Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00hero
00:00:12Complain
00:00:18It was a definativeness
00:00:20From the cause of KU building
00:00:22De ложnir
00:00:23Do you want to go to Seoul for?
00:00:25Normal In fact
00:00:27This hand guy SCHLWA
00:00:29I'm not going to go to the house.
00:00:31But he's a friend who has a girlfriend.
00:00:35What is it?
00:00:46Did you have a relationship with someone?
00:00:48No. I'm going to bring you up.
00:00:51I'm going to take you down.
00:00:54You're not going to take me down.
00:00:57Don't look at me. I don't want to look at you.
00:01:03You're crazy. You're pretty weird.
00:01:14I've had a chance to meet you in a place like this.
00:01:19I've had a chance to meet you.
00:01:20I've had a chance to meet you.
00:01:21I've had a chance to meet you.
00:01:23I've had a chance to meet you.
00:01:25It looks like you're a good person.
00:01:27But I didn't think you were ever too.
00:01:30I don't want to meet you.
00:01:31You're a good person.
00:01:32You know, you're a good person.
00:01:33You're a good person.
00:01:34You're a good person.
00:01:37You're a good person.
00:01:38You're a good person.
00:01:43You're a good person.
00:01:44My name is Kuzarang, I'm Kuzarang.
00:01:53Welcome.
00:01:55I'm a fan of the 총리.
00:01:57I'm so excited.
00:02:00You're so handsome.
00:02:03What's your name?
00:02:08I'm a traveler.
00:02:11I'm an honor to meet you.
00:02:14I'm going to leave you alone.
00:02:16The first time of the country is the first time,
00:02:22it's a film.
00:02:24The first time of the country is the first time,
00:02:27but you're very good at the country.
00:02:30I'm a doctor.
00:02:39Let's see you, chief.
00:02:42I don't have time.
00:02:46You'll go to the distance.
00:02:48You'll go ahead, son.
00:02:50I'll leave you alone.
00:02:52Let's go.
00:02:53Let's go.
00:02:55Let's go.
00:02:56Let's go.
00:02:57Okay.
00:03:16Let's go.
00:03:17Let's go.
00:03:26Go.
00:03:27Go.
00:03:28Go.
00:03:29Go.
00:03:30Go.
00:03:31Go.
00:03:33I'm going to go to the police.
00:03:48I'm going to go to the police.
00:03:50Don't worry.
00:03:52I'm going to be more beautiful.
00:03:58Yes, that's right.
00:04:01You're looking for the light.
00:04:04You're looking for the light.
00:04:09You're looking for the light.
00:04:11The light is different.
00:04:14Maybe you can see here.
00:04:19Maybe.
00:04:31Huh-
00:04:37Utah.
00:04:39What did you find?
00:04:41Utah.
00:04:43Utah.
00:04:44Utah.
00:04:45Utah.
00:04:50Utah.
00:04:52Utah.
00:04:54Utah.
00:04:55You can't live, my son.
00:04:57The sun is the most close to the planet.
00:05:05The sun is the regolins of the moon.
00:05:25I thought you were laughing at me, but you were laughing at me.
00:05:37That moment you were laughing at me.
00:05:55Let's go.
00:06:25I'm not sure.
00:06:26I'm not sure.
00:06:27I'm not sure.
00:06:28I'm not sure.
00:06:29I'm not sure.
00:06:30I'm not sure.
00:06:35He's going to buy me this.
00:06:37I'm not sure.
00:06:55I'm not sure.
00:07:10He's going to buy me this.
00:07:11He won't buy him?
00:07:13He won't buy him this.
00:07:14He wants to buy this one, right?
00:07:16Right.
00:07:18He's not a girl.
00:07:20I'm gonna go to the house.
00:07:22I'm gonna go to the house.
00:07:24So I'll go to the house.
00:07:26So, that's what he's been doing to the house.
00:07:30But I'll pay you to the house.
00:07:32I'll pay you to the house.
00:07:34Okay.
00:07:36We'll get to us here, too.
00:07:40Today...
00:07:42...I'm here to go.
00:07:47You are so lonely.
00:07:49I'm here to the world.
00:07:54You're here to be alone?
00:07:56Here?
00:07:57It's just that you can't tell.
00:08:01It's just a bit sad.
00:08:03Thanks for being here.
00:08:06You're not right here, don't you?
00:08:08I'll go to your side.
00:08:09I'm going to go.
00:08:12I want you to go.
00:08:14I want you to go.
00:08:16You want me to go.
00:08:22I want you to go.
00:08:24I want you to go.
00:08:28I want you to go.
00:08:30I need you to go.
00:08:35What? You don't want to know?
00:08:42You're not good at all. You're not good at all.
00:08:46You're not good at all.
00:08:47You're good at all.
00:08:50So he's just a lie. He was a lie.
00:08:53No, he's a good guy.
00:08:57He's not a good guy. He's a good guy.
00:09:01He's a good guy.
00:09:03Don't worry, Yilin.
00:09:14It's really...
00:09:17It's been a long time.
00:09:27You all know what's going on.
00:09:30What kind of route is that you are in the middle of your life?
00:09:43It's my life, my life.
00:09:48My father's son, and my son's son's dream.
00:09:53It's my heart.
00:09:55So I'm going to take a look at No상궁's 눈물 in the middle of the day.
00:10:01That's why No상궁 is so friendly to you.
00:10:05Don't worry about it.
00:10:11It's all that?
00:10:13If you're talking about this story, you're talking about it.
00:10:17You're talking about it.
00:10:25I'm not going to show you.
00:10:27You'll get me to show you.
00:10:29I'll be there and go.
00:10:31I'm sure you'll be there.
00:10:40You can't leave.
00:10:42You can't leave.
00:10:46You can't leave.
00:10:49You can't leave a name to me.
00:10:52I'm not going to go.
00:11:07What are you doing?
00:11:09I was just talking about the news.
00:11:11I was talking about it in the morning.
00:11:14I was talking about it.
00:11:16I was talking about it.
00:11:18Are you talking about the news?
00:11:21This is my mother.
00:11:24I'm not talking about it.
00:11:26I'm not talking about it.
00:11:28I'm talking about it.
00:11:30It's really warm.
00:11:33It's warm.
00:11:35There's no罪.
00:11:39It's a crime.
00:11:41It's a crime.
00:11:44What are you doing?
00:11:47I'm doing it.
00:11:48I'm doing it.
00:11:49I used to sleep.
00:11:50I'm doing it.
00:11:52You're taking it to sleep?
00:11:55Yes.
00:11:56I'm going to go very fast.
00:12:01Let's go.
00:12:02Yes.
00:12:03I'm going to go.
00:12:34거기 112죠?
00:12:44여기 삼중아파트 놀이터 뒨대요.
00:12:486명에서 1명 때리고 있어요.
00:12:50저게 미쳤나.
00:12:52야, 너 전화 안 끊어?
00:12:54진짜 뒤지고 싶냐?
00:12:55예, 저는 북총고 1학년 정태흘이고요.
00:12:59가해 학생 6명도 저희 학교 교복 입고 있어요.
00:13:02뭐하냐? 가서 뺏어.
00:13:11미친년이 뒤질라고.
00:13:12야.
00:13:13야.
00:13:14내가 네 얼굴도 알고.
00:13:19니네 집도 다 아는데.
00:13:21야.
00:13:32야.
00:13:33내가 네 얼굴도 알고.
00:13:35니네 집도 다 아는데.
00:13:36야.
00:13:38나도 네 얼굴 알아.
00:13:43그러니까 튈 생각하지 마.
00:13:46내가 유단자거든?
00:13:48근데 2대6이면 정당방위야.
00:13:51남자라고 안 봐줘 난.
00:13:53남자라고 안 봐줘 난.
00:13:54남자라고 안 봐줘 난.
00:13:56남자라고 안 봐줍니다.
00:13:59ancient culture.
00:14:00그럼, 청중하면서 더 broadly dash replies.
00:14:01내일 중요하지 마세요.
00:14:02그럼,ане중.
00:14:03어느 성지사를 내놓고 할 quiz lately.
00:14:05정도.
00:14:05오시리 에 1984년,
00:14:07나 당시 헤어질 수kę 없 sätt 잊다.
00:14:14nurs과 연합을 시키는 바 Xin ch Rapid,
00:14:17Come on, come on, come on, come on.
00:14:33Where are you going?
00:14:34What's going on? I'm not going to go.
00:14:37Where are you going?
00:14:39You're going to go. Why?
00:14:40You're going to go.
00:14:47You're going to go.
00:14:55Here you go.
00:14:57Come on.
00:14:58You're going to go back to the other side.
00:15:01You're going to go, I'm sorry.
00:15:03You're going to go, I'm sorry.
00:15:05There's nothing to do.
00:15:09I'm going to go, I'm sorry.
00:15:11I'll be back.
00:15:13I'll be back.
00:15:15Then, the red hair.
00:15:19It's not going to be done.
00:15:21I'll go.
00:15:41Yes.
00:16:00Yes.
00:16:04Yes.
00:16:05Do you have any information?
00:16:11Yes, I will.
00:16:19You can't get NLCC and make it all out.
00:16:29You can't get any information.
00:16:32You can't get any information.
00:16:35He's a guy who was in our country,
00:16:37and has been a lot of sexual violence.
00:16:40What do you call him?
00:16:42Luna, you know?
00:16:43There was a guy who was chasing him, right?
00:16:47Do you know him?
00:16:52I'm sorry.
00:16:54No, I'm going to go to jail.
00:16:57I'm going to send you a message.
00:17:01I'm going to send you a message.
00:17:04Yes.
00:17:15Please come.
00:17:16Yes.
00:17:23Please eat.
00:17:25If you eat all this, I'll give you a sign.
00:17:31I'll eat.
00:17:34I'm so happy that my steak is my best food.
00:17:44There's no one in there.
00:17:46Yes, that's it.
00:17:48We're gonna have no one who has a good name.
00:17:51We're gonna have a problem with this.
00:17:55But we're going to kill you.
00:17:58I'm gonna have a good one.
00:17:59We'll have a good one.
00:18:04I can't wait for you.
00:18:34Let's check it out.
00:18:50It's a jacket.
00:18:53It's true.
00:18:55It's right.
00:18:59It's true.
00:19:02It's my best.
00:19:0425년 전부터 여기 있었다고?
00:19:10누군가가 흘리고 왔어.
00:19:14근데 기억이 점점 흐릿해져서
00:19:17내가 그를 알아볼 수 있을지는 모르겠어.
00:19:21근데
00:19:23꼭 한 번은 내 앞에 나타날 것 같은 느낌이 들어.
00:19:27왜?
00:19:28그가 이 모든 일의 시작이거나
00:19:31끝일 테니까.
00:19:35풀기 어려운 문제 같지만
00:19:38분명 간단하고 아름다운 시계 있을 거야.
00:19:42자넨 내가 찾던 답이고
00:19:44이제부터 하나하나 증명해 볼게.
00:19:47그게 누구든 어느 세계 사람이든
00:19:50자네가 이겼거든.
00:19:52그러니까
00:19:55그렇게 혼자 작별하지마.
00:19:57피야.
00:19:58구청리가 NSC를 수집했습니다.
00:20:03새벽에 보낼랬더니 좀 일찍 보내야 할 것 같아.
00:20:09멀리까지 바라다 주진 못할 것 같고.
00:20:10내 걱정하지마.
00:20:11NSC면 국가안전보장회인데
00:20:12무슨 일 있어?
00:20:1322시 30분 현재
00:20:15이지스함을 기함으로 하는 일본 해군 편대가
00:20:18독도 남남동쪽을 향해 이동 중입니다.
00:20:20구세령 총리는 일본의 심상치 않은 움직임에
00:20:21긴급 NSC를 소집하고
00:20:22강경 대응을 예고했습니다.
00:20:23네.
00:20:24네.
00:20:25네.
00:20:26네.
00:20:27네.
00:20:28네.
00:20:29네.
00:20:30네.
00:20:31네.
00:20:32네.
00:20:33네.
00:20:34네.
00:20:35네.
00:20:36네.
00:20:37네.
00:20:38네.
00:20:39네.
00:20:40네.
00:20:41네.
00:20:42네.
00:20:43네.
00:20:44네.
00:20:45네.
00:20:46네.
00:20:47네.
00:20:48네.
00:20:49네.
00:20:50네.
00:20:51네.
00:20:52네.
00:20:53네.
00:20:54네.
00:20:55네.
00:20:56네.
00:20:57네.
00:20:58네.
00:20:59네.
00:21:00네.
00:21:01네.
00:21:02네.
00:21:03네.
00:21:04네.
00:21:05네.
00:21:06네.
00:21:07네.
00:21:08네.
00:21:09The one is being used to a study for the first time in the USE,
00:21:15and the one in the state of China.
00:21:16What did you guys say?
00:21:18We are currently in the USE.
00:21:21It is a situation where the weather is very good.
00:21:24I will contact you with the governor.
00:21:26Yes, ..
00:21:28You can send me your request.
00:21:31I'll explain the details I have.
00:21:33Yes, ..
00:21:39I'm sorry.
00:21:53Um?
00:21:56What's this?
00:22:09Yes, it's in the back of the hospital.
00:22:11Is there a chance to be a person who was in the back of the hospital?
00:22:18It's a bit difficult.
00:22:20He told me that he was in the 20th of the hospital.
00:22:23He was in the hospital, and he was in the CCTV.
00:22:26What are you going to do?
00:22:29I'll call him again.
00:22:39We are in the military, and we are in the military.
00:22:45That's right.
00:22:47What do you mean by the speed?
00:22:50In Japan, there were SM-2, SM-3, SM-6, and the A-S-R-O-C-2.
00:23:00Here is A-S-R-O-C-1.
00:23:02It's a big missile attack.
00:23:04Ah, yes.
00:23:07We had a war.
00:23:09Yes, there was a war.
00:23:10We have a war.
00:23:13Yes, there were a war.
00:23:15You don't have to fight.
00:23:17There are no issues.
00:23:19You can't fight.
00:23:21You will fight.
00:23:23You won't fight.
00:23:24You won't fight.
00:23:27No matter what?
00:23:29You won't fight.
00:23:31You won't fight.
00:23:33You won't fight.
00:23:34We ended up having you in the battle.
00:23:37You won't fight.
00:23:38You won't fight.
00:23:40You won't fight.
00:23:42You won't fight.
00:23:44You might fight alone.
00:23:46It's not easy.
00:23:48You want to start more and make a fight.
00:23:50What are you waiting for? Are you eating?
00:23:56We are in the military. We are in the military.
00:24:00We are in the 20th century.
00:24:03You are listening to us?
00:24:05If you want to know what you want, you are going to be the 총리.
00:24:08I will be here.
00:24:11Let's go.
00:24:14Our 총리, this is going to be the king's victory.
00:24:17You are not sure?
00:24:17I am.
00:24:18Let's get started.
00:24:20We are now in Japan.
00:24:23We are now in Japan.
00:24:25I'm going to do this.
00:24:27I'm going to do this.
00:24:28I'm going to do this.
00:24:30I'm going to do this.
00:24:31You're going to do this.
00:24:33Are you going to do this?
00:24:35It's about 40,000 people and 9,000,000 people.
00:24:38There's no way to do this.
00:24:40I'm going to do this.
00:24:42I think I'm going to do this.
00:24:45Other ways?
00:24:48Your friends.
00:24:51You're going to fight.
00:24:53We are going to fight against the enemy.
00:24:55If you're going to fight against the enemy,
00:24:57we'll be honest.
00:25:00If you want to fight against the enemy,
00:25:02we won't be honest.
00:25:04We won't do this.
00:25:06Let's take 1cm,
00:25:081mm.
00:25:10We'll be able to do this.
00:25:15I'm going to tell you what happened to him.
00:25:45I can't believe that it's all.
00:25:47But it's not important to me,
00:25:49but I think it's going to happen.
00:25:51It's beginning 25 years.
00:25:53You can't speak with that.
00:25:55You can't speak with that.
00:25:57You can't speak with that.
00:25:59I'm going to go to the next time.
00:26:03I'm going to go with you.
00:26:05You can't speak with me.
00:26:07You can't speak with me.
00:26:09You can't speak with me.
00:26:11You can't speak with me.
00:26:13That is the end of the body, the end of the body is the end of the body.
00:26:25The two people, let's go.
00:26:43I'm going to give you a chance to come here.
00:26:57You're going to leave me here.
00:26:59It's difficult for you to come here.
00:27:02What is the military
00:27:17you are in the military.
00:27:21I love you.
00:27:25That's what I just do with the military.
00:27:30It was a surprise for me.
00:27:33It was a situation like this.
00:27:35It was a day of the day.
00:27:36She's going to wear the most valuable moment in the world.
00:27:40It's going to be over.
00:27:43I'll be back to you soon.
00:27:45I'll go back soon.
00:27:48I'll go back.
00:27:50I'll wait for you.
00:27:52We'll see you again, E군
00:28:00You called me the name of your name
00:28:10But you called me the name of your name
00:28:22And I won't go win anymore
00:28:24I won't go home
00:28:26Don't give up
00:28:29I won't go home
00:28:31I'm going home
00:28:32I won't go home
00:28:42I won't go home
00:28:45I won't go home
00:28:49So what happened?
00:28:51Where are you going to go?
00:28:54If you don't have anything, you'll have to do it.
00:28:56You'll have to go to 장미.
00:29:15Come on, let's go.
00:29:17Let's go.
00:29:21Father, you were very surprised.
00:29:25I had to contact you with me.
00:29:28I was in a different country of Alice, so I had to meet you.
00:29:33I had to worry about you.
00:29:37I had to worry about you.
00:29:39You didn't have a house?
00:29:43I didn't know.
00:29:45You didn't know.
00:29:47I didn't know you.
00:29:49I didn't know what to do
00:29:51I can't remember
00:29:53Where did you go?
00:29:55Did you go?
00:29:57That's it
00:29:59I didn't know what to do
00:30:01Why didn't you go?
00:30:03Why didn't you go?
00:30:09My daughter
00:30:11I don't know where to go
00:30:13I wonder where to go
00:30:15Where to go
00:30:19We've got to go
00:30:21We've got to see
00:30:23This time
00:30:25He got no problem
00:30:27We've had a coffee
00:30:29We've talked a lot about the camera
00:30:31We had a lot of speech
00:30:33But we thought, there were no trouble
00:30:35By the way, we say
00:30:37It's just a joke
00:30:41I don't communicate
00:30:43No, don't communicate
00:30:45You're going to eat
00:30:47Let's eat it.
00:30:49When he came back, he didn't have a long time.
00:30:54The house! The house! The house!
00:31:00The house! The house!
00:31:01The house!
00:31:17I'm sorry!
00:31:19Yeah, yeah!
00:31:20Oh, I got so!
00:31:25Oh, I got so!
00:31:32Yeah, I got!
00:31:47I didn't have a phone call.
00:31:54I was waiting for him.
00:31:57I could wait for him.
00:32:01I could not know what he was going to do.
00:32:06He was a person who was living in the sky.
00:32:17We arrived! We arrived! We have a waiting time to meet a river, yes, John.
00:32:47Go!
00:32:49I'm taking care of you!
00:32:52I'm going to take care of you!
00:32:54We stayed here, but we were here.
00:32:57Oh, here's the captain.
00:32:58You came to me.
00:33:00Today,
00:33:01I will footsteps on the last line.
00:33:04Wonderful!
00:33:05That's what they are.
00:33:06Keep me trying to protect the ship!
00:33:08We will die.
00:33:10We will fight so much.
00:33:12Thank you, Mr. Peer.
00:33:15This is yours.
00:33:17My name is Anshunah, thank you.
00:33:22vec!
00:33:23The klub!
00:33:24The deregulists!
00:33:26The wea people!
00:33:27This is yours!
00:33:44This is why the Chinese government is trying to make a deep impression of the Japanese people who are in the country.
00:33:51This is why the reporter is in response to the Japanese people.
00:33:56I'm sure the reporter is answering the question.
00:34:00I'm going to take a look at my ear.
00:34:04That's right.
00:34:06against the economic政策.
00:34:10Protests in Japan are spreading nationwide
00:34:13due to the long-term economic crisis.
00:34:15It appears that Prime Minister Mitsuda
00:34:18has taken this crisis as an opportunity
00:34:21to improve the economy,
00:34:23resulting in military tension
00:34:25with the Kingdom of Korea.
00:34:28Yes, according to the 2018...
00:34:31We have no sense of the government
00:34:33to fight against the U.S.
00:34:35We will have a decision on the next to the U.S.
00:34:37I will never see the end of the war.
00:34:40Mr. Mitsuda, Mr. Tsang,
00:34:41Mr. Tsang, I have a hand in my hand.
00:34:43Mr. Tsang, I have a hand in my hand.
00:34:45Mr. Tsang, I have a hand in my hand.
00:34:47Mr. Tsang, I will not be able to fight.
00:34:50Mr. Tsang, I will not be able to fight.
00:34:52What?
00:35:003시간, 공격 131도 53분, 부기 37도 15분, 적함거리 2500야들, 방위 20도, 적함거리 2400야들, 방위 20도, 적함거리 2400야들, 방위 20도.
00:35:14기상이 좋지 않네요.
00:35:16황선은요?
00:35:18현재 파고 1m 이하지만 빠른 습도로 올라가고 있습니다.
00:35:23함장님, 자칫하면 황천을 타겠네요.
00:35:30어차피 이길 거, 빨리 이길까요?
00:35:33예, 배야. 전함대, 전투 준비 완료했습니다.
00:35:36좋습니다. 어기 올리고, 전함대, 전속기동 시작합니다.
00:35:43전함대, 양해 안 앞으로 전속.
00:35:45전함대, 양해 안 앞으로 전속!
00:35:5210분, 08,000야들, 방위 20도, 적함거리 241,000야들, 방위 20도, 적함거리, 방위 202,000야들, 방위 20도, 적함거리.
00:36:11That's what I'm going to say.
00:36:41Let's go.
00:37:11The king will immediately be a
00:37:24commander-in-law.
00:37:30Finnaida, Finnaida, 천지신명께 Finnaida, 제 주군의 문을 간절히 비옵니다.
00:37:41이 기구가 하늘에다 바람을 거두시고
00:37:45이 기도가 바다에다 파도 위에서 승하게 하옵소서
00:37:50비나이다, 비나이다
00:37:53천지신명께 비나이다
00:37:55제 주군의 몸을 간절히 비옵니다
00:38:00적항거리 1500야드
00:38:03방 20도
00:38:04항공경에 700야드 침범
00:38:06어떻게든 폐야를 말렸어야 했어요
00:38:08유관식결이 가능할 정도로 근접한 거리입니다
00:38:12이대로라면 폐하의 안위를 보장할 수 없습니다
00:38:15위험은 지금 대한제국 영해를 침범했다
00:38:20지금 즉각 대한제국 영해를 벗어나라
00:38:23다시 한번 경고한다
00:38:24즉각 대한제국 영해를 벗어나라
00:38:27즉각 대한제국 영해를 벗어나라
00:38:29적항의 속도가 전혀 줄지 않습니다, 폐하
00:38:31이젠 정말 위험하실 수도 있습니다
00:38:33공격에서 방어로 작전을 전환하셔야 합니다
00:38:36조대장
00:38:38안소령
00:38:40지금부터 내 걱정은 나만 합니다
00:38:43그대들이 오늘 지켜야 하는 건 내가 아니라
00:38:46이 바다입니다
00:38:48이해했습니까?
00:38:50예, 폐하
00:38:53총원 전투 배치
00:38:55고속정 203편대는 정면에서 차단 기동
00:38:59우리는 뒤에서 오는 이지스함을 압박합니다
00:39:02예, 폐하
00:39:04제전총원 전투 배치
00:39:06실전총원 전투 배치
00:39:08전투 배치
00:39:10전투 배치
00:39:10전투 배치
00:39:11전투 배치
00:39:14공포, 적합 날아가기 시작
00:39:16양해 안 앞으로 전속
00:39:28양해 안 전속 최대 완료
00:39:31적합 물량에 돌진
00:39:32대군 6항공 전단
00:39:44출격
00:39:45근접 방어모기 타격
00:39:55근접 방어모기 타격
00:39:56해하
00:39:57자칫하면 격파 사격으로 간주될 수 있습니다
00:40:00그럼
00:40:02전쟁입니다
00:40:04일본은 지금 우리 영해에 있고
00:40:06경고 사격이면 많이 봐주는 거야
00:40:08마지막으로 봐주는 거고
00:40:10함장님 말씀 듣겠습니다
00:40:14함장님도
00:40:16저 말리십니까?
00:40:19오늘 이런 순간에 물러서지 말라고 30년을 훈련했습니다
00:40:23명하십시오 폐하
00:40:25박살내겠습니다
00:40:26그러실 줄 알았습니다
00:40:29이지스함 함수
00:40:34전방 30여도
00:40:36조준 준비
00:40:36이지스함 함수 전방 30여도
00:40:43조준 준비
00:40:44경고 사격
00:40:54발포
00:40:56이지스함 함수 전방 30여도
00:41:08이지스함 함수 전방 30여도
00:41:10멘탈입니다
00:41:12스위치함 함수 전방 30여도
00:41:12기능 제인
00:41:14그럼
00:41:15유도란의 신고를 확인
00:41:17그리고
00:41:18적극과 전우단 가
00:41:20전우단이
00:41:20각자에 오신을 하고 있습니다
00:41:24고겨서 시장과
00:41:25격진 수는
00:41:26ということ이다
00:41:28대칸帝국의 고음은
00:41:30선조가 고고 싶어
00:41:31ということ이다
00:41:33여기 대칸帝국의 로컷이 되겠습니다
00:41:37선경은?
00:41:39I don't have anything to do with it.
00:41:46The enemy of the enemy.
00:41:51The enemy of the enemy is 700-year-old.
00:41:53The enemy of the enemy will stop.
00:41:58The enemy of the enemy is well delivered.
00:42:00Let's wait for a minute.
00:42:02I'll wait for it.
00:42:09Oh, my God.
00:42:39그쪽 세계에서 샀어.
00:42:50메이드 인 대한제국.
00:43:03말했잖아.
00:43:06이곳엔 바람도 비도 태양도 시간도 없다고.
00:43:09이곳은 꽃이 피지 않아?
00:43:13모르지.
00:43:15아무도 꽃씨를 안 뿌려봤다면.
00:43:17기다리라면 난 하나도 안 아플 텐데
00:43:30같이 가자면 잠시라도 행복할 텐데
00:43:37너 다른 세계에 왔다고 안 피고 그럼 못 써.
00:43:42네 친구들은 지금 더 혹독한 곳에 있다고.
00:43:4907시 40분 현재 일본 해군 함대는 우리의 영해 밖으로 완전히 물러났습니다.
00:44:05조국을 위해 용감히 싸워준 장병들과 황제 폐합계에 존경을 표합니다.
00:44:12일본은 조속한 사과와 배상에 대한 입장을 밝혀야 할 것이며
00:44:16대한제국은 같은 상황이 오더라도 국제법을 준수하고 그 의무를 다할 것입니다.
00:44:22대한제국은 일본의 공식 사과가 이뤄지기 전까지 일본에 대한 히토류 수출을 전면 중단합니다.
00:44:31총리님 지지율 그래프가 아주 끝내집니다.
00:44:46분단위로 급상생하고 있습니다.
00:44:49하늘이 도안 안세를 만났어.
00:44:53그가 너무 태평성대했잖아 쓸데없이.
00:44:56총리 안 되셨으면 사회문에서 참 많이 뵀을 것 같.
00:45:00편한 것인 것이지.
00:45:02이게 내 전투화야.
00:45:04중국은 뭐 연락 없어?
00:45:07아예 아무래도 황실부터 먼저 갈 모양입니다.
00:45:11황실과 일정 조율 중이라는데 비자 관련 얘기를 황실로 가져갈 모양입니다.
00:45:15순서가 왜 그래?
00:45:17그 얘기는 나랑 하고 황실엔 팬더나 보내면 되는 거 아니야?
00:45:21팬더는 아니지만 총리님 선물은 제가 준비했습니다.
00:45:26제가 상의원에 근무하는 궁인 하나를 보습했거든요.
00:45:29포장은 마음에 드네.
00:45:31그런데 최근에 궁에 의문의 게스트가 한 명 있었답니다.
00:45:37이례없이 보안이 철저해서 궁인들도 얼굴은 못 봤다는데 폐하께서 데려온 여자로 추측된답니다.
00:45:42반갑습니다.
00:45:43반갑습니다.
00:45:44총리님 팬입니다.
00:45:46난 봤어.
00:45:49네?
00:45:50축하해.
00:45:51김희선 말이 맞았어.
00:45:52어리더라.
00:45:54예쁜 건 내 쪽이고.
00:45:54다음 주 국정보고는 꼭 대면으로 하겠다고 전달하고 그 전에 뭐라도 알아내.
00:46:01뭐라도.
00:46:01준공부터 많은 화재를 불러일으켰던 K-스타디움은 지하 2층, 지상 4층, 관람석 16,890석을 보유한 우리나라 최초의 돔구장으로.
00:46:14글로벌 의학센터는 8월 1일부터 4일까지.
00:46:17The global health center is on the 8th of January to 4th.
00:46:43Vietnam 1st 보건의료인력
00:46:46영양강화 연수
00:46:47아니,
00:46:51안 만들어도
00:46:52뉴스인데
00:46:54소리샘에
00:46:57대체 왜
00:46:58뉴스를 녹음한 거야?
00:47:01그래도 운동을 하고 나니까
00:47:02아주 그냥
00:47:03기분을 하다, 그치?
00:47:04겁나다, 겁나
00:47:05어, 괜찮아
00:47:07뭐냐
00:47:08쟤 또 왜 저렇게
00:47:10넋이 나가 있을까
00:47:12저것도 체력시험 스케줄
00:47:14이제야 확인한 거 아니야, 저거?
00:47:16선배님, 스케줄표에 보셨습니까?
00:47:19다음 주엔 체력시험이 있답니다
00:47:21봤어
00:47:23장미, 너
00:47:25사람 찾는 거 좀 해봤어?
00:47:30제가 또
00:47:30가출 청소년부터
00:47:32가장
00:47:33주부
00:47:34강아지까지
00:47:35가출 전문입니다
00:47:37쟤 지금 나 무시하는 걸까?
00:47:39야, 너 내가 이상도 건 까먹었다고
00:47:43너 착각하고 있는 모양인데, 너
00:47:44이상도 부인
00:47:46수배 좀 하자
00:47:47애들이 어렸어
00:47:49분명히 전학시키려고 할 거야
00:47:52교육청에 공문 넣고
00:47:53내일 출근 전에 들렀다고 했습니다
00:47:55이 자식이 선수 치는 것 봐, 이거
00:47:57너 내일 모레모니 2주다
00:47:59너 증거 찾았어, 인마?
00:48:00그날이지, 그날
00:48:01또 체력시험 전주지
00:48:03그러게, 평소에 좀 미리미리, 어?
00:48:07알겠니, 장미야?
00:48:07저 먼저
00:48:12들어가 보겠습니다
00:48:13아따, 소시오패스 아니오
00:48:21야, 이 자식아
00:48:23너도 우리 나이 대바라, 이 자식아
00:48:24이
00:48:25이렇게 시작했나?
00:48:39내가 뭘 증명했는지도 맞춰봐
00:49:05연애해 본 거?
00:49:08아님
00:49:08지금 연애하는 거?
00:49:17왜 대답 안 해?
00:49:20내가 답 알려줘?
00:49:23자네만 알고 있어
00:49:24나 지금 연애 중이야
00:49:27옷이나 벗어봐
00:49:31이게 자네의 답이야?
00:49:36아휴, 생각지도 못한 정기인데
00:49:38어깨에 상처 있어?
00:49:42이상한 거?
00:49:44그거 누구한테 들었어?
00:49:45배와 어깨에 이상한 상처도 당신 짓이야?
00:49:48내가 낸 상처냐고 묻잖아
00:49:50그쪽 은섭이가
00:49:51영 틀린 말은 아니야
00:49:55자네 만나러 갔다가 생긴 거니까
00:49:58아, 다 풀진 말고
00:49:59그럼 정확하게 개수를 말해
00:50:01설렜잖아
00:50:03두 개
00:50:04두 개 풀어선 내 어깨를 못 봐요
00:50:11엄청 넓어서
00:50:13관 두자
00:50:16어차피 지금은 안 보여
00:50:18왜?
00:50:19뭐, 야광이냐?
00:50:21궁금하면 불 꺼보던가
00:50:23안 궁금해?
00:50:25뒤집어쓰기 싫어서 확인한 거야
00:50:27가, 졸려
00:50:28다른 세 개 넘는 것보다
00:50:33이 손 놓는 게 더 힘들어
00:50:42아, 좋다
00:50:45갈 테니까
00:50:46자네 꼭 잘 자야 해
00:50:49아휴
00:50:53대국 수쿠미 지역에
00:51:02재활의학과 전임위 및 연구원을 파견했다고
00:51:057일 밝혔습니다
00:51:06이 사업의 수장인 이종인 교수는
00:51:08효과적인 연수 프로그램 개발
00:51:10이 사업의 수장인 이종인 교수는
00:51:14이종인 교수는
00:51:16이종인
00:51:18부영군
00:51:19대한제국 서열 2위
00:51:21해종 황제의 조카이자
00:51:24임평군의 장자
00:51:27해종 황제의 조카
00:51:32그래서 조부이신 해종 황제께서
00:51:34여긴 남한 북한이던데
00:51:36우린 남북, 북부라고 불러
00:51:38중공부터 많은 화재를 불러일으켰던
00:51:45북부 K-스타디움은
00:51:47북부 K-스타디움은
00:51:51북부 K-스타디teil
00:51:53북부 K-스타디움은
00:51:55북부 K-스타디움은
00:51:57북부 K-스타디움은
00:52:11I'm going to go to the hospital.
00:52:18I'm going to go to the hospital.
00:52:21I'll leave it to the hospital.
00:52:26I'll wait for you to see the hospital.
00:52:31I really looked at it.
00:52:34I'll leave it at the hospital.
00:52:37I'll wait to see you in a moment.
00:52:45He found him to go to the hospital.
00:52:49However, I still don't know what's going on.
00:52:52I think it's going to be the case that he was going through.
00:52:55And it's not.
00:52:57Let's go.
00:52:59It's my job.
00:53:03I'll have to leave something else.
00:53:07I couldn't...
00:53:09He was a man for me.
00:53:11I can't wait to see you.
00:53:13I'll be here for the evening.
00:53:15I'll be here for you.
00:53:17I'll leave you tomorrow.
00:53:19Let's go.
00:53:37You're going to see where I was going.
00:53:45I'm going to eat it together and eat it together.
00:53:49I'll eat it together with a sweet and tender and a sweet and tender and a sweet and tender.
00:53:55You can't go there.
00:53:57There's no one or two.
00:53:59There's no one where there's a good one, but you can't find any one.
00:54:03It's so much for you.
00:54:07So, did you leave the water?
00:54:11I thought you were going to eat the drugs.
00:54:14If you look at her, she's a baby.
00:54:17How did she go to the house?
00:54:23I'll wait for her to go to the house.
00:54:26I'll wait for her to go to the house.
00:54:31Did you have any contact with her?
00:54:35You went to school and returned and returned.
00:54:38He told you to go out to the hospital,
00:54:41and then you went to the hospital and sat in.
00:54:47You told me that you were all the food,
00:54:50everything you wore, things you wore,
00:54:52and all the materials you wore into the air-surfing,
00:54:55you took a hundred people, and you took me to protect you.
00:54:58You also took me to save you,
00:55:02Do you want to ask for a reason?
00:55:06Of course, Paeha.
00:55:12At night, he had a secret name for the secret name.
00:55:19You must keep it.
00:55:21You must not give it to me.
00:55:25So, when I found the name of the one who was discovered,
00:55:30I found the first one, the other half of the one who was found.
00:55:35But it wasn't.
00:55:37The one who went to the sea of the sea,
00:55:42he went back to the king of the king of the king.
00:55:46So, I was waiting for you to see my heart.
00:55:52I am. I'm waiting for you to see the world.
00:55:57I'm waiting for you to wait for you.
00:56:02I don't know why I'm hiding.
00:56:07So, I'll find you.
00:56:11I'll find you in a different way.
00:56:14Yes, I'll find you.
00:56:22I'll find you in a different way.
00:56:27Yes, I'll find you in a different way.
00:56:29Are you giving me a foreign question?
00:56:33Well...
00:56:38Luna's daughter is still there?
00:56:42That's still...
00:56:44But Luna's daughter is still there?
00:56:47It's a situation where I'm going.
00:56:50You can tell me about CCTV.
00:56:52Yes, it's been done.
00:56:54I'm going to do it.
00:56:55I'm going to do it.
00:56:56I'm going to do it.
00:56:58I can't see anything else.
00:57:00I'm not sure.
00:57:01I'm going to CCTV.
00:57:04There's no one thing.
00:57:06I'll do it.
00:57:07I'll do it again.
00:57:08I'll do it again.
00:57:09I'll do it again.
00:57:10Wait a minute.
00:57:12Here's the picture.
00:57:17I'll do it again.
00:57:19I'll do it again.
00:57:21I'll do it again.
00:57:23I'll do it again.
00:57:25I'll do it again.
00:57:26What kind of stuff?
00:57:27That's what you're talking about.
00:57:28That's right.
00:57:29Sorry.
00:57:30I'll do it again.
00:57:31What's this?
00:57:32Why do you do it again?
00:57:33I'm not sure.
00:57:34It's not a lipstick.
00:57:35It's not weird.
00:57:37I'm not sure.
00:57:38I'm not sure.
00:57:39I'm not sure.
00:57:40That's not it.
00:57:41I'm not sure.
00:57:43Right.
00:57:44I'm not sure.
00:57:45I'm not sure.
00:57:46I'm a guy.
00:57:48I'm a guy.
00:57:49Yes?
00:58:00You can see the camera 21.
00:58:03Yes.
00:58:10Yeah.
00:58:16You've got a like a moment over there.
00:58:17You can see the camera there.
00:58:18You can see it.
00:58:19There's one on the camera.
00:58:24Here.
00:58:25Here, here.
00:58:26Here, that's the camera, which is the camera.
00:58:29She's not worried about taking the camera when she laughs.
00:58:31Here's a camera.
00:58:32Here, look.
00:58:33Here you go.
00:58:34If you find it, I'll give you a message.
00:58:36Here, here, let's talk about the camera.
00:58:37We're all together!
00:58:40We're all together!
00:58:41You're all together!
00:58:42Let's go!
00:58:44This guy is all over.
00:58:47I just fell out of the sky.
00:59:07Young, are you having a lot of work?
00:59:18Are you going to go to bed today?
00:59:21Not yet.
00:59:25We'll come back again.
00:59:27I guess.
00:59:29uh
00:59:33ah
00:59:35Oh, Oh
00:59:37Oh, it's
00:59:39What's wrong?
00:59:41What?
00:59:47What is it?
00:59:49What's wrong?
00:59:51What's wrong with the exact same pain?
00:59:53Ah
00:59:55It's not that
00:59:57It's my heart.
00:59:59It's my heart.
01:00:02But it's a little.
01:00:04It's a little.
01:00:05It's a little.
01:00:06It's a little.
01:00:07It's a little.
01:00:09Hey,
01:00:12you're going to go to the 마마.
01:00:15You're going to go where you are?
01:00:18Are you going to go well?
01:00:22You're going to go.
01:00:24You're going to go to the hospital.
01:00:27Are you going to go to the hospital?
01:00:32You're going to go.
01:00:35You're not going to go to the hospital.
01:00:38So I'm sad.
01:00:43I'm sorry.
01:00:45I'm sorry.
01:00:47I'm sorry.
01:00:49So I'll be right back to you.
01:00:50You're going to go back to me.
01:00:53I'm sorry.
01:00:54But I never thought of him.
01:00:57I don't know.
01:00:59You're going to go back to me.
01:01:01The real name of the real S-Town.
01:01:11The real S-Town of S-Town,
01:01:15the time of S-Town.
01:01:28The real S-Town is
01:01:30It's not a gun. It's not a gun. It's a gun.
01:01:35It's a gun that was thrown in the sea.
01:01:39It's weird.
01:01:41It's a weird thing.
01:01:44It was a man of the king's were the king's queen.
01:01:49But the fate was the first of the ancient world of the war.
01:01:57I didn't know what was going on, and the blood and blood and blood.
01:02:03I was in the same way.
01:02:06I was so surprised.
01:02:09I was hiding it.
01:02:16You were so long.
01:02:19He died, and killed him, and killed him.
01:02:25It's not a lie.
01:02:31Yes, I know.
01:02:35I live in a thousand and a thousand years ago.
01:02:41I want to let you know.
01:02:45I have to tell you the strange things I've seen before.
01:02:50Can you tell me about it?
01:02:55What was the truth?
01:02:58I was always curious about it.
01:03:01I'm not sure.
01:03:03I'm a doctor.
01:03:15I'm sorry.
01:03:23Oh, yeah, hard.
01:03:25I'm gonna eat.
01:03:27Oh, yeah, thank you.
01:03:29Oh, yeah, thank you.
01:03:31I'll eat something.
01:03:33Oh, yeah.
01:03:39There's a hard one.
01:03:41Hard one.
01:03:43Oh, yeah, thank you.
01:03:45Uh, that was...
01:03:47It's okay.
01:03:49I'll tell you something else.
01:03:51Yeah, yeah, yeah.
01:03:53I went to the house
01:04:13It's a big deal.
01:04:17Wow.
01:04:19You're hungry and you're hungry.
01:04:23I don't know if you're hungry.
01:04:25I don't know.
01:04:36Have you ever seen this before?
01:04:38You're hungry.
01:04:43Do you believe me?
01:04:46What do you believe?
01:04:48What do you believe?
01:04:51I don't know if I'm a scientist.
01:04:55I'm going to talk a little more about what I'm doing.
01:04:58I'm going to talk a little about what I'm doing.
01:05:01I'm going to talk a little about science.
01:05:08I come here.
01:05:11Hey you guys.
01:05:13You're my friend of mine?
01:05:14You've been drinking.
01:05:15I'mphere.
01:05:17I've been drinking.
01:05:18I'm not finished.
01:05:19I'mplants to get here.
01:05:20I'm Sick.
01:05:21OK?
01:05:22OK.
01:05:23I've got here.
01:05:25It's been a long time.
01:05:27You can come to the house.
01:05:28I've been here but I've been here the same time.
01:05:32I can't see you.
01:05:35Okay?
01:05:36Come here.
01:05:37It's been a lot better.
01:05:38It's been a bit of the rain.
01:05:43It's a rain gusts.
01:05:47조심하세요.
01:05:49태풍이 여름에 더 많이 발생하지만
01:05:53피해가 심한 건
01:05:55겨울 태풍이죠.
01:06:17여기.
01:06:21조심해야지.
01:06:25뛰지 마라이 까.
01:06:29빨리 누가 왔는데.
01:06:35근데 뭐가 까비.
01:06:37너 와오놈?
01:06:39저 아저씨가 이거 못반다.
01:06:41완전 이상하다.
01:06:43진짜 무섭다.
01:06:45You're so crazy!
01:06:47Oh!
01:06:47Oh, my eyes are so crazy!
01:06:49You're so crazy!
01:06:51You're so crazy!
01:06:53I'm so crazy!
01:06:55This is a monster!
01:06:58I don't know or can't you imagine your face?
01:07:02You're not sure of your face!
01:07:03You're so crazy!
01:07:06I'm so crazy!
01:07:07What?
01:07:08You're so crazy!
01:07:09You're so crazy!
01:07:11You're so crazy!
01:07:12I'm so crazy!
01:07:14Let's go, let's go!
01:07:17What are you looking for?
01:07:19Let's go, let's go!
01:07:32I was afraid of you.
01:07:35I was afraid of you.
01:07:38Fire becoming curious.
01:07:44Fire becoming chosen by outside.
01:07:48Fire becoming carrots are szekerc.
01:07:56Fire becoming carrots will be ajudar,
01:08:01about it.
01:08:03It's amazing Mario!
01:08:08Oh, my God.
01:08:38Oh, my God.
01:09:08Oh, my God.
01:09:38Oh, my God.
01:10:08Oh, my God.
01:10:38Oh, my God.
01:11:08여기선 폐하를 지킬 수가 없습니다.
01:11:10그는 이미 알 거야.
01:11:12그 사람을 만나게 되면
01:11:14그를 보는 즉시 사살해야 한다.
01:11:17황명이다.