cdrama
Category
😹
FunTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29不留遗憾作祟
00:33舍去一生的漫长
00:36换一回
00:38假如决定卸下防备
00:43真心挫抚于谁
00:47敢给就不怕摧毁
00:53爱不愿沉睡
00:56寒冬天地也无悔
00:59出途不通贵
01:01我也无怨无悔
01:05因为你是总能无贴的秘笛
01:11所以我继续逍遥积极
01:15都绝起
01:16哪怕被岁月燃尽
01:18而我只愿为你去行
01:21寻名为永远的奇迹
01:25只死不离
01:26也不走起
01:29爱就是生命里最美的意义
01:35尝尽
01:47规则
01:52I don't know.
02:22岳兄 接下来如何
02:29去找林渊淑问问
02:31他闻人证实
02:33或许会告诉我们些什么
02:35石峰 你在这儿等齐
02:38岳小子
02:40找我什么事啊
02:47林渊淑
02:48注意
02:49是不是启文宗民主
02:51你们是看见魂鱼了吧
02:56不错
03:03君上就是民主
03:05那天晴之海跟启文宗有什么关系
03:09你们是怎么知道的
03:12看来真的是有关系了
03:14启已经将御介书的一切都借了下来
03:18他既然是你们的少君
03:20为何你们要将他送到林渊淑
03:23这件事说来话长
03:26无妨
03:28我们有时间听你说
03:29好
03:33你们跟我来吧
03:35你们跟我来吧
03:36我只想要一个真相
03:44我只想要一个真相
03:58我只想要一个真相
04:00那你准备好迎接真相的残酷了吗
04:09你说便是
04:11这是一个很长的故事
04:22来
04:24以前的天晴之海
04:34人比现在要美丽繁华得多
04:37知道那场在哪
04:44什么在哪
04:46I don't know.
05:16昆昆的背上繁衍生息,只是可惜,昆醒了。
05:32昆…是鱸魚?
05:38昆昆的一生,必然會膨化。
05:50而膨化的過程,會因為短期內劇烈的變化而痛苦不已,甚至死亡。
05:58霧魂能研制時間,因此,世世代代,都會藉助霧魂延緩時間,
06:10延緩,膨化的過程,以減少痛苦。
06:16而在我膨化之時,我才發現魚族就在我的背上生活。
06:26而我膨化的過程,幾乎讓魚族經歷滅頂之災。
06:34我無法眼睁瞪地看著魚族滅亡。
06:37於是,我一面借助霧魂延緩彷徨,一面吸取九泉中的靈能治愈魚族。
06:50可這樣做,會讓全脈失衡,六界遭到滅頂之災。
06:55你說的沒錯。
06:57可是全脈失衡,不久就會恢復呀。
07:02不久?
07:03我聽顾叔說,全脈恢復需要百余年。
07:09齊,我們是昆,百年對我們而言,不過是千分之一而已。
07:19可對人類來說,百年可是一生的長途。
07:24你說這話,倒是和盈旭威講得一模一樣。
07:39不夠藥還量了。
07:41難不成這裡也有泉煙?
07:44不錯。
07:45軍上炫敷了霧魂。
07:46霧魂就在那裡。
07:48每次見到泉煙,都會感嘆造化之奇妙。
07:53不夠藥還量了。
07:54不夠藥還量了。
07:55難不成這裡也有泉煙?
07:58不錯。
07:59軍上炫敷了霧魂。
08:01霧魂就在那裡。
08:02霧魂就在那裡。
08:09每次見到泉煙,都會感嘆造化之奇妙。
08:17我們魚祖,本該在上次劫難中滅族的。
08:24是靈夜女王用盡最後的力量,阻止了昆的澎化飛升。
08:30後來,昆借助靈夜女王的肉身顯形,成了新的軍上。
08:49這些是?
08:51這些,都是上司劫難之中,重傷的族人。
08:59天上一直在為他們療傷。
09:01希望有朝一日,他們能夠醒過來。
09:06他們的模樣,為人類無異。
09:10我明白。
09:24因為霧魂,你們才與恆道仲要來聯繫。
09:29迎煙薇,你果然和恆道仲有聯繫。
09:34在我削服霧魂之時,營煙薇便找到了我。
09:41提議讓我借助霧魂之力,帶領魚族進入時間禁骨。
09:49時間禁骨。
09:51是把你們關起來嗎?
09:53差不多。
09:55差不多。
09:56他把我們放在一個時間幾乎停止的地方。
10:00再由他們想法子治癒魚族。
10:03那後來呢?
10:04後來,我們達成了協議。
10:10由他們收集大量的生命力治癒魚族。
10:14在魚族治癒之後,我便解開霧魂的血腹。
10:21大量的生命,難道是……
10:28那……
10:29沒錯。
10:31迎煙薇,在人界尋找一個小的教派扶持壯大。
10:38讓他們散步,去尋找起源株,
10:41供我吸食其中的生命力來治癒魚族。
10:47祝禹,原來,你真的是民主。
10:53是你害了這麼多人。
10:58是你犧牲了那麼多人類的性命。
11:01可是我沒有辦法眼睜睜地看著魚族消失殆盡。
11:04那魚族的命是命,
11:06人類的命就不是命了嗎?
11:14一切已經過去了,
11:16而過去之事,是無法改變的。
11:23祝禹,
11:30我再問你一個問題。
11:33為什麼我會在玉劍書長大?
11:50你說的沒錯。
11:53橫道仲雖然和我們有約定,
11:55但仍然不放心。
11:57他們要把剛出生的少軍作為人質,
11:59以此來挾制君上和天秦之海。
12:04你們竟然拿起來當人質。
12:10那我呢?
12:12為什麼我的記憶一片空白?
12:14岳小子,
12:16你的身份隱秘,
12:17再追查下去的話,
12:19恐怕會危及你的生命。
12:21你又何必執著於此呢?
12:25橫道仲在哪兒?
12:28不知道。
12:29一直和我們聯繫的,
12:30都是橫道仲的二統領。
12:32葛清飛。
12:35行,
12:36你不說,
12:37那我就想辦法去找你。
12:39我只想辦法去找你。
12:40我只想辦法去找你。
12:41任我aldo仲雖雖雖光拍攝。
12:49很多分別都要路了。
12:50I don't know.
13:20It's not related to her.
13:27Please, don't do it again.
13:30I don't want to let the truth kill you, okay?
13:33Don't do it again.
13:34I can't take that damage.
13:36Choo-yoon.
13:38You are the one who is in this world who is the one who is in this world.
13:43Why do you always want to do her thing to help me and help me?
13:50You still don't want to tell me what I'm doing?
14:07Okay.
14:09If you don't tell me, I'll go for it.
14:20I'll go for it.
14:50I don't know if you have a chance to meet the Lord of the Lord.
14:57Lord of the Lord.
15:03Lord of the Lord.
15:05You're here.
15:07I'm here to see the Lord.
15:09He's here.
15:11Lord of the Lord.
15:13Lord of the Lord, I'm sorry.
15:16I'm not sure if you're here.
15:20Lord of the Lord.
15:41What happened to you, what happened to me?
15:46What happened to you?
15:50One of the few days ago, there was a good friend of mine.
15:55He died.
15:58In the past, I used to tell you to be a big hero,
16:03a big hero.
16:05But...
16:07It was a big hero.
16:12That's why they didn't have a big hero.
16:15Why did they become a hero?
16:17No, it wasn't.
16:19If you were a hero of a hero,
16:22it would be a hero of many people.
16:24I would not be a hero.
16:26You're a hero.
16:36Oh my god,
16:38let me tell you what happened to me.
16:42Oh my god.
16:43Oh my god,
16:44I gave you a hero.
16:46Oh my god,
16:47I gave you a hero of my hero.
16:49You were so happy to see me.
16:50Oh my god,
16:52I gave you a hero of my hero.
16:55You weren't so happy.
16:58You were so happy to see me.
17:00Do you like her what?
17:05She looks like a girl
17:07She looks like she's not going to die
17:10She's going to go back
17:12She's not the same
17:14She's not the same
17:16She's so important
17:30She's not the same
17:32She is the same
17:34She looks like she'll be alright
17:36She's not the same
17:38The girl
17:40Is she not the same
17:42She is the same
17:44She's the same
17:46She's the same
17:48She's the same
17:50But they're why
17:54They're all we can't
17:56Let's do this
17:58I'm going to check it out.
18:00That you can tell them.
18:02If I don't say anything, I'm not going to say anything.
18:20What kind of feeling?
18:22What kind of feeling?
18:52What kind of feeling?
18:54This is the king's gift.
19:07The smell of the taste.
19:09据他的朋友所说这是他在人间最喜欢的糕点了
19:31我的味觉已经基本消失了
19:34Oh
19:40Oh
19:42Oh
19:54Oh
19:56Oh
19:58Oh
20:00Oh
20:02Oh
20:04Oh
20:08Oh
20:10Oh
20:12Oh
20:20Oh
20:22Oh
20:25Oh
20:28Oh
20:30Oh
20:32You're too lonely.
20:36You're too lonely.
20:41She doesn't want to leave.
20:43She doesn't want to leave my side of me.
20:46Watch it.
20:50Why?
20:52Why?
20:56Don't you want to leave.
20:58You're so sad.
21:00妾婦 奔兰
21:04知上 这些人没到黑暗行去
21:07无时无刻不再折不住
21:10知上 我的控制不住
21:15知上 知上 知上 知上
21:20你冷静
21:23给 yon
21:25I'm not going to die.
21:29I'm not going to die.
21:31I'm not going to die.
21:33I'm not going to die.
21:45The woman, we are all beings.
21:49So, you.
21:51I'm not going to die.
21:59Let's go!
22:02Let's go!
22:04Let's go!
22:11Let's go!
22:21Let's go!
22:25The man!
22:27Come on!
22:32Let's go!
22:34Let's go!
22:37Let's go!
22:40Let's go!
22:42Let's go.
23:12Let's go.
23:42Let's go.
24:12Let's go.
24:13Let's go.
24:14Let's go.
24:15Let's go.
24:18Let's go.
24:20Let's go.
24:23Let's go.
24:25Let's go.
24:27Let's go.
24:29Let's go.
24:30Let's go.
24:32Let's go.
24:33Let's go.
24:35Let's go.
24:37Let's go.
24:38Let's go.
24:40Let's go.
24:41Let's go.
24:43Let's go.
24:44Let's go.
24:45Let's go.
24:47Let's go.
24:48Let's go.
24:49Let's go.
24:50Let's go.
24:52Let's go.
24:53Let's go.
24:55Let's go.
24:56Let's go.
24:57Let's go.
24:58Let's go.
24:59Let's go.
25:00Let's go.
25:01Let's go.
25:02Let's go.
25:03Let's go.
25:04Let's go.
25:05Let's go.
25:07Let's go.
25:08Let's go.
25:11当年,你的母亲林爷,就是运用冥想之手,连接了我的意识。
25:32我通过她的眼睛,看到了渔族的喜怒哀乐,其实我一直知道她的存在,只是从未猜疑,我以为那只是个梦。
25:50直到有一天,那意识变得越来越温暖,让我禁不住想靠近。
26:01那一天,你的母亲生下来,好孩子。
26:18好孩子,你做得很好,你继承了历代母族女皇的功劳,如今,你还掌握了冥想之手,来了。
26:36好孩子,你就是渔族未来的女王。
26:43好孩子,你就是渔族未来的女王。
26:51渔族未来的女王。
26:58渔族,在我心中,你就是我的母亲,我会永远配搬在你身边的。
27:12渔族未来的女王。
27:13渔族未来的女王。
27:14渔族未来的女王。
27:15渔族未来的女王。
27:16渔族未来的女王。
27:17渔族未来的女王。
27:18渔族未来的女王。
27:19渔族未来的女王。
27:20渔族未来的女王。
27:21渔族未来的女王。
27:22渔族未来的女王。
27:23渔族未来的女王。
27:24渔族未来的女王。
27:25渔族未来的女王。
27:26渔族未来的女王。
27:27渔族未来的女王。
27:28渔族未来的女王。
27:29渔族未来的女王。
27:30Oh, my God.
28:00Oh, my God.
28:30Oh, my God.
29:00Oh, my God.
29:31大家没有必要跟我一同冒险.
29:35所以
29:35清朝,你也没发烧啊,怎么还说胡话了呢?
29:40是啊,我们一路走来,自然要在一起.
29:44我们也同生共死过了,怎么还说这些客的话?
29:49但凌鸣不肯说横道中所在的。
29:54小月,你在横道中闯到,你可知道横道中在哪?
30:00我只记得叫什么玉剑书,是一座天空之城。
30:06那我们就想办法,把他找到。
30:11启元珠已经满足不了我了。
30:22在我答应应许位,接受启元珠中的生命历史,我就意识到,早晚有一天,我会在人类的阴暗情绪中沉闷。
30:38可我不甘心,我不甘心承受痛苦,我要和女儿享受天伦之乐。
30:51军上,人界传来消息,其余洛家的商城正在拍卖名为热海的宝石。
30:59几天前,盼子发了消息,迎许位亲自派人了解拍卖指示,只不过进展如何尚未得知。
31:07但是联络之前,脸落环曾失陷于洛家,这么看来的话,横道仲和洛家必有关联。
31:18万一,洛家放出此消息,就是故意让军上去的吗?
31:26我有何惧?
31:28那我与军上一趟前去。
31:37洛家禅正,是迫在黑円或者佳金正, open eyes.
31:57金正!
31:59金正!
31:59你的眼睛又不舒服了。
32:01。
32:03。
32:05。
32:07。
32:09。
32:11。
32:13。
32:27。
32:29。
32:31。
32:33。
32:35。
32:37。
32:39。
32:41。
32:43。
32:45。
32:47。
32:49。
32:51。
32:55。
32:57。
32:58I will tell you, but...
33:00But...
33:01But...
33:02I'm sorry.
33:03If the Lord has a problem, we still have to solve this problem.
33:05Yes.
33:12I'll go to find the Lord to ask the Lord to ask the Lord.
33:15What is the purpose of the Lord?
33:17What?
33:18What is the matter?
33:20I don't believe you are a brother.
33:23Yes.
33:25Okay.
33:26I'll go to the Lord to find the Lord to find the Lord.
33:38The Lord is now on the road to the Lord.
33:43It's supposed to be going to be on the road.
33:45If you look at the Lord, we have to send the information to the Lord.
33:50If the Lord is now on the road, we will be able to send the Lord to the Lord.
33:54That's how it is.
33:55That's how it is from the Lord to be a close to the Lord.
34:01We are with the Lord to be a battle.
34:04We are now on the road to the Lord.
34:05We will have to send the Lord to the Lord to the Lord.
34:07We will send the Lord to the Lord to the Lord.
34:09Let me adventure.
34:11Your name is the Lord.
34:12I see it with our thunder on this series.
34:14Holy Heil.