Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • il y a 4 jours

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:04:45ne bu ceylan
00:04:49ne oldu sen
00:04:51bir şey mi duydun niye sordun
00:04:53yoo
00:04:54öylesine merak ettim
00:04:57hayır yani şeyden diyorum
00:05:00şimdi sonuçta yusuf'u o kurtarmış
00:05:03insan şimdi böyle bir
00:05:05Allah razı olsun falan
00:05:06diyeceğine sen işkillendin ne oldu bir şey mi oldu
00:05:09yok
00:05:09öylesine sordum abla
00:05:13ama iyi biridir o biliyor musun
00:05:20yani mesela beni de buraya
00:05:22Ferhat
00:05:23şey yapmaz lan
00:05:26ceylan
00:05:30ceylan
00:05:31ceylan
00:05:32ceylan
00:05:33hemşire var mı pardon
00:05:36bakar mısınız
00:05:38senkop yaşanıyor
00:05:40arkadaşlar acil seyde getirin
00:05:42ceylan
00:05:43ya bir anda böyle bayılıverdi yani
00:05:45kucağıma doğru
00:05:46fenalaştı galiba
00:05:47ceylan
00:05:49hanımefendi
00:05:49açmıyor gözünü falan ceylan
00:05:52hanımefendi
00:05:53sesimi duyuyor musunuz
00:05:55ay bir şey olmasın ya ceylan
00:05:59hanımefendi
00:05:59ceylan
00:06:00geliyor musun
00:06:09yok ben şey
00:06:11biraz daha buradayım
00:06:12sen git istersen
00:06:13niye bir şey mi oldu
00:06:15ceylan kötü oldu da biraz fenalaştı
00:06:17yukarıdayız ya
00:06:18odaya aldılar
00:06:19ben kalırım
00:06:20sen git
00:06:21tamam geliyorum yukarı
00:06:23şşşt
00:06:47yanmasın
00:06:51doktor şimdi iğne yaptı
00:06:53uyusun diye
00:06:53iyi mi
00:07:00ya nasıl iyi olsun
00:07:02sabahtan beri bir lokma
00:07:04bir şey yememiş ya
00:07:05bir yudum su içiremedim kıza
00:07:06işte oğlumu göremiyorum diye
00:07:10mahvetti kendini
00:07:12biriyette
00:07:20biriyette
00:07:21biriyette
00:07:21iyi akşamlar hocam
00:07:43iyi akşamlar
00:07:44yusuf bilgeneyi
00:07:46acile ben getirmiştim
00:07:46hatırlarsınız belki
00:07:47ha evet hatırlıyorum sizi
00:07:49buyurun
00:07:49bir konuda desteğinize ihtiyacım var
00:07:52onun için geldim
00:07:53hangi konu
00:07:53aile çok trajik bir şey yaşadı
00:07:56herkesin başına gelecek bir şey değil
00:07:58zor bir durum
00:07:59annesi perişan halde
00:08:01çocuğun başından ayrılmak istemiyor
00:08:02biliyorum hastanenin kuralları var ama
00:08:05hani en azından
00:08:06uzaktan bile olsa
00:08:07bir çocuğunu görse
00:08:09izin verseniz
00:08:10rica ediyorum
00:08:12yardımcı olmaya çalışacağım
00:08:16çok sağ olun hocam
00:08:18ulan bu kıl kuyruk yine benim ayağımın dolanmaya başladı
00:08:47ah ulan Ferhat Efendi
00:08:51ah ah
00:08:52senin suya mı ısındı artık oğlum
00:08:56senden kurtulmak şart oldu
00:09:03arklı bir şey
00:09:12ama
00:09:13kim
00:14:47Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
00:15:17C'est parti.
00:15:47N'est-ce pas, si tu ne se sentais pas, tu ne se sentais pas.
00:16:17Cevair?
00:16:33Gidecek yerim yoktu Ceylan Abda.
00:16:36Nasıl yani?
00:16:38Bana ne de?
00:16:39Kaçmış gitmiş.
00:16:42Ev boştu.
00:16:43Sağ ol Ede.
00:17:13Sağ ol Ede.
00:17:46...
00:18:16...
00:18:18...
00:18:20...
00:18:22...
00:18:24...
00:18:26...
00:18:28...
00:18:30...
00:18:32...
00:18:34...
00:18:38...
00:18:40...
00:18:42...
00:18:44...
00:18:46...
00:18:48...
00:18:50...
00:18:52...
00:18:54...
00:18:56...
00:18:58...
00:19:04...
00:19:06...
00:19:08...
00:19:10...
00:19:12...
00:19:18...
00:19:20...
00:19:22...
00:19:24...
00:19:26...
00:19:28...
00:19:30...
00:19:32...
00:19:34...
00:19:36...
00:19:42...
00:19:44...
00:19:46...
00:19:48...
00:19:50...
00:19:56...
00:19:58...
00:20:00...
00:20:02...
00:20:20...
00:20:26...
00:20:28...
00:20:30...
00:20:32...
00:20:34...
00:20:36...
00:20:38...
00:20:40...
00:20:42...
00:20:44...
00:20:46...
00:20:52...
00:20:56...
00:20:58...
00:21:00...
00:21:10...
00:21:12...
00:21:14...
00:21:24...
00:21:26...
00:21:28...
00:21:30...
00:21:34...
00:21:36...
00:21:38...
00:21:40...
00:21:42...
00:21:44...
00:23:16...
00:23:27...
00:23:32...
00:23:34...
00:23:36...
00:23:37...
00:23:38...
00:23:40...
00:23:41C'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:24:11C'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:24:41C'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:25:00Él est le docteur.
00:25:04La vie de la vie !
00:25:09Il est le docteur, il est le docteur.
00:25:17Je vais lui passer.
00:25:30C'est parti.
00:26:00C'est parti.
00:26:30C'est parti.
00:27:00C'est parti.
00:27:30C'est parti.
00:28:00C'est parti.
00:28:30C'est parti.
00:28:32C'est parti.
00:28:34C'est parti.
00:28:36C'est parti.
00:28:38C'est parti.
00:28:40C'est parti.
00:28:42C'est parti.
00:28:44C'est parti.
00:28:46C'est parti.
00:28:48C'est parti.
00:28:50C'est parti.
00:28:52C'est parti.
00:28:54C'est parti.
00:28:56C'est parti.
00:28:58C'est parti.
00:29:00C'est parti.
00:29:02C'est parti.
00:29:04C'est parti.
00:29:11C'est parti.
00:29:12C'est parti.
00:29:13C'est parti.
00:29:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:44Sous-titrage MFP.
00:30:14Tamam, anladım.
00:30:16Beni azarlamaya gelmişsin.
00:30:18Geldiğime şükret.
00:30:24Acım.
00:30:26Acım.
00:30:30Ne?
00:30:32Sen ceylanı nasıl benim evime yollarsın ya?
00:30:34Amacın ne senin?
00:30:36Muhtemelen kafam tutmaya çalışıyorsun.
00:30:38Ya öyle bir şeyi neden yapayım?
00:30:40Bekri Allah aşkına.
00:30:41Ben sadece size iyilik olsun diye.
00:30:45İyilik olsun diye?
00:30:47O kadınla çocuğunu kurtarmak isterken Ferhat'ın başına neler geldi?
00:30:51Haberin var mı senin bundan?
00:30:52Var.
00:30:54Biliyorum.
00:30:56Ben böyle bir şey olsun istemezdim Bekri.
00:30:58Ama oldu.
00:31:00Hem de hepsi senin yüzünden oldu.
00:31:02Özür dilerim.
00:31:06Tamam mı?
00:31:07Düşünemedim.
00:31:09Özür dilerim.
00:31:13Özür dilersin ve her şey düzelir.
00:31:15Değil mi?
00:31:15Dilara ben buraya bir süre gelmeyeceğim.
00:31:20Ne?
00:31:22Ne?
00:31:22Bir dakika bir dakika Bekri.
00:31:23Bir dakika.
00:31:24Ne demek o?
00:31:25Ne demek bir süre gelmeyeceğim falan?
00:31:27Ne yani bu kadar mı kızdın bana?
00:31:29Ne yapacaksın?
00:31:29Şimdi bir kalemde silecek misin beni?
00:31:31Ne demek bu?
00:31:32Bak biz her ne kadar gizli yaşamaya çalışsak da görmek isteyen görür, duymak isteyen duyar.
00:31:38Başımdaki belalar sana da bulaşsın istemiyorum ben Dilara.
00:31:41Ben daha fazla problem istemiyorum.
00:31:45Bekri dur bir önce konuşalım.
00:31:48Dilara uzatma.
00:32:11Hiç ağlama küçük hanım.
00:32:15Kendi düşen ağlamaz.
00:32:16Anne lütfen şu an hiç sırası değil tamam lütfen.
00:32:19Kızım ben sana ta en başına söylemedim mi?
00:32:23Evli adamdan medet umarsan kalırsın işte böyle.
00:32:27İnşallah bir daha dönmez de görürsün.
00:32:29Anne lütfen bir kere olsun beni anla.
00:32:32Bir kere olsun benim yanımda ol.
00:32:34Bir kere olsun bana umut ver lütfen.
00:32:36Ne yapayım kızım?
00:32:37Bu yaştan sonra peri basalımı anlatayım sana.
00:32:40Bak gerçeklerle yüzleş artık yüzleş.
00:32:47O hiçbir zaman senin erkeğin olmayacak.
00:32:52Elinde sonunda bırakıp gidecek seni.
00:32:54Bir süre buralıyım bebeğim.
00:33:14Parti mi?
00:33:15Bu akşam.
00:33:17Ha home party diyorsun.
00:33:19Mert'in evi neredeydi ya?
00:33:36Özlemiştim zaten ekibi.
00:33:38Görüşürüz.
00:33:38Eve gitmiyor muyuz ya?
00:33:53Eve gidiyoruz da.
00:33:55Yolu biraz uzattım sadece.
00:33:57Ay Ferhat bütün gün yoldaydım zaten.
00:33:59Önce uçak şimdi sen.
00:34:00Bir dakika ne oluyor ya?
00:34:11Bende zaten aptallık.
00:34:15İşi kalmamıştı babamın böyle şeylerde.
00:34:17Niye inanıp döndüm ki ben zaten?
00:34:19Önce uçak şimdi sen.
00:34:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:19Altyazı M.K.
00:35:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:18Necmi!
00:47:20C'estuda.
00:47:22think ma vieux,
00:47:24vous avez dit?
00:47:26ka je m'a dit
00:47:28je vais !
00:47:30Tu me !
00:47:32Necmi!
00:47:36Necmi!
00:47:38Necmi!
00:47:40Necmi!
00:47:44Necmi !
00:47:46Necmi !
00:47:48Necmi !
00:47:50Anne, sen ne discesit ?
00:47:51Anne nereye gittin, on s'öylesene bana sen !
00:47:55Necmi !
00:47:57Anne, sen nasıl bana bir şey söylemeden gidiyorsun ?
00:48:01Jusqu'à, c'est ça, c'est ça, c'est ça.
00:48:31Jusqu'à, c'est ça.
00:49:01Jusqu'à, c'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça.
00:49:31Jusqu'à, c'est ça, c'est ça, c'est ça.
00:50:01Jusqu'à, c'est ça.
00:50:31C'est ça, c'est ça, c'est ça.
00:50:33C'est ça, c'est ça.
00:50:35C'est ça, c'est ça.
00:50:37C'est ça, c'est ça.
00:50:39C'est ça, c'est ça.
00:50:41C'est ça, c'est ça.
00:50:43C'est ça, c'est ça.
00:50:45C'est ça, c'est ça.
00:50:47C'est ça, c'est ça.
00:50:49C'est ça, c'est ça.
00:50:51C'est ça, c'est ça.
00:50:53C'est ça.
00:50:55C'est ça.
00:50:57C'est ça, c'est ça.
00:50:59C'est ça.
00:51:01C'est ça.
00:51:03C'est ça.
00:51:05C'est ça.
00:51:07C'est ça.
00:51:09C'est ça.
00:51:11C'est ça.
00:51:13C'est ça.
00:51:15C'est ça.
00:51:40Ceylan.
00:51:47Bekledi mi, seni, yoktu.
00:52:02Merda'dan bu kara.
00:52:07Necm sakin.
00:52:09Tamam Necm sakin.
00:52:12Tamam Necm sakin.
00:52:21Ceylan iyi misin? Neyin var?
00:52:26Sen mi yaptın?
00:52:28Neyi ben mi yaptım?
00:52:29Yusuf'un başına gelenlerin sebebi sen misin?
00:52:33Ne?
00:52:35Sen mi kıydın oğluma?
00:52:37Ne diyorsun Ceylan?
00:52:39Nereden çıktı o?
00:52:40Yusuf'u ben getirmedim mi sana?
00:52:41Yalan söyleme.
00:52:44Gördüm senin o adamlarla görüntülerini.
00:52:46Ne adamları, ne görüntüsü?
00:52:48Emniyetteydin, sorgudaydın.
00:52:50Gördüm fotoğraflarınızı yan yana.
00:52:54Yalan söyleme.
00:52:56Ceylan.
00:52:58O öyle değil.
00:52:59Doğruyu söyle bana.
00:53:01Ceylan bak, belli ki yanlış anlamışsın.
00:53:02Bir sakin.
00:53:03Bırak beni.
00:53:04Bırak beni.
00:53:08Ben ömrüm boyunca kimsenin kılına zarar vermedim.
00:53:12Ben de bu
00:53:36אסınızın.
00:53:37Ceylan, tu ne sais pas, tu ne sais pas, tu ne sais pas.
00:54:07Tu ne sais pas, tu ne sais pas.
00:54:37Tu ne sais pas, tu ne sais pas.
00:54:41Tu ne sais pas, tu ne sais pas.
00:54:45Tu ne sais pas, tu ne sais pas.
00:54:49Tu ne sais pas, tu ne sais pas.
00:54:53Tu ne sais pas, tu ne sais pas.
00:54:57Tu ne sais pas, tu ne sais pas.
00:55:01Tu ne sais pas, tu ne sais pas.
00:55:05Tu ne sais pas.
00:55:07Tu ne sais pas.
00:55:09Tu ne sais pas, tu ne sais pas.
00:55:11Tu ne sais pas.
00:55:13Tu ne sais pas.
00:55:15Tu ne sais pas.
00:55:17Tu ne sais pas.
00:55:19Tu ne sais pas.
00:55:23Tu ne sais pas.
00:55:28Tu ne sais pas.
00:55:33Sous-titrage MFP.
00:56:03Sous-titrage MFP.
00:56:33...
00:57:03...
00:57:05...
00:57:09...
00:57:11...
00:57:15...
00:57:17...
00:57:21...
00:57:23...
00:57:27...
00:57:33...
00:57:35...
00:57:37...
00:57:39...
00:57:43...
00:57:49...
00:57:51...
00:57:59...
00:58:01...
00:58:07...
00:58:09...
00:58:11...
00:58:17...
00:58:19...
00:58:21...
00:58:31...
00:58:33...
00:58:43...
00:58:45...
00:58:51...
00:58:55...
00:59:05...
00:59:07...
00:59:09...
00:59:11...
00:59:15...
00:59:25...
00:59:27...
00:59:29...
00:59:39...
00:59:41...
00:59:59...
01:00:05...
01:00:09...
01:00:11...
01:00:17...
01:00:21...
01:00:23...
01:00:25...
01:00:35...
01:00:37...
01:00:39...
01:00:49...
01:00:51...
01:01:09...
01:01:11...
01:01:19...
01:01:21...
01:01:23...
01:01:25...
01:01:33...
01:01:35...
01:01:37...
01:01:39...
01:01:43...
01:01:45...

Recommandations