Película completa en español de artes marciales
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Este doblaje fue hecho por GBR Productions para Moxi Media Beijing Company, LTD. Todos los derechos reservados.
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:02:00¡Suscríbete al canal!
00:02:05¡Suscríbete al canal!
00:02:09¡Suscríbete al canal!
00:02:10...que deberíamos regresar.
00:02:11¿A qué temes?
00:02:13Yo estoy aquí.
00:02:31Mi señor.
00:02:33Escuche.
00:02:38¡Lapitón!
00:02:40¡Lapitón!
00:02:44¿Por qué gritas?
00:02:47¡Vamos!
00:02:53Mire, mi señor.
00:02:59¡Qué muerte tan horrible!
00:03:01¿El magistrado murió por la mortiza de una pitón?
00:03:03¡Así es!
00:03:06¡La cabeza de la pitón es así de grande!
00:03:08¡Y sus ojos son monstruosos!
00:03:11¡Disparates!
00:03:12¿Dónde está ese monstruo?
00:03:13¿Ah?
00:03:16¡Ah! ¡Lapitón!
00:03:18¡Lapitón!
00:03:19¡Lapitón!
00:03:32¡Lapitón!
00:03:37¡Lapitón!
00:04:50¡Largo!
00:04:54¡El señor Ho está aquí! ¡El señor Ho está aquí!
00:04:57¡Háganse a un lado! ¡Fuera de mi camino!
00:05:06El infierno está vacío
00:05:08Y es porque todos los demonios están aquí
00:05:11¡Alto!
00:05:17¡Zhukan!
00:05:18Mucho gusto, no es un placer
00:05:20No te entrometas en mis asuntos
00:05:22Oh, Ben, has causado demasiadas desgracias
00:05:25Y hoy, en nombre de la dinastía Shin
00:05:28Y en nombre de su majestad
00:05:29Yo mismo te castigaré
00:05:31Veamos cómo me vas a castigar
00:05:39¡Tráiganme las devueltas!
00:05:55Señorita, no tenga miedo, estoy aquí
00:06:15¡Zhang!
00:06:20¡Zhang!
00:06:27¡Zhang!
00:06:29¡Zhang!
00:06:31¡Zhang!
00:06:32¡Zhang!
00:06:33¡Zhang!
00:06:34¡Zhang!
00:06:35¡Zhang!
00:06:36¡Zhang!
00:06:37¡Déjamelo a mí!
00:06:38¡Ve para allá!
00:06:39¡Cuídate, tráigitante!
00:06:40¡Tranquí!
00:06:41¡Prepárate!
00:06:42¡El gran Tien Chao San ha llegado!
00:06:43¡Sang!
00:06:54¡Sang!
00:06:55¡Déjamelo a mí!
00:06:56¡Ve para allá!
00:06:59¡Cuídate!
00:07:00¡Tranqui!
00:07:02¡Prepárate!
00:07:04¡El gran Tien Chaozan ha llegado!
00:07:13¡Sang!
00:07:15¡Denny, ayúdame!
00:07:43¡Gracias!
00:07:45¡Prepárate!
00:07:47¡Prepárate!
00:07:55¡No!
00:08:00¡No!
00:08:08¡No!
00:08:08¡Sang! ¡Ese malvado hizo que muchas se prostituyeran!
00:08:29Se dice que muchas del burdel las trajo él.
00:08:32¿Cómo sabes tanto sobre ese burdel? ¿Acaso eres un cliente?
00:08:36No puede ser tan directo, Sang. Tu trabajo fue encomendado por su majestad y ganaste mucho, ¿no?
00:08:44¿Serás el guardia imperial? ¡Más rico! ¡Ya eres millonario!
00:08:48Oye, ¿vamos al burdel? Así nos divertimos un poco.
00:08:52¿Qué rayos tienes en esa cabeza últimamente?
00:08:56Al burdel. ¿Cómo podría ir yo a un lugar así?
00:09:01¡Hola!
00:09:04¡Xiaoyong!
00:09:14¡Ay, no, no, no, no, no, no, no, no!
00:09:16¡Ay, no, no, no, no, no, no, no!
00:09:18¡Ya basta!
00:09:20¡Detente, lo quiero!
00:09:22¡Ire con Shaolan!
00:09:24¡Sang! ¡Oye, no seas traviesa! ¡Señor Si, le acompaño!
00:09:32¡Shaolan!
00:09:37¿Shaolan?
00:09:38¡Detente! ¿Quién eres?
00:09:40Soy un guardia imperial, fuera.
00:09:42¡No puede pasar!
00:09:50¡Zang! ¿Por qué estás peleando?
00:09:52¡Vete!
00:09:54¡Felicidades!
00:09:56¡Felicidades!
00:09:58¡Felicidades!
00:10:00¡Felicidades!
00:10:02¡Felicidades!
00:10:12¡Felicidades!
00:10:14¡Eso!
00:10:16¡Profesor! ¡Felicidades!
00:10:17¡ now porque no te deje majestad!
00:10:18¡Susan, qué atrevido!
00:10:20¡¡Par de bastardos!
00:10:22¡ me han interrumpido tantas veces!
00:10:24Ay, su majestad. No sabíamos que estaba aquí.
00:10:28Escúcheme bien. Ninguno puede contarle a nadie.
00:10:33Bueno, no se lo diremos a nadie, ¿cierto?
00:10:37Sí.
00:10:37Pero esperamos que su majestad pueda prometernos una pequeña cosa.
00:10:42Hable.
00:10:43Le pedimos a su majestad que nos dé un caso grande. ¡Por favor!
00:10:48Últimamente solo hemos atrapado a algunos ladrones en la ciudad.
00:10:51Y a veces, ayudamos a la princesa a encontrar a sus perros y a sus gatos.
00:10:55Él y yo solo perdemos el tiempo.
00:10:57Sí, su majestad.
00:11:00Lo voy a pensar.
00:11:07¿Quién?
00:11:08Dime.
00:11:08Cuando algo pasa en esta ciudad, ¿dónde podemos difundir la noticia más rápido?
00:11:14Pues justo aquí, en este burdel.
00:11:16Ah, eres bueno.
00:11:18Ay, por supuesto. Si las chicas del burdel se enteran de que su majestad está aquí...
00:11:23¡Silencio!
00:11:28Puedo prometerlo.
00:11:31Pero deben cumplir mis requisitos.
00:11:35¿Cuáles son?
00:11:38Es un secreto.
00:11:40¿Un secreto?
00:11:41Lo haremos.
00:11:42¡Bien!
00:11:42Bien.
00:11:42Bien.
00:11:48¡Escuchen!
00:11:49¡Convoco a todos los ministros!
00:11:51Miren, chicas.
00:12:09El ministro New, ministro Yang, ministro Chu, ¿están todos aquí?
00:12:13¿Ministro New está libre hoy?
00:12:16¿Ministro Yang? ¿Por qué vino?
00:12:17No dejen que su majestad discute eso.
00:12:26¡Larga vida, su majestad!
00:12:28¡Larga vida, su majestad!
00:12:30Levanta la cabeza, ministros.
00:12:32¡Gracias, su majestad!
00:12:33El día de hoy, estoy realizando una inspección secreta en este burdel.
00:12:38Descubrí que dos oficiales de nuestra corte imperial se entretienen aquí.
00:12:45¿Cómo creen ustedes que yo debería castigarlos?
00:12:50Su majestad, castíguelos.
00:12:53Limpiando todos los baños del palacio durante un mes.
00:12:57Su majestad, las ratas abundan en la capital.
00:13:00Envíelos a atrapar a las ratas de la ciudad.
00:13:02Su majestad, parece que se ha visto recientemente una pitona en Linjiang que provocó la muerte de dos magistrados.
00:13:10Envíelos a investigar ese caso.
00:13:12¡Bien! ¡Eso es! ¡Buena idea!
00:13:13¿Ustedes, alguna objeción?
00:13:15No.
00:13:15¡Muy bien!
00:13:17Susan y Tia Shao San, les ordeno a los dos ir al condado de Linjiang e investigar a fondo el caso de los asesinatos de la pitona.
00:13:26¡Sí, su majestad!
00:13:27¡Partan de inmediato!
00:13:30¡Torre!
00:13:31¡Tang!
00:13:31Linjiang, ¿está lejos o no?
00:13:34¡No trajimos mucho dinero ni ropa!
00:13:37¡No entiendas tan lejos!
00:13:39¡Su majestad, hizo que no estaba muy lejos!
00:13:44Esto es muy lejos.
00:13:46Sabía que tenía que traer más dinero.
00:13:49¿Y qué caso tiene que digas eso ahora?
00:13:52Espérame aquí.
00:13:53Buscaré algo de comida.
00:13:55Ir por comida, vayamos al gobierno del condado y dejemos que nos sirvan algo.
00:13:58No podemos acudir al gobierno del condado ahora.
00:14:00Yo tengo un plan.
00:14:05Extraño el pato asado del restaurante.
00:14:09Ay, pato asado.
00:14:10Si logro conseguir un bollo relleno ahora mismo, estaré satisfecho.
00:14:14La hermosa Mei-Nian está aquí.
00:14:16¡Eh!
00:14:17¡Bollos rellenos!
00:14:18¡Hay que comer bollos rellenos!
00:14:20¡Bollos rellenos!
00:14:21¡Bollos rellenos!
00:14:21¡Bollos rellenos!
00:14:22¡Dame, dame, dame, dame, por favor!
00:14:24¡Gracias!
00:14:25¡Muchas gracias!
00:14:26¡Muchas gracias!
00:14:27Gracias, muchas gracias.
00:14:29¡Muchas gracias!
00:14:31¡Muchas gracias!
00:14:33¡Muchas gracias!
00:14:35¡Muchas gracias!
00:14:37¡Muchas gracias!
00:14:39¿Qué es lo que podríamos comer?
00:14:41¡Muchas gracias!
00:14:43¡Muchas gracias!
00:14:45¡Muchas gracias!
00:14:47No imaginaba que en este mundo
00:14:49existiera un rostro tan radiante
00:14:51y refinado.
00:14:55¡Oye!
00:14:57¡No tienes porca!
00:15:19¡Oye! ¡Zang, me robaron mi bollo!!
00:15:24¡Alto ahí!
00:15:25¡Ahí!
00:15:27¡Detente!
00:15:28¡No apártense!
00:15:29¡Detente!
00:15:34Oye, ¿estás ciego?
00:15:37¡Detente!
00:15:41¡Córrele!
00:15:43¿No eras bueno en eso?
00:15:45Enano, de todo lo que pudiste robar, robaste a mi testigo de amor
00:15:49¡Hoy!
00:15:50¡Te enseñaré a ser un hombre decente!
00:15:53Tómatelo con calma
00:15:55¡Ah!
00:16:03Oh-oh
00:16:08Ah...
00:16:10¡Maestro, me quieren lastimar!
00:16:17¡Ah!
00:16:18¡Aaah!
00:16:19¡Aaah!
00:16:20¡Aaah!
00:16:21¡Aaah!
00:16:22¡Vamos!
00:16:24¡Aaah!
00:16:25¡Aaah!
00:16:26¡Aaah!
00:16:28¡No escaparon!
00:16:31¡Aaah!
00:16:32¿Dónde están?
00:16:33¡Ustedes, para allá! ¡El resto, síganme!
00:16:41Asquerosos mendigos. Los perdimos, ¿cierto?
00:16:46Vamos.
00:16:50Mejor echemos un vistazo para acá.
00:16:56Tranquilos.
00:16:58¡Yo soy misericordioso!
00:17:01¡Nunca lastimo a la gente!
00:17:02¡Realmente saben correr!
00:17:03¡Bien, chicos! ¡Rompan sus piernas!
00:17:07¡San! ¡Tenemos que pelear o si no, no investigaremos nada!
00:17:10No puedo mensarlos a todos.
00:17:32Tienen buenas habilidades marciales, ¿cierto?
00:17:37Soy el maestro de esta pandilla, Jehová.
00:17:42¿Ustedes quiénes son?
00:17:43El maestro tiene buen juicio.
00:17:46¡Venimos de la capital!
00:17:47Solo somos héroes en apuros.
00:17:50Estábamos de paso.
00:17:52Queríamos preguntarle al chico cómo unirnos a la pandilla de mendigos y...
00:17:55¡Mira lo que pasó!
00:17:57¿Quieren unirse a nuestra pandilla de mendigos?
00:18:00¡Exacto!
00:18:00¡Muy bien!
00:18:05¡Provenimos de todas partes del mundo!
00:18:07¡Nos ayudamos arriesgando nuestra propia vida!
00:18:10¡Muy bien!
00:18:11A partir de ahora, ustedes y nosotros somos hermanos.
00:18:16¡Gracias por dejarnos entrar, maestro!
00:18:18¡Bien!
00:18:19¡Director Chu!
00:18:21¡Registra a estos dos hermanos!
00:18:22¡Díganme!
00:18:22¡Hermano Lu!
00:18:26¡Sí!
00:18:27¡Regístralos!
00:18:28¡Bien!
00:18:31¡Gingang!
00:18:32¡Regístralos!
00:18:34¡Ustedes dos!
00:18:35¡Vengan conmigo!
00:18:43¿Lo ven?
00:18:46Aquí es donde viven nuestros mendigos.
00:18:49¡Busquen un lugar y descansen!
00:18:54¡Despierten temprano para trabajar!
00:18:56¡Adelante!
00:19:06¡Fue un momento de mucha urgencia!
00:19:09¡Levanté la mano y...
00:19:10¡Los derribé a todos!
00:19:13¡Miré hacia atrás!
00:19:15¡Oh!
00:19:16¡Quedaba uno!
00:19:16¡Ustedes no ven a poder ya!
00:19:18¡Y no se había visto daños para patearlo fuerte!
00:19:21¡El sujeto cayó a más de 16 kilómetros de distancia!
00:19:31¿No era este el gobierno del condado que buscabas?
00:19:34¡Vamos!
00:19:35¡Vamos!
00:19:35¡Ah!
00:19:36¡No es este el gobierno del condado que one of usó!
00:19:37¡Vamos!
00:19:38¡Ahí están dispersos!
00:19:40¡Vamos!
00:19:40¡Sang!
00:20:07¡Sang!
00:20:10¿Por qué nos unimos a los mendigos? ¿Por qué no revelaste tu identidad?
00:20:30¡Eres conocido! ¡Eres el gran Su-Sang! ¡Ese tal Xiao debe mostrarte respeto!
00:20:37¿Qué tiene de malo ser mendigo?
00:20:38Ya lo había sido una vez
00:20:40¿Qué tiene de bueno?
00:20:44Cuando estás entre los más bajos, tendrás la oportunidad de ver la verdad
00:20:49Entonces, ¿qué hacemos ahora?
00:20:56Examinarlos
00:20:56Examinar...
00:20:57¿Los cuerpos llevan mucho muertos? ¿Cuál es el punto?
00:21:01Hay un dicho
00:21:03Que dice...
00:21:06Los muertos también hablan
00:21:10Por su apariencia, esta persona no tiene ninguna herida y tiene una mirada aterrorizada
00:21:33De seguro murió del miedo
00:21:35En cuanto a su olor...
00:21:48Huele raro
00:21:49Los muertos tocaron algo relacionado con la medicina
00:21:53En cuanto al tacto, el cuerpo está rígido y los músculos están tensos
00:22:15Lo que confirma aún más
00:22:17Que estaba muerto de miedo
00:22:19En cuanto al gusto
00:22:27No se duchaba desde hace medio mes
00:22:31Oye tú
00:22:34Un corredor, lo atraparé
00:22:37¿Gol?
00:22:45No, no, no, no, no
00:22:47No, no, no, no, no, no
00:22:49No
00:22:50No
00:22:54¿Estás bien?
00:23:14Estoy bien
00:23:15Este doblaje fue hecho por GBR Productions para Moxie Media Beijing Company
00:23:26LTD
00:23:27Todos los derechos reservados
00:23:29Ustedes dos trabajarán aquí a partir de ahora
00:23:38El hambre y la pobreza existen desde la antigüedad
00:23:41El poeta Tao así lo afirma una vez
00:23:43Mendigos apestosos
00:23:45No nos digas apestosos, solo somos mendigos
00:23:49¿De verdad crees que los magistrados fueron asesinados por la pitón?
00:23:54Casi nos matan anoche
00:23:56Apreciaré el resto de mi vida
00:23:58Sang lo decidí
00:24:01Planearé una nueva vida
00:24:04Hermanos, hermanas, por favor compadéscanse de nosotros
00:24:08Todos somos hermanos en este mundo
00:24:11Por favor, denos algo de dinero
00:24:12Si realmente no tienen dinero extra
00:24:14Un bollo relleno puede...
00:24:16¿Bollo relleno?
00:24:17¿Bollo relleno?
00:24:18¿Bollo relleno?
00:24:20Aunque no...
00:24:21Algo anda mal
00:24:23¿Y si mejor vamos a...?
00:24:25¿Dónde está?
00:24:27Ay, este idiota inútil
00:24:30Todo es culpa tuya
00:24:48Mejor debería morirme
00:24:53Señorita, ¿por qué hizo eso?
00:25:15Señorita, ¿por qué hizo eso?
00:25:20Mi padre decía que adorar al dios pitón curaría su pierna
00:25:24Pero ahora su pierna no se ha curado
00:25:28Y él está desaparecido
00:25:30Todo el mundo dice que fue capturado por el dios pitón
00:25:33Pero ahora solo quedo yo en la familia
00:25:37No quiero seguir viviendo
00:25:40Señorita, no se preocupe
00:25:44Yo me encargaré de esto
00:25:45Encontraré a su papá
00:25:47Ya lo verá
00:25:48¿Usted?
00:25:52Señorita
00:25:53Soy de la Guardia Imperial de su Majestad
00:25:56¿De la Guardia Imperial?
00:26:03Vine aquí para investigar los asesinatos de la pitón
00:26:06Si realmente es un oficial
00:26:08Por favor, ayúdeme a encontrar a mi padre
00:26:11Déjamela a mí
00:26:11Pero prométame una cosa
00:26:15¿Qué cosa?
00:26:22No vuelva a hacer esas tonterías otra vez
00:26:24Disculpe, ¿cuál es su nombre, señor?
00:26:33Su...
00:26:33San
00:26:34Gracias, señor Su
00:26:38¿Y cuál es su nombre, señorita?
00:26:47Me llamo Chun Xiao
00:26:48Chun Xiao
00:26:59Un saludo
00:27:12¿Qué pasa?
00:27:13Su...
00:27:13¿Qué pasa?
00:27:14¿Qué pasa?
00:27:14¿Qué pasa?
00:27:15¿Qué pasa?
00:27:27Sí, 죄송ita
00:27:27¿Qué pasa?
00:27:27¿Cierto?
00:27:29¿Qué estás haciendo?
00:27:31Ay, no siento.
00:27:34Mira esto.
00:27:37¡Mainian!
00:27:38Denos unos bollos rellenos.
00:27:51Oye, Mainian.
00:27:53No queremos de este tipo.
00:27:55Queremos tus bollos rellenos.
00:27:59Ven aquí.
00:28:01Ven aquí.
00:28:03¿Sonríe para mí?
00:28:09¿Cómo te atreves?
00:28:10No temas.
00:28:12¿Quién es él?
00:28:13¿Cómo interrumpes mis asuntos?
00:28:15¡No!
00:28:29Señor Héroe, lo siento, lo siento, lo siento.
00:28:39Es mi culpa.
00:28:40¡Piérdete!
00:28:40Lo siento.
00:28:41Lo siento.
00:28:41Lo siento.
00:28:42No.
00:28:42No.
00:28:43¡No!
00:28:44¡No!
00:28:44¡No!
00:28:44¡No!
00:28:45¡No!
00:28:45¡No!
00:28:46¡No!
00:28:46¡Gracias!
00:29:16¡Gracias!
00:29:23¿Estás loco?
00:29:24No, Sang, ¿por qué eras tú?
00:29:26Curaría que era...
00:29:35¡Vamos!
00:29:36¡Vendré a verte otra vez!
00:29:38Maestro, ¿qué le pasa al hermano Lu? ¡Mírelo!
00:29:51No me preguntes, yo tampoco lo sé.
00:29:55Hermanos, aquí están. Ustedes vienen de la ciudad.
00:29:59¿Alguna vez han visto una enfermedad así?
00:30:01Hermano Lu.
00:30:10Parece envenenado.
00:30:11¿Envenenado?
00:30:13Parece poseído.
00:30:14¿Poseído?
00:30:18¡Pastilla!
00:30:19¿Planilla?
00:30:20¿Qué planilla?
00:30:21Pastilla, pastilla medicinal.
00:30:23Oh, hermano Lu.
00:30:25¿Qué pastilla?
00:30:27El templo de Dios.
00:30:28El pitón lo adoran durante el día y por la noche venden pastillas.
00:30:33Tomando esa pastilla podré ver al dios pitón.
00:30:37¿Ah?
00:30:38¿Dios pitón?
00:30:40En la boca.
00:30:41El dios pitón.
00:30:42¡Hay que poner el dinero!
00:30:44Hermano Lu.
00:30:45Hermano Lu.
00:30:46Hermano Lu.
00:30:47Hermano Lu.
00:30:48Hermano Lu.
00:30:49¿Qué estás diciendo?
00:30:50Hermano Lu.
00:30:51¿Poner el dinero?
00:30:52¿Qué quieres decir?
00:30:53¿Qué quieres decir, hermano Lu?
00:30:55Hermano Lu.
00:30:58Maestro Chao.
00:30:59Vayamos al templo del dios pitón.
00:31:01Lo ayudarí aunque me cueste la vida.
00:31:02¡Vamos!
00:31:03Templo del dios pitón.
00:31:04TEMPLO DEL DIOS PITÓN
00:31:08¡Lo ayudaría aunque me cueste la vida! ¡Vamos!
00:31:11TEMPLO DEL DIOS PITÓN
00:31:24Maestro Cho, deme dinero
00:31:28Me niego
00:31:30Es para la verdad
00:31:34Lo ayudaré, aunque me cueste la vida
00:32:04TEMPLO DEL DIOS
00:32:06TEMPLO DEL DIOS
00:32:08TEMPLO DEL DIOS
00:32:10¿Quieres huir?
00:32:20¿Quieres huir?
00:32:32Pequeño mendigo
00:32:36¡Empaño mendigo!
00:32:40¿Cómo te atreves a golpear a un mendigo o te mataré?
00:32:44Maestro, espere. De seguro debe haber un perpetrador.
00:32:47Déjeme interrogarlo y así sabremos quién es el asesino.
00:32:51Te lo agradezco. Encuentra al asesino.
00:32:55Haré justicia al hermano Lu.
00:32:58¡Con mis propias manos!
00:33:01Juzgado del Espejo Brillante.
00:33:04¡Habla!
00:33:04¿Quién es el asesino?
00:33:07Mendigo apestoso.
00:33:09¿Pretendes ser elegante?
00:33:11¡Te voy a...
00:33:12¡Oye, Sang!
00:33:13¡Sang!
00:33:14Cálmate. Sé cómo tratar a este tipo, tranquilo.
00:33:18Mírame.
00:33:25Hermano, ¿quién está detrás de todo esto?
00:33:28No lo sé.
00:33:29¡No lo sabes!
00:33:32Mira, ¿qué es esto?
00:33:33¿Qué estás haciendo?
00:33:35Si no hablas ahora, te enviaré al mundo divino para que te diviertas.
00:33:38¡Hablaré!
00:33:38¿Ah?
00:33:39Hablaré.
00:33:41Esa persona...
00:33:42¿Eh?
00:33:42Está muerto.
00:33:50Lo perseguiré.
00:33:55Mejor no.
00:34:03¿Qué sucede?
00:34:05¿Qué fue ese ruido?
00:34:06Ahora entiendo por qué insistían en interrogar a este vendedor de drogas.
00:34:22¿Ustedes son los culpables?
00:34:23¿Ustedes son los culpables de esto?
00:34:24¡Me encargaré de ustedes!
00:34:26¡Tras ellos!
00:34:27¡Tras ellos!
00:34:27¡Esperen!
00:34:28¡Venga, maestro!
00:34:31¡Este hombre está muerto!
00:34:33¡Mírelo!
00:34:35¿Lo ven?
00:34:36¿Qué sucedió?
00:34:45Maestro Chao, el hombre fue asesinado y el asesino huyó.
00:34:49Nuestra guarida está vigilada.
00:34:51¡Nadie puede entrar!
00:34:52¿Sería posible que el asesino sea uno de los mendigos?
00:34:55¡Tú!
00:34:55¿Cómo te atreves a...?
00:34:57El hombre murió bajo su cuidado.
00:35:11Eso lo dejaré pasar.
00:35:13Pero difamar a nuestros hermanos...
00:35:16¡No lo dejaré pasar!
00:35:19¡Atrápenlos!
00:35:20¡Háganlo!
00:35:28¡Bang!
00:35:29¡Tú primero!
00:35:49¡Zang, corre!
00:36:03¡Tras ellos!
00:36:04¡Tras ellos!
00:36:04¡Tras ellos!
00:36:16¡Zang, los mendigos nos persiguen!
00:36:17¡Piensa en algo!
00:36:18¿Dónde están?
00:36:29¡Síganme!
00:36:29¡Val, síganme!
00:36:39¡Shh!
00:36:39¡Shh!
00:36:42¡Shh!
00:36:43¡Shh!
00:36:43¡Mmm!
00:36:47¡Shh!
00:36:48¡Shh!
00:36:48¡Shh!
00:36:49¡Shh!
00:36:51Vamos, tienes zapatos y eres más lento que yo
00:37:06¿Eres tú?
00:37:10Soy yo
00:37:11No sabía que nos reencontraríamos tan pronto
00:37:14Debe ser el destino
00:37:16Ya para, nos atraparán
00:37:20Vamos, busquen para allá
00:37:21Busca bien, vamos
00:37:25Oye, ¿a dónde me llevas?
00:37:42Ya recuerdo, es la señorita que vende los bollos rellenos
00:37:47Dígame señorita, ¿cuál es su nombre?
00:37:50Qué chica tan amable
00:37:58Es una pena que sea muda
00:38:01¿De qué hablas?
00:38:05Ella solo perdió la voz
00:38:06¿Cierto señorita?
00:38:08Oye tie, eres muy bueno
00:38:21Incluso estás amasando la masa
00:38:25Esa dama que vende los bollos rellenos es realmente extraordinaria
00:38:31Estás completamente enamorado
00:38:33Mi vida toma un nuevo rumbo
00:38:38Me quedaré con Mei Niang
00:38:41Venderemos bollos, miraremos las estrellas y viviremos juntos
00:38:45¿Qué es lo que estás pensando?
00:38:48¿Vinimos aquí para un encuentro romántico o es para amasar la masa?
00:38:51Vinimos aquí para investigar el caso de su majestad
00:38:53¿Investigar el caso?
00:38:55¡No podemos investigar el caso!
00:38:57Cuando estábamos en la capital
00:38:59Fuimos al burdear con su majestad
00:39:01Buscamos perros y gatos de la princesa
00:39:03¿Cuándo hicimos algo serio?
00:39:04Mientras nos esforcemos
00:39:11Sabremos la verdad
00:39:13Además
00:39:14Tenemos esto
00:39:18Hay un dicho en los registros de cada
00:39:22Ni menciones los casos de la dinastía Xing
00:39:25Solo tú piensas que ese libro es importante
00:39:27Tomando esa pastilla
00:39:44Podré ver al dios Pitón
00:39:46¿Qué es exactamente el dios Pitón?
00:39:50Si quiero saber la verdad
00:39:51Solo puedo confiar en mí mismo
00:39:57¿Qué es exactamente el dios Pitón?
00:40:27¿Qué es exactamente el dios еlla?
00:40:34Tomando
00:40:35¡Susang!
00:41:05¡Lárgate!
00:41:08Investiga tu caso.
00:41:35¡Dame la píldora!
00:41:50¡Dame la píldora, por favor!
00:41:54¡Por favor, te lo pido, dámela!
00:41:56¡Dámela!
00:41:57¡Dámela!
00:41:58¡Dámela!
00:42:02¡Dámela!
00:42:03¡Dámela!
00:42:08¡Dámela!
00:42:13No, no, no, no.
00:42:43Señor Zhu, Señor Zhu.
00:43:13No, no, no, no, no.
00:43:43Señor Zhu desmayó en el templo. Esta es mi casa.
00:43:46¿Tu casa?
00:43:50¿Tienes pastillas divinas?
00:43:52¿Pastillas divinas?
00:43:54¿Usted también fue envenenado?
00:43:55¡Jong Xiao!
00:43:58¡Dame!
00:44:00¡Dame la pastilla divina!
00:44:02¡Dame tu novia!
00:44:04¡No puedo! ¡Me pica todo!
00:44:06¡Me pica mucho!
00:44:07¡Señor Zhu, por favor tenga paciencia!
00:44:09¡No deje que lo arrastre!
00:44:12¡Aquí tiene el dios pito!
00:44:13¡Debe haber alguna pastilla divina por aquí!
00:44:15¡Señor Zhu!
00:44:16¡No!
00:44:24¡No!
00:44:25¡No!
00:44:25¡No!
00:44:25¡No!
00:44:28¡No!
00:44:58No lo encontré.
00:45:15Señorita, ¿ustedes...?
00:45:28¡Sang!
00:45:30¡Sang!
00:45:31¡Sang!
00:45:32¡Señor Tzu!
00:45:33¡Sang!
00:45:34¿Estás bien?
00:45:39¿Sang?
00:45:44¿Por qué tomaste la pastilla?
00:45:46Después de tomarla, podré ver al dios Pitón.
00:45:50Lo hiciste para investigar.
00:45:54Lo siento, Sang.
00:45:56Te malentendí.
00:46:01Yo...
00:46:02Yo...
00:46:05Apenas estoy consciente.
00:46:08Tú puedes, Sang.
00:46:09¡Cree en ti!
00:46:11Eres de la Guardia Imperial designada por Su Majestad.
00:46:14Estarás bien.
00:46:15Te recuperarás e investigaremos el caso juntos.
00:46:18No me queda nada.
00:46:20Ahora estoy así.
00:46:22¿Cómo podré investigar el caso?
00:46:25Eso no es cierto.
00:46:28Hermano, mira lo que te traje.
00:46:34¡Mira!
00:46:37Todavía me tienes a mí.
00:46:38Me queda un poco de paz a mí.
00:46:40No.
00:46:41No.
00:46:42No.
00:46:43No.
00:46:44No.
00:46:45No.
00:46:46No, no.
00:46:47No.
00:46:48No.
00:46:49No.
00:46:50No.
00:46:51No.
00:46:52No.
00:46:53Señor Zú
00:47:23Señor Zú
00:47:53¿Señor So?
00:48:23Me siento mucho mejor ahora.
00:48:28¡Excelente! Me alegra que estés bien.
00:48:53Voy a preparar algo de comer.
00:48:58¡Suscríbete al canal!
00:49:03¡Suscríbete al canal!
00:49:08¡Suscríbete al canal!
00:49:34¡Suscríbete al canal!
00:50:04¡Qué horrible!
00:50:17¡Mato a una chica inocente!
00:50:23Sang, ¿qué haremos ahora?
00:50:34Huele a las pastillas
00:50:42Vayamos al templo del dios Pitón
00:50:50Sí
00:50:50Templo del dios Pitón
00:51:04Templo del dios Pitón
00:51:34¡Sang!
00:51:40¡Sang!
00:52:04¡Sang!
00:52:18¡Mira!
00:52:21¡No lo toques!
00:52:22Son muchas
00:52:26¡Mato!
00:52:30¡Mato!
00:52:38¡Sang!
00:52:51¡Sang!
00:52:55¡Sang!
00:52:57¡Sang!
00:52:58Escapó
00:52:59Destruí las pastillas divinas
00:53:02¡Sang!
00:53:09¡Mira allí!
00:53:11¡Hay algo!
00:53:13¿Qué es eso?
00:53:15¡Hay algo que se mueve!
00:53:17¡Sang!
00:53:18¡Sang!
00:53:19¡Sang!
00:53:19¡Sang!
00:53:20¡Sang!
00:53:20¡Sang!
00:53:21¡Sang!
00:53:21¡Sang!
00:53:22¡Sang!
00:53:23¡Sang!
00:53:24¡Sang!
00:53:25¡Sang!
00:53:26¡Sang!
00:53:27¡Sang!
00:53:28¡Sang!
00:53:28¡Sang!
00:53:29¡Sang!
00:53:30¡Sang!
00:53:30¡Sang!
00:53:31¡Sang!
00:53:32¡Sang!
00:53:33¡Sang!
00:53:34¡Sang!
00:53:35¡Sang!
00:53:36¡Sang!
00:53:36¡Sang!
00:53:37¡Sang!
00:53:38¡Sang!
00:53:38¡Sang!
00:53:39¡Sang!
00:53:40¡Sang!
00:53:41¡Sang!
00:53:42¡Sang!
00:53:43¡Sang!
00:53:44¡Sang!
00:53:45¡Sang!
00:53:46¡Sang!
00:53:47¡Gracias!
00:54:17¡Gracias!
00:54:47¡Gracias!
00:54:49¡Gracias!
00:54:51¡Gracias!
00:54:55¡Gracias!
00:55:01¡Gracias!
00:55:03¡El gobierno de entregar!
00:55:17Escabullenote, veamos que dice el maestro
00:55:25¡Comencemos!
00:55:37¡Habla!
00:55:39¿Quién te pidió que hicieras esto?
00:55:42¿Qué?
00:55:44¡Oye, espera, espera!
00:55:46Maestro Chao
00:55:47No sé quién está detrás de todo esto
00:55:49¿No hablarás?
00:55:53Escúchame, yo te haré hablar
00:55:55Meiniang
00:56:04¿Meiniang, estás bien?
00:56:08Confesaré
00:56:09Soy el asesino detrás de todo
00:56:11Admitiré cualquier cosa de la que me acuses
00:56:14Llévenlo afuera
00:56:20¡Sang!
00:56:23Sang
00:56:24Ayúdame
00:56:26Este doblaje fue hecho por GVR Productions
00:56:36Para Moxie Media Beijing Company
00:56:38LTD
00:56:39Todos los derechos reservados
00:56:41D
00:56:52El asesino de la que me acusó
00:56:53No olvides que se asombra
00:56:55Pero no olvides que sigamos
00:56:57¡Jués!
00:56:58¡No olvides que se asombra lo que me acusó!
00:56:58¡Aquí se asombra!
00:56:58No olvides que hayas
00:56:59¡No olvides que hacerlas de la que me acusó!
00:57:00¡No olvides que alguien quede a la que me acusó!
00:57:01No olvides que hacerlas en la que me acusó!
00:57:03Gracias por ver el video.
00:57:33Gracias por ver el video.
00:58:03Gracias por ver el video.
00:58:34Serás castigado si difamas a alguien. Tienes que pensarlo bien.
00:58:39Examiné el cuerpo del magistrado del condado Song. Descubrí que el cuerpo estaba muy controlado.
00:58:45Es el cuerpo del magistrado del condado Song.
00:58:47Disparates.
00:58:51Shun Xiao dijo que su papá tenía discapacidad de las piernas.
00:58:55Su cuerpo también tenía discapacidad de las piernas.
00:58:59Y su padre fue asesinado por las pastillas de vidas.
00:59:01Se puede inferir que el cuerpo era del padre.
00:59:06Del padre de Shun Xiao.
00:59:08¿Eso? ¿Eso qué tiene que ver conmigo?
00:59:11Porque tú eres el magistrado del condado Song.
00:59:14Maestro, ¿es verdad lo que está diciendo?
00:59:18No tiene sentido.
00:59:20¿Qué evidencia tienes?
00:59:22Cuando exhalinábamos el cuerpo en la mansión Jedi, juraste el hombre de negro que estaba afuera.
00:59:26Accidentalmente, dejaste caer tu santo.
00:59:32Es solo un cinturón que puedes encontrar en todas partes.
00:59:36Maestro, chao.
00:59:49Fabricar trucas. Cambiar de apariencia.
00:59:52Trucos típicos de los sectores de la vida.
00:59:54No cambiaste la apariencia para parecerte a Maestro, chao.
00:59:59Eres la manzana podrida de la secta.
01:00:03Susan, eres muy bueno encontrarme estas cosas.
01:00:09Te vallaré el trasero.
01:00:12¡Esperen!
01:00:13Ya no sabemos quién es realmente.
01:00:24¡Ya no sabemos quién es la justa!
01:00:25¡Ja, ya no sabemos quién es la justa!
01:00:31¡Gracias a Tecabronos!
01:00:33¡No, no sabemos quién es la justa!
01:00:34¡Man, no sabemos quién es la justa!
01:00:38¡Hum!
01:00:39¡Hum!
01:00:39Maestro, maestro, maestro, maestro.
01:00:51Su sangre.
01:01:00Maestro, maestro, maestro.
01:01:05Maestro, maestro.
01:01:07Maestro.
01:01:09Maestro.
01:01:11Maestro.
01:01:13Maestro.
01:01:15Maestro.
01:01:17Maestro.
01:01:19Mi Niang, que estás herida.
01:01:21Aún no.
01:01:23Aunque ya la atrapamos.
01:01:25Aún hace falta la fórmula de las pastillas.
01:01:29Sin eso,
01:01:31la gente seguirá afectada.
01:01:33No tenemos la fórmula.
01:01:35No podemos regresar e informar.
01:01:43¿Qué, Meiniang?
01:01:49¿Quieres decir, sabes la fórmula de las pastillas?
01:01:52¡Grandioso!
01:01:54Podemos cerrar el caso.
01:01:56¿Estás feliz?
01:01:58Vamos.
01:02:00Maestro.
01:02:04Meiniang.
01:02:06O mejor dicho,
01:02:07magistrado del condado.
01:02:09Es muy pronto para celebrar.
01:02:11Meiniang.
01:02:18Tienes tantas ganas de cerrar este caso.
01:02:21Su Sang y yo.
01:02:26Actuamos una escena para ustedes.
01:02:31Sang.
01:02:32¿Qué está pasando?
01:02:33El Maestro Xiao y yo.
01:02:35Ya lo hemos consultado.
01:02:36Tú eres la perpetradora.
01:02:49Pero...
01:02:50Sang cometiste un error, ¿no?
01:02:51¿Cómo podría ser ella?
01:02:52Es Meiniang.
01:02:53Ella es la que hizo todo.
01:02:54Huyó a Lin Yang y se convirtió en magistrado.
01:02:59Allá hay una especie de magia maligna de la secta demoníaca que controla el hábito.
01:03:04Pero...
01:03:06Esa magia maligna requiere que la persona se transforme de hombre a mujer.
01:03:10Solo alguien de la secta conoce la fórmula de las pastillas.
01:03:15Luego de que alguien la tomara, matabas a los que no podías controlar.
01:03:19El padre de Xun Xiao era uno de ellos.
01:03:23Además, quienes nos persiguieron.
01:03:26Quien mató a Xun Xiao y quien incriminó al Maestro Xiao fueron enviados por ti.
01:03:32Ah, pero qué plan tan perfecto.
01:03:35Por un lado, lograbas matar al Maestro Xiao.
01:03:37Por otro lado, podías engañarnos para regresar a la capital.
01:03:42De esta forma, podrías gobernar la pandilla de mendigos, continuar vendiendo tus pastillas
01:03:46y eventualmente reconstruir la secta demoníaca.
01:03:51Meiniang.
01:03:53Eso no es verdad, ¿cierto?
01:03:55No me mentirías, solo diles que no es cierto.
01:04:07No.
01:04:09No.
01:04:17Subestimaron su poder.
01:04:41Mal restable de la secta demoníaca.
01:04:47¿Fuiste tú?
01:04:53Tú eres el hombre de negro, que mataba con la aguja voladora.
01:05:07¡Sí, era yo!
01:05:10Eres un traidor.
01:05:12¡Viejo bastardo!
01:05:14No me culpes, si no mueres.
01:05:17¿Cómo me hago el maestro?
01:05:19¿Cómo gobierno la pandilla?
01:05:21Tú eres una escoria.
01:05:23Son guardias imperiales, lo sé desde hace mucho.
01:05:31Y yo, se lo dije al magistrado, Son.
01:05:34Yo, no los asesiné, porque no quería llamar la atención de la corte imperial.
01:05:42Ahora, buscan su propia muerte.
01:05:45Deja de silbar.
01:05:51Tu preciosa pitón, la maté yo.
01:05:53¿Qué dices?
01:05:54El infierno está vacío, y es porque todos los demonios están aquí.
01:05:59Mataste a toda la familia de Xun Xiao, y ahora haré que pagues.
01:06:02¡Vas a morir!
01:06:10¡Zang!
01:06:10¡Vas a morir!
01:06:38Maestro, maestro, perdóneme la vida.
01:06:45Todo es un malentendido, perdóneme.
01:06:57Ayudaría arriesgando mi propia vida.
01:07:01¡Era mentira!
01:07:02¡Zang!
01:07:11¡Mei Niang!
01:07:23¡Mei Niang!
01:07:28¡Mei Niang!
01:07:29¡Mei Niang!
01:07:31¿Por qué no logro vencer al maestro de los puños del dragón?
01:07:59¡No!
01:08:01El mal nunca vencerá el bien.
01:08:09No, Sang. Déjamelo a mí.
01:08:31No, Sang.
01:08:45Te atraparé. ¡Vamos!
01:09:07Oiga, Su Majestad, mire, ¿qué es eso?
01:09:18¿Pero qué es eso?
01:09:21¡Guardias! ¡Guardias! ¡Guardias!
01:09:26¡Protéjanme! ¡Protéjanme!
01:09:28¡Es falsa!
01:09:38¡Su Majestad!
01:09:40¡Su Majestad!
01:09:40¡Su Majestad!
01:09:45¡Por democosos! ¡Solo saben arruinar mi entretenimiento!
01:09:48¿Y resolvieron el caso?
01:09:51Escuché que les fue muy bien.
01:09:53¡Bien! ¡Excelente!
01:09:55Gracias, Su Majestad.
01:09:56Escuché que hubo otro asesinato allá en Yangzhou.
01:10:01El gobernador de la provincia de Houang fue asesinado en un burdel.
01:10:05Sospecho que planean algo malo.
01:10:07Así que voy a enviarlos a ustedes a investigar.
01:10:09¿Alguna objeción?
01:10:10¡A sus órdenes!
01:10:15¡Ya, levántense!
01:10:17Su Majestad, quisiera preguntarle algo más.
01:10:22Habla.
01:10:24La gente de Lin Yang resultó gravemente herida por la...
01:10:28secta demoníaca.
01:10:30Espero que Su Majestad pueda financiarlos a ellos.
01:10:34Si los oficiales de la Dinastía Shin fueran como ustedes dos,
01:10:37las personas vivirían seguras y serían felices.
01:10:39Me entretengo para distraerme de los problemas del país.
01:10:43También quiero que exista armonía y seguridad.
01:10:45Sí, definitivamente quiero crear un mundo pacífico y próspero.
01:10:49¡Estoy de acuerdo!
01:11:02Chun Xiao.
01:11:09Si no fuera por mí, estarías aquí.
01:11:21¿Por qué estás así?
01:11:23¿Otra vez pensando en Meinyan?
01:11:24Lo de Meinyan quedó en el pasado.
01:11:29No lo menciones otra vez.
01:11:32¿Qué?
01:11:34¿Sabes por qué este libro es tan importante para mí?
01:11:37¿No son los casos de la Dinastía Shin un regalo de Su Majestad?
01:11:41Pues la verdad...
01:11:43tiene algunos secretos que no conoces.
01:11:45¿En serio?
01:11:47Sí.
01:11:48¿Qué secretos?
01:11:48Déjame ver.
01:11:49¿Eh?
01:11:50¿Eh?
01:11:51¡Ay, ay, no!
01:11:52¡Ay!
01:11:53Este doblaje fue hecho por DBR Productions para Moxie India Baking Company, LTD.
01:12:11Todos los derechos de semana.
01:12:53¡Suscríbete al canal!
01:13:23Gracias por ver el video.