Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
The Legend Of Princess Chang Ge Episode 9 multi sub
🌐 https://idnflix.com
📡 https://t.me/idnflix_official

#film #tvseri #donghua #nontongratis #idnflix #fullhd #TheLegendOfPrincessChangGe #Episode9 #multisub

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't know.
00:29李都尉
00:36昨夜清点诸斥后
00:38少了旭丰一人
00:40不知都尉将其派去了何处
00:44怎么彻夜未归
00:47旭丰没有回来
00:51看来李都尉并不知情
00:54我即刻派人去找
00:56既如此 那就拜托其劳了
00:59回禀兜兜
01:08昨夜寻查
01:09确实发现了鬼鬼祟祟之人
01:12人哪
01:14跑了
01:16药儿等何用
01:18兄长
01:19可是在为这苟且萧萧之辈震怒啊
01:23可是此人
01:24正是
01:25杀掉
01:26
01:27兄长
01:28
01:29兄长
01:30可是在为这苟且萧萧之辈震怒啊
01:37可是此人
01:38正是
01:39
01:40杀掉
01:41
01:42
01:43兄长不可
01:44这可是小弟送给兄长的大礼啊
01:48
01:49
01:50带上去
01:51
01:52
01:53你说的大礼究竟何意啊
01:54哈哈哈
01:55前日小弟之建议
01:56不知兄长意下如何呀
01:58Oh
02:28That the king of the king is of good.
02:31Now it is a foolish to use a lot of wisdom.
02:35The king of the king seems to be an honest.
02:39It seems like an old man.
02:41The king of the king of the king is a very good friend.
02:45It's so great.
02:48The king of the king of the king is a wise man.
02:51It seems like he is a wise man.
02:56且有一物欲让兄长阴见
03:00不错
03:09这白玉镯子你从哪里得来的
03:14兄长肯还记得并州道行军总管王大人
03:19哎 王大人半年前已身殉国了
03:25正是
03:28这桌子上的血气便是王大人那未成年小女儿的血染成的
03:36
03:44令元尚佑即便兄长要以死报国
03:48难道就眼睁睁的看着他
03:51也像王大人的小女儿一样为国丧命吗
03:56
03:59究竟是站在哪边
04:03小弟自然是站在兄长这边
04:10
04:12究竟是站在哪边
04:16小弟自然是站在兄长这边
04:18小弟自然是站在兄长这边
04:25你有何计策
04:27呵呵
04:28呵呵
04:29呵呵
04:31呵呵
04:33呵呵
04:35呵呵
04:36兄长
04:37何不先逼迫公孙衡向突厥投降
04:40送上财博
04:42再借公孙衡私自不战而降
04:47不上报朝廷为由
04:49将其拿下就地解决
04:53既吸了突厥之怒
04:55又除掉了公孙衡
04:58乃是一时二鸟之计啊
05:01
05:03你以为公孙衡就这么容易上当
05:07
05:08这就要用上小弟献给兄长的大礼了
05:13你想作甚
05:15呵呵
05:17兄长
05:18你可知舆论杀人
05:22你要杀谁
05:24呵呵
05:26那个大破突厥军的小军师
05:30你们一人负责一条街
05:40现在就去
05:41是 是
05:46师父
05:51师父请过目
05:54师父
05:55放这儿吧
06:00你今天怎么魂不守舍的
06:02是因为旭风的事情吗
06:06没事
06:08可能昨晚没睡好
06:09莫名的有点心声恍惚
06:13我去给你找大夫
06:15不用
06:17不用叫大夫
06:18你去弄点润肺止咳的药来就行
06:22真的不用请大夫吗
06:23不用
06:24你把这个收好
06:26如果需要的时候
06:27可以交给大人
06:29记得
06:30你亲自就
06:32放心了
06:33我去给你熬熬
06:34我去给你熬熬
06:40到底是哪里出了问题
06:42难道是我算漏了什么
06:44我去给你熬熬
06:48到底是哪里出了问题
06:50难道是我算漏了什么
07:04
07:09小统领
07:11属下无能
07:13暴露了
07:15属下在都督府旁
07:16被他们暗算了
07:18缠了半宿才突围逃得回来
07:21饶了好几个时辰
07:23确定没有尾巴跟踪
07:27罢了
07:29你解下九阳伤
07:31紧急不要再露面
07:33
07:42还有什么事
08:02还是
08:03
08:16有什么事
08:17Let's go.
08:4710 days半 a month, I will not give up to you
08:50Yes
09:06You are the man doing what you are doing
09:08After that, you will be able to give up
09:17Look, it's impossible.
09:20Judy Put it over again.
09:24You weren't close.
09:26If you're gone, you're not going to die.
09:31主持人.
09:32We were seeing the底朝.
09:34We saw the cops when they were waiting for me.
09:36They didn't have to save me.
09:38He's a giant man,
09:39who can't escape!
09:42If you catch me then.
09:43I'm sorry.
09:47I'm sorry.
09:49You are talking about the story.
09:51I'm saying that the leader is a part of the leader.
09:54I'm sorry.
09:56I'm saying that the leader is a part of the leader.
09:59You believe me?
10:04I'm not afraid of a fool.
10:06I'm not afraid of a fool.
10:09How do you think?
10:11I think it's too bad.
10:13But it's been a long time for a long time.
10:15It's been a long time for a long time.
10:17It's been a long time for a long time.
10:19This...
10:21Don't say anything.
10:23Let's go.
10:25Remember.
10:27Don't worry.
10:29We'll see the military.
10:31Yes.
10:41This was a great day.
10:52The soldiers were wounded.
10:54I thought they were wounded.
10:57They were wounded.
10:59This was a long time for them.
11:01Let's go.
11:04This is a long time for a long time.
11:07But the soldiers were wounded.
11:09We have to fight this.
11:11But the two things are going to be done.
11:13I'm going to go ahead.
11:17I'm going to take care of my friend.
11:19I'll go ahead.
11:21Yes.
11:28It's an odd thing.
11:30We will be out of the little village.
11:32I'll be out of the village.
12:05It's so strange.
12:06The last one was the first one who was the first one?
12:09Oh...
12:10I don't know how to go.
12:22The Lord.
12:24The Lord.
12:31This is what it is for.
12:35公孙衡 你可知罪
12:40都督
12:41下官不明都督所指
12:44如今仍不自行
12:48哼 我问问你
12:50你那个小军师
12:52哪里去了
12:56
12:57都督
12:58此事与大人无关
12:59大人他也是刚刚知晓
13:01按我大唐军律
13:03两军对垒临阵脱逃者斩之
13:07主将若有包庇
13:09与之同罪
13:11下官用人失察
13:13亦无言自辩
13:15只求大人开恩
13:17护我全城百姓
13:19朔州局面
13:21因下官余怒而大坏
13:23下官实在心中难安
13:26还请嘟嘟定夺
13:29不够
13:33且不说那李都尉
13:35是怯诈还是叛逃
13:38你我对突厥英诗精锐
13:41从来就是胜少富多
13:44还能有什么办法
13:46不过是
13:48以财帛指割罢了
13:51
13:52大人早就置诸在握
13:55只是下官余怒
13:58之前土喀舍之战激怒了突厥
14:01这刑款
14:03只能依靠大人了
14:05
14:07此事事关重大
14:11我自然不会不管
14:13你这性子
14:15以后也要收敛一下才好
14:19下官惭愧
14:20下官日前那般顽固
14:23只是这义和之事
14:25如今怕是不好出面
14:28都督是城中长官
14:30方得您周全才好
14:32这是自然
14:37这几日
14:38就与老夫把清单列好
14:42
14:43谋待全城百姓
14:45谢都督大恩
14:47哈哈
14:48哈哈
14:49哈哈
14:50哈哈
14:51哈哈
14:52
14:53
14:54
14:55
14:56
14:57
14:58
14:59
15:00
15:01
15:02
15:03
15:05
15:06
15:07
15:08
15:09
15:10
15:11

Recommended