Shrouding the Heavens ep 55 ENG SUB
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作曲 李宗盛
00:29从来 漫山遍野的花草都明艳动人 若不嫌弃 可否入席一叙
00:37兄台琴声引人入胜 可惜我有事在身 改日再与兄台共灵妙音 告辞
00:53太玄玉门被毁 东荒各路齐聚于此
00:58耳目繁杂 我这清幽生僻少有人焉
01:04叶兄 何不听完此曲 再顶去了
01:09真是狗鼻子 闻着味就来了
01:20怎么全来了
01:42吉红长老 这么大的事 怎么也不和老友们共同商议啊
01:48哈哈哈哈 此言差矣
01:52吉红长老 这分明是替我们开路嘛
01:56同为东荒世家 慈简又极凶难策
02:00怎能让吉家 无自费心费力啊
02:04哈哈哈哈
02:06下次再这般不死劳苦 可就是拿我们当外人了呀
02:12呵呵 二位一同前来 想必是对慈简的归处早有定夺吧
02:18圣贤出世 必则以后辈天骄传道
02:24我江家 当仁不让
02:26况且老父我 则演天玄术法久矣
02:28此剑由我带回
02:30不知二位可愿成人之美啊
02:32诶 简中之人 虽身负天玄术法久矣
02:34此剑由我带回
02:36不知二位可愿成人之美啊
02:40诶 简中之人 虽身负天玄术法
02:46但你江家想学 圣贤也未必肯交吧
02:52此故良情责目而息
02:55还是我遥光 最为何事
02:59这简中之人 或为六千年前天玄圣贤
03:05我吉家底蕴身后 又有大帝传承
03:10守护圣贤 自是理所应当
03:15诶 我们几个老东西啊
03:18就别争来争去了
03:20你我本是世交 争来争去
03:22岂不伤了和气
03:24不如就把这个机会 让给年轻一辈
03:28哦 江长老的意思是
03:31让年轻一辈就此切磋一番
03:34本来也是他们的机缘
03:37如此的道也公平
03:39这样个老狐狸欺我哥不在
03:41让我吉家便宜
03:42不如这样
03:43谁 谁 谁
03:45谁若能率先触及此简
03:47就可将其带回族中
03:51如何呀
03:58退一下
04:00哥
04:01你可千万不要手下留情
04:03我此番出手
04:05无意争个高低
04:07只为一睹
04:09传闻中的明月九准一项
04:12几号月呢
04:13为何还不现身
04:15我听闻
04:21我听闻姬家神体
04:22约战妖族于玄云
04:24都这么些时日了
04:26难道还没回来
04:28莫不是不敌妖族
04:30就此允灭了吧
04:32哈哈哈哈哈哈哈哈
04:36诸位真以为
04:37吉家只有七号月了吗
04:39还未请教阁下幸运
04:44吉家
04:46吉海月
04:48吉月
04:50谁
04:52没听过
04:53哈哈哈哈
04:55不急
04:57今日之后
04:58我便让整个东荒
05:01记住我
05:03我要让
05:04卫下
05:06祖爷爷
05:07我
05:08退下
05:11他来了
05:18既是试炼
05:19那就开始吧
05:26哥
05:27你可算来了
05:28既是试炼
05:30那就开始吧
05:43摇光圣子
05:44处处争献
05:48store
05:55都捞的
06:01健中机员
06:02等会一探究竟
06:03刀
06:18The Holy Spirit is so powerful.
06:20The body is so powerful.
06:26The Holy Spirit is so powerful.
06:28Let's take a closer look.
06:48The Holy Spirit is so powerful.
06:50I'm in prison.
06:51I've been blind for many years.
06:53It's a sword.
06:54I've been blind for many years.
06:58But you can see me again.
07:00Oh, I'm close.
07:01Ah, I'll be blind.
07:02What about me?
07:03Oh, no.
07:04Ok.
07:05Oh, that's it.
07:06No way, I'll be blind for those ships.
07:07The Holy Spirit won't be blind for those ships.
07:08A strong weapon of all ships.
07:09Oh, that's it.
07:10He's so powerful.
07:11Come on, don't you?
07:12No way, go on, but.
07:13Come on, help me.
07:14You have to be blind for those ships.
07:15Come on.
07:16Get her out of battle.
07:17Yeah!
07:23Huh!
07:39You're so loud and loud!
07:41Let me go!
07:48Let's go to the next meeting,
07:50the Orgay will be in a way!
07:59Ake Hau Yein!
08:00You can't fight against me!
08:01You can't fight against me!
08:03I am a little fool!
08:17Let's go!
08:19Let's go!
08:21Let's go!
08:41Let's go!
08:43Let's go!
08:44Let's go!
08:56Let's go!
08:58Let's go!
09:00Let's go!
09:01Let's go!
09:02Let's go!
09:03Let's go!
09:05Let's go!
09:07I don't know what the hell is going on.
09:14I don't know how the hell is going on.
09:17I don't know how the hell is going on.
09:22The hell is going on.
09:27Today's battle is not so nice.
09:30The man is still willing to listen to this place.
09:34It's the honor to be here.
09:36华兄在,原本纷乱的心绪倒是平静了许多。
09:42听小曼师妹提起过,夜兄家乡闻名灿烂,与东荒大不相同,让我为之神往啊。
09:57这怎能与东荒相比,我们那里没人可以修行,生老病死罪是常见,百岁便已是长寿。
10:07所谓修行,路到尽头,往往孤身一人,若得意知己,实在足矣,何谈百岁。
10:19夜兄,请。
10:22只是你我身处这滚滚红尘,至身世外,又谈何容易。
10:35没用的,此金光碧的遥光不宽之密,即使画龙强者,也只能望而生叹。
10:48机昊月,若再不迟出明月九转,机架就输了。
10:53机架就输了。
10:55声负之机不再余有,万物虚空,打人倒无形!
11:07路!
11:09驾!
11:10什么哎?
11:20um
11:22um
11:28um
11:32um
11:34um
11:38um
11:42um
11:44um
11:46um
11:48You will see this to the end of the discharge of the weapon!
11:58The Sphinx The Sphinx?
12:07The Sphinx The Sphinx The Sphinx The Sphinx The Sphinx The Sphinx The Sphinx!
12:13The Sphinx The Sphinx The Sphinx!
12:15Ghost in the second quarter of the duel,
12:18Let's go!
12:26Let's go!
12:48Oh
12:53Oh
12:55Oh
12:57Oh
12:59uh
13:01Oh
13:15Oh
13:17I'll give you a chance to see you.
13:30There's a chance to see you.
13:32The chance to see you here.
13:47What?
13:53ангел光家的金碧
13:54只可被摇光家的术法擊破
13:57Hahaha
13:58兵者,鬼道也
14:01一非看似破壁實則攻心
14:04果然厚身可味呀
14:06哈哈哈哈
14:10好小子
14:17Next time, it will only be you and me.
14:23I don't want to do this.
14:38I will not be able to do this.
14:40I will not be able to do this.
14:47Oh
14:59Oh