Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4/15/2025
Tales of herding gods Episode 26 English Subtitles

Love this journey, I am about to show you the world. You will be learn how people all over the world live in.

Category

😹
Fun
Transcript
00:00To be continued...
00:30等一段时间便带着墨尔去暗界
00:33放牛大
00:44咱们京城再会
00:47
00:47你姓秦
00:54将军也姓秦
00:57天下之大
00:59姓秦的有很多
01:01有些人天生命贵
01:04出身就是富贵
01:05有些人天生命贱
01:08出身就是贫贱
01:10即便仗着神传现世
01:12侥幸偷生
01:14它也不能代表什么
01:16你虽姓秦
01:19那你是弃你
01:23大虚中被神抛弃的贱命
01:27
01:28
01:30
01:31
01:32小兄弟
01:58不要有过多的妄想
02:00你高攀不起
02:02秦将军
02:13看来你不太受欢迎
02:15我送你上路
02:18公子
02:21公子
02:28公子
02:29公子
02:31公子
02:32公子
02:34公子
02:35公子
02:36公子
02:37公子
02:38公子
02:39公子
02:40公子
02:41公子
02:42公子
02:43公公子
02:44公子
02:45公公子
02:46公公子
02:47公公子
02:48公公公子
02:49You're welcome.
03:19The sword of the devil is a king.
03:21The dead priest of the man who died.
03:23He would have been going to the king of the city.
03:26He would never have a king.
03:32No.
03:34The king of the king of the king.
03:39The king of the king...
03:41The king...
03:43The king of the king has already been called the Mrs. Prime.
03:49He is actually the goddess of the temple.
03:52The whole of the香龙城 is the people of天魔教.
03:55Even though he has no idea.
03:58The香龙城 is such a恭敬.
04:00He is in the temple.
04:02He has no place in the temple.
04:04If it is not that the香龙城 will be taken away from the temple.
04:08The香龙城 will be taken again.
04:11The香龙城 is not me anymore.
04:14I am the香龙城 of the temple.
04:18The香龙城 will be found in the temple.
04:23The香龙城 is a temple.
04:25The香龙城 is a temple.
04:34The香龙城 is a temple.
04:36Even the香龙城 is hidden in the temple.
04:40The spirit of the temple is running away from the temple.
04:44The香龙城 is a temple.
04:48The香龙城 is a temple.
04:50But we need to learn some things.
04:52The香龙城 will be taken away from the temple.
04:54The香龙城 will not be found.
04:59-
05:05What are you doing?
05:06What are you doing?
05:07What are you doing?
05:08I'm going to send a message.
05:09Please,少教主, let me.
05:14The永江匆匆一别已是三年,
05:17人焉老而知命,
05:19我已老,
05:21官天命尚有七岁,
05:23愿有生之日
05:25还能再见少教主,
05:27盼登基.
05:28左师只剩七年受命了,
05:30他也在阎康国等着我?
05:33还望少教主决定去留?
05:36你们回复祖师,
05:37带我从暗界回来,
05:39便去阎康见他。
05:41是。
05:42沐儿,
05:44村长出关了,
05:46准备带你去暗界,
05:48今晚便出发。
05:58沐儿,
06:00进入黑暗后,
06:02万万不能离开我左右。
06:05司婆婆,
06:06将大玉天魔镜给她防身。
06:09沐儿。
06:11沐儿。
06:12他还能变成手套?
06:17好轻,
06:18几乎完全感觉不到。
06:20沐儿。
06:29沐儿。
06:30远塢。
06:31沐儿。
06:32I can't feel like I can do it.
06:37The dragon has a head of the fairy.
06:40Wally, I can't take the crown of the fairy.
06:43You don't want to take the fairy.
06:45This is the third of the fairy.
06:50I will be able to take it.
06:54The dragon.
06:55The dragon.
07:02这可是真龙宝靴,省着点用。
07:10龙爷爷画的好像是我们村的四个石像,他们也会像之前那些画一样,飞出来变成真的吗?
07:26到时候你就知道了。
07:29马爷,给他禅尊法相庇佑。
07:34鸭巴,屠夫,元气注入他体内。
07:55瞎子。
08:00瞎子。
08:05瞎子。
08:10我用鸭巴和屠夫的元气,为你强行开起九重天眼。
08:21你就能以巅峰状态去观测黑暗。
08:26神像。
08:27青像。
08:28陛像。
08:29丹小。
08:31丹小。
08:32神像。
08:33神像。
08:34青像。
08:36陛像。
08:38丹小。
08:39锦小。
08:40玉小。
08:41狼小。
08:42子小。
08:43火小。
08:44九重天眼。
08:45开。
08:47门。
08:48魔。
08:49好多好多魔。
08:52神像。
08:53清像。
08:54陛像。
08:55单像。
08:56锦像。
08:57玉像。
08:58狼小。
08:59子消。
09:00火消。
09:01九重天眼。
09:02开。
09:03魔,好多好多魔
09:15魔怕
09:33魔,好多好多魔
10:03魔,好多魔
10:33魔,好多魔
11:03魔,好多魔
11:13魔,好多魔
11:14魔,好多魔
11:15魔,好多魔
11:16魔,好多魔
11:18魔,好多魔
11:20魔,好多魔
11:24魔,好多魔
11:26魔,好多魔
11:28魔,好多魔
11:36魔,好多魔
11:38魔,好多魔
11:40魔,好多魔
11:42魔,好多魔
11:50魔,好多魔
11:51Five fingers, four to get a
11:53.
11:55.
11:57.
11:59.
12:01.
12:03.
12:05.
12:09.
12:11.
12:17.
12:19.
12:23.
12:25.
12:27.
12:29.
12:31.
12:33.
12:35.
12:37.
12:39.
12:41.
12:43.
12:45.
12:47.
12:49.
12:51.
12:53.
12:55.
12:57.
12:59.
13:01.
13:03.
13:05.
13:07.
13:09.
13:11.
13:13.
13:15.
13:17.
13:19.
13:21.
13:23.
13:25.
13:27.
13:29.
13:31.
13:33.
13:35.
13:37.
13:39.
13:41.
13:43.
13:45.
13:47.
13:49.
13:51.
13:53.
13:55.
13:57.
13:59.
14:01.
14:03.
14:05.
14:07.
14:09.
14:11.
14:13.
14:15.
14:17.
14:19.
14:21.
14:23.
14:27.
14:29.
14:31.
14:33.
14:35.
14:37.
14:39.
14:41.
14:43.
14:45.
14:47.
14:49.
14:51.
15:03.
15:05.
15:07.
15:08.
15:09.
15:10.
15:11.
15:12.
15:13.
15:14.
15:15.
15:17.
15:20.
15:33.
15:34.
15:35.
15:36.
15:37.
15:38.
15:39.
15:40.
15:41.
15:42.
15:43Well, there are four things in the world.
15:46What about the whole universe?
15:49What about the universe?
15:52What about the universe?
15:55Where do you go?

Recommended