Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4/13/2025
Renegade Immortal Episode 84 multi sub | 4K
🌐 https://idnflix.com
📡 https://t.me/idnflix_official

#film #tvseri #donghua #nontongratis #idnflix #fullhd #RenegadeImmortal #Episode84 #multisub #4K

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29这小子长得丑 拿断腿放在天威飙车前挡道总比用自己的兄弟好啊
03:59来给我啊
04:00
04:01
04:02这位东西
04:20这可难得的很多
04:22南东西枢枪
04:24median
04:29dejar
04:31partir
04:32然后
04:33俼也有所突破
04:34闭关仓武硬面上
04:36那可是雪玉国出来了天之胶
04:39当年为了让他归出来
04:40朱雀国可是加大手
04:42I'm not sure what you're doing.
04:50I know you've got a new weapon.
04:54But now, I'm not sure what you're going to do to get the second one to run.
04:58I'm not sure what the hell is going on, but I'm not sure what the hell is going on, but I'm not sure what the hell is going on.
05:28Your father will come to the master of the master.
05:32The master will tell you,
05:34that little boy,
05:36he is really dead.
05:39Your father is dead.
05:41He is the master of the master.
05:42The master of the master.
05:44He is the master of the master of the master.
05:47It is not important,
05:48but it is important.
05:51On the last day,
05:53there was a wave of the master of the master.
05:56This has had its完了 here.
05:58The master of the master,
06:01there must be a stun
06:11the master too.
06:12Wonderful!
06:14I can see you
06:15on the floor at the beginning to know.
06:26I will be able to die for five hundred years.
06:37I will be able to die for eight years.
06:42I will be able to die for eight years.
06:46Eight years.
06:48I will be able to die for the land of the earth.
06:53And I will be able to die.
06:57But I will be able to die for four years.
06:59The one in my deepest heart Ś demeaning.
07:02The one in mind is coming out.
07:05And how may I die for three years?
07:07I will be able to die.
07:09I will be able to die.
07:13But I will be able to die to myself.
07:18How can we get into this?
07:23How can we get into this?
07:25We can't fight against the evil and evil.
07:33The evil ones are not angry,
07:35but the evil ones are about to protect us.
07:39The day of the天然 is not an anchor.
07:42But that's why it's not to keep him working.
07:43The face of the dark is so far.
07:48这天威表局怎么也想不到啊,咱会在这里接啥谈嘛。
07:54老大,真搞明啊!
07:57这时辰也差不多了,都准备下去,好嘞!
08:03哎呀,这丑模样,倒是个当友的好材料啊。
08:18这小子,算你倒霉了。
08:30怎么什么呀?
08:34这小子,算你倒霉了。
08:40怎么什么呀?
08:42走啦!
08:44来啦,来啦!
08:46来啦,来啦!
08:48来啦,来啦!
08:50来啦,来啦!
08:52Oh
08:54Oh
09:16Oh
09:18Ah!
09:19Oh!
09:20All sorts of hot water!
09:21Oh!
09:22This is the hot water!
09:24It's the hot water!
09:25No!
09:26Oh!
09:27Oh!
09:33You're gonna die!
09:35No!
09:36Oh!
09:37Oh, you're the devil!
09:38Ah!
09:39Ah!
09:40Oh!
09:41Oh!
09:45Oh!
09:46You come back!
09:47Come back!
09:52The old man back there!
09:54He's got it!
09:55When he came out with the old man, he was like a bad thing!
09:58He's just a bad thing.
10:00He's been a good time.
10:02Let the弟兄們 go now.
10:04Well, here's a good thing.
10:07Let's look at the old man.
10:09He got a job!
10:11He's been a good time.
10:13Do you know!
10:14Do you know what he's doing?
10:24You've lost the tragedy of the fielder
10:28Well not so badly
10:3222 years old
10:34To be told to the poor
10:38To be told by the poor, I will pull the poor
10:41I'll be back to you.
10:44You...
10:59I'll be back to you.
11:02I'll be back to you.
11:07This is...
11:09I...
11:13Is it really the energy?
11:15Is it in the water?
11:17If you can bring the energy into the body,
11:21then you can get out of the body.
11:23The energy into the body...
11:25The energy into the body...
11:27The energy into the body...
11:37you...
11:51You're good!
11:53You're good!
11:55We're sick!
11:57You're good!
11:58这是啥呀 老大 这是蛮从那个抽小子身上搜出来的
12:13这 这难道是天参丝
12:20I don't believe it.
12:26I don't believe it.
12:32This is a宝贝.
12:34This is a宝贝.
12:36Yes, yes.
12:37This is a宝贝.
12:38If you have to get rid of them,
12:40you can't get rid of them.
12:42I don't know how to get rid of them.
12:44I don't know how to get rid of them.
12:46I'll ask them.
12:48Let's get rid of them.
12:55Father, it's just this.
13:03Father,
13:04this is a宝贝.
13:08This is a宝贝.
13:09Let's get rid of them.
13:18To the什麼名 tion
13:21is he?
13:23Are you serious?
13:25The American people are Phillies.
13:27That is you.
13:29You conquered my organisation.
13:30No, no, no.
13:32No, no, no.
13:35Not too much, you're Carolina.
13:38No, I wanted to get rid of them.
13:39I'm sorry.
13:42Please take care of our hard Hand to attack.
13:45Hey, my sister!
13:53I'm wrong! I'm wrong!
13:55You're not leaving me!
13:57The secret of the other I am is your God!
13:59You're living my brother!
14:01You are living my brother!
14:03I'm not gonna die, you're not gonna die...
14:07but I'm not gonna die again.
14:09You are gonna die.
14:11I'm gonna die again!
14:15You're going to kill me, you're going to kill me!
14:38What is this place?
14:40Oh, my God!
14:42The city is a fireman!
14:45I'll set the ground up and make a big deal.
14:49Three...
14:50Three...
14:51Three...
14:52Three...
14:53Three...
14:54One day!
14:55One day!
14:56One day!
14:57Let's do it!
14:58Let's start.
15:10Oh my God, you've done it all.
15:25From now on, no one can leave the mountain.
15:30Let's go.
15:31Yes, yes, yes.
15:33Let's go.
15:35Let's go.
15:38There is no one.
15:41Why do you have to be in the water?
15:58It's a difficult time.
16:05You need to use the water to remove the water.
16:15The water is the same.
16:17You're not going to be able to remove the water.
16:20Or do you not want to leave the water?
16:24I don't have to remember this story.
16:54I don't know what the hell is going to be found in this place.
17:04How did you find this place?
17:07Mr. M-Milk先生,
17:09I found this place for a long time ago.
17:11I found this place for a long time.
17:13I found this place for a long time.
17:16After that,
17:17I found this place for a long time.
17:20I found this place for a long time.
17:24Who is that?
17:27What is this place for?
17:29What is this place for?
17:32No,
17:34I can't wait for this place.
17:36I have to find the place for a long time.
17:39To break down the chain.
17:41In the past,
17:43I will break down the chain.
17:47I will not be able to break down the chain.
17:51The chain is not just to let the chain into the chain,
17:54it will be destroyed by the chain.
17:56If you want to break down the chain in the chain,
17:58I will keep the chain out of the chain of the chain and keep up the chain of the chain.
18:01The chain is going to be able to keep the chain of the chain of the chain.
18:02At the same time, I will be able to take a step forward.
18:14For six months, it has been restored to the 6th century.
18:19The combination of the end and the end of the end is true.
18:23After that, it is just the end of the end.
18:32The pain will be worse.
18:36You can't be able to do it.
18:39If you don't want to go away,
18:41you need to open the door and open the door.
18:44The pain will be taken.
18:46The pain will be taken.
18:49The pain will be taken.
19:02You are...
19:09Yi...
19:29Shana...
19:32I don't know what the hell is going to be found.
19:39One hundred percent of the enemy has lost.
19:45One hundred percent of the enemy has lost.
19:48The enemy also has a lot of damage.
19:51The enemy can be strong to use.
19:54Plus the enemy,
19:57the enemy will not be afraid.
20:01無論如何,七年內也要恢復修為。
20:09即便靈時有限,若想進一步突破,還需領寻一處靈體充足的地方。
20:18連魂宗。
20:21朱雀大陸披露過三大宗派之一,哪裡的靈體定然充足。
20:31站在那裏。
20:35無論如何,閃避 кос,
20:39地球群。
20:41佞裏。
20:43
20:48孫明滅淹沒。
20:54渺渺隱磨,
20:55散如水波,
20:58若宿命运落 换这一颗梦 斑驳 山川石色 凋零后戎城江河 天道刺陈情说 谁渴望自解脱 辗转即逝的寻找或飘泊 怎抓不住梦中人之间那么热
21:28你在深测语 我铺山寒冬天已得着处 所星星已曾泪落眼朵 所捍卫之手看过长劫烟火 粉碎鬼的能否换我破宿命漩涡 奔向你在这一刻
21:51你天道正因果 一身绽放我 此去轮回踏破 管你眼底星河
22:07愿者 万字如梦的心若若 问否更交过 能否将你双手踩紧握
22:21一天道宿命奈何 看一身陷阵风波 便如轮回琢磨
22:31旧的繁卧 终成错残佛 心永恒才懂何为不舍 未愿猛刻 转身忘记你的眼波
22:49稍等于春光 奔赴也值得
22:57
23:02
23:03
23:16

Recommended