【FULL EPISODE - PART 4】#dubbed From Torture to Marriage… A Love Built on Revenge
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Danh mục
😹
Vui nhộnPhụ đề
00:00Sandy, what are you doing?
00:02Kessia, are you alright?
00:04Don't think that everything's fine with someone helping you.
00:07And you, I'll remember you.
00:09Sandy, this is between us.
00:10It has nothing to do with outsiders.
00:12Outsiders?
00:13You two are behaving so intimately.
00:15He doesn't look like an outsider at all.
00:18Mr. Moore, come back me up.
00:21The auction's about to begin.
00:23Pull up my gown.
00:24I'll have one send you the latest design of this year tomorrow.
00:30Thank you everyone for gracing the charity auction tonight.
00:38The sum raised at tonight's auction will be donated to the needy.
00:41Now, let's unveil the first auction item.
00:44My mother's bracelet.
00:46The starting price is 2 million.
00:48The highest bidder wins.
00:49I bid 2 million.
00:5110 million.
00:5315 million.
00:5520 million.
00:5720 million.
01:00Deal.
01:01Congratulations, Mr. Moore.
01:04Delivered to the Empire Gardens.
01:10It's my fault for being too weak to protect you.
01:12If my dad hadn't sent me abroad...
01:14Given my family's situation back then, anyone would have kept their distance.
01:17Your father's a skilled doctor.
01:18How could he have made such a fatal error?
01:20My dad didn't make any mistake at all.
01:21What?
01:22He was framed.
01:23One day, I'll find out the truth.
01:37Sandy?
01:38Come out.
01:39I know it's you.
01:40Kenrick?
01:41Mr. Moore, why did you leave?
01:56I'm so bored all alone here.
01:58But I just bumped into someone familiar.
02:02Oh no.
02:03Kessia.
02:04Sean.
02:05It's not what it looks like.
02:06Ah!
02:07Do you think I'm blind?
02:08Sean!
02:09I really didn't do anything.
02:10Kessia, I've underestimated you.
02:11You crawled into bed with your old lover.
02:12Mr. Moore, nothing happened between Kessie and me.
02:13You've misunderstood.
02:14I've misunderstood you while you were lying.
02:15I've misunderstood you while you were lying.
02:16Oh no.
02:17Oh no.
02:18Kessia.
02:19Oh no.
02:20Kessia.
02:21Oh no.
02:22Kessia.
02:23Oh no.
02:24Kessia.
02:25Sean.
02:26Sean.
02:27It's not what it looks like.
02:28Do you think I'm blind?
02:29Sean, I really didn't do anything.
02:30I've misunderstood you while you were lying in bed.
02:32I have no idea what happened either.
02:33I drank a glass of wine when I was at the auction.
02:35You came to take care of him when he was drunk?
02:37I really didn't know Kenrick was in the room.
02:38Then why did you come in here?
02:40Did you turn mute?
02:41Whatever it is, nothing happened between Kenrick and me.
02:44If you don't believe me, we can go to the hospital for verification.
02:51Kessia, nothing happened because I came in the nick of time.
02:54Had I arrived five minutes late, you know the consequences very well.
03:00You want a bitch.
03:07Well, did you like last night's gift?
03:10Despicable.
03:11Take this as a small warning.
03:13Treat me with respect next time.
03:15Do you hear me?
03:17Why are you wearing the Jade bracelet?
03:21Mr. Moore gave it to me after he bought it.
03:24Otherwise, it would have ended up with you.
03:27Jade has strong spiritual vibes. Please treat it with care.
03:30I can do whatever I like with my own Jade bracelet.
03:33Who are you to tell me what to do?
03:42Kessia!
03:43Where do you think you're going?
03:44Vaughn, if there's nothing I can do for you, I'll go to work right now.
03:48Hey, wait up.
03:51Did Mr. Moore give you the Jade bracelet he got from the auction?
03:55Where is it?
03:59He didn't give it to me.
04:00He gave that Jade bracelet to an influencer.
04:03She's wearing it right now and showing it off to everyone in the office.
04:06What?
04:09He gave it to a random woman instead of giving it to me, his stepmother?
04:13Fine, fine, go on ahead.
04:15Bitch!
04:16Hand over that Jade bracelet by stepmother for me!
04:19You mad woman!
04:20I bought this Jade bracelet myself!
04:22Huh!
04:23Don't lie to me, give it to me!
04:25Ah!
04:27Ah!
04:28Mr. Moore!
04:30What's with all the fuss?
04:32This mad woman is proclaiming to be your mother and she even stole my bracelet!
04:37She is indeed Sean's mother, except that she's his stepmother.
04:40I wouldn't have said anything if you gave her this bracelet, but you gave it to this vixen!
04:46I don't approve at all!
04:48Who are you calling a vixen?
04:50You're his stepmother and a homewrecker to boot!
04:53This is fake. The genuine piece is with me.
04:55I bought this imitation piece for fun!
04:57How did you find Sandy?
05:00She! She told me! She told me that!
05:03You gave the Jade bracelet to a random woman!
05:05I see! So it was you, Cassia, who tried to frame me!
05:09You told me that Sean gave you the bracelet! I was just saying the truth!
05:13I didn't say that! This bracelet was the one that Mr. Moore bought from the auction and gave to me!
05:18Mr. Moore, why don't you speak up for me?
05:21That's enough! I won't be giving the Jade bracelet to anyone!
05:24Take it back!
05:25Ugh!
05:29Mr. Moore! Cassia did it on purpose!
05:32If he hadn't come in time, I wonder what the stepmother of yours would have done to me!
05:37Look at the scratch marks here!
05:40Make her compensate you! She can design our wedding bands!
05:45I don't want to do that!
05:46That's your job! You will do it!
05:47Sean, what are you doing?
05:48My bed is outside!
05:49From now on, you'll sleep inside! On the floor!
05:51I saw this suspicious figure at the door just now! Who is he?
05:52Grandfather's spy!
05:53Spy?
05:54He wants your grandchild and he wants you to have a baby!
05:55How's that possible? You won't let your enemy's daughter have your child's?
05:56Grandfather's spy!
05:57He wants your grandchild and he wants you to have a baby!
06:00Grandfather doesn't care! He can accept any child that belongs to me!
06:02You agree with that too?
06:03What a joke!
06:04What a joke! Are you even fit to carry my child?
06:05I got it! I'll play the role of Miss Morwell!
06:06I'll play the role of Miss Morwell!
06:07You'll sleep inside! On the floor!
06:08I saw this suspicious figure at the door just now! Who is he?
06:11Grandfather's spy!
06:12He wants your grandchild and he wants you to have a baby!
06:13How's that possible? You won't let your enemy's daughter have your child?
06:14Grandfather doesn't care! He can accept any child that belongs to me!
06:15You agree with that too?
06:16What a joke! Are you even fit to carry my child?
06:30I got it! I'll play the role of Miss Morwell!
06:33You probably really hope to have my baby, don't you?
06:38I don't want that!
06:39Do you think being pregnant with my child will make me treat you better?
06:43Your father and your mother who's in the hospital may feel happy with a grandchild to hold!
06:48Sean, given your personality, even if I was pregnant with your child, you'd take it away from me!
06:54Even if you're pregnant, I'll make you take pills!
07:02Kiss me at that bitch! Bitch!
07:08Fine, scold that woman all you want! She's now pregnant and poses a significant threat to us!
07:14Let's take the chance now, when nobody knows about it, to quietly cause her miscarriage without anyone noticing!
07:26It's you! What are you doing here?
07:29I'm visiting with some gifts! I hope you like them!
07:32This looks suspicious! I'm sure you're up to no good!
07:36I'm sincerely giving you these supplements to nourish your body!
07:40After all, you're pregnant!
07:42Kessia, look at how frightened you are! You know that if the news of your pregnancy leaks, the days ahead will get even tougher!
07:55Who exactly was it that night?
07:57Hey, accept them! It's just a token of good will!
08:00Did you not understand what I just said? Stop making me disgusted with these!
08:04These are all good things!
08:06They've all gone to waste!
08:12Dad! Dad! What's the matter? Dad, don't scare me! Dad!
08:17What did this happen? Mr. Moore, my dad painstakingly raised me and is finally able to step back and enjoy life! Nothing bad should happen to him!
08:27Kessia, what exactly happened?
08:29He came with some supplements as a gift to me. I didn't accept them.
08:34It was just a token of good will. If you didn't want them, you could've just thrown them away! Why did you reject him so harshly?
08:40Doctor, how is my dad?
08:45He said a cerebral hemorrhage. We're trying our best to save him.
08:48How did that happen? My dad is a very healthy man!
08:51It was probably because he got too emotional. He's advanced in years and suffering from high blood pressure.
08:57He shouldn't be getting into fights with people!
08:59It's all your fault! He caused my dad to have cerebral hemorrhage!
09:02The operation was a success, but a patient is in an urgent need of a blood transfusion.
09:06There isn't enough in the hospital. Whose blood type is a match?
09:11Kessia, since you caused this, you're responsible.
09:15It's none of my business. My dad is still in clinical incondition.
09:18He'll die if he doesn't get a blood transfusion!
09:21Please, I'm begging you, Kessia! Just donate some blood to my dad!
09:26He's the closest kid I have! I can't afford to lose him!
09:31Kessia, you have to share your blood!
09:33Even if it wasn't my fault, I still have to save the director, don't I?
09:36Yes!
09:37Even if drawing my blood will result in severe damage to my health, you'll still make me do it?
09:43Just two tubes of blood, you'll recover in no time!
09:46Yeah, you won't die from drawing blood! And it won't affect your health! It's just a little blood!
09:52Nurse, take her and draw her blood right now!
09:56Do you think the consequences of running away? Just two tubes of blood!
10:00As long as you draw your blood now, you'll suffer less!
10:03You don't understand...
10:05What don't I understand?
10:07Tell me!
10:09Yeah, tell us!
10:11The blood drawing room is over there! Come with me!
10:22How much blood are you drawing?
10:28That's enough!
10:29Don't move! I won't take responsibility if you get hurt!
10:32300! Oh no, more!
10:35Stop drawing my blood!
10:38We're done!
10:41Done drawing blood?
10:42Yes, I'll bring it to the operating room right away!
10:47The director suffered cerebral homerage because of you!
10:49It's only fair that you donate your blood to him!
10:51Do you know how much blood they took from me?
10:53As much as they need!
10:56Why does Sandy get all your love?
10:58Because she's my woman!
10:59What about me? Who am I to you?
11:02You're by my side just to pay for your sins, not to enjoy yourself!
11:06My father died because of you!
11:08Are you trying to kill Sandy's father too?
11:10It wasn't me! I didn't do anything!
11:14I saw footage from the surveillance camera!
11:16You pushed him, spoke to him impolitely, and thrashed his gifts!
11:20I was framed!
11:22Only those who frame me know how innocent I am!
11:29I'm leaving!
11:34Hey! You look like you're still in good shape!
11:36Seems like you can still donate blood!
11:39Sandy...
11:40You and the director weren't cooped putting this on this act!
11:43That's right!
11:44You're a fool for being pregnant with this child!
11:47Had you been willing to abort the baby,
11:49it could be known he's have your blood drawn!
11:51Impossible!
11:52All right then, continue having your blood drawn!
11:54You can't even protect yourself, not to mention the baby!
11:58Sandy?
11:59You want me to abort the baby so badly?
12:02Because of the baby's dad, huh?
12:06Of course not!
12:07I guess, right?
12:08You shameless woman!
12:09You have the truth to talk about that night!
12:11You and the father are the shameless ones!
12:13If Sean were to find about the...
12:16...the best...
12:17...you?
12:18How dare you to!
12:19If you were to find out, I'll expose your pregnancy!
12:21...and have Sean abort your baby with his own hands!
12:26You will continue staying in the hospital...
12:28...and have your blood drawn...
12:29...until my dad wakes up!
12:48Put it down!
12:49What?
12:51Am I not even allowed to eat now?
12:53You can eat anything!
12:54Not this!
12:55Sean!
12:56Do you know what human rights are?
12:58Why must you have a say over everything I do?
13:00Why are you such a busybody?
13:01How long will you keep torturing me?
13:03How dare you talk to me like this?
13:04Being all thankful for the good I'm doing to you!
13:06When you're marrying Sandy,
13:08I'll go back to the asylum,
13:09get locked there for my life!
13:11You're upset over getting your blood drawn?
13:14Because I didn't do anything!
13:16And I don't need to help him!
13:18Even if you didn't cause him harm,
13:20you have to drop blood for him!
13:22Because your life is worthless!
13:24Is worthless!
13:32Kasia!
13:33Come up here!
13:34You're not awake yet?
13:46She's not up yet, Grandfather.
13:48Please don't mind.
13:49I understand.
13:50You, uh, must've overworked her.
13:52I was just passing by.
13:54Nothing's over.
13:55Just looking around.
13:56Grandfather, you're here!
13:57I'm going.
13:59Sean, continue working hard.
14:03You're full.
14:04Do you know the consequences of Grandfather knowing about this?
14:06Since he wants a grandchild so badly,
14:08you and Sandy should give him one.
14:10Trying to get one,
14:11she'll definitely get pregnant.
14:12I'll wait till I officially marry her
14:14to talk to her about it.
14:16Are you facing infertility issues?
14:20What did you say?
14:21Don't bother trying to provoke me.
14:22I won't touch you.
14:23Get out of the bat and get your blood drawn.
14:26I'm not going.
14:27They can get products from somebody else.
14:28You're worthless.
14:29And your blood can be drawn any time.
14:31You're going either way.
14:32Make your choice.
14:34I...
14:35Mr. Moore!
14:36We just received a call from the hospital.
14:37Come in.
14:40What's the matter?
14:41There's news about Mrs. Moore's mother in the hospital.
14:46What's wrong with her?
14:47Mrs. Moore!
14:48It's good news.
14:49The hospital called to inform us that Mrs. Foster is awake.
14:52That's great.
14:53Mom's awake.
14:54Mom's awake.
14:55Mom's awake.
14:56I'm not a motherless child anymore.
14:58I want to visit my mom.
15:00I promise not to do anything else.
15:01And then I won't be up to anything funny.
15:03She misses me.
15:05Sure.
15:06Really?
15:07Of course.
15:08You can see her after you drop blood.
15:11Since you will have to do it soon or later,
15:13just cooperate.
15:16You only have this one chance.
15:19Sean.
15:20I want to see my mom.
15:23Then go and drop blood right now.
15:24Mr. Moore,
15:25she can't have blood drawn for two consecutive days.
15:27Shut up!
15:35Maybe...
15:37Mom's let you down,
15:38but Mommy really, really, really misses her own mom.
15:41Trespassers are prohibited from entering.
15:42You must be blind.
15:43Don't you know that I'm the future Mrs. Moore?
15:44How dare you stop me?
15:45Step aside!
15:46I'd like to see what Cassia is up to inside.
15:48Mom.
15:49Cassia.
15:50My poor daughter.
15:51Mom.
15:52Are you living a happy life?
15:53Is anyone bullying you?
15:54Mom.
15:55Don't worry.
15:56I'm good.
15:57Did the Moore family make things difficult for you?
15:58How did you complete your studies?
15:59Mom.
16:00Did you forget about Genric?
16:01He's been taking care of me for the years.
16:02He's also been covering your hospital book.
16:03Yeah.
16:25Mom.
16:26Up to him.
16:27He's been taking care of me for the years.
16:29Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
16:59Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
17:29Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
17:58Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
18:02Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
18:14Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
18:18Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
18:22Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
18:26Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
18:30Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
18:34Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
18:36Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
18:38Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
18:40Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
18:42Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
18:44Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
18:46Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
18:48Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
18:50Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
18:52Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
18:54Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
18:56Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
18:58Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
19:00Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
19:02Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
19:04Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
19:10Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
19:12Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
19:14Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
19:16Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
19:18Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
19:20Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
19:22Cảm ơn các bạn đã theo dõi.
19:23Tôi nói chuyện với anh.
19:25Tại sao?
19:27Đừng có được tìm ra khỏi.
19:29Tại sao tôi bị tìm ra với anh?
19:31Chỉ nghe chứ.
19:32Tôi chỉ chờ đợi với anh.
19:33Đi đi!
19:34Nói!
19:35Chỉ đi!
19:36Nói!
19:37Chỉ đi!
19:38Đi!
19:39Anh!
19:40Anh!
19:41Anh!
19:42Anh!
19:43Anh!
19:44Anh!
19:45Anh!
19:46Anh!
19:47Anh!
19:48Anh!
19:49Anh!
19:50Anh!
19:51Anh!
19:52Anh!
19:53Anh!
19:54Anh!
19:55Anh!
19:56Anh!
19:57Anh!
19:58Anh!
19:59Anh!
20:00Anh!
20:01Anh!
20:02Anh!
20:03Anh!
20:04Anh!
20:05Anh!
20:06Anh!
20:07Anh!
20:08Anh!
20:09Anh!
20:10Anh!
20:11Anh!
20:12Anh!
20:13Anh!
20:14Anh!
20:15Anh!
20:16Anh!
20:17Anh!
20:18Anh!
20:19Anh!
20:20Anh!
20:21Anh!
20:22Anh!