Category
📺
TVTranscript
00:00:01Йо-о-хо.
00:00:02Ще играете стара пиратска игра,
00:00:04която изисква железни нерви
00:00:06и спокойствие.
00:00:08Ще да мен неща.
00:00:12Как се казва синът на Цар Лъв.
00:00:15Към беше?
00:00:17Ма етап ли resume?
00:00:19Аааа!
00:00:20Чакай. Леко, леко, леко, леко.
00:00:22Аааа, малека.
00:00:24Обикаля, обикаля, обикаля.
00:00:26Дигни леко!
00:00:28Дигнаваш си де!
00:00:30Налява, надясно, напред, назад, стоп!
00:00:33Ото ми напърваш!
00:00:35Ото без тела, ни виждаш е!
00:00:37Ме не, ни виждам!
00:00:38Его, ото!
00:00:39И отначало!
00:00:41Мана, как ме излизаш?
00:00:43Май!
00:00:44Ники!
00:00:45Напомня ви, че играта е за железни нерви.
00:00:49Почва да ми писва леко.
00:00:53Предстои ни елиминация с три застрашени двойки.
00:00:57Малко тупо ми става, вече.
00:00:59Ай!
00:01:27Тази сутрин ставам с неповдигната настроение.
00:01:35Най-вероятно, защото сме супер двойка.
00:01:37Да, да си направим.
00:01:39Добре!
00:01:41Тихо!
00:01:42Тихо!
00:01:43Тихо!
00:01:44Тихо!
00:01:46Тихо!
00:01:47Тихо!
00:01:48Решаваме да направим тази 4-нмечка на Марианка и Боби,
00:02:11да ги накараме още с отваряните си научите да си усмихнат
00:02:14и днеска да са още по-мотивирани, колкото са.
00:02:18Марианка, чувстваш ли се притеснена и застрашена от играта?
00:02:30От играта с екип, според мен, не трябва да се чувствува притеснен.
00:02:36Мисъл да не отиде последен.
00:02:40Мислиш ли, че ако не си падне иммунитета, ще се чувстваш по-спокойна,
00:02:44ако ми го дадем?
00:02:45О, моляк се!
00:02:46Защото го обмислиме с кодито и питам вие как се чувствате.
00:02:51А ако има начин да ви помогнем и да ви оставим тук, ще направим всичко.
00:02:56Виж сега, това, което си изтеглите вие, си е ваша късмет.
00:03:01Аз не искам заради вас реално да, или заради някой друг, заради който и да е,
00:03:08да остана още една седмица. Разбираш ли?
00:03:12Ама, ако...
00:03:13Мечта? Тя да хапнете.
00:03:15Ама, ама, постави се на мое място. Ако можеш да ни предпазиш, мисля, че би го направил.
00:03:30В момента, в който ни дадеш, примерно, на нас имунитета, това означава, че ти със сигурност можеш да се объркаш нещо до срещи.
00:03:39По-добре си задръжте, наградата си е за вас.
00:03:44Аз същото бих те питала, ако в момента сме наопаки. Аз съм на твоето място, ти си на моето.
00:03:50Миналата седмца бяхме.
00:03:51Ще те питам абсолютно същото, но...
00:03:55На мен и Боби, ще ни е много по-гадно, ако предстъпите това на нас имунитет.
00:04:04Да останем ние.
00:04:05И нещо да се завърти така колелото, да отидете вие на телевизора, ние сме със сипани.
00:04:12Предпочитам сами да се справим и да излезнем от тази ситуация.
00:04:17Отколкото ми ми коци да ни дадат имунитет и прибавам те нещо да не им се получи играта,
00:04:22тогава ще ми е много по-гадно, отколкото аз да загубя играта.
00:04:26Да.
00:04:27Ела, бе, до всичка.
00:04:28Доброто.
00:04:30Ари, че за тя.
00:04:32Доброто.
00:04:33Доброто.
00:04:33Доброто ми е много сватко.
00:04:35Дали, ари, изчезвайте.
00:04:36Как се?
00:04:38Временно има, спахте ли са?
00:04:40Готовили сте за нова битка?
00:04:45Добро утро.
00:04:47Събуждаме се в обичайното добро настроение.
00:04:53Тези дни определено така си почиваме...
00:04:57Активно.
00:04:58Активно и се чувстваме много добре.
00:05:00и сега се подготвяме за битка.
00:05:04И аз така на вас.
00:05:13Вау!
00:05:20Любимата ми том була.
00:05:21Тази седмица се изправихте пред механиката на любовта и направихте един зрелистен...
00:05:28Зрелистен?
00:05:28Аз съм от Гърция.
00:05:30Един зрелистен сопинг.
00:05:33И направихте един зрелищен шопинг.
00:05:36Тези две изпитания определиха нашата супер двойка Мария и Коци.
00:05:41Ес!
00:05:42АПЛОДИСМЕНТА
00:05:43Преминаваме директно към жребия.
00:05:46Мария, ти щеглиш, нали?
00:05:47Искаш ли?
00:05:48Не, не, заповедай.
00:05:50Аз съм кърък.
00:05:51Ау!
00:05:54Не си избираме?
00:05:56Давай ме!
00:05:59Давай, че ме боли ръба.
00:06:03Чак, съм притеснена.
00:06:05Това път ще мълча.
00:06:06Чак, пък притеснена.
00:06:08Браво!
00:06:12Ще си го прибира?
00:06:13Прибираш ти го, естествено.
00:06:15Надявахме се на иммунитета.
00:06:17Оха, той ни се падна най-накрая.
00:06:20Но после сяра ми си замислим, че в крайна сметка дори в двойната игра да сме трети-четвърти,
00:06:28иммунитета пак не ни върши работа.
00:06:30Но пък, ако бяха двето хиляди лева, щяха да има ползо от тях.
00:06:35Какво ще го правим той иммунитет?
00:06:38Обмисляме го още, но ще видим играта днес.
00:06:42Ние сме си го спечелили, ни трябва да го даваме, но има няколко процента, което ако чуем играта и ни се стори на нас лесна, може да го прихвърлим, но това ще е точно преди играта.
00:06:55Може да прихвърли иммунитета на Боби и Марианка.
00:06:59Въпреки, че нискахме да подсиняваме нито една игра, защото колкото и лесна да звучи, се нещо може едно мъничко камъче да те събори.
00:07:08Да.
00:07:09Днес ни предстои тройна елиминация. Радето и здравко, вече са си резервирали мястото, има бетон. За другите две двойки не можем да сме сигурни.
00:07:20Аз и ми не глядеш.
00:07:22Все още имате шанс да се измъкнете, Никола и Радо, ако спечелите играта за двойки след малко.
00:07:28Ако това се случи обаче, застрашени са Мариана и Боби, които също са с нула тази седмица.
00:07:36Купихме си количка ги за 150 лева. Боби, караш ли си я из къщата?
00:07:42Не смея да отворя, скъпа мея.
00:07:45Не, пипай.
00:07:46Така трябва да си пази нещата.
00:07:48Много е важна тази двойна игра за нас, тъй като досега не сме били на нулата.
00:07:55Има една идея страх за предстоящата игра, но точно това трябва да ни мотивира, за да стане първи.
00:08:05А сега ви очаква едно приказно изжиляване, в което трябва да действате като едно цяло.
00:08:10Да не само авторите на вашата приказка не са братя Грим, там е малко по-страшничко.
00:08:16Надявам се днес нашата приказка да бъде романтична, а не ужасяваща, като на братя Грим.
00:08:23Ама то може и да зависи от нас каква ще си я направим.
00:08:28Очаквам ви в студиото.
00:08:30Ама перфектно.
00:08:37Леко съм притеснена, въпреки че сме супер двойка и имаме имунитет, но съм притеснена.
00:08:45Каква ще е тази приказка?
00:08:46Спокойно.
00:08:47Важно е, че нашата приказка продължава.
00:08:48Да.
00:08:49И имаме имунитет и като чуем играта ще решим дали да го повъзваме и да сме спокоени.
00:08:54Или да го дадем на бабе Марианка.
00:08:56Да.
00:08:57Без да подценяваме играта обаче в такъв случай.
00:08:58Никога.
00:08:59Искам максималният резултат, затова съм и леко притеснена.
00:09:01И въпреки че е тази тази приказка.
00:09:02Спокойно.
00:09:03Важно е, че нашата приказка продължава.
00:09:04Да.
00:09:05И имаме имунитет и като чуем играта ще решим дали да го повъзваме и да сме спокоени.
00:09:08Или да го дадем на бабе Марианка.
00:09:09Да.
00:09:10Без да подсениваме играта обаче в такъв случай.
00:09:12Никога.
00:09:13Никога.
00:09:14Е най-два да съм по-спокоена винаги, както съм с теб.
00:09:27Да се заселим към вратата.
00:09:29Супер двойка!
00:09:34Кой бягал тени 2000 лево?
00:09:36Така че ще се борим за първо място.
00:09:38Не знам някой да бяга от тях.
00:09:54Мария, къде си?
00:09:56Йо-хо-хо.
00:09:57Джак Спаро и жена му.
00:09:58Виждам те наполовина.
00:10:00Имало едно време една стара супер двойка.
00:10:03Не толкова стара.
00:10:04Имало едно време една супер двойка.
00:10:06А, добре.
00:10:08Днес ще играйте стара пиратска игра.
00:10:13Децата са ми големи.
00:10:15Нечетем приказки.
00:10:17Но пък сме запознати, нали не?
00:10:19Като нищо да не знаем.
00:10:20Е, ще караме на спомени.
00:10:21Да.
00:10:23Първо ще трябва да балансирате с тази платформа.
00:10:25На нея има номерирани дупки,
00:10:27които трябва да влязат 6 от 7 топки.
00:10:30На всяка топка има изписана буква.
00:10:36На таблото има 6 въпроса.
00:10:38Свързани със света на детските приказки.
00:10:41Първата буква от отговора съответства на буква на топка.
00:10:45А номерът на въпроса е номера на дупката, в която трябва да влезе тази топка.
00:10:51Правилните топки изписвам дума.
00:10:54След като откриете думата, трябва да подредите пъзъл от 40 части.
00:10:58Пак пъзъл.
00:11:00Това е твойто.
00:11:02Играта много ми изглежда забавна.
00:11:05На мен ми изглежда дълга.
00:11:07Дълга?
00:11:08Да.
00:11:09Това с топчета, да не знам как се спраим.
00:11:14Днес най-бързите печелят 2000 лева.
00:11:17А за най-бавната двойка, приказката наречена един за друг, може да приключи.
00:11:22И като заговорихме за приключване, какво мислите да правите с иммунитет?
00:11:27Ами, надяваме се да не е егоистично, но смятаме да си го запазим за нас.
00:11:32Аз не смятам, че е егоистично.
00:11:34В крайна сметка участвате в това предаване, за да спечелите.
00:11:37Така е, да.
00:11:39Казали сме, че повече няма да подсиняваме нито една игра, защото всяка от страни изглежда лесна.
00:11:44Оле, ще се спраим.
00:11:45Какво беше? 5-10 минути.
00:11:47Да, и накрая отидат 17-20, така че без да подсиняваме нито една игра.
00:11:51Изглежда забавна.
00:11:52Мисля, че ще се справим, но до тук с коментара.
00:12:00Старт!
00:12:02Как се казва сина на цар Локшес?
00:12:04Почва с едно.
00:12:05Кой приказен герой краде от богатите и дава на бедните?
00:12:07Робин, худ.
00:12:08Р.
00:12:09Едно е Р.
00:12:10Р.
00:12:11Едно е Р.
00:12:12Ами то си влезна май.
00:12:13А, излезна!
00:12:14Дай сега горе.
00:12:15Ама на кони виж къде ти е Р.
00:12:18А, че, че.
00:12:20Така.
00:12:21Дай леко свали надолу да видим.
00:12:24Не го ли нагласихте ръто сега?
00:12:25Не нагласихме го, ама нали трябва да...
00:12:27Ай, ай, ай, чакай, чакай, излезна!
00:12:28Дай свали леко.
00:12:30Ама и двамата сме дигнали на равномерно.
00:12:32Свали си ръцете.
00:12:33Ето.
00:12:34Дай леко.
00:12:36Надолу лекишко да ма тук.
00:12:37Така.
00:12:38Апа-па-па.
00:12:39Така.
00:12:40Ама, чакай сега.
00:12:41Готово.
00:12:42Дай да видим второто.
00:12:43Как се казва?
00:12:44Герой е спътник на Астерикс.
00:12:46Астерикс и Обеликс.
00:12:47О!
00:12:48Обелиск.
00:12:49Обеликс.
00:12:50Той е един дебелечек.
00:12:51Не му трябва от отварата.
00:12:53Винаги е до малкия си приятел,
00:12:55който като трябва да стане силен, пие от отварата.
00:12:58Ти играеш ръцете, аз нищо не правя.
00:13:00Спокойно.
00:13:02Така.
00:13:04Ай, готово.
00:13:05Това ако се развалят всички при разложен последното.
00:13:08Нисара се евай, как се казва дивото момче от практиката е мало глима.
00:13:12Веднага мах.
00:13:14Даже скоро го гледахме.
00:13:16Ма е тука до най-долу флял.
00:13:18Оле, майко, милва.
00:13:19Леко наклони към теб.
00:13:21Ама ти не искаши да дигнеш месе за наклания, защото взех да по-омалявам.
00:13:25Имаше един-два момента, в който нестина ми омаляха ръцете.
00:13:28Право.
00:13:29Оп!
00:13:30Оп!
00:13:31Ш.
00:13:32М.
00:13:33Нашата буква.
00:13:34Уравновеси го всичко за замръзни.
00:13:35Ромео.
00:13:36Как емето на спяща красавеца?
00:13:37Ти я казала...
00:13:38А чакай, кои букви виждаш ти?
00:13:39Ромео, може ли да е?
00:13:40Наса е.
00:13:41Ро.
00:13:42Ме.
00:13:43О.
00:13:44Не, може ли.
00:13:45Как емето на спяща красавеца четири?
00:13:47Аврора.
00:13:48Маля тук.
00:13:49Да, е там до тебе.
00:13:50Три тика, деца.
00:13:51Дигни малко.
00:13:52Идея и прави резки движения.
00:13:54Ама аз се омалявам, а ти...
00:13:56Дай надолу, лекичко ти.
00:13:57Нестина не ми дойде на ум да кажа...
00:13:59Вдигни, за да може аз да не свалям толкова много.
00:14:02Но...
00:14:03Имаше една приказ.
00:14:04Който не е силен в главата, е силен в краката.
00:14:06Който не е силен в главата, е силен в ръцете.
00:14:09Добре, аз държа ти.
00:14:10А, това го бутнастото.
00:14:11Не ти, бе.
00:14:13Добре, дай пак отначало.
00:14:15Искаш ли сега, понеже до теб, аз задържа ти да си го навигираш?
00:14:17Добре.
00:14:18Ти през цялото време говореше, но не е какво да правим.
00:14:24Дигни.
00:14:25Не много лекичко.
00:14:27Ами дигни, аз не разбирам колко да вдигнем.
00:14:29Дигаш лекичко, пак ще влезе.
00:14:31Искаш ли да ти помагам или само да ни?
00:14:33Не, само стой мирно.
00:14:34Като цяло се играе с нервията ми.
00:14:36Вие на една от дубките те не издържах.
00:14:43Стой да е.
00:14:44Ама много го клатиш рязко.
00:14:46Абе стой мирно, ти казвам.
00:14:48Ама рязко иди.
00:14:49Ай, стой мирно.
00:14:51Ти не ме слушаш.
00:14:52Не, дали я работа в екип.
00:14:54Чудесен си.
00:14:56Да, така е.
00:14:57Ти ми късаш нервите, аз познавам въпросите.
00:14:59Добре.
00:15:00Замръзни.
00:15:02Как се нарича фантастичната страна, до която се стига през магическия гардероб?
00:15:11Как се нарича фантастичната страна, в която се стига, прави с левицитския гардероб?
00:15:17Романс е цялата дума.
00:15:19Браво, Гений Чимон. Браво.
00:15:23Нуто е при тебе, нали? Рома.
00:15:25Стига.
00:15:27Браво.
00:15:28Сото при теб.
00:15:30Как се казва съмът на Стаглъв?
00:15:33Симба.
00:15:35Дигни малко, че овалях леко.
00:15:37Леко? Правиш резки движения.
00:15:39Аз ли?
00:15:41Да. Леко. Готови сме. Вътре.
00:15:43Добре.
00:15:45Сваляме, нали? Сваляме. Романс.
00:15:47Романс, браво. Супер.
00:15:49Отивайте да редите пъзъл.
00:15:51Само обръщай.
00:15:53За 6 минути се справихте с топките.
00:15:55Идва пъзъл.
00:15:57Викам, тук съм аз.
00:15:59Тя е по-отдейна от мен.
00:16:03Искаш и първо бъките?
00:16:05Да, но те са в средата, нали знаеш?
00:16:09Адейни ги, ще не го стигам.
00:16:11Ра, ра, ра.
00:16:12Ето го, ето го, ето го, ето го, ето го.
00:16:14С една лако е много гадно.
00:16:15Отясно не виждах какво се случва.
00:16:17И си мислих, че това, което правя, ще трябва да правя после отясно.
00:16:23Това не е тук.
00:16:25Дай го.
00:16:26Това е тук.
00:16:27И това не е тук.
00:16:29Това е тук.
00:16:31Така?
00:16:32Не, тук няма да е също.
00:16:36Или това ще още нагоре.
00:16:38Ето, ето.
00:16:39Така.
00:16:41Чакай малко.
00:16:42Чакай малко.
00:16:43Чакай малко.
00:16:44Това е нагоре.
00:16:46Глядаме да не разваляме.
00:16:48Ето, Зеленко е там долу.
00:16:50Чакай, Вилов.
00:16:51Ние сме на олимпийския принцип.
00:16:53Бързо е.
00:16:54Бавно.
00:16:55Да.
00:16:56За да стигнеш бързо.
00:16:57Ето, гългълчите.
00:16:58Това не е ля?
00:16:59Чакай.
00:17:00Е така.
00:17:01Да.
00:17:02Да.
00:17:03Да.
00:17:04Да.
00:17:05Да.
00:17:06И това не е тук.
00:17:07Обратно са те двете.
00:17:10Да.
00:17:11Готове сме.
00:17:12Готово.
00:17:13Край.
00:17:14Супер.
00:17:17Са десен екип сме между водото.
00:17:19Браво машината.
00:17:21Справихте си изключително добре.
00:17:23На пръв поглед, защото сте първи предстои да видим и останалите двойки.
00:17:26Времето вие, както Мария забеляза, 11 минути и 12 секунди.
00:17:29Но тук бяхте много добри.
00:17:31Времето е много добро.
00:17:33Силно се надявам времето ни наистина да е добро.
00:17:37Наистина не знам кой би се изправил за 7, 8, 9 минути.
00:17:42Какво каза малко, че за първ път ти е повишил тон?
00:17:45Да, от както сме влезнали в един за друг, за първи път ми повиши тон.
00:17:49Но аз го приемам, че нещо трябва да го оставя да се се отточи, защото само тогава ми повиша тон.
00:17:55Обаче увладя се да е?
00:17:57Да.
00:17:58В смисъл, не може да ми избереш доминантен и да не ми даваш да доминирам.
00:18:01Правя си, доминирай.
00:18:02Какво казаш, виж мъкнах винага.
00:18:04Само като ти чуе тон, аз мъквам, виж какъв си доминиращ.
00:18:08Ааа.
00:18:09Да ни кажеш, че не съм да ни те слушам.
00:18:11Така че можеш да ни викаш само тряше си.
00:18:14Морио!
00:18:15Добре, добре коци, добре коци.
00:18:18Аре, руси пирати.
00:18:32Аз ти намигам в момента, ако не виждаш.
00:18:34А?
00:18:35Намигаш ли ми?
00:18:36Ако не виждаш.
00:18:37Маме, било много гадно това да не виждам с едно толкова.
00:18:40Гадно е, да.
00:18:41Има едно време едвама влюбени пирати, които били руси.
00:18:45Така започва вашата приказка.
00:18:49Днес ще играете стара пиратска игра, която изисква железни нерви и спокойствие.
00:18:55Аз не виждам.
00:18:56Така, бе?
00:18:57Не виждам.
00:18:58По-здрава, бе.
00:19:05Абе, щуп.
00:19:07Айде, среброкос и времето тече. Старт.
00:19:10Кой приказен герой краде от богачите и дава на бедните?
00:19:16Робин Худ.
00:19:18Ето го е там, след съто.
00:19:20Да, чакай.
00:19:21Той е номер 1.
00:19:22Дай на коня сам.
00:19:23На коня сам.
00:19:24Не, дай на ляло.
00:19:25Дай на сам към мен.
00:19:27Към теб.
00:19:28Към мен, да.
00:19:29Чакай.
00:19:30Чакай.
00:19:31Чакай, не хвати толкова молята.
00:19:33Ето.
00:19:34Тут.
00:19:35Ето, застана.
00:19:36Браво, айде.
00:19:37Първате имате.
00:19:38Как се казва героят спътник на Астерикс?
00:19:41Убеликс.
00:19:42О, е там при тебе.
00:19:44Не знаеш ли Астерикс и Убеликс?
00:19:46Да, срещам с как изглежаха, но имената е връз чак да им запомня.
00:19:49Чакай, сега бутаме на там, за да не такуваме.
00:19:51На къде?
00:19:52Добри ми с посоки.
00:19:53Дай на сам към мене, на кони към мене.
00:19:55На кони към мене.
00:20:00Леко.
00:20:01Леко, леко.
00:20:02Да, му е ляло.
00:20:03Чакай, чакай.
00:20:04Дай на кони към мен.
00:20:05Хайде, че не дишам.
00:20:07Чакай, стой така, сдръж.
00:20:09Трябва да ги изпътим.
00:20:10Йес.
00:20:11Те от другата страна.
00:20:12Как се казва дилото мче от приказката Тързан?
00:20:14Леко.
00:20:15Леко.
00:20:16Могли, могли, е тука.
00:20:18Ма.
00:20:21Дай на ляло.
00:20:22На твое дясно, надолу.
00:20:23Да, разбра.
00:20:27Дай към мене.
00:20:28Чакай да се спръде.
00:20:29Ето, ето.
00:20:35Ето.
00:20:36Чакай, стой така.
00:20:37Браво.
00:20:38Как е името на спящата красавица?
00:20:41А, седе.
00:20:42Аз не помня да съм чела, как се казва, докато спи.
00:20:47Дай следващо, как се нарича фантастична страна, до която стига през магически гардероб.
00:20:52Това не е ли Алиса, бе?
00:20:54Или не?
00:20:55Алиса в страната на чудесата, не е ли?
00:20:58Айми, това е А и МАА по принцип.
00:21:00Единствено се сещам, че Алиса излизеше от нещо и влизеше в някакъв измислен свят, ама...
00:21:05Ммм, да.
00:21:06Който скаш, айде дай пет А.
00:21:07Ето, той е това, точно там.
00:21:09Дай на конина са... А, ето, добре.
00:21:12Как се казва, синът на цар...
00:21:13Симба!
00:21:14Да, ама, да.
00:21:15Къде са? Ето, дай ле тука.
00:21:16Симна шест.
00:21:17Пускай го леко надолу.
00:21:18Ако не е към мен...
00:21:20Стоп!
00:21:21Стоп! Чакай!
00:21:22Чакай, чакай чакай!
00:21:24Чакай к'ва е думата...
00:21:25Ро... ма... А...
00:21:27Романс. Нъ...
00:21:29Ето това е нъ...
00:21:30Леко, леко, леко...
00:21:32Ако е романс, ато не вие направим нътвоест.
00:21:35Нашите дума са на...
00:21:38Ромасани.
00:21:39Ромасани.
00:21:40Тряйте се караме нато сега.
00:21:41Айде и дай.
00:21:42Да, чакай шо не на...
00:21:43Дай сега засилим нъто и ще свалим ато.
00:21:45А ти сигурно че това е думата?
00:21:46Ето, каква трябва...
00:21:48И ти там, като един тактичен популист...
00:21:50Засилваш и...
00:21:52Измисли плава надействие.
00:21:56Дай.
00:21:58Беше от болиста как ги цели.
00:22:00Оп! Гол!
00:22:02Сега вкарваме атом на четири.
00:22:04Това не е, чакай, чакай, чакай, така, така.
00:22:06Това беше абсолютно е късмет.
00:22:08Добре, ама по-лепо.
00:22:10Аз съм.
00:22:12Стоп!
00:22:14Дай, дигай към мене.
00:22:16Дигай към мене, дигай.
00:22:18Да не будна ръто.
00:22:20Остави го ръто, дигай към мене.
00:22:22Чакай, стой, стой само.
00:22:24Дай леко към мен, дигни леко към мен.
00:22:26Добре, само да се успокои и тогава.
00:22:28И не можеш да встаеш контрол в моите ръце,
00:22:30иначе.
00:22:32Много виждаш да контролидаш.
00:22:34Какъв доминант е тип.
00:22:36Страшно.
00:22:42Баки, и дваната сме свърли.
00:22:44Дигни малко, дигни малко, молято.
00:22:46Дигни камен, дигни камен.
00:22:48Баки, прекаляваш движенята.
00:22:50Не, стой, остой се, довери се.
00:22:52Ето, ето.
00:22:54Омаре.
00:22:56Чакай.
00:22:58Там има някакви магически сили.
00:23:00Това не иска и не иска да влиза.
00:23:02Дупка четири, обикаля, обикаля, обикаля и не влиза.
00:23:06Не мрдай.
00:23:08Не мрдай.
00:23:10Не мрдай.
00:23:12Не мрдай.
00:23:14Не мрдай.
00:23:16Това само се пак.
00:23:18Готово.
00:23:20Думата е романс.
00:23:22Можете да отидете на пъзела.
00:23:24Айде сега към пъзела.
00:23:26Айде да видим как ще го редим.
00:23:28Дръжи, трябва горе-долу.
00:23:35Къде избягам оти?
00:23:36О, ето.
00:23:37Ма.
00:23:38Ето това е ма.
00:23:39О.
00:23:40О ма.
00:23:41Ето кое е оти?
00:23:42О.
00:23:45Вържи ти е роман.
00:23:47Съ.
00:23:48Аз започвам да реде думата.
00:23:50Това не знаем каква ще е думата.
00:23:52Рамката остая на мен.
00:23:54Ето това е така?
00:23:56Не това не е.
00:23:57Това.
00:23:59Да.
00:24:00И това ще е в средата най-вероятно.
00:24:02Гора има някакви облъци.
00:24:04Гора се облъци.
00:24:05Тук има някакви сгради.
00:24:07А, това е корова.
00:24:11Е, сега ще ги видим.
00:24:12Ето го почвам корова, ма.
00:24:13Е, сега ще го правя корова.
00:24:16Е, виж това.
00:24:17Е, това е заедно с това ги бях сложува, не ги разбърквае.
00:24:21Виж.
00:24:22Това?
00:24:23Това си има дясна част.
00:24:24Е, това?
00:24:25Не.
00:24:26Ето.
00:24:27То за това трябва да работите заедно в екип.
00:24:29За три секунди ги оставам след малко те са разменени в твоя страна.
00:24:33Съедно толкова на злана къде бъркан бъркан.
00:24:35Взем едната част, разменил ми моите е.
00:24:38Което съм оставил едно от друго си е така?
00:24:40Аз не знам кое си остава едно от друго с това е.
00:24:44Ето това.
00:24:45Слаб ли си, виж?
00:24:46Добре.
00:24:47Слаб съм се едно толкова само.
00:24:50Присмял се, хърбел, но ще търбел.
00:24:52Ама да.
00:24:53Обаче виж, тук продължава.
00:24:55Ето това е тук.
00:24:56Ето това е тук.
00:24:57Да, и това трябва да мине надясно.
00:24:58Защото ето го продължава и тук ще има ета рамка.
00:25:02Това не е ли тук?
00:25:03Като карта е.
00:25:04Да, ето го преместим цялото.
00:25:05Гледам го този пазел, нещо не е наред.
00:25:08Трябва на някакво масово разместване.
00:25:11Обърни го.
00:25:12Ето го.
00:25:13Ето го.
00:25:14Така е.
00:25:15И това е тук.
00:25:16Еми, наче това не си паса.
00:25:17Тие трите са от другия край.
00:25:19Тие трите са от тук.
00:25:20Да.
00:25:22Имаше едно ъгълче.
00:25:25Със зелено.
00:25:26Това не е тука.
00:25:27Това е отгоре, че казах.
00:25:34Само сега доставам.
00:25:37Това не сега доставам.
00:25:38Що сега доставам.
00:25:39Това трябва след...
00:25:40Ма не мога следа надолу.
00:25:41Това зеленото ще е отдолу.
00:25:43Ей, това цялото ще е отдолу.
00:25:45Просто завъртаме рамката.
00:25:47Обаче това стои тук.
00:25:48Да, че това е тъп хора, бебате.
00:25:49Добре ще си едно.
00:25:51И написа се измести.
00:25:53И зеленото ще дойде отдолу.
00:25:55Ком беше подслушала една идея по-рано.
00:25:57Можеш ли да се сетим по-рано.
00:25:59Що да ме избуте да кажеш...
00:26:00Слушай, бе.
00:26:01Що да ни казах.
00:26:02Слушай, бе, кюров.
00:26:03Това не имаме аз да бъла.
00:26:04Мога пъзала?
00:26:05Никога.
00:26:06На цялата игра.
00:26:07Айде, нищо не ви остана.
00:26:09Загубихте сумът и време за водата.
00:26:11Мерси, Мария.
00:26:13Е-е.
00:26:14Мария ми си пе и сло врана, бе.
00:26:16След си не вика, съм кюров.
00:26:18Тя продължава да вика, изгубихте много време тук.
00:26:20Е, не знаех.
00:26:21Благодаря, Мария.
00:26:22Това така е.
00:26:24Обратно.
00:26:26Бегане там.
00:26:27Да, ядете.
00:26:28Готово.
00:26:31Край!
00:26:32Оле, много е гадно без едно око.
00:26:35Това ме напрягеше повече от топчетата, от играта, от пузела.
00:26:39Обязва да я очища, ежемия пет пъти.
00:26:41Ко някой от дивана си каже, че не е тегло да проба вкъща.
00:26:44На платформата бяхте супер бързи.
00:26:47Пътя на логиката.
00:26:48Научихме дума.
00:26:49Обаче на пузела...
00:26:51Времето ви е 26 минути и 30 секунди.
00:26:55Дано не сте последни.
00:26:57Доста е времето.
00:26:59Ще видим другите.
00:27:01Да.
00:27:02Чувствам се окей след играта.
00:27:05Сигурност това няма да е най-бръзото време.
00:27:07Надявам се да не е най-бавното, но просто давахме всичко от себе си.
00:27:21Имало едно време, двама влюбани музиканти.
00:27:29Така започва вашата приказка.
00:27:31Как се свърши, не е ясно.
00:27:35Днес ще играете стара пиратка игра, която изисква железни нерви.
00:27:39Вие сте спокойни хора.
00:27:41Аз не е.
00:27:42С спокойни.
00:27:43Ти не си, да.
00:27:45Ники не е много спокойна.
00:27:47След се ще ме предаде от неговото спокойствие.
00:27:49Или по-скоро ще ме издразни с неговото спокойствие.
00:27:52Най-вероятно ще се развикаме.
00:27:54Но няма проблем.
00:27:56И старт.
00:27:58Опа, така.
00:28:00Как се казва синът на цар Лъв?
00:28:02Къв беше?
00:28:04Мумба.
00:28:06Симба.
00:28:08А Тимони Мумба?
00:28:10Не, те не са син.
00:28:12Симба ли е?
00:28:14Симба беше?
00:28:16Сина му.
00:28:18Следващия въпрос.
00:28:20Според мен човека, който търсим е Симба.
00:28:23Но тя ми твърди, че Симба е друг човек.
00:28:26Следващия въпрос.
00:28:28Как се нарича фантастичната страна, до която се стига през магически гардероб?
00:28:32Алиса в страната на чудесата.
00:28:34Не, бе.
00:28:36Аз го знам каква.
00:28:38Не, Алиса.
00:28:40Кажи гъде.
00:28:42Кажи гъде.
00:28:44Знаеш го.
00:28:46Знам го как...
00:28:48Влизаха в оона...
00:28:50Амммм...
00:28:52Знам отговора.
00:28:54Но не знам защо ми изкача от годата в този момент.
00:28:56Четвърти, как е името на спящата красавица?
00:28:58Снежанка?
00:28:59Какво?
00:29:00Снежанка, бе.
00:29:01А бе, Снежанка не е спящата красавица.
00:29:04Пепеляшка.
00:29:05Каква приказка, не е.
00:29:07Спящата красавица е Снежанка.
00:29:09Съссем те джургята, тя нали си?
00:29:11Нали заспива?
00:29:13Цеци, не е тя!
00:29:15Крещенето няма полза, трябва директно
00:29:17ползотворното нещо, да ги казваш.
00:29:19Не бе, не сваляй ти бе, чакай!
00:29:21Чакай, да я се разберете какво правите.
00:29:23Да, ето.
00:29:25На шест, сладям съто.
00:29:27Не бе, цеци бе.
00:29:29Чакай, чакай, чакай, чакай.
00:29:31Ето.
00:29:33Как се казва дивото момче от
00:29:35Приказка такника за джунглата?
00:29:37Маугли, маугли, маа.
00:29:39Това кой въпроса? Аз сега трябва надолу.
00:29:41Е,
00:29:43Добре.
00:29:45Чакай, да са кордиса.
00:29:47Как се казва героя с пътник на
00:29:49Астерикс, Обеликс, О.
00:29:51О на две.
00:29:53Къде е Ото? Ето го шава.
00:29:55Чакай, леко, леко, леко, леко.
00:29:57Лепко-лепко-лепко!
00:30:01Много рязко ги накланиш, бецецо!
00:30:03Кво искаш да направя?
00:30:04По-леко!
00:30:06Сега седамирен!
00:30:07Как ще седиш мирен, като дигаш с мене?
00:30:09Кво правиш?
00:30:10Няколко пъти се опитах да ти кажа нещо и ти ме прекъсваш!
00:30:13Ама направо го направи, за кого да ми казваш?
00:30:16Сега дигни малко,
00:30:18Много рязки движения правиш ми!
00:30:20Ама Ники, чакай, изправи се малко, че я ще получи такова...
00:30:23Дискова херня, чакай сега!
00:30:25Ти беше да ета да врякаш.
00:30:27Не!
00:30:28Там е, там е, там е!
00:30:30Айде, пе, айде!
00:30:33Как на склизма?
00:30:35Как е първия?
00:30:36Кой приказан герой краде от богатите еддава на бедните?
00:30:39Оня?
00:30:40Оня?
00:30:41Оня?
00:30:42Робин Худ?
00:30:44Ами да, с едно зелено костюмче където е.
00:30:47Нещо не ми харесва.
00:30:49Там как скача?
00:30:51Където скача по енилияни, по ени дървета, нали?
00:30:53Не ми е интересно.
00:30:54Нарния е четвърти.
00:30:56Леко, леко, леко, леко, че ще гътнем другите.
00:30:58Ама не можеш думата да е Ромн.
00:31:00Това не може.
00:31:02И ква та дума?
00:31:03Чакай, чакай.
00:31:04Аз не виждам до там.
00:31:05Кой е приказан герой?
00:31:06Така, едно е Робин Худ.
00:31:07Да, две.
00:31:08Две е О, Обеликс.
00:31:10Три е Могли.
00:31:12Така, Ром.
00:31:14Че, аааа.
00:31:16Не, Нарния е Петове.
00:31:18Ето, аз си казах.
00:31:20Добре, сега, дай с таза топка да бутнем Нарния.
00:31:22А, така.
00:31:23Сега, Нарния да бутне...
00:31:24А, така.
00:31:25Е, дай да го засилим.
00:31:26Засили го да бутне в една топка.
00:31:28Не, да засили повече, да е.
00:31:29Ами, ще бутне някоя другата клана.
00:31:31Айде, айде.
00:31:32О, ей, това ще е зор.
00:31:34Дай да засилим повече.
00:31:35Оф, изнервяш ме, бецето!
00:31:37Избутата всичките ги избутихте.
00:31:39По правиш?
00:31:40Избутихте.
00:31:41Мали, как ме изнервяш?
00:31:42Мали!
00:31:44Ники!
00:31:45Спокойно сега.
00:31:47Трябва да махне мато оттам, разбираш?
00:31:48Да!
00:31:49Напомням ви, че играта е за железни нерви.
00:31:52Видя се, че аз нямам със сигурност железни нерви.
00:31:55Поне в такива ситуации.
00:31:58По беше?
00:31:59Обелих се, ото, така.
00:32:01Абе, Роме, първото, кво мислиш толкова?
00:32:03Давай, вкарваме.
00:32:04Да ги правим от по-голямата на по-малката.
00:32:06Не се ли се...
00:32:07Добре, четвърто кое е?
00:32:08Четвъртото е спяща красавица.
00:32:10Да, но не знам тъпото име. Просто трябва да вкараме думата, да се сетим твяне, разбираш ли?
00:32:16Ром, нещо ти...
00:32:17Мало ли? Айде мъ?
00:32:19Последната дума не е съ.
00:32:21Нашите бяха купринени нерви.
00:32:24Такива тънки нищки, кои се късаха, късаха, късаха.
00:32:28Ние се нервирахме, нервирахме се повече.
00:32:31Маля и тази топка, само лоши работи мога да направи тази дешава.
00:32:40Чакай сега.
00:32:41Лекичко, лекичко, много леко.
00:32:44По-леко, ние да мърдаме.
00:32:46Лекичко, а?
00:32:48Хартисалото топче много ме притеснява, защото то може да изкара некоя друго топче от дупката и се първа пак да почнем да го нанизваме.
00:32:58Ето, ще стане.
00:33:00Не, не, къде отиваш бе?
00:33:02Ох, да издържам повече.
00:33:04Тихо, чакай.
00:33:05Вига тихо.
00:33:07Маля ужас, аз казах тихо на Мария.
00:33:10Айде, внимателно го оставете.
00:33:12Айде, много леко, сега ако падна вече.
00:33:14Коя е думата?
00:33:15Романс.
00:33:16Точно така.
00:33:17Айде, газ към пъзела.
00:33:19Малее.
00:33:20И аз малее.
00:33:21Пъзела започва и моята стратегия е да си видим къде първо да нарядим рамката и надписа в средата.
00:33:28Представи си, че ако не го нарядим до 5 минути, някой ще ни убие.
00:33:33И давай по-бързо.
00:33:34Направо да се приключва.
00:33:36Аз бих се жертввал.
00:33:38Аз директно се предавам да ни хваща чудовището и да се приключва с танъка.
00:33:45Те са два кораба, два кораба са.
00:33:47Аз не мога прецена дали виждам като хората.
00:33:50А, ти.
00:33:52Да редиш пъзела с едно око е като да правиш любов с една ръка.
00:33:58Непълноценно, някакси.
00:34:00Трудно.
00:34:01Цици, ужас.
00:34:04Нещо... това не е тук.
00:34:09Не е там.
00:34:11и...
00:34:12Не е там е там е там е там е там е там е там е там е там.
00:34:14И как виж?
00:34:15Чертата е крива.
00:34:16А да, крива е чертата.
00:34:17Е, това може да е там.
00:34:18И аз се опитам, е така, напред на запах, да се опитам да се калибрирам, за да видя,
00:34:28защото ми е трудно с една око да гледам това пъзел и да прецена.
00:34:32Така...
00:34:33Дай го онова, дай го онова, дай го онова, дай го онова.
00:34:36Май...
00:34:37Май не е така.
00:34:38Палто бе за ръка.
00:34:39А, да, така е.
00:34:40Или?
00:34:41Ай, край!
00:34:42Да бе, така ли е?
00:34:43Така е.
00:34:44Мали.
00:34:47Сигурно е много време, ама аз не ми се радвам.
00:34:49Не, другото ви отне повече.
00:34:50Май.
00:34:51Да.
00:34:52Играта наистина беше за нерви, особено първия етап.
00:34:55Много се изнервих, теят топки ме изнервяха.
00:34:59Като казвах на Цецо нагоре надолу, той много рязко правеше движенията.
00:35:05Не, е верно, ти ги правиш рязко.
00:35:07Не, ти ги правиш рязко.
00:35:08Не, ти ги правиш рязко.
00:35:09Ти ги правиш .
00:35:10Ти ги правиш рязко.
00:35:11Ти ги правиш.
00:35:12Добре, тук в началото имахте проблеми.
00:35:16Много.
00:35:17Много.
00:35:18Обаче наваксахте.
00:35:21Еми да но.
00:35:22Сега от тук, след на се молим да не сте последни.
00:35:26Да.
00:35:27Да.
00:35:28По принцип, ние можем да го направим и много спокойно,
00:35:32но то няма да е интересно иначе.
00:35:33Не ли? И аз това си мисля.
00:35:38О, не то видях!
00:35:40О, това не е добре.
00:35:41От тая страна съм ти. От сляпата страна.
00:35:46Имало едно време една малка капитанка
00:35:48и тя се влюбила в една корабна мачта.
00:35:51Аз съм мачта.
00:35:52Добре.
00:35:53Така започва вашата приказка.
00:35:56Дори звам по-тва.
00:35:57Днес ще играете стара пиратска игра,
00:36:00която изисква железни нерви, наистина.
00:36:02И спокойствие.
00:36:06Се за мен неща.
00:36:08А, шансът да си.
00:36:08Със сигурност тела ще се изнерви по-бързо.
00:36:11Ай, сега му тига я подготвен.
00:36:12Да, вече, даже ма изнервяш.
00:36:14Ето, вижда си.
00:36:15На пети, как се нарича фантастичната страна,
00:36:18до която се стига чрез магически гардероб?
00:36:21Нарния? Нарния ли?
00:36:22Да, праща и нато натам.
00:36:25Даже всички те ги прати натам.
00:36:26Къде? На пет на...
00:36:27Ето го.
00:36:28Ето го, на...
00:36:29Всички хана дук.
00:36:30Чакай.
00:36:32На пето.
00:36:33Добре.
00:36:34Браво.
00:36:34Следващото.
00:36:35А как се казва синът на цар Лъв Симба?
00:36:38Шест.
00:36:38С.
00:36:39С.
00:36:39Добре.
00:36:40С-то е чак.
00:36:41Бавно така.
00:36:42Стой, ето го.
00:36:43Ох, много му е страх.
00:36:45Легой се.
00:36:45Бавно, стой.
00:36:50Малко, малко.
00:36:51Ай, давай следващо.
00:36:52Първите две топки влизат безпроблемно.
00:36:54Сега остава да видим другите три.
00:36:56Как ще ги нагласим?
00:36:59Как е името на спящата красавица 4 Аврора?
00:37:02Ато трябва да дадем.
00:37:034.
00:37:03А, а...
00:37:04Браво стелче.
00:37:07Дай го.
00:37:08Екип на работа.
00:37:09Какво трябва да направя?
00:37:10Чакай си, нещо е.
00:37:11Дръж го само, не дай с лявата малко ме вдигаш.
00:37:14А, а, а, а.
00:37:16Дани, малко ме клатиш.
00:37:18Защото аз се опитвам да оправирам за това.
00:37:21Как се казва дивото момче от приказката книга за джунглата?
00:37:25Ма угли.
00:37:26С ма трябва да е 3 ма.
00:37:28Добре.
00:37:29Балансирането ми е супер лесно.
00:37:31За малко, малко, малко, малко.
00:37:37Малко трябва да го смъкна, нали?
00:37:39Добре.
00:37:41Много закрещуваш.
00:37:42Малко, да е от тези добре много путаш стела.
00:37:44Добре, дай малко да вдигнем.
00:37:45Той и аз.
00:37:47Не знам.
00:37:48Не знам какво трябва да направя, тима на път с твой.
00:37:51Той не ми казваше какво прави, постоянно мърдаше и аз така си чувствах неползитворна.
00:37:58Как се казва Герос, пътник на Астелик?
00:38:01Две обеликс с О.
00:38:03Значи ще стани О-ма-романс.
00:38:09Добре, дай Р-то на първо.
00:38:10На едно Р.
00:38:11На едно Р.
00:38:12Оле, още по-трудно.
00:38:13Той е невъзможно това.
00:38:14Не, не.
00:38:15Последно трябва да го направим.
00:38:17Добре, кое мислиш, че трябва?
00:38:18Ако слези в едно, първо трето трябва.
00:38:21Кое мислиш, че трябва?
00:38:23Леко, че ще ги хипяте.
00:38:24Мътрябва, мътрябва.
00:38:25Защото големите дупки се задържат топките по-лесно вътре,
00:38:30така, че е ясно.
00:38:39Виждаш ли, че трепна?
00:38:40Може, че?
00:38:41Аз съм трепнала.
00:38:43Да, че трепнаме.
00:38:43Ми представи, че ми тежиш.
00:38:46Аз не мисля, че там имаше проблем.
00:38:47Да, право си, нямаше проблем.
00:38:50Единственият проблем беше, ето, този.
00:38:57Окей, добре.
00:38:58Спри, не мърдай.
00:38:59Не дишай.
00:39:00Да, не дишай, докато е спри.
00:39:01Не мърдам, добре.
00:39:03Р, Р, значи на две О.
00:39:06Дани, Дани, Дани.
00:39:08Не, там не ми напъвай ръката.
00:39:10Ако може.
00:39:11Да, не е.
00:39:11Напъвах ми на обратна посок.
00:39:13Ма казвай на КДБ.
00:39:15Не е нужно.
00:39:16Казвам ти, държи се изпънах керасет.
00:39:17Не ми е нужно.
00:39:18Хоча да ми дължи.
00:39:19И ти много надолу ми го сваляш.
00:39:21Тук трябва да вкараш О, не Р.
00:39:24Р, на едно, на две О.
00:39:27Защо ми напъваш сената ръка?
00:39:29Ама те жими.
00:39:30Оле, Ро.
00:39:32Виждам, че успява да запази самообладание,
00:39:35което е много добре.
00:39:39Ото ми напъваш!
00:39:40Ото без тела, ни виждаши?
00:39:42Не, не, ни виждам!
00:39:43Ей го, Ото.
00:39:44Ото, давай.
00:39:45Вкарай го.
00:39:46Може ли да запазя самообладание,
00:39:47но просто исках да изпусна парата
00:39:49и да му се развика малко, да се стегне,
00:39:52да го оплаша.
00:39:53Мерси.
00:39:54Стегна ми е мисълта.
00:39:57Намести Ото във вес.
00:39:57Няма да го вкарам.
00:39:58Аз ще от ти ми разместваш други топки.
00:40:00Кои размесвам?
00:40:01Добре започвай, айде.
00:40:03Давай Ото.
00:40:06Ето стоя, направи Ото да влезе в двой.
00:40:08Не мога само аз да го направя.
00:40:10Да, може, защото мина повъщ на друга посока.
00:40:13Тя по принцип много говори,
00:40:14така че по-добре да не обръщам внимание.
00:40:17Той да не е вечера с мен свикнал,
00:40:18и това не е нищо ново.
00:40:20Да.
00:40:20Лекичко, лекичко, лекичко.
00:40:23Лекичко, да.
00:40:25Знаеш колко е трудно като ти ти живи?
00:40:26Айде, Рото ето кога си тук е до мен.
00:40:28Виждам кариерато.
00:40:31Виждам къде е.
00:40:34Последно, давай.
00:40:36Моля ти.
00:40:38Лес.
00:40:42Обслед.
00:40:42Не мърдай.
00:40:43Айде, оставяй го.
00:40:44Айде.
00:40:45Мисля, че това беше лесната задача до тук.
00:40:48Сега да видим какво предстои на пъзела.
00:40:52Пъзели, изобщо ни обичам да редя.
00:40:56Ро, това е ро.
00:40:58Започнаме от един ягъл,
00:41:00да преглеждам цели, сигурно,
00:41:0315 части на рамка,
00:41:04и не знаех, не можех да се ориентирам точно.
00:41:06Аз тела започна с романс,
00:41:08което е супер.
00:41:09Добре, надписът го направихме.
00:41:11Дай малко да видите какво.
00:41:13Някакви други букви.
00:41:15Виждат ли са?
00:41:16На долната.
00:41:18Виждаш ли, Дани?
00:41:18Той имаш и нещо.
00:41:20Не, това не е тук.
00:41:21Дани.
00:41:22Какво?
00:41:23Търся това на долната.
00:41:26Май не ме върнем внимание.
00:41:27Да.
00:41:27Мисля, че рамката е най-добре първо да подредим.
00:41:30Какъв, я не знам какъв трябва да изглежда.
00:41:32Ето, например, продължение на това.
00:41:34Виж как изглежда.
00:41:35Не, не, не трябва така.
00:41:37Той ми каза първо да почнем да нареждам агли,
00:41:39тема, аз не виждах нищо като агли.
00:41:41Просто следи тези чертички.
00:41:43Май кой ти каза, че това е тук, бе?
00:41:45Защото...
00:41:46Раба, ето го, раба.
00:41:49Май това е заоще си пасва с това, Дани.
00:41:51Същност и ми това може да е по-нагоре или надолу.
00:41:54Няма други части или поне не ги виждам.
00:41:56И казвам на стела да бутнем целият романс надолу,
00:41:59защото не виждам кораба.
00:42:03Добре.
00:42:04И тук, но мен не ми се връзва да започва рамката от тук, Дани.
00:42:08Да, много е странно.
00:42:09Еми, дали е най-горе?
00:42:10Ай, тога е кораба.
00:42:11Ох, мален.
00:42:12Значи е най-горе.
00:42:14Това е най-горе.
00:42:15Да.
00:42:16Сега пак най-горе.
00:42:16Еми, не видях кораба.
00:42:18Може, гледах.
00:42:20Да.
00:42:20Еми, обаче дали е най-горе, а не е...
00:42:23Айде, сега пак и най-горе, и най-долу има ли група, Лиан?
00:42:26Не си вярвам, просто.
00:42:26Не си вярвам.
00:42:28Дайте ги сложи точно.
00:42:29Аз не знам, какво трябва да правя.
00:42:32Слагай кораба.
00:42:32Аз да правя, като тот постоянно ма бърква.
00:42:35Еми, ако искаш ти да водиш тук, защото аз мога не съм.
00:42:38Не, просто искам да спрещу да разбъркваш в щата.
00:42:39Това кораблина сега.
00:42:41Къде е? Нали имаш един? Ето го.
00:42:42В тази игра не сме за да се обвиняваме.
00:42:47Кой какво направил, кой къде е сбъркал.
00:42:50Много правиш тук, там.
00:42:51Къде те обвиних леска?
00:42:53Дани, опри да ми взимаш нещата.
00:42:55Катуници трябват за клости.
00:42:56Ама как ще ни ми трябва тя тука?
00:42:58Какво ми трябва да сложа според тебе?
00:43:00Чакай отдалече да го погледна.
00:43:01Те са ми общите тия неща.
00:43:03Скарах му, защото ми разместваше частите.
00:43:06Аз си бях сложила едната част и си я правих.
00:43:09И той изведнъж дойде и ми взе частта и ми я прася някъде друг.
00:43:12Като малко дете.
00:43:14Айде, на финала се.
00:43:15И на финала, да.
00:43:15Айде да почваме понай-
00:43:16Ето.
00:43:18Това е тук.
00:43:18Това, така, това трябва да е така-така.
00:43:20Това не е там.
00:43:21Ама защо ми го махна, бе?
00:43:23Не ще ли съм махна, не да има ръка.
00:43:26Не знам какво да кажа.
00:43:28Кое ми беше тука, Дани?
00:43:30Ох, красиво.
00:43:31То не му беше там мястото, това, което той махна.
00:43:33Не, на мен ми изглежаше добре.
00:43:37Не издържа.
00:43:38Добре.
00:43:39Айде, давай.
00:43:40След това.
00:43:42Добре.
00:43:43И още, какво остане?
00:43:45Айде.
00:43:46И?
00:43:46Бай, бай. Я да видим.
00:43:48Готови се.
00:43:49Органтираш и се?
00:43:49Да.
00:43:50Добре.
00:43:50Браво.
00:43:50Хвала за Дани.
00:43:54Но все пак, можеш и по-добре.
00:43:57Е, можеш да направя и така да ги хвърлим и направо всичко си да се не гида.
00:44:00Ами, аз съм сигурна, че ако 10 минути стояхме на тази дъска, можеш и по-зле да стаде.
00:44:11Имало едно време една руса пиратска принцеса,
00:44:15която отвлекла обиктоведно момче от града.
00:44:18Така започва вашата приказка днес.
00:44:20как ще спърши, ще видим.
00:44:22Вече веднъж ми се е случвало аз да се боря за него и да го отвлечам, така че няма проблеми.
00:44:28Пак да е.
00:44:29Да.
00:44:30Ще играете стара пиратска игра, която изисква железни нерви и спокойствие залия.
00:44:36Ммм, ойто.
00:44:37Развам се, че към днес се го бъде също конкретно.
00:44:41Ти така си ми по-ровно весел.
00:44:43Така е.
00:44:44Надявам се да го докажа и днес.
00:44:45Като Зори се изнерви става мани-мани и това няма да ни донесе нищо хубаво като цял в тази игра, така че ще гледам да я успокоявам.
00:44:54Капитана е вкарвали в ред Тойъя Юнга и старата.
00:44:58Така, чакай сега.
00:44:59Робин Хут е първия.
00:45:00Р е на едно.
00:45:01Къде е Р?
00:45:02Като ги гледам първоначално и то с едно око, тя въпроси мозка ми блокира.
00:45:08Но...
00:45:09Добре, че мога заработи тогава.
00:45:13Как се казва героят? Пътник на Астерикс, Обеликс, Ро.
00:45:17Чакай, че искам да влезе.
00:45:19Ромел трябва да е думата според мене.
00:45:21Любовно предава нещо, не. Пък и...
00:45:24Има голяма логика да е.
00:45:26Чакай.
00:45:27О, е на...
00:45:28О, а къде е О? Ето го тук.
00:45:29Ето го тук, да.
00:45:30Чакай, сега е така лекичко ще го отковам.
00:45:32Ето тук да дойде.
00:45:34Оп, чакай.
00:45:36Хвастаме етап от форма и почваме наляво, надясно, напред, назад, стоп.
00:45:42Чакай, стой, стой, не мърдай.
00:45:45Не мърдай ти, не мърдай ти, оп.
00:45:49Така.
00:45:51Как се казва диото момчия приказката книга за джунглата?
00:45:56Аааа.
00:45:57Ма сма е.
00:45:58Мог ли?
00:45:59Да.
00:46:00Поставяме две топки и искаме да поставим имато на мястото му.
00:46:05Обаче, бе, обаче е заклещено.
00:46:08Дай наляво малко.
00:46:10Къде наляво?
00:46:11Еми, за да тръгне...
00:46:13А, той е застанал на 6 ливе.
00:46:15Това е етка.
00:46:17Еми, няма как, ще трябва да го...
00:46:19Има...
00:46:21Чакай.
00:46:22Ама то не мърда!
00:46:24Стой!
00:46:26Супер ще ходя с кул.
00:46:28Нищо.
00:46:29И отначало...
00:46:31Стой! Много се движат в момент.
00:46:34Трябва да са по...
00:46:36Така си спокоен и спорен.
00:46:38А?
00:46:40Тук я заклещахте.
00:46:42Не се ядосвам.
00:46:44Просто се моля.
00:46:46Морят се тези топки да се станат.
00:46:48Игравята да прекручи.
00:46:50Стой сега.
00:46:52Ама трябва да сложа Ото да дойде насам.
00:46:54Абе мани го Ото.
00:46:56Чакай да дойде. Ето го, Саша, дойде.
00:46:58Стой!
00:47:00Стой!
00:47:02И не пипай нищо.
00:47:04И не пипай нищо.
00:47:06Аз само поддържа.
00:47:08Та-та-та-мам да се намести.
00:47:10Йоп!
00:47:12Скоро все едно, като госпожица е така.
00:47:14Тук ме си викам, ай, не да влезе. Йоп!
00:47:16И се върдаме дупата едно право по-одява.
00:47:20Чакай, чакай, чакай, чакай.
00:47:22Е, не, то така няма смисъл да го вкарам.
00:47:24Ето, ето, ето.
00:47:26Това е легичко, което каза да отидат надолу двоите.
00:47:28Е, е, е, е, ще ги изсипете.
00:47:30Стой, стой, стой, стой, стой.
00:47:32Ще леко наляво.
00:47:34Балансирам, кладям, наляво, надясно, леко спирам, дигам, пускам.
00:47:40Той стои.
00:47:42Това ми тръпели ръката.
00:47:44Стой, мъто, мъто, мъто, мъто.
00:47:46Хап, хап, хап, хап, стоп.
00:47:48Е, е, е, е. Влезе и излезе.
00:47:50Ще влезе, спокойно.
00:48:00Мъто, леко, много леко наляво.
00:48:04Много, много леко.
00:48:06Стоп.
00:48:08Стоп. Леко хам тепло.
00:48:12Ааа.
00:48:14Не е културно да кажа,
00:48:16какво си мисля на ум.
00:48:18Просто и века, амааа.
00:48:20И така е.
00:48:22Изправи.
00:48:24Той сега.
00:48:26Просто изправи.
00:48:28Той сега.
00:48:30Как имата на спяща красавица?
00:48:32Аурора.
00:48:34Мисля, че беше.
00:48:36Рома.
00:48:38Роман.
00:48:40Мантастична страна, на която се стига през магически гърдилък.
00:48:43Е, Нарния.
00:48:44Нарния.
00:48:46Какво става? Роман.
00:48:48Роман.
00:48:50Роман.
00:48:51Ми може и а...
00:48:52Добре, а, трябва да дойде на чет.
00:48:54Пипкаво и уморително е.
00:48:56Поне за мен беше уморително за ръцете ми нещо, не знам.
00:49:00Просто наистина е много пипкаво и трябва прецизност тук.
00:49:04е mere пара.
00:49:10И сега как ще бутнете, двете букви, които са си на мястото?
00:49:14Роооома, а, а...
00:49:16И то на най-стабилните места.
00:49:18И сега как ще бутнете двете букви, които са си на мястото?
00:49:28И то на най-стабилните места.
00:49:31Но то не е ли точно така?
00:49:32Не е така, сега с голям наклон. Дигай ти, дигай.
00:49:39Добре, че имаме излична топка.
00:49:43Така.
00:49:44Така, сега нато там трябва да вкараме.
00:49:46Ей!
00:49:47Надолу.
00:49:48Това само не застана.
00:49:49Стой сега.
00:49:50Стой, стой, стой, стой, стой.
00:49:52Стой, стой, стой, стой, стой.
00:49:54Още маничко.
00:49:55Стоп, стоп, стоп, стоп, стоп, стоп.
00:49:57Стой.
00:50:01Това ли е?
00:50:02Това е лекичко.
00:50:03Ура! Най-накрая успяхме.
00:50:10И няма да ви лъжа, но се борите да не сте последни, така че тук газ.
00:50:15Заставаме и почваме с буквите.
00:50:18Тъй като това е най-правилния ориентир.
00:50:20Почваме, търсим романс.
00:50:22Романс.
00:50:23Така.
00:50:24Тук имаме това е отсък.
00:50:26И оттам аз викам континентите.
00:50:30Това е ясно какво е.
00:50:31Давай да търсим тия част.
00:50:33Австралия.
00:50:35Южна Америка трябва завърши ме.
00:50:41Той почва някакви континенти да гледа.
00:50:43Викам откъде да се спълна аз точно в този момент картата.
00:50:45Викам гледай другите неща.
00:50:47Какво ще ги нарежам там да ги търси едно по едно.
00:50:50Какво хубав пъзре наможа? Хцел ли да намежда?
00:50:59Почва да ми писва леко.
00:51:02Може би това е нагоре-горе изцяло.
00:51:04Това е нагоре и трябва надолу да е тук.
00:51:06Има нещо друго, разбираш ли?
00:51:08Защото не е завършен Южна Америка.
00:51:11Еми добър, дай да му дърхнем това и това нагоре ако там.
00:51:15Ими логично ми се струва.
00:51:20И тук трябва да редиме.
00:51:22Ама не, не вижд.
00:51:25Е това така трябва да е спореден.
00:51:27Не е тук.
00:51:29Защото вижд, даде има някаква рамка това нещо.
00:51:33Добре, сме умени съм. Не мога да разбере това къде точно трябва.
00:51:36С тия почки се замутаваме доста.
00:51:39Не знам дали планах правилната стратегия.
00:51:42Най-вероятно не.
00:51:43Но затова тя помогна във случая.
00:51:46Ама е така трябва.
00:51:48Ето го.
00:51:49Ето го.
00:51:50Ето го.
00:51:51Пък му го нареждам.
00:51:52Викам айде.
00:51:53Абе гледам, че има нещо как не трябва.
00:51:55Но си викам си мълча.
00:51:57Долу при морето имате грешка.
00:52:00Това го вижте.
00:52:02Не, чакай.
00:52:04Не.
00:52:06Да, да, да, чакай. Я да отдай това.
00:52:09То беше елементарната кола.
00:52:11Съссем много се изминава.
00:52:12Те па как го видяха.
00:52:14Какви са тия камери са къв звук, гдето имат.
00:52:17Всичко се следи под лупа.
00:52:19Значи това ни е тук.
00:52:25Това е.
00:52:26И във рамката имате проблем.
00:52:28Рамката, рамката, рамката, рамката.
00:52:30Ето като е.
00:52:31Не време.
00:52:32Вижте ги от двете страни.
00:52:34Ето тук може би. Виж зори.
00:52:40Обаче не имаме две очи.
00:52:42Това също трябва се отбележи.
00:52:44Междуто повлия до някаква степен това.
00:52:47Ето готово.
00:52:49Айде готово, стоп!
00:52:55Искам да се помоля просто така, да имаме късме днес.
00:52:58Господа ни помогне и да не сме последни.
00:53:00Защото смятам, че не се изнервих, така че трябва да ме награди Господа.
00:53:07Слушайте сега, на тая платформа много се забавихте в началото.
00:53:10Имаше много по-лесен начин, защото...
00:53:14Е, тези големите дупки са много по-стабилни.
00:53:18Еми, да.
00:53:19Така ще ще ви е по-лесно?
00:53:21Да, може би.
00:53:22Еми, ще има топ от напражение, нали знаеш, че че...
00:53:24Що не ни каза в началото.
00:53:26Ама ти знаеш и какво е да ви гледам и да не мога да направя нищо?
00:53:30Е, сигурно, да.
00:53:31Знам.
00:53:32Аз така го гледах с топчета на си ден.
00:53:34Със сигурност, също е да е много по-логично да започнем с големите дупки.
00:53:39Ама, след държка чува какво ще взето. Не искам да се отдосам просто.
00:53:55Здравей! Здравейте!
00:53:57Виждате ли добре?
00:53:59Да.
00:54:00Аз си със една око виждам.
00:54:02В момента се чувстваме като от карибски пирати.
00:54:05Напомням ви, не знам дали има нужда, че сте предпоследни.
00:54:08Знаем сигурно.
00:54:10Ако Никол и Радо станат първи, вие сте застрашени.
00:54:14Ако не искате да сте застрашени, най-сигурния начин е да сте най-бързи.
00:54:19Дигайте платформата, легечко.
00:54:22Обичаме да редим и двамата пъзели.
00:54:24Надявам се да успеем поне на него да си даде малко повече зор и да бъдем по-бързи.
00:54:30Айде пирати, старт!
00:54:35Аз не виждам до там.
00:54:36Аз прочитам първи и втори въпрос на ум. За третия въпрос не ми стига зрението.
00:54:41Как се казва дивото момче от приказката книга за джунглата? Маугли ли беш?
00:54:46Оф, май да.
00:54:47Маугли, да.
00:54:48Как се казва героят спътник на Астерикс? Обеликс?
00:54:54Бях сигурен, че е Обеликс, тъй като той е приятел на Астерикс.
00:55:00Ма къде целиш сега? Коя искаш? Двойката или тройката?
00:55:05Чакай да пробвам изобщо нещо да вкарам някъде, не бързи.
00:55:08Ето, ето, ма.
00:55:10Ма то така не се задържа.
00:55:13Бе, пак го слизаш надолу. Дигни го нагоре тогава.
00:55:16Добре, е така.
00:55:17С едно около.
00:55:18Тук няма да видим най-накрая Боби нервен.
00:55:21А не.
00:55:22Боби казва, не дай да мърдаш, аз ще управлявам и в един момент ми става тежка мазка.
00:55:28И си казвам добре. Добре, ще държа какво да право.
00:55:31Бе, мисли за дума. Ти поне ги мисли по-лесно.
00:55:34Да, да, да, да.
00:55:36Аз ще спробам да го слам. Ти мисли за дума.
00:55:38А пето какво е? Как се нарича?
00:55:40Фантастичната страна до която се стига през магически гардероб.
00:55:44А, сега не.
00:55:46Алиса ли е?
00:55:48Страната на чудесата.
00:55:50Последното какво е? Как се казва?
00:55:52Последния е как се казва сина на цар Лъв.
00:55:54Цар Лъв.
00:55:56Целта ми беше да познаем думата преди да сме отговорили на всички въпроси.
00:56:00Защото реално ние виждаме буквите, създаваме си една дума и гледаме коя е излишна.
00:56:06Думата е романс.
00:56:08Сигурна е.
00:56:09Май да.
00:56:10Единствената дума, която ми изкочи с О и М по средата е романс.
00:56:16С Симба, точно така.
00:56:18Ето горето идва си на мястото.
00:56:20И как краде от богатите и дава на бедните?
00:56:26Не знам. Не се сещам имя.
00:56:28Робин Худ.
00:56:30Стой.
00:56:31Стоя.
00:56:32А видя ли, че нато си седеше до дупката и просто чакаше?
00:56:38Да, просто чакаше.
00:56:40Съй на. О, колко сладко.
00:56:42Съ е Стефан, нашото момче, Анна, Никол и двете си бяха точно за дупката.
00:56:48Стоп, стоп, стоп. Стоп, сладурче. Браво.
00:56:54Айде.
00:56:55И да виждате тъм сега.
00:56:56Готови си.
00:56:57Е.
00:56:58Браво.
00:56:59Готово е.
00:57:00Лекичко, леко, моля ви се само да не го развалите сега.
00:57:01Е сериозно ли?
00:57:02Да.
00:57:03Да, сериозно.
00:57:04Ааа.
00:57:05Май да не го ритнеш.
00:57:06И ти.
00:57:07Пъзел.
00:57:08Йес.
00:57:09Пъзел.
00:57:10Най-на край е пъзел.
00:57:11Сега ще го наредим.
00:57:12Бързо, бързо, бързо.
00:57:14Това е някаква буква от сведата.
00:57:18Това е на края.
00:57:19Това е от началото.
00:57:20Ето това.
00:57:21Малято нищо не се вижда.
00:57:23Тойто е спокойно.
00:57:24На мен се стори много труден в началото, защото обръща почти еднакви частни.
00:57:30Сериозно?
00:57:31Да.
00:57:32Спокойно.
00:57:33О, сега ще го нам.
00:57:35Р, О.
00:57:41Това е заедно.
00:57:42Бебелите много яко.
00:57:44Да.
00:57:45Първо думата.
00:57:47Тя е в средата.
00:57:48В център.
00:57:49Романс, така.
00:57:50Така.
00:57:51Това е тук някъде.
00:57:52Може би или отгоре.
00:57:53Отдолу или отгоре.
00:57:55По-скоро.
00:57:56Отгоре синьото.
00:57:57А, зеленото.
00:57:58Отгоре ли е зелено?
00:57:59Мисля, че да.
00:58:05Маля, не мога да вида хвъл.
00:58:07Синьо и зеленото ни обърка.
00:58:09Не знаехме отгоре ли е.
00:58:10Отдолу ли е.
00:58:11Вода ли е.
00:58:12Не бе ли е.
00:58:13Бебенто нещо го заплетохме малко.
00:58:14Самата рамка.
00:58:15Какво е това да и то редите?
00:58:16Ама чакай сега.
00:58:18Ми имаме романс и отстрани...
00:58:21Ама ето това парче изобщо не е тук.
00:58:22Виж, че не се е връзва с нищо.
00:58:24А, това кво е?
00:58:25И това не е тук.
00:58:26Това не е тук.
00:58:27Е, къде?
00:58:28Отдолу ли мислиш, че?
00:58:29Е, и това не е тук.
00:58:31Наистина това, че сме с едно затворено око си повлиява много.
00:58:35Почти изглежда готово, но правилно нищо не е.
00:58:38Но не е готово.
00:58:39Тук нещо като карта имаме.
00:58:41Хубаво е, но не е готово.
00:58:43Трябва да дигнем романса малко по-нагоре според мен.
00:58:46Не е, че така.
00:58:48Не може да съм толкова бавно на пъзел.
00:58:51Абсурд.
00:58:52За която време си мислех за децата и как сме редили с тях пъзели.
00:58:56Това е просто край, ето така.
00:58:58Ага.
00:58:59И всичко зелено да е отдолу.
00:59:01Да бе, да е отдолу, да.
00:59:03Ето, защото тукът идват корабите.
00:59:05Да.
00:59:06Е, значи това е така.
00:59:09Да.
00:59:10Това е вода, не е небе.
00:59:12Вода е, не е небе.
00:59:14Значи е най-отдолу.
00:59:15Да.
00:59:18Това романс може би е до края даже.
00:59:20Не съм сигурен.
00:59:21Не, има рамка.
00:59:22Това е ще на прав път.
00:59:23Не, не, не.
00:59:24Ето така.
00:59:25Виждаш ли?
00:59:26Бе, тук долу е рамка.
00:59:28Абе, не бе, бе.
00:59:30Да, да се направи.
00:59:31Ама гледай, не бе.
00:59:32Ама гледай, шарки, всичко е еднакво.
00:59:35Няма как.
00:59:36А това е 100% от другата страна.
00:59:38Повишавам тон, когато съм убедена в моето и знам, че не трябва да се правят грешни ходове.
00:59:48Но, моето бебенце, разбира се, много ме слуша.
00:59:51Това вече прилича на нещо.
00:59:53Ето тук има.
00:59:55Да, право си.
00:59:56Готово.
00:59:57Така.
00:59:58А това с...
00:59:59Ето това.
01:00:00Така, така, така.
01:00:01Ето така.
01:00:02Това е тук.
01:00:04Това тук.
01:00:05Правилно.
01:00:06Това ли е?
01:00:07Да.
01:00:08Да, бе.
01:00:09Готови сте!
01:00:10Върнали!
01:00:11Да!
01:00:12Юху!
01:00:13Матали това е!
01:00:15Ти беше много добра, наистина.
01:00:17Аз?
01:00:18Ти беше, да, много добра на пазала.
01:00:20Много, много благодаря.
01:00:21Много съм доволен, наистина.
01:00:22Аз мислях, че ще се справя за още по-бърви.
01:00:24Браво за това, че се сети за думата.
01:00:27Малко ми трябваше.
01:00:28Малко ти трябваше.
01:00:30На пазала изгубихте доста време, което ме очуди.
01:00:33Въпреки, че ти беше много чевръста.
01:00:35Боби, дай да го похвалим нещо.
01:00:37Айде, де.
01:00:38Дай да го похвалим нещо.
01:00:39Боби, много ми помагаш.
01:00:40Тято време слушах жена ми, това си е захвалба.
01:00:44Захвалба си е.
01:00:45Аз съм много доволна от моите бебенце.
01:00:48Слушахме се през цялото време.
01:00:50Бяхме супер спокойни и се забавлявахме, както винаги.
01:00:57Ай, Никой, че готова ли си?
01:01:01Готова съм.
01:01:02Слагай биждетата.
01:01:04Слам сърцата.
01:01:06Слай сърцата.
01:01:07Аз бойните доспехи.
01:01:09Айде да вем кое се случва.
01:01:11Нещо да сме първи.
01:01:13Ще тяхайте.
01:01:14Ийте.
01:01:19Много е важно първито място днеска за нас.
01:01:22Понеже от това зависи дали ще оставим във живота или не.
01:01:26Много ми се иска да я върне Никол кът победител, обаче тя пак ще ни намеря да е недоволна.
01:01:34Все пак е къд принцеса в приказки. Ти винаги се недоволни. Особено таз грах от зерно.
01:01:42Пой скажи.
01:01:43Из видимакат на приказки.
01:01:46Ей, заживели щастливо. Рада и Никол.
01:01:50Никол, че обаче си най-красива от всичките принцеси. Сидите заедно.
01:01:56Така е. Ще да я съм крълюцът.
01:01:59Видя ли, че пак е недоволна?
01:02:01Видя ли, казва ми принцеса, а не ви казвам крълюцът.
01:02:03Ау!
01:02:04Ау!
01:02:05Ау!
01:02:06Ау!
01:02:07Ау!
01:02:08Ау!