Titre original : 'The invisible knife'
Réalisé par Terence Fisher avec Boris Karloff dans le rôle titre, Ewan Roberts et Hubert Gregg.
Voyez aussi l'épisode 'La nuit tous les chats sont gris' avec Christopher Lee en version française ici : https://dai.ly/x87gsjj ou sa V.O. sous-titrée là : https://dai.ly/x87kd5m
Réalisé par Terence Fisher avec Boris Karloff dans le rôle titre, Ewan Roberts et Hubert Gregg.
Voyez aussi l'épisode 'La nuit tous les chats sont gris' avec Christopher Lee en version française ici : https://dai.ly/x87gsjj ou sa V.O. sous-titrée là : https://dai.ly/x87kd5m
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00Musique
00:30Marche ! Marche !
00:34Ma foi, c'est la première fois que je vous vois agir aussi vite.
00:37Vous n'avez rien ?
00:38Eh bien, ce temps humide réveille la vieille douleur que j'ai à la jambe, mais...
00:42Ah, si, c'est encore une de vos soi-disant merveilleuses plaisanteries.
00:46Du calme, Ams, du calme.
00:48J'ai cru que vous aviez enfin votre compte cette fois, mais je suis encore déçu.
00:52Voici votre revolver. Ce sont des balles à blanc.
00:54Jamais de la vie.
00:5738, calibre spécial. J'ai ma réputation à soutenir.
01:00Plastron blindé, ça peut être très utile.
01:02Utile est un mot bien faible, colonel. Indispensable.
01:06Tout policier devrait en porter un.
01:08Tenez, si je vous disais que le capitaine James P. Monaham, de la police de Chicago, porte le sien même à l'opéra.
01:12Nous n'avons pas besoin de plastron blindé, monsieur.
01:15Que ce soit à Scotland Yard ou à l'opéra.
01:18C'est exactement ce qui a été dit par le détective Charles Polucci.
01:21Âgé de 26 ans.
01:23Juste avant de recevoir 12 balles que lui avait envoyé un des tueurs du fameux O'Sullivan.
01:26Vous savez, il a vécu juste assez longtemps pour regretter ses paroles.
01:29Le détective Charles Polucci n'était pas Scotland Yard.
01:33Ça coûte seulement 20 livres, 4 shillings et un penny.
01:37Un quoi ?
01:38Un penny.
01:39Vous voyez, un penny ?
01:40Prenez-en un, mais vous arrivez si souvent d'être en mauvaise posture.
01:43Pas plus souvent que vous.
01:45Vous en prenez un ?
01:46Mon cher, ne l'oubliez jamais.
01:47Les criminels avec qui je travaille sont des artistes du crime, non de vulgaires tueurs.
01:51La réputation du colonel Marche serait perdue si on apprenait qu'il a recours à des moyens artificiels pour se protéger.
01:56Oh, mais ça colle à la peau comme une gaine qui irait jusqu'à la poitrine.
01:59Personne ne pourra jamais savoir que vous emportez un colonel.
02:01Mais moi, je le saurais.
02:03Eh bien, eh bien, si l'un de vous messieurs venait à changer d'avis,
02:06voici ma carte.
02:07Je suis descendu au Savoye.
02:09Et je me ferai un plaisir de venir jusqu'ici.
02:11Nous possédons ce même modèle dans un ton s'harmonisant avec la peau.
02:14Je vous le recommande.
02:16Ce n'est pas vous qui le paierez.
02:20Enfin, rappelez-vous, Palucci.
02:25Oh, excusez-moi.
02:34Colonel Marche, à votre service.
02:39Mon nom est Pénacote.
02:41Basile Pénacote.
02:44Le Basile Pénacote.
02:46Précédemment, à Singapour, Bombay, Suez, Casablanca et...
02:52Tanger.
02:55Bienvenue à l'Angleterre.
02:57Merci.
03:00Oh, je m'excuse. Voici l'inspecteur Hayes.
03:02Enchanté, inspecteur. Comment allez-vous?
03:04Asseyez-vous, je vous en prie.
03:06Je suis venu pour ouvrir une nouvelle maison.
03:09Import-export.
03:11Tout seul ou avec un associé?
03:13Ah, jusqu'à nouvel ordre, tout seul.
03:16Basile Pénacote.
03:18Eh bien, oui, Hayes.
03:19Le meurtrier.
03:20Vous voudrez bien excuser son manque d'enthousiasme.
03:24Je suis habitué à cette insulte.
03:25Cet homme est un meurtrier.
03:27Il a été arrêté pour meurtre trois ou quatre fois.
03:30Cinq fois, pour être exact, Hayes.
03:33Une fois dans chacune des villes que je viens de citer.
03:36Chaque fois la victime était son associé et chaque fois le résultat était le même.
03:40Pas de preuve.
03:42Les décès furent officiellement reconnus comme accident.
03:45Et pourtant, c'était des meurtres prémédités et commis de sang-froid.
03:48Très bien, vous êtes dans ce pays maintenant, Pénacote.
03:50Mais je ne vais pas vous perdre de vue.
03:52Je surveillerai le moindre de vos gestes.
03:53Sincèrement, j'espère bien.
03:54C'est pourquoi je suis ici.
03:56Je viens chercher protection.
03:57Contre vous-même, je présume.
04:00Votre opinion m'importe peu, inspecteur.
04:01Seuls vos services m'intéressent.
04:04Quelqu'un essaie de me tuer.
04:07Vraiment ?
04:08Qui ?
04:09J'ai une liste de noms ici.
04:12Ce sont tous des parents de mes précédents associés.
04:15Je suis sûr que la plupart d'entre eux aimeraient d'une façon ou d'une autre se venger.
04:19Ce n'est pas la preuve qu'ils veulent vous tuer.
04:20Depuis mon arrivée en Angleterre il y a deux semaines, on m'a tiré dessus.
04:24J'ai failli être écrasé par une voiture.
04:26On m'a poussé sous un train.
04:29Et hier, j'ai reçu par la poste un perroquet mort.
04:34Un perroquet mort ?
04:35Mais quel rapport il y a eu ?
04:36Il a été tué, à mon avis, par l'absorption d'un poison qui m'était destiné.
04:42Vous voyez dans l'inspecteur qu'il y a suffisamment de preuves.
04:44Vous aurez votre protection quand un crime aura été commis.
04:47Et que la loi aura été transgressée.
04:49Oui, mais alors il sera peut-être trop tard.
04:52C'est ça qui me briserait le cœur.
04:56Je crains d'avoir vécu loin de l'Angleterre trop longtemps.
04:59Ma conception de la justice anglaise est probablement devenue un peu trop romantique.
05:06On ne m'a ni accusé ni reconnu coupable d'aucun crime, inspecteur.
05:10Par conséquent, votre opinion sur moi n'est basée que sur de simples soupçons.
05:14Je vous donne un conseil.
05:16Outez donc d'abord la poussière que vous avez dans l'œil.
05:19Éclésiastes, chapitre 1, verset 13.
05:26Il a dû toupé.
05:27Nous demandez protection à nous.
05:29Oui, à nous.
05:30Ce type n'est qu'un vulgaire assassin.
05:32Pas vulgaire, Hems.
05:33Il a tué cinq hommes et pas une seule fois il n'est passé en jugement.
05:36Exact, exact.
05:38Mais que comptez-vous faire à son sujet ?
05:40Le protéger, évidemment.
05:41Si vous examinez le bec du perroquet, vous remarquerez une légère tâche brune.
05:47Je pense que c'est le poison.
05:48Mais naturellement, votre laboratoire aura à le vérifier.
05:50C'est l'oiseau que vous avez reçu mort.
05:52Oui, et on lui a mis le poison sur le bec dans l'espoir qu'il me mordrait jusqu'au sang et que ça me tuerait.
05:56Et c'est lui qui a avalé le poison à votre place ?
05:58Oui, n'importe quel imbécile aurait prévu ça.
06:00J'ai évidemment du travail d'amateur.
06:02Et je m'incline bien bas devant votre expérience.
06:06Merci, Guillaume.
06:07Merci.
06:10N'avez-vous aucune idée de la provenance de ce perroquet ?
06:13Le frère de l'un de mes anciens associés et marchands d'oiseaux dans le quartier Est.
06:17Son adresse est sur la liste que je vous ai donnée.
06:19Son nom est Hayes.
06:20Ah, oui, Hayes.
06:23Et le meurtre de cet Edmond Hayes est le seul que je n'arrive pas à comprendre.
06:28Les autres sont simples.
06:29Vous les avez commis de façon qu'ils aient l'air de mort naturelle.
06:32Mais celui d'Edmond...
06:33La mort de Hayes a été aussi simple que les autres.
06:37Il a voulu lutter avec des forces plus puissantes que lui et c'est pour ça qu'il a été...
06:41Mais je vois.
06:43L'imprudent a eu le tort de vouloir se mêler de vos affaires et vous l'avez supprimé.
06:46Vous vous méprenez, colonel.
06:49Edmond était un homme violent, émotif et superstitieux.
06:53Il s'occupait de magie noire.
06:55La nuit en question, il s'était préparé à invoquer je ne sais plus quel démon.
06:58Il m'avait demandé d'être présent.
07:00J'avais un revolver.
07:01Bien entendu.
07:02Bien entendu.
07:03Il appela son démon à minuit, debout au centre d'une espèce d'octogone qu'il avait tracé à la craie sur le plancher.
07:10Et le démon est venu ?
07:12Quelque chose est venu.
07:13Je ne sais pas quoi.
07:15Mais tout à coup, les yeux de Hayes s'agrandirent.
07:17Il leva les bras, poussa un hurlement.
07:19Et brusquement, du sang commença à se répandre sur lui comme s'il avait été frappé par un poignard invisible.
07:26J'ai tiré sur cette chose que je ne voyais pas.
07:28Les balles furent retrouvées dans les murs.
07:30Mais à ce moment-là, Edmond était mort.
07:33Très ingénieux.
07:35Et vous avez fait avaler cette pilule à la police ?
07:37Il n'avait pas le choix, colonel.
07:39Il lui fut impossible de retrouver l'arme ayant pu lui affliger les blessures qu'il avait reçues.
07:42Ils me fouillèrent soigneusement, ainsi que tous les meubles de la pièce.
07:46Ils éventrèrent les chaises.
07:48Ils examinèrent l'extérieur de la fenêtre.
07:50Ils fouillèrent aussi les gens qui se trouvaient dans la pièce à côté et qui tous jurèrent que personne n'était entré ou sorti.
07:56C'est une histoire merveilleuse.
07:58Ainsi, votre associé a été poignardé par un meurtrier invisible avec un poignard invisible.
08:03C'est ce que les rapports ont dit.
08:06Oui.
08:06Eh bien, il va falloir que je parte.
08:09Vous allez emporter le perroquet, colonel ?
08:11Oui, le perroquet.
08:14Oui, ça vaudra mieux.
08:16Et vous savez, votre bureau me surprend.
08:19Et pourquoi ?
08:20Il est tellement austère.
08:22Un bureau est fait pour travailler sans être distrait.
08:26Partout où j'habite, l'endroit où je travaille est toujours semblable.
08:30Même celui où vous avez assassiné Edmond Hayes ?
08:33Vous éprouvez ma patience, colonel March.
08:35Oui, ce bureau est identique à celui dans lequel Hayes fut tué par ce que j'appellerais l'inconnu.
08:42Est-ce que vous croyez aux forces occultes ?
08:44Eh bien, je crois à toute force qui agit.
08:46Très juste.
08:48Mais si les forces occultes agissent pour vous, elles peuvent aussi agir pour moi.
08:52Vous croyez que j'ai invoqué le diable ?
08:54Oh non, vous êtes le diable.
09:00Après vous.
09:09Je crois que la mort de Hayes n'a pas été sans certains avantages pour vous.
09:13Nous avions des assurances réciproques importantes.
09:16C'est un procédé courant pour les associés.
09:18Et vous avez donc profité de la mort de tous vos associés, n'est-ce pas ?
09:21Comme ils sauraient profiter de la mienne.
09:23Évidemment, évidemment.
09:24Eh bien, je vais faire examiner ce perroquet.
09:27Je vous tiendrai au courant.
09:29Serez-vous chez vous demain ?
09:30J'y serai toujours pour vous, colonel.
09:32Oui, et je le pensais bien.
09:34Je vous remercie de m'avoir sauvé la vie.
10:01Peut-être que vous serez intéressé à sauver la mienne.
10:04Certainement, j'ai l'intention de vous protéger contre tout le monde.
10:08Excepté contre moi.
10:09Excusez-moi, j'aimerais voir M. Hayes.
10:34Qui ?
10:35Hayes.
10:36Il est là.
10:37Merci.
10:41M. Hayes.
10:42Oui, vous y direz.
10:44Est-ce que ce perroquet vient de chez vous ?
10:46Vous direz à Penacott qu'il ne réussira pas à me faire peur.
10:51Penacott, hein ?
10:52Donc, ce perroquet vient bien de chez vous.
10:54Dites-lui qu'il a commis une grosse erreur en revenant dans ce pays.
10:57Parce que je vais le tuer.
10:57Papa, que venez-vous faire ici ?
11:00J'aimerais vous aider, si vous le voulez bien.
11:02Qui êtes-vous ?
11:03Mon nom est March, mot domicile Scotland Yard.
11:07Alors, il est mort.
11:08C'est pourquoi vous êtes ici ?
11:09Je suis désolé de vous le voir, mais à l'heure actuelle, il trouve que la vie est merveilleuse.
11:12Excepté pourtant sur un point.
11:14Et lequel ?
11:15Il est convaincu que quelqu'un est en train d'essayer de le tuer.
11:18Mon père est bouleversé.
11:20C'est facile à comprendre.
11:21Il croit que M. Penacott a tué son frère.
11:23Mais il est incapable de...
11:25Alice, ne perds pas ton temps à me disculper.
11:28Penacott a bien tué Edmond.
11:29Et tout ce qu'il mérite, c'est d'être tué aussi.
11:31Non, mais légalement, il a le droit de l'exiger.
11:34Il a tué mon frère.
11:36Répondez à mes questions.
11:38Cet oiseau vient de chez vous.
11:40Oui.
11:40Pourquoi l'avez-vous envoyé à Penacott ?
11:42Je ne l'ai pas fait.
11:43Ah, lui, il dit que si.
11:44Alors, c'est un menteur.
11:45Bien.
11:45Mais vous admettez que l'oiseau est à vous.
11:47Oui.
11:48Dans ce cas, il l'a envoyé.
11:49Moi, c'est moi qui l'ai envoyé.
11:51Alice.
11:52Pourquoi ?
11:53Pourquoi pas ?
11:54Mais le but d'un marchand d'oiseaux est d'en vendre.
11:56Des oiseaux morts ?
11:58Il affirme que le perroquet était mort quand il est arrivé.
12:00Ce n'est pas vrai.
12:01Il y avait du poison sur son bec.
12:03Une morsure aurait suffi à tuer Penacott.
12:05C'est lui qui a mis le poison pour me faire soupçonner.
12:07Parce qu'il sait que j'ai juré de le tuer.
12:08Ne le faites pas pour me rendre au service.
12:11Bon, je sais que sa mort ne serait pas une perte.
12:13Mais nous serions obligés de vous pendre.
12:15Et la vôtre pourrait l'être.
12:16La loi a eu cinq fois sa chance contre M. Penacott.
12:19Moi, je n'en disais qu'une.
12:20Il est clair que vous appartenez au genre têtu.
12:22Penacott passera en cours de justice et sera condamné.
12:25Je vous en donne ma parole.
12:26Qu'est-ce qui vous rend si sûr ?
12:28Il a commis une erreur fatale pour lui.
12:31Laquelle ?
12:31Il est revenu en Angleterre.
12:34Et qu'est-ce que la loi anglaise peut faire de plus que celle des autres pays ?
12:37La modestie, monsieur, m'empêche de répondre à cette question.
12:39On s'amuse ?
12:58Voici le rapport du toxicologue.
13:01Il y avait du curat sur le bec du perroquet.
13:04Il semblerait que M. Penacott a réellement besoin d'être protégé.
13:07C'est certain que quelqu'un désire vraiment le tuer.
13:09Pour une fois, j'approuverai le meurtrier.
13:11Vous savez, cette menace l'inquiète.
13:13Mais pas pour la raison que vous croyez.
13:15Tout simplement parce qu'elle s'oppose à son plan.
13:17Son plan de commettre un autre meurtre ?
13:19Évidemment.
13:20Qui veut-il tuer cette fois ?
13:22Moi.
13:22Je ne sais pas.
13:52Sous-titrage ST' 501.
14:22Sous-titrage ST' 501.
14:52Il est déposé sur le bureau du colonel March.
14:58Colonel March.
15:11Oh, lâchez-moi ! Laissez-moi partir !
15:13Partir ?
15:14Vous êtes venue au meilleur endroit que pouvait choisir un voleur.
15:17C'est-à-dire Scotland Yard, jeune fille.
15:19Je ne suis pas une voluse.
15:22Alors vous espérez pouvoir vous en tirer, hein ?
15:24Je vous le répète, je ne suis pas une voluse.
15:26Je voulais seulement voir le colonel March.
15:28Et vous avez profité de son absence pour fouiller ses dossiers.
15:30Tout ce que je voulais, c'était avoir des renseignements sur l'affaire.
15:33L'affaire ? Quelle affaire ?
15:34Qui êtes-vous ?
15:36Je suis Alice Hayes.
15:38Alice ?
15:40C'est vous qui avez envoyé ce perroquet à Pénacote ?
15:43Oui.
15:46Non.
15:48Non, ce n'est pas vrai.
15:49J'ai menti.
15:51C'est pour ça que je voulais voir le colonel March, pour lui dire la vérité.
15:53Où est-il ?
15:54Non, c'est rien.
15:55Mais si c'est une question de temps, je vous conseille de tout me dire.
15:58C'est une question d'heures.
15:59Peut-être de secondes.
16:00C'est pourquoi je suis terrifiée.
16:02C'est que je le sais, mon père est absolument résolu à tuer Pénacote.
16:06Ça n'est vraiment un secret pour personne, à ce que je crois.
16:08Vous savez comment sont les gens.
16:10Comment ils leur arrivent souvent de proférer des menaces qui déforment leurs pensées.
16:13Mais je n'aurais jamais cru que mon père fût capable de tuer quelqu'un jusqu'à ce que...
16:17Euh...
16:18Jusqu'à ce que ?
16:22Je n'ai pas envoyé le perroquet à Pénacote.
16:25C'est mon père qui le lui a envoyé.
16:26Avec le poison ?
16:27Je n'ai pas dit ça.
16:29Je veux dire que je n'en suis pas sûre.
16:31Mais le colonel March doit intervenir.
16:33Je suis seule à savoir combien mon père a changé depuis que mon oncle a été tué.
16:38Avant, il était doux et Emma...
16:41Excusez-moi.
16:45Oui ?
16:47Ah, bonjour, colonel.
16:49Eh bien, vous avez eu une visite.
16:52Qui ça ?
16:54Alice Hayes.
16:56J'ai une façon de parler.
17:00Très bien, colonel.
17:01Il arrive, alors je vais l'attendre.
17:03Non, vous allez rentrer chez vous, jeune personne.
17:06Il vient de me dire qu'il rendrait visite à votre père dès cet après-midi.
17:11Alors, ne vous inquiétez pas.
17:13Au revoir.
17:14Au revoir.
17:19Je vous engage à ne pas essayer de vous substituer à la loi.
17:23Je vous ai dit de me laisser m'occuper de lui.
17:25Il ne mérite pas de vivre, d'accord ?
17:27Vous voudriez qu'un homme de son espèce continue d'agir ?
17:30Dieu sait combien de personnes encore ils projettent de tuer.
17:34Ça ne vous donne pas le droit de le tuer, lui.
17:36Ça me donne le droit d'exiger justice.
17:38Oeil pour oeil, dent pour dents.
17:39Oh, ce sont des sottises.
17:40Des sottises ?
17:41Des sottises, dites-vous ?
17:43Si vous aviez vu ce que j'ai vu, mon frère étendu dans une mare de sang,
17:46et ce démon penché sur lui, presque à le toucher.
17:49Vous étiez là ?
17:50Dans la pièce à côté, à l'époque, nous habitions avec Edmond.
17:54Jamais je n'oublierai cette vision.
17:55Et il n'a rien dit avant de mourir ? Rien du tout ?
17:59Si, il a réclamé de l'eau, mais c'est tout.
18:02Mais avant qu'on ait pu lui en apporter, il était mort.
18:06Et le monstre qu'il avait tué était toujours là, debout et vivant.
18:12Il ne mérite pas de vivre.
18:14Vous m'entendez-vous ? Il ne mérite pas de vivre.
18:16Non, je suis d'accord.
18:18Et on n'a pas trouvé d'armes ?
18:19Non, malgré nos recherches.
18:21Pénacote avait un revolver, mon frère avait été épreignardé.
18:24Il n'y avait pas de preuve contre lui.
18:26Mais il ne s'en tira pas.
18:28Non, sûrement pas.
18:30Merci, M. Hayes.
18:31Merci beaucoup.
18:32Et je vous le demande encore, laissez-moi me charger de lui.
18:36Non.
18:37Alors je serai obligé de prendre d'autres dispositions.
18:41Voyez-vous, cet agent de police, il est là afin de vous protéger.
18:44Il a l'ordre de vous arrêter sur le champ si vous vous approchez à moins d'un kilomètre de Pénacote.
18:54C'est vous, Pénacote.
18:55March, ici.
18:57Ah, bonjour, colonel.
18:58Que puis-je faire pour vous ?
18:59J'ai beaucoup réfléchi depuis hier à ces expériences de magie noire auxquelles votre associé Hayes se livrait.
19:06Je pense que je sais comment il a amené le diable.
19:09Ah, vraiment ? Très intéressant.
19:12Du nouveau pour le perroquet ?
19:14Quoi ?
19:14Je dis du nouveau pour le perroquet ?
19:17Ah, le perroquet.
19:18Ah, oui.
19:19C'était du poison, aucun doute là-dessus.
19:21À propos de ses expériences, je voudrais vous faire voir comment il a fait.
19:26Est-ce que ça n'est pas dangereux ?
19:29Vous n'avez pas peur du diable, voyons.
19:32Puis-je venir chez vous ce soir ?
19:34Oh, mais certainement, colonel.
19:36Je vous attends ce soir.
19:37C'est parfait.
19:39Je viendrai à 11h30.
19:40D'accord.
19:41Bon, au revoir.
19:42À proprement parler, ce démon d'un genre spécial devrait être invoqué en plein air.
19:55Le meilleur endroit, évidemment, serait une église.
19:57Mais les démons, tout comme nous, ont changé avec les temps.
20:00Ils savent se soumettre aux progrès, eux aussi.
20:02Cette soirée, ça y est.
20:07Mais vous avez dit que j'étais le diable.
20:10Vous l'êtes, vous l'êtes.
20:11Mais nous devons respecter les convenances.
20:14Ah, les voix.
20:15Juste à l'heure.
20:17Est-ce que vous attendez quelqu'un ?
20:18Tout juste deux ou trois invités.
20:20Ça ne vous dérange pas.
20:21Oh, pas du tout.
20:24Je vais les faire entrer.
20:25Entrez, entrez donc.
20:35Bonsoir.
20:37Vous vous connaissez déjà, j'en suis sûr.
20:39Bonsoir, M. Hayes.
20:41Il y a longtemps que je n'ai eu l'honneur de vous recevoir.
20:43Où vos perroquets ?
20:44Je n'aimerais pas...
20:45Je n'ai pas question, M. Hayes.
20:46Puis-je prendre votre manteau ?
20:48Merci.
20:49Eh, ça me fait plaisir de vous voir.
20:56Voici M. Hayes et sa fille, Miss Hayes.
20:59Enchanté.
21:01Pellacote, lui, bien sûr.
21:03Vous le connaissez.
21:05Attendez-vous d'autres personnes ?
21:07Non, tout le monde est arrivé maintenant.
21:09Assyez-vous, je vous en prie.
21:13Mais quel est le but de cette réunion ?
21:14Un meurtre, évidemment.
21:16Tout ce qui a un rapport avec M. Pellacote
21:18se termine obligatoirement par un meurtre.
21:21Je vous ai invité ici
21:22parce que je veux que vous assistiez
21:24à un spectacle qui a déjà été présenté
21:27et avec beaucoup de succès
21:28dans la ville de Tanger à minuit
21:32le 21 juin 1954.
21:35Mais c'est la nuit où il a tué Edmond.
21:38C'est une grave accusation, M. Hayes.
21:40Oui, aussi grave que votre situation, M. Pellacote.
21:43Mais que comptez-vous prouver avec tout ceci ?
21:45Et qui sait ce qui sera prouvé
21:46quand le diable est le principal témoin.
21:50Je vais entrer dans cette pièce
21:52avec Pellacote.
21:54Exactement comme votre frère
21:55est entré dans une pièce semblable
21:56avec lui cette nuit-là.
21:58Êtes-vous prêt, Pellacote ?
22:00Je suis toujours prêt.
22:07Après vous.
22:08Marthe.
22:15Rappelez-vous ce qu'il a l'intention de faire.
22:18Soyez prudents.
22:19Oh, je suis touché.
22:22Vous avez le sens du mélodrame,
22:33colonel.
22:35Pas plus que vous, mon cher.
22:37Votre venue chez moi
22:38était théâtrale au point d'en être exagérée.
22:41Ça ne me ressemblait pas, Pellacote.
22:43Je voulais que vous me protégiez.
22:45Possible.
22:46Je pense surtout que vous vouliez m'attirer
22:49dans votre piège.
22:50Vous étiez le seul homme en Angleterre
22:52que je redoutais.
22:54Et maintenant, je vous tiens.
22:56Évidemment.
22:57Je n'aurais voulu manquer ça
22:58pour rien au monde.
23:00Dois-je poursuivre l'expérience ?
23:02Moi, je crois que c'est inutile.
23:04Mais vous allez rester là où vous êtes.
23:07Je vous jure que je ne bougerai pas.
23:08J'ai l'intention de vous tuer
23:10comme j'ai tué Edmond Hayes.
23:12Une réédition du meurtre de Tangier.
23:14Exactement.
23:14Le pauvre est s'est embrouillé
23:16dans les paroles, s'est trompé le diable
23:17et c'est vous qui êtes venu.
23:19Mais je connais les vraies paroles
23:20et j'ai un esprit qui me protège.
23:23Parlez, colonel.
23:24Parlez.
23:25Je vous permets même d'appeler.
23:27Je vous tuerai avant que vous ayez atteint la porte
23:29et une fois de plus, je serai équité.
23:31Comment ?
23:32Avec mon...
23:33mon poignard invisible.
23:37Naturellement.
23:38Un poignard en verre transparent
23:40caché dans la carafe d'eau.
23:42C'est pour ça que la police n'a rien trouvé.
23:45Il se confond avec l'eau.
23:48On a cru que ce malheureux Hayes
23:50voulait qu'on lui apporte de l'eau
23:51alors qu'il essayait d'indiquer
23:53où l'arme était cachée.
23:55Retournez-vous.
23:58La situation est exactement la même.
24:00Je vais également tirer
24:02pour les amener ici.
24:04Mais vous ne vivrez pas
24:05assez longtemps pour dire
24:06de l'eau.
24:06Attention, Pénacote.
24:08N'entrez pas dans le cercle,
24:09n'oubliez pas mon esprit.
24:10Voilà pour votre esprit.
24:11Colonel Marsh,
24:23vous n'avez rien ?
24:26Vous êtes-il atteint ?
24:26Vous êtes-il blessé ?
24:27Non, non, il m'a manqué,
24:28il m'a manqué.
24:29Vous dites qu'il vous a manqué,
24:30mais ces troncs étaient faits
24:31par des balles.
24:35Colonel Marsh,
24:37vous avez acheté
24:37un de ces plastrons.
24:38Mais voyons,
24:39il était temps
24:41que j'enrichisse
24:41un peu ma garde-robe
24:42alors je n'ai pas manqué
24:43l'occasion de faire
24:44d'une pierre de coup.
24:46Coquette, n'est-ce pas ?
24:49Colonel Marsh,
24:50vous reconnaîtrez
24:53que vous ne faisiez pas
24:54face à l'ennemi ?
24:54Sous-titrage Société Radio-Canada
25:24Sous-titrage Société Radio-Canada
25:54Sous-titrage Société Radio-Canada
25:56Sous-titrage Société Radio-Canada
25:57Sous-titrage Société Radio-Canada
25:58Sous-titrage Société Radio-Canada
25:59Sous-titrage FR ?