00:17:18Ce serait stupide.
00:17:20J'ai déjà dit que je ne veux rien savoir.
00:17:25Où est le patron ?
00:17:26Ici.
00:17:28Merci.
00:17:32Vous êtes le directeur ?
00:17:33Oui, c'est moi.
00:17:34Je voudrais un petit renseignement.
00:17:36Si je peux vous le donner.
00:17:37Ce n'est pas une enquête.
00:17:39La disparition de l'Américain, un noir américain.
00:17:42Il se faisait appeler Stad Jackson.
00:17:45Ce nom ne me dit rien.
00:17:46J'entends dire qu'il aimait venir ici.
00:17:50Une minute.
00:17:52Oui, il y a bien eu un noir.
00:17:53Il venait.
00:17:54Il a été descendu dans ce théâtre il y a quelques semaines.
00:17:57C'est parti.
00:18:04On ne państe.
00:18:06C'est parti.
00:18:10Il a été descendu dans ce thème…
00:18:11Il a été descendu dans ce théâtre.
00:20:14No, we have an arrangement.
00:20:18I don't care about their protection and they don't care about it.
00:20:20I think it will become very interesting.
00:20:55One last word.
00:20:56Okay.
00:20:57I admire your style.
00:21:00Okay.
00:21:02If we were to zero, do it for me.
00:21:05I don't care about it.
00:21:13I don't care about it.
00:21:15I don't care about it.
00:21:24Si, voici TMT. Hélène, tu l'as connaît déjà. Et voici lui.
00:21:54Regarde, tu ne veux pas faire un numéro aussi ? Oh non, baby, jamais, moi.
00:22:18Écoute, chérie, et qu'on n'en parle plus, je ne suis pas une de tes collègues.
00:22:27Jamais je ne travaille couché, mais toujours debout.
00:22:30C'est vrai. C'est amusant. Il faudra que j'essaye de faire debout.
00:22:38T'en fais pas, chérie. Je ne te prendrai pas ton travail.
00:22:41Non, je ne m'en fais pas. Tu n'es sûrement pas de Wix.
00:22:44Je ne suis pas si sûr. Elle a dû servir déjà beaucoup.
00:22:51Pauvre con !
00:22:53Chérie, tu as été un peu loin.
00:23:01Qu'est-ce que tu espères ? Des félicitations pour ta sortie ou quoi ?
00:23:14Qu'est-ce que c'est ?
00:23:19C'est chaud.
00:23:21C'est ouvert, entrez.
00:23:26Vous pouvez rester.
00:23:30Vous prenez des risques avec tout le monde.
00:23:32Je ne pense pas.
00:23:33Il serait sage de finir votre bain.
00:23:40Et aussi d'oublier votre ami.
00:23:41Ou vous allez finir comme lui.
00:23:43Stark.
00:23:47Il a été tué, c'est ça ?
00:23:49Qu'est-ce que vous pensez faire ?
00:23:52Comment est-ce que je pense faire ?
00:23:55Retrouver le responsable.
00:23:59Croyez-moi, je vais l'avoir.
00:24:00Et après, c'est moi qui m'occuperai de ce fils de pute.
00:24:04C'était plus qu'un ami pour vous ?
00:24:07Mon frère.
00:24:12Qu'est-ce qui va se passer ?
00:24:14Nous, on voudra l'expulser de la ville.
00:24:17Mais Charlie, lui, pense qu'elle peut être utile.
00:24:19Oui.
00:24:20En fait, je voudrais bien savoir ce qu'elle cherche.
00:24:22Tu crois qu'elle connaît le genre de trafic dont tu t'occupes ?
00:24:25Pour l'instant, je n'en sais rien, mais nous le saurons vite.
00:24:28Il y a trop de concurrence par ici.
00:24:30Tu devrais te débarrasser d'elle et de Charlie par la même occasion.
00:24:34En théorie, oui, mais vois-tu, Ming a des contacts qui sont utiles à nos livraisons.
00:24:38Et Charlie, j'en ai encore besoin pour surveiller Ming.
00:24:40Et ça, il le fait très bien.
00:24:42Mais pour elle, comment tu vas faire ?
00:24:43Pour l'instant, nous sommes dans une impasse.
00:24:46Charlie va continuer à la surveiller et Ming, lui, va faire le dernier chargement.
00:24:49Le plus important.
00:24:50Voilà.
00:24:50C'est parti.
00:25:20Sous-titrage ST' 501
00:25:50Sous-titrage ST' 501
00:26:20Tous mes hommes sont morts et aucun indice pour savoir qui l'a fait.
00:26:30Oui, on a perdu un million de dollars avec ce chargement.
00:26:33Qui l'a pris ?
00:26:34T'as une idée ?
00:26:36Je pense que cette FITNT doit y être pour quelque chose.
00:26:40Oui, c'est possible.
00:26:41De toute façon, nous devons vérifier.
00:26:43Je vais charger Charlie d'agir.
00:26:44Je pense pouvoir le faire.
00:26:45Je suis plus qualifié que Charlie.
00:26:47Plus qualifié en quoi ?
00:26:48J'estime que ta tolérance à propos de cette femme nous a coûté très cher.
00:26:57Qu'est-ce que ça veut dire tout ça ?
00:27:00Le chargement a été volé.
00:27:01Oui, on me l'a dit.
00:27:03Je voudrais savoir pourquoi Ming a pu cette fille aussi vite.
00:27:06Et toi aussi rapide à la proclamer innocente.
00:27:09Mais peut-être est-ce pour une question de couleur ?
00:27:11Ou encore parce que tu en sais plus que tu ne veux bien en dire.
00:27:14Oh non.
00:27:16Mais j'ai une petite idée.
00:27:18Peut-être peux-tu mettre au courant tous nos amis ?
00:27:20Je crois que ça vient d'une personne qui nous est très proche.
00:27:23Ou alors comment les voleurs auraient pu savoir où tendre l'embuscade ?
00:27:28Et pourquoi avoir tué tous les témoins ?
00:27:31Je crois que je ne défendrai pas mon honneur sur ce point.
00:27:35De toute façon, vous ne pouvez que me croire.
00:27:37Ou alors vous n'aurez plus aucun de mes contacts.
00:27:39En voyant, tu ne dois pas risquer un autre chargement sans savoir ce qui s'est passé.
00:27:43J'ai des contacts à respecter.
00:27:44Je suis ouvert à toutes les suggestions.
00:27:46Voilà, qui est parfait.
00:27:47J'en ai une à soumettre.
00:27:49Je vais me charger de la livraison suivante.
00:27:51Pourquoi pas ?
00:27:52S'il y avait un ennui, nous saurons à qui parler.
00:27:54J'en ai une autre bien meilleure.
00:27:56Je prends toutes les responsabilités.
00:27:59Et je veux former ma propre équipe.
00:28:02Avec les meilleurs hommes qui se trouvent dans cette île.
00:28:04C'est entendu ?
00:28:06C'est très agréable pour moi.
00:28:09Oui, je suis d'accord.
00:28:12Il va se passer quelque chose, des changements qui prévient des hommes.
00:28:39Est-ce que tu as une date ?
00:28:40Non, pas encore, mais il y a un autre chargement.
00:28:42C'est où ?
00:28:43Tout le soir.
00:28:44Où sont-ils passés ?
00:28:45Ils sont allés voir Charlie pour un boulot.
00:28:49Quel genre de boulot il y a à faire ?
00:28:51Il semble qu'un chargement est disparu.
00:28:53Ils sont inquiets.
00:28:54Et c'est pour ça que Charlie organise une sorte de commando,
00:28:57pour être sûr que tout se passera bien.
00:29:00Ça me paraît intéressant.
00:29:01Mais dis-moi, je pourrais me joindre à eux ?
00:29:04Quoi ?
00:29:05Vous êtes folle.
00:29:06Qu'est-ce que vous iriez faire là-dedans ?
00:29:09Écoute-moi, Joe.
00:29:10J'ai passé mon temps à essayer de savoir ce qui est arrivé à Stagg sans avoir le moindre résultat.
00:29:13Peut-être qu'en travaillant avec eux, je peux apprendre une chose ou deux.
00:29:16Faut laisser tout ça ou vous aurez des ennuis.
00:29:18Est-ce que tu veux m'aider, ou non ?
00:29:20Non, pas moi.
00:29:22Je m'excuserai, mais je ne marche pas.
00:29:24Pas trop.
00:29:24Bon, je m'en sortirai très bien seule.
00:29:33Bon, mais il y a un frère.
00:29:35C'est un bon astère.
00:29:52Est-ce que les hommes sont prêts ?
00:29:53Ah oui.
00:29:53Est-ce que les hommes sont prêts ?
00:29:54Sans combien ?
00:29:55Dix.
00:29:56Douze avec vous et moi.
00:29:58Ça devrait aller.
00:30:14Tu réserves toujours des surprises.
00:30:16Comment tu es entré ?
00:30:17Demande-leur.
00:30:19Oui, tout le temps.
00:30:21Où l'aïno ?
00:30:23Qu'est-ce que tu cherches ici ?
00:30:26J'ai entendu parler de ce que tu faisais, et je voudrais y participer.
00:30:29Je suis sûre que je peux être ici.
00:30:31Tu cherches encore des ennuis ?
00:30:32Je veux ma place dans le groupe que tu te formes.
00:30:35Qui t'a parlé de ça ?
00:30:36C'est pas ça l'important.
00:30:38Mais je veux le savoir.
00:30:39On a qu'à deviner.
00:30:41C'est Joe, bien sûr.
00:30:42Pense ce que tu veux.
00:30:43Je suis venue ici pour agir, pas pour parler.
00:30:45Je te comprends pas.
00:30:46Pourquoi tu veux te mêler de ça ?
00:30:48Parce que me battre est ce que je fais de mieux.
00:30:50Alors je veux travailler avec toi.
00:30:51C'est différent.
00:30:52Je veux des hommes.
00:30:53Mais moi, à l'époque, tu jugeras.
00:30:55De quelle manière je dois le faire ?
00:30:57Laisse-moi combattre ton meilleur homme.
00:31:00Impossible.
00:31:02Je resterai ici jusqu'à ce que j'ai pu avoir une chance, compris ?
00:31:06OK.
00:31:08Tu me fais une démonstration.
00:31:11Et tu te barres.
00:31:13Ça te va ?
00:31:19Garde !
00:31:36Tu es sûre de toujours vouloir ?
00:31:49Oui, mais avec le meilleur de tes hommes.
00:31:51Eh bien, tu l'as.
00:32:06Eh bien, la démonstration est concluante.
00:32:28Est-ce que je suis engagée ?
00:32:29On va prendre un verre pour en parler.
00:32:33Est-ce que je suis engagée ?
00:32:34Je ne sais toujours pas.
00:32:37Pourquoi ne pas me dire ce que tu cherches avec vous ?
00:32:39Hein ?
00:32:40Je veux simplement me battre, c'est tout.
00:32:43C'est trop joli pour ce travail.
00:32:46Pourquoi tu as appris à te battre ainsi ?
00:32:48Quand j'étais enfant, des amis de ma mère m'ont appris à me battre
00:32:53parce que je voulais me défendre sans personne.
00:32:57Je ne crois pas qu'il est grand temps pour toi de changer de méthode.
00:33:01Une jeune fille n'a pas besoin de se battre.
00:33:04Je n'ai pas encore trouvé le type qui vaille de payer ce prix-là.
00:33:09Et si moi, je peux le payer ce prix, qu'est-ce que tu en dirais ?
00:33:13C'est mon engagement dans ton équipe, hein ?
00:33:15Non, tu perdrais ton temps avec ces crèmeries-là.
00:33:19Je pense à une petite chose bien plus importante.
00:33:22De quelle importance ?
00:33:23Et comment je saurais si tu es à la hauteur ?
00:33:28Si tu veux le savoir, il faut que tu essaies.
00:33:37Si tu es sérieux, tout ira bien.
00:33:39Alors, buvons au sérieux.
00:33:44Elle se bat mieux que tous les hommes que j'ai vus.
00:33:48Alors, que suggérez-vous ?
00:33:50Eh bien, éliminons-la.
00:33:51Une petite minute.
00:33:52Si vous l'éliminez, ils vont envoyer une autre personne qui la remplacera.
00:33:55C'est stupide, non ?
00:33:56Oui, et tu as raison.
00:33:59Il faut qu'on le pousse à faire une erreur, par tous les moyens.
00:34:01Joe, j'ai vraiment besoin de ton aide.
00:34:07Quand Charlie et ses hommes vont bouger, je veux être prévenu, Joe.
00:34:12Est-ce que vous avez besoin de Charlie pour agir ?
00:34:14Non, je vais me servir de lui.
00:34:16Seulement, il faut que tu m'aides un petit peu.
00:34:19Que je vous aide.
00:34:21J'ai déjà dit non.
00:34:22Tout ce que tu auras à faire, c'est de savoir quand il pense agir.
00:34:26Et j'attendrai de savoir comment ça va se passer.
00:34:28Vous ?
00:34:29Vous avez une tête de mule.
00:34:32Vous ne vous en sortirez jamais.
00:34:34Et je dis toujours non.
00:34:36Vous entendez ? Non.
00:34:37Je te promets que pour cette histoire, je ferai très attention.
00:34:41Oui.
00:34:42Mais dans ce cas-là, voilà comment ils vont faire.
00:34:45Charlie récupère la marchandise au cimetière.
00:34:54Qu'est-ce que tu veux ?
00:35:01Pas-Ê-la.
00:35:11Pas-Ê-la.
00:35:13Non.
00:35:14Pas-Ê-la.
00:35:15Pas-Ê-la.
00:35:15On va yrer.
00:38:18Hey!
00:38:20Let's go!
00:38:38The ennui begins.
00:38:40And not the little.
00:38:50So, what's going on?
00:39:05We went to see, just after the exchange.
00:39:08Who?
00:39:09Nothing. I didn't see you before.
00:39:15Perfect. Fantastic.
00:39:17You wanted to take care of everything,
00:39:20with your own responsibility.
00:39:21And now it's crazy.
00:39:23Do you have any other brilliant idea?
00:39:26Maybe after this incident,
00:39:28our friend would accept a confrontation with the charmant?
00:39:31If it could you like it.
00:39:34But it's for nothing.
00:39:38I know a magician who has disappeared.
00:39:42But there is more than magic.
00:39:44Don't think about it.
00:39:46Don't think about this girl.
00:39:47We have the choice.
00:39:49Listen.
00:39:50To remove it is something.
00:39:52But a murder...
00:39:53Who is talking about murder?
00:39:54Think legitimate defense.
00:39:56If she had to admit it,
00:39:57we would have taken care of it.
00:39:58I've done a lot of things already.
00:40:01But it's not a question.
00:40:03Do you have any questions?
00:40:04I have no question.
00:40:05No, no, no.
00:40:06No, no, no.
00:40:07No, no.
00:40:08No, no.
00:40:09No.
00:40:10No.
00:40:11No.
00:40:12No, no.
00:40:13No.
00:40:14No, no, no.
00:40:15No, no, no.
00:40:16No, no, no.
00:40:17No, no.
00:40:18But listen.
00:40:19Don't work.
00:40:20Keep your effort.
00:40:21But what I want to say is very important.
00:40:25Okay.
00:40:26I hope for you that is interesting.
00:40:28I want to talk to you.
00:40:29I don't have to talk to you.
00:40:31Jo, you understand?
00:40:37So, speak, quickly.
00:40:39You're wrong with my personality.
00:40:41Yes, I know. You're a chef-in, you're a boy scout, and you're against racism.
00:40:45And the government m'envoie.
00:40:46Oh, yes. Blanche Neige, it's me.
00:40:48And I've taken a look at it.
00:40:49It's Janet Jackson, 24 years old,
00:40:51coming to the world to Harlem, alias TNT Jackson.
00:40:54When you were 13 years old, you were imprisoned in New York.
00:40:57You had to find a marine in the street.
00:40:59Ferme-la.
00:41:00You're just a dumb fool.
00:41:02You're even worse than what I thought.
00:41:04What you think of me doesn't matter.
00:41:06What's important is that you need to help.
00:41:08I, TNT, work for cows, you're no chance.
00:41:11And if I can learn how he died, Mr. Stack...
00:41:13Stack?
00:41:14What do you know about it?
00:41:17There are problems.
00:41:19Charlie and Ming, they're out there.
00:41:22What can we do with them?
00:41:24If you do whatever you want, if you put them in the road,
00:41:28you'll regret it.
00:41:29I'll take a pause without hesitation.
00:41:30Yes, I believe it.
00:41:31If you're free, I didn't have the choice.
00:41:43What are you doing here, Helen?
00:41:44I'll give you the same question, Charlie.
00:41:47The camera is still missing.
00:41:50The chargement?
00:41:51Yes.
00:41:52When we were out of the cemetery.
00:41:54I'm sure there was something for something.
00:41:58Sorry, my little.
00:41:59The owner wants to see.
00:42:01You don't think a woman was going to get a million dollars for a camelot?
00:42:05I don't have anything to do.
00:42:09Ming thinks she's wet there.
00:42:12And Sid wants to ask him questions?
00:42:14You can go to Sid and tell him that me and TNT have spent the day together.
00:42:19What a joy to hear that.
00:42:24One minute.
00:42:26I'm coming with you.
00:42:27I'll talk to him.
00:42:28I'll talk to him.
00:42:29Hi, Cy.
00:42:30Hi, Cy.
00:42:31Hi, Cy.
00:42:34Hi, Cy.
00:42:35Hi, Cy.
00:42:36Hi, Cy.
00:42:37Hi.
00:42:38Hi.
00:42:39Hi.
00:42:40Hi.
00:42:41Hi.
00:42:42вел�.
00:42:43Hi.
00:42:44Hi.
00:42:45Hi.
00:42:46Hi.
00:42:47Hello, Sid.
00:42:51I wanted to talk about TMT.
00:42:53We're going to spend the day together.
00:42:55Is there a problem?
00:42:59I'm going to see Max for a moment.
00:43:01He's going to be here,
00:43:03waiting for us to reorganize.
00:43:07Ming, you need to get a chargement.
00:43:09And what's your credit?
00:43:11It's impossible.
00:43:13I'm going to pay cash.
00:43:15You've got to change this arrangement.
00:43:17You've got to take care of, okay?
00:43:19I'll take care of TMT.
00:43:21What do you want?
00:43:23It's about the merchandise.
00:43:25I'd like to talk gently.
00:43:27I don't know.
00:43:31Maybe I could be a mess.
00:43:45I don't know.
00:43:51It's a shame.
00:43:55But maybe...
00:43:57it's not necessary.
00:43:59We've never done anything with a Chinese.
00:44:02It's a little.
00:44:04It's aollo.
00:44:05It's a handyman.
00:44:06But I'm...
00:44:07I'm going to wait.
00:44:16If you wanted a nice black one, you'll see it.
00:44:21We'll see you later.
00:44:51We'll see you later.
00:45:21We'll see you later.
00:45:51We'll see you later.
00:46:21It's a little error of calculation of my part.
00:46:24TNT?
00:46:25You could regret this day.
00:46:30Ming.
00:46:30I'll tell you the last time.
00:46:34Laisse TNT tranquille.
00:46:36I'll see you later.
00:46:38I'll see you later.
00:46:39I'll see you later.
00:46:40I'll see you later.
00:46:41I'll see you later.
00:46:42I'll see you later.
00:46:43I'll see you later.
00:46:44I'll see you later.
00:46:46I'll see you later.
00:46:47I'll see you later.
00:46:48I'll see you later.
00:46:49I'll see you later.
00:46:50I'll see you later.
00:46:51I'll see you later.
00:46:53I'll see you later.
00:46:55I'll see you later.
00:46:57I'll see you later.
00:46:59I'll see you later.
00:47:01I'll see you later.
00:47:02I'll see you later.
00:47:03I'll see you later.
00:47:04I'll see you later.
00:47:05I'll see you later.
00:47:07I'll see you later.
00:47:08I'll see you later.
00:47:09I'll see you later.
00:47:10I'll see you later.
00:47:11I'll see you later.
00:47:12I'll see you later.
00:47:13Why not talk to me?
00:47:15This is impossible.
00:47:16Why, Ming?
00:47:17If you can, why not, Sid?
00:47:19You know, what's happening?
00:47:20That can be complicated things.
00:47:22Ming, we don't have the time.
00:47:24I'll do for the best.
00:47:25She's leaving.
00:47:26She's gone.
00:47:27She's been told me.
00:47:28She said nothing to me.
00:47:29She's been told me.
00:47:32Where she is.
00:47:34But I told you, I don't know anything.
00:47:37You understand that if Ming finds himself the first one, he will kill you.
00:47:40You see what I'm saying?
00:47:41Charlie, you know me.
00:47:44If I know, I'll tell you.
00:47:46Okay.
00:47:48Very well, my friend, or else.
00:47:51Faiyuki!
00:47:57You know what I'm saying?
00:48:00Anyway, you'll speak.
00:48:04But faster, you'll do it, and better, you'll take care of yourself.
00:48:07Okay?
00:48:13Joe!
00:48:19Let's go!
00:48:25You don't want to talk?
00:48:28It's a bit that's enough.
00:48:34That's not the word.
00:48:38By...
00:48:39...
00:48:40Upios.
00:48:41By...
00:48:45In the quelque part.
00:48:48Yeah, yeah.
00:48:51No, no.
00:48:53Bell.
00:48:54I don't know.
00:49:24What do you want?
00:49:39I want to tell you that you are evident. Ming wants to go down.
00:49:44I know.
00:49:47It's really not a palace.
00:49:50Don't stay for a long time. I'm going to become a foal.
00:49:54Don't worry about that. I'm going to get out of there.
00:50:00I'll talk about it.
00:50:02Everything will be arranged quickly.
00:50:04I'll soon take place in the sun.
00:50:07At the moment, I'm not alone.
00:50:08But to do it, I'm going to be a foal.
00:50:10Ah, yes?
00:50:11Yes.
00:50:12Now we're two.
00:50:14I told you that I wanted.
00:50:15Are you sure I'll be able to do this arrangement?
00:50:19I'm sure that the arrangement will be nice.
00:50:25You are intelligent.
00:50:26Oh, my God.
00:50:56You are Diana Jackson, 24 years old,
00:51:20all my mother, Diana.
00:51:29A gift of a little friend?
00:51:34No, a gift of one of my enemies.
00:51:37A very old enemy.
00:51:41Diana?
00:51:44I don't know Diana.
00:51:48Why are you jealous of her?
00:51:55Will the future change your commitments?
00:51:59No, I have always respect a promise.
00:52:03If you want to see me, you should come with me.
00:52:12Oh, it's the island of Lusoday.
00:52:15It's a island that is out of the territory.
00:52:18It's the Portuguese who have it.
00:52:20There will be a festival.
00:52:22If we leave very early in the morning, I think we'll be in the end of the day.
00:52:27Now, I'm going to do the last preparations.
00:52:33It's finally arrived.
00:52:35I've been waiting for this time for a long time.
00:52:37The chance to meet the suppliers.
00:52:41The whole organization is moving for a long time.
00:52:46There's a briquet that I offered to my brother.
00:52:53It's the one who killed him.
00:52:56It's the murder of Stark.
00:52:59Joe, I want the blood of this murder.
00:53:02Count on me for that.
00:53:04You have to find the site somewhere.
00:53:07Where is it?
00:53:08On the Île of the Sun.
00:53:09There areאלes people who could find theirỏies on the coast.
00:53:24Heartland Hmong,ry!
00:53:28Look at that island.
00:53:31Will you wake up?
00:53:36I have taken the conference room at the hotel, no one will worry about the holidays in the country.
00:53:59If you want to visit the carnaval, tell me what time do you see?
00:54:04It's planned for 8 hours.
00:54:06Ok, I'll be there.
00:54:08See you later.
00:54:34I'll be there.
00:54:36I'll be there.
00:54:38I'll be there.
00:54:40You see you later.
00:54:56Aguilar!
00:55:01Aguilar! Aguilar!
00:55:10This evening, at the hotel, the conference is scheduled at 8 hours.
00:55:13They will all be the most big ones in the simple contest.
00:55:16You've managed to be decided.
00:55:18Yes, I've decided.
00:55:20What's going on? You're not satisfied.
00:55:22Oh, yes, it's a pleasure.
00:55:24What did you want?
00:55:26I thought I'd want to.
00:55:28I don't know, Gary. I don't know where I am.
00:55:30If I'm wrong or not.
00:55:36Oh, my God!
00:55:40Diana!
00:55:42What are you doing here?
00:55:44This is not the time for you.
00:55:46What I want to do, it's the time.
00:55:48We'll be able to take you all this evening.
00:55:50If you're going, Charlie, you're my brother.
00:55:52You're my brother.
00:55:57There's no problems.
00:55:58Yes, it can make you all rater.
00:55:59You've got to be able to act as a more viable.
00:56:02That's what I want to tell you.
00:56:03I'm talking about you.
00:56:06Oh, my brother!
00:56:07Oh, my brother!
00:56:08Oh, my brother!
00:56:10Oh, my brother!
00:56:11Oh, my brother!
00:59:39Let's go.
01:00:04What do we do?
01:00:05After the reunion, you will take care of it.
01:00:07Let's go.
01:00:10Come on, let's go.
01:00:25Come on, Sandra.
01:00:35Come on, Sandra.
01:00:51Come on, Sandra.
01:00:57Come on.
01:01:00George!
01:01:10George!
01:01:12I'm sorry, I'm sorry.
01:01:14We're going to Reunion.
01:01:16We're going to be able to go.
01:01:30I'm sorry.
01:01:32On who he came in?
01:01:34Go!
01:01:36Go!
01:01:38Go!
01:01:40Go!
01:01:42I don't know.
01:02:12They are all here, we can start.
01:02:42Oh, my God.
01:03:12Let's go.
01:03:42Let's go.
01:04:12Let's go.
01:04:42A partir d'aujourd'hui, vous traitez directement avec moi.
01:04:46Compris?
01:04:47N'oublie surtout pas que je suis toujours là.
01:04:53Mon vieux.
01:04:56Tu t'es fait avoir.
01:04:57есcabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabecabec car a de la יש
01:05:27Oh, my God.
01:05:57Oh, my God.
01:06:27Oh, my God.
01:06:57Oh, my God.
01:07:27Oh, my God.
01:07:57Oh, my God.
01:08:27Oh, my God.
01:08:57Oh, my God.
01:09:27Oh, my God.
01:09:57Oh, my God.
01:10:27Oh, my God.
01:10:57Oh, my God.
01:11:27Oh, my God.