más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Comisario X 1966 Español España Castellano - Kommissar X Jagd auf Unbekannt - Kiss Kiss Kill Kill
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
Comisario X 1966 Español España Castellano - Kommissar X Jagd auf Unbekannt - Kiss Kiss Kill Kill
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡Gracias!
00:00:30¡Gracias!
00:01:00¡Gracias!
00:01:30¡Gracias!
00:02:00¡Gracias!
00:02:30¡Gracias!
00:03:00¡Gracias!
00:03:30¡Gracias!
00:03:32¡Gracias!
00:03:34¡Gracias!
00:03:36Toma nota. Has perdido la apuesta, Capitán Tom Robland.
00:03:39Estamos iguales.
00:03:41Ok, Joe Walker. Has recuperado lo que perdiste la última vez.
00:03:45Que la soga estuviera tirada por ahí ha sido mala suerte.
00:03:48Como ves no solo tengo éxito con las mujeres sino también en la profesión de vez en cuando.
00:03:54¿Qué miras con esa cara de tonto?
00:03:56¿Y a ti qué te importa?
00:03:59Anda, pon las cartas boca arriba.
00:04:01¿De qué gánster has aprendido esa nueva llave?
00:04:03Secreto privado.
00:04:04¿Tienes un cigarrillo?
00:04:05Si quieres envenenarte conmigo no cuentes.
00:04:07Bueno, pones la llave.
00:04:09Mi despistado aprendiz.
00:04:11Para aprenderla tienes que levantarte más temprano.
00:04:15Y andar más listo.
00:04:17Que lo paséis bien, chicos.
00:04:18Gracias.
00:04:18Y tú.
00:04:26Busca usted a alguien, señorita.
00:04:45¿Dónde está el señor Costello?
00:04:46En la pista de tenis.
00:04:50Basta por ahí, Clay.
00:04:54Gracias.
00:04:56Camarero.
00:05:02Por favor, entregue esta foto a aquel señor.
00:05:04El que está saliendo ahora de la pista de tenis.
00:05:05Sí, señorita.
00:05:22Gracias.
00:05:26Gracias.
00:05:27Gracias.
00:05:28Gracias.
00:05:29Gracias.
00:05:30Gracias.
00:05:31Señor Prado.
00:05:56Un momento, por favor.
00:06:01Señor Prado.
00:06:02Gracias.
00:06:02Misteriosa muerte del conocido gánster Manuel Prado.
00:06:22Gracias.
00:06:23Como su antiguo socio Al Costello, ha perecido también víctima de una bomba.
00:06:27No es ninguna casualidad.
00:06:31Seguramente que con esto no ha perjudicado sus intereses.
00:06:33Señorita Smith, usted es capaz de leer los pensamientos.
00:06:36Claro que si no pudiera hacerlo, tampoco sería una secretaria modelo.
00:06:40Si usted quisiera, señor O'Brien, podría hacer algo más por usted.
00:06:42Sería exigir demasiado.
00:06:44Me basta con lo que hace.
00:06:45Su elegancia, el color de su cabello, que casualmente es mi color favorito, tiene usted justamente lo que un hombre desea.
00:06:55Aprecio mi riqueza, sobre todo, porque me permite rodearme de mujeres bonitas.
00:06:59Este hombre da otra vez que hablar.
00:07:02Escuche esto.
00:07:04El famoso detective privado de Nueva York, Joe Walker, llamado el comisario X, persigue a la banda Cochrane.
00:07:10Este es mi hombre, el que necesita la organización.
00:07:12No se me ocurre nada mejor.
00:07:42Sabía que estaba abajo en la playa.
00:07:49Tengo que hablar sin falta con usted.
00:07:52Caramba, ¿de dónde ha sacado tanto dinero?
00:07:55¿Asaltando un banco?
00:07:57Tres mil dólares.
00:07:58Como anticipo, será bastante.
00:08:01Tiene que portarse como el mejor detective del mundo, señor Walker.
00:08:04Bonita música para mis oídos, sí, señor.
00:08:07Tengo que encontrar a este hombre.
00:08:09Este es su foto.
00:08:10Se llama Bob Garen.
00:08:11Un joven físico y de mucho talento.
00:08:15Y además tiene talento, ¿eh?
00:08:17No me extraña.
00:08:18Para andar entre átomos.
00:08:21¿Quiere usted ayudarme?
00:08:23¿Y si no lo hago, qué?
00:08:26Me partiría el corazón.
00:08:31Le partiría el corazón.
00:08:32No me haga usted caso.
00:08:35¿Qué iba a hacer con los pedazos en el coche?
00:08:38Desde hace medio año estoy buscando a Bob Garen, pero sin resultado.
00:08:43Fuera de Bob no tengo a nadie en el mundo.
00:08:46En los Estados Unidos viven aproximadamente 200 millones de personas con talento.
00:08:50Su buen Bob es como una aguja en un pajar, pero ya le encontraré.
00:08:52Gracias.
00:08:54Escuche con atención.
00:08:56Ayer a primera hora de la tarde me llamó una joven.
00:08:59Una cierta Nancy Wright.
00:09:03Me citó un par de nombres, pero la conversación se interrompió bruscamente.
00:09:07El hombre del coche de atrás nos persigue como una sombra.
00:09:09Aquí tiene el teléfono en la dirección de la chica.
00:09:11Llámela hoy por la tarde.
00:09:12Por favor.
00:09:13Vaya una forma tan poco elegante de espiar a una dama.
00:09:28¿Hemos tenido alguna vez el placer?
00:09:56Me llamo Bobo.
00:09:58La puerta estaba abierta.
00:10:00He esperado para entrar a que usted estuviera debajo de la ducha.
00:10:03Mi distinguido detective.
00:10:05Yo tenía un encargo para usted.
00:10:08Entonces, ¿por qué no se ha metido debajo de la ducha?
00:10:10En este momento estoy de vacaciones, pero podemos hablar.
00:10:13¿De qué se trata?
00:10:14De deslumbrante aparición.
00:10:16Mi novio, que es muy celoso, me atormenta con mi pasado.
00:10:19Me persigue a todas partes.
00:10:21Ayúdeme, señor Walker.
00:10:22Tiene usted que hacer algo por mí.
00:10:25¿Quiere usted un whisky?
00:10:26Porque me lo ofrece usted.
00:10:27Qué maravilla.
00:10:35Tenga.
00:10:36Mi novio es horrible, como un gorila.
00:10:38Brutal, violento, como una fiera.
00:10:40¿Cree usted que soy un domador?
00:10:42¿Qué puedo hacer por usted?
00:10:43No olvide que se encuentra delante de una mujer débil e indefensa.
00:10:46Lo de indefensa me interesa.
00:10:48¿Y de qué forma va a pagarme los honorarios, si se puede saber?
00:10:57¿Le parece bien de esta forma?
00:10:58Tengo que llamar enseguida por teléfono.
00:11:08Oiga, aquí Joe Walker.
00:11:10Quisiera hablar con la señorita Nancy Wright.
00:11:11Al teléfono, señorita Nancy.
00:11:39Un tal Joe Walker quiera hablar con usted.
00:11:42Gracias.
00:11:46Joe Walker.
00:11:47¿Sí?
00:11:48Ya era hora.
00:11:49¿Qué le sucede?
00:11:50Hace mucho tiempo que espero su llamada.
00:11:52Me encuentro en grave peligro.
00:11:53Tiene que ayudarme.
00:11:54No puedo recurrir a la policía.
00:11:55Lo han amenazado.
00:11:57Por casualidad busca usted a un joven físico.
00:12:00¿Por qué no contesta?
00:12:01¿No está sola?
00:12:02¿Va a quedarse ahí?
00:12:04Sí.
00:12:05Venga, inmediatamente.
00:12:06Ok.
00:12:09Bueno, Joe.
00:12:11¿Has pensado lo que vas a hacer por la débil e indefensa, Bobo?
00:12:17Voy a coger mis armas.
00:12:21¿Y entonces?
00:12:22¿Entonces me esperarás aquí?
00:12:24¿Cómo puse?
00:12:25Esta jamás pregunta.
00:12:26Volveré enseguida y me dedicaré a ti todo el tiempo que quieras.
00:12:32Buenas tardes.
00:12:53Joe.
00:12:53Joe.
00:12:56¿Me falta todavía mucho que contarte de mí?
00:12:59Dentro de una hora volveré y te escucharé toda la novela, ¿eh?
00:13:06Por favor, no te vayas.
00:13:07Quédate, Joe.
00:13:10Lleva este anillo hasta que yo vuelva.
00:13:14Pertenecía a mi abuela.
00:13:16Pusipopo.
00:13:26¿Tiene usted fuego?
00:13:40En marcha.
00:13:56¿A dónde?
00:13:57A un paseíto.
00:13:58Como quiera.
00:13:59No haga usted ninguna tontería, sabueso.
00:14:01No se lo puedo prometer.
00:14:02Ahora a la derecha.
00:14:12Entonces volvemos exactamente al punto de partida.
00:14:15Muy bien, comisario X, pero un poco más despacio.
00:14:17Si le resulta muy rápido, coja un autobús.
00:14:19Buen viaje.
00:14:26Buen viaje.
00:14:26Buen viaje.
00:14:48¡Gracias!
00:15:18¡Gracias!
00:15:21¡Gracias!
00:15:30¡No! ¡No!
00:15:44¿Qué quieres de mí?
00:15:45mí. No, no, por favor, déjame vivir. Demasiado tarde. No, no, no. No creerás que voy a dejarte
00:15:56escapar, me dan 100 dólares por ti. No, no. Te quedan 10 segundos de vida, después te apagarás.
00:16:15Eh, Khan, no te enfades, hombre. Ahora desaparece. Ya sabes lo que tienes que hacer. Largo.
00:16:45¿Pero qué le ha pasado? Parece que se ha desmayado. Llámen a un médico.
00:16:58No está desmayada, ha sido asesinada. Hasta que no llegue la policía no puede salir nadie.
00:17:25Se oye cada cosa.
00:17:55Dame el tubo.
00:18:13Tranquilo.
00:18:14Bueno, y ahora vomita de una vez quien te ha encargado que matara a San Ansi.
00:18:29Vamos, señores, por favor, retírense. Retírense, por favor. No dan el favor de retirarse.
00:18:36¿Qué ha pasado?
00:18:37Fue un accidente. Se cayó de la azotea.
00:18:40Llama a la comisaría.
00:18:41Ya.
00:18:56¿Qué ha sido, doctor?
00:18:58Envelenamiento con curare.
00:18:59Capitán Rowland.
00:19:04Joe Walker está ahí.
00:19:06¿Dónde?
00:19:07Creí que estabas de permiso. ¿Me permites que te pregunte qué haces aquí?
00:19:25¿Y puedo preguntarte qué es lo que haces tú aquí?
00:19:27Yo.
00:19:29Me han mandado de Nueva York. Tengo que aclarar las muertes de Costello y Prado. Ya he llegado hace un par de horas.
00:19:33¿Por qué has venido tú?
00:19:35Tal vez por lo mismo.
00:19:37Pues no me hace ninguna gracia.
00:19:38Para ti debe ser un hobby presentarte antes que yo en el lugar de los hechos.
00:19:41Anda, dame un cigarrillo.
00:19:43¿Para qué? ¿Quieres embrutecer más todavía tu cerebro?
00:19:46Como sigas actuando así, mandaré que te encierren.
00:19:50¿Quieres parar de una vez ese maldito cacharro? No haces caso a nada de lo que te digo.
00:19:54El maldito cacharro seguirá andando.
00:19:55El servicio es el servicio y no aguanto bromas.
00:19:58Te hablo como jefe de la Comisión Criminal de Manhattan.
00:20:01A ver si te entra de una vez en la cabeza.
00:20:03Ten cuidado, Ted.
00:20:04Esta es la melodía que tienes que dar a nuestro nuevo baile.
00:20:07He grabado el disco en una cinta.
00:20:09Después del primer compás...
00:20:10¿Qué quiere usted?
00:20:12¡Márchese!
00:20:13¿Qué busca aquí?
00:20:14¿Te has creído que nos ibas a engañar, eh?
00:20:16El jefe sabe que Bob Garel te ayudó a escapar.
00:20:18Tienes que volver a la isla.
00:20:19¿A la isla?
00:20:21¡Jamás!
00:20:21Escuche, tengo 20.000 dólares en el banco.
00:20:25Dígale al patrón que no me ha encontrado y el dinero será suyo.
00:20:27Ya es demasiado tarde.
00:20:28El jefe está sentado en la sala.
00:20:30Ven.
00:20:31Al teléfono, señorita Nancy.
00:20:33¿Y a Joe Walker quiere hablar con usted?
00:20:35Aparezco por todas partes.
00:20:38¿Soy un hombre importante?
00:20:41Eso es todo.
00:20:42He escuchado la cinta.
00:20:43El resto es solo música.
00:20:45El patrón está en la sala.
00:20:48Y tiene que volver a la isla.
00:20:49¿Conocías a esa Nancy Wright?
00:20:50Alguien me encargó encontrar a un hombre y me dio un anticipo.
00:20:53Nancy Wright tenía que darme las primeras indicaciones.
00:20:55Si no dejas tu licencia como detective privado...
00:20:57Si tú tuvieras la bondad de no llevarme la contraria,
00:20:59podría llevarte quizás a un sitio donde sepamos algo del patrón y de esa isla.
00:21:14¿Da buena señal?
00:21:15Sí.
00:21:20¿Qué es eso?
00:21:26El anillo de mi abuela.
00:21:32¿Por qué tienes tanta prisa?
00:21:39¿Has perdido algo?
00:21:40Sí.
00:21:40El anillo de mi abuela.
00:21:51Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis.
00:21:54¿Estás haciendo inventario?
00:21:55Lo tiene Pussy.
00:21:59Tu perchero Pussy.
00:22:00Solo a ti se te puede ocurrir una idea semejante.
00:22:02Claro.
00:22:03Por eso había dos egos en la pantalla.
00:22:05El punto que se movía era Bobó que se ha escapado.
00:22:07Y el punto fijo era este microemisor.
00:22:10¿Cómo me he dejado engañar?
00:22:12¿Qué otra bromita de las tuyas, comisario X?
00:22:13Al parecer también envenenada.
00:22:23Esto es lo que Bobó llevaba encima, señor O'Brien.
00:22:27Este anillo no lo llevaba cuando la mandamos al acecho del comisario X.
00:22:31Eres un imbécil.
00:22:33¿Por qué la has matado?
00:22:34¿Sabes lo que has traído?
00:22:35Una pequeña emisora.
00:22:37Walker tiene como es natural un receptor.
00:22:39No me extrañaría que ahora llamasen y que Walker o la policía estuvieran fuera.
00:22:43Juan, en lo sucesivo, tú cuidarás de Khan.
00:22:50Así estaré seguro de que este borrego no cometerá ninguna falta más.
00:22:53Lárgate.
00:22:53Tú serás culpable, Joe, si algún día pierdo mi puesto.
00:23:14Una suerte que no estés casado.
00:23:16¿Qué quiere decir eso?
00:23:18Que por lo menos no tendrás ningún hijo que se pueda morir de hambre.
00:23:21Mira cómo me carcajeo.
00:23:24¿Quieres soltar la lengua de una vez, comisario X, y decirme a qué?
00:23:27¿El señor Walker?
00:23:38Sí.
00:23:39Aquí el señor O'Brien.
00:23:41Yo vivo en White Point.
00:23:42Tiene que ayudarme, señor Walker, se lo ruego.
00:23:44Me juego la vida.
00:23:45Usted puede salvarme.
00:23:47Tranquilícese y explíquese un poco más detalladamente.
00:23:49Mi vida está en juego.
00:23:50Lo sé, lo sé.
00:23:52Me gustaría saber exactamente por qué abriga ese temor.
00:23:56El hombre que ha matado a Prado y al Costello quiere matarme a mí también.
00:24:00Comprendo.
00:24:02¿Te interesa capturar al asesino de Prado y de Costello?
00:24:05¿Y me lo preguntas?
00:24:09Entonces ven conmigo.
00:24:20Llegamos en el momento oportuno.
00:24:23El tipo que le quitó el anillo a la chica está en casa de O'Brien.
00:24:34Adelante.
00:24:46¿El señor Walker?
00:24:48Sí.
00:24:48El capitán Rowland de la comisión criminal se ocupa de los asuntos de Prado y de Costello.
00:24:53Tengan la bondad.
00:25:11No existe duda alguna.
00:25:12El asesino de Costello y Prado es mi socio Henry May.
00:25:16Soy traficante internacional de armas.
00:25:19Nuestra firma en la actualidad vale millones.
00:25:23Miren, en esta foto pueden ustedes ver a los cuatro accionistas de nuestra sociedad mundial.
00:25:28Este era Al Costello.
00:25:30Un manager dinámico.
00:25:33Manuel Prado era un verdadero hombre de suerte.
00:25:35Y este es el citado Henry May, cuya próxima víctima voy a ser yo.
00:25:42Como ninguno de los cuatro socios tenemos familia,
00:25:45habíamos acordado que a la muerte de un accionista se repartiese su fortuna entre los restantes.
00:25:50Ahora comprenderán por qué Henry May me quiere liquidar.
00:25:55Encuéntrenlo antes de que sea tarde.
00:25:57Quédese aquí.
00:25:58No he visto a nadie.
00:26:06Busca tú por ahí.
00:26:07Busca tú por ahí.
00:26:37No, no, no.
00:27:07No hay quien la supere, O'Brien.
00:27:22Tú sí que eres una insuperable secretaria.
00:27:25Y de gran clase, te lo digo yo.
00:27:29Y tu figura sin comentario.
00:27:32Gracias.
00:27:37¿La policía fluvial?
00:27:40Aquí el capitán Roland.
00:27:41Envíen un par de emberranas.
00:27:42Tienen que bucear en busca de un cadáver.
00:27:44Tome usted nota de la dirección.
00:27:45Villa O'Brien, White Point.
00:27:47Siempre a lo largo de la orilla.
00:27:48Al final está la finca.
00:27:50Dense prisa, por favor.
00:27:55Bueno, ¿qué hacemos ahora?
00:27:57Sargento, necesito información sobre Henry Mayle.
00:28:01Henry Mayle.
00:28:02Trate de averiguar dónde está metido.
00:28:04Remueva lo que sea.
00:28:05Pero tiene que aparecer.
00:28:07Gracias.
00:28:09Henry Mayle.
00:28:11¿Habrá matado también a Nancy y a Bobó?
00:28:13Por favor, Pat.
00:28:19No te vayas todavía.
00:28:28Tengo que marcharme.
00:28:29Hasta mañana, Tim.
00:28:32Hasta mañana.
00:28:33Henry, te estás emborrachando una vez más, como todas las noches.
00:28:44Déjame en paz.
00:28:46¿Por qué te has entregado a ese hombre?
00:28:48Henry, todavía soy joven y quiero vivir mi vida.
00:28:51Tim es un hombre, no un cobarde como tú, que se oculta lleno de miedo.
00:28:55Yo me siento joven.
00:28:57Quiero disfrutar de mi vida.
00:28:59Cállate.
00:29:00Me sacas de quicio con tus lamentaciones.
00:29:03Que me calle.
00:29:04Después de todo lo que he sufrido contigo, ¿me quieres tapar la boca?
00:29:07Ya estoy harta de tu cobardía.
00:29:10Y en lo que respecta a tu socio, O'Brien, va a hacer contigo lo mismo que con los demás.
00:29:15Tarde o temprano te cazará.
00:29:25Me esperaba esto.
00:29:27Pero el que tú lo hayas hecho no me ofende, Henry.
00:29:29Ahora sé lo que voy a hacer.
00:29:30Iré a la policía para pedirles que te protejan contra O'Brien y nos marcharemos.
00:29:35Esto empeoraría las cosas.
00:29:37La policía no va a ayudar a un traficante de armas.
00:29:39No harían más que exprimirte para que les hablaras de mí.
00:29:41Dame un cheque.
00:29:42Tienes un millón de dólares en el banco y estamos metidos en este lío.
00:29:45Necesitamos dinero.
00:29:47Los hombres de O'Brien te conocen, te seguirían y me encontrarían.
00:29:50Bueno, pues...
00:29:50Entonces haré lo que debo hacer.
00:30:01¿Qué? ¿Qué pasa?
00:30:02La corriente es demasiado fuerte.
00:30:05¿Y la visibilidad?
00:30:06Mala.
00:30:06Gracias.
00:30:10¿Dónde se habrá llevado la corriente, el cuerpo de O'Brien?
00:30:14Vamos al depósito de cadáveres.
00:30:23¿Puedo hablar con el comisario jefe?
00:30:25No está aquí. ¿De qué se trata?
00:30:27De un cierto Henry Mayle, del socio de O'Brien.
00:30:30Pero de esto solo puedo hablar con su superior.
00:30:32El capitán Robland, de la Comisión Criminal de Nueva York,
00:30:34es quien se ocupa del caso O'Brien.
00:30:36Estará aquí dentro de un momento.
00:30:37Siéntese, por favor.
00:30:38¿Qué pasa?
00:31:08Entschüssig.
00:31:09¡Fran!
00:31:28Jetzt verstehe ich überhaupt nichts mehr.
00:31:30Da war doch dieser merkwürdige Fleck auf Nancy Reitz.
00:31:32Wusst, haben Sie einen Geigerzähler?
00:31:33Ja.
00:31:34¿Por qué necesitas un Geigerzähler?
00:31:35Das Mädchen hatte eine Verbrennung durch radioaktive Strahlen.
00:31:38Darum haben Sie die Leiche verschwinden lassen.
00:31:40Cap'n Rowland,
00:31:42Sergeant Fleischer bittet Sie sofort,
00:31:43zu dieser Adresse zu kommen.
00:31:46Das ist die Wohnung von Nancy Reitz.
00:31:48Leihen Sie uns Ihren Geigerzähler, Doktor?
00:31:49Selbstverständlich.
00:31:50Kommen Sie mit.
00:31:53Ist da den Rapport schon geschrieben?
00:31:54Ja.
00:31:54Dauert es noch lange, bis Käpt'n Rowland kommt.
00:32:01Das kann sich nur noch in Minuten handeln.
00:32:03Er müsste längst hier sein.
00:32:04Das ist die Musik.
00:32:10Ich konnte nicht mehr von den Bernern rausken.
00:32:19Das ist so ein Museum.
00:32:21Nancy Reitz ist die Frau von einem Antichuar.
00:32:23Sie haben irgendetwas gelungen?
00:32:25Nein, wir haben gedacht, dass Sie kommen.
00:32:26¿Cree usted que toda la casa está contaminada, señor Walker?
00:32:56¿Qué? ¿Has descubierto algo con tu contador, Geiger?
00:33:01Uranio. Así que tenemos... Uranio, un físico desaparecido y seis muertos.
00:33:09¿Cómo has pensado en el uranio?
00:33:19Te lo voy a aclarar, Pipiolo. Este pendiente que ha llevado la señorita Nancy Wright es radioactivo.
00:33:23¿Y ahora qué vamos a hacer?
00:33:25Ahora vamos a empezar la caza tras lo desconocido, pero no digas nada.
00:33:33Teniente, ¿han encontrado el cadáver de O'Brien?
00:33:34¿Puede decirnos algo nuevo del caso O'Brien?
00:33:36No, todavía no. Nuestros buzos tienen que registrar otra vez toda la valla.
00:33:39¿Cree usted que encontrará el cadáver?
00:33:41¿Quién puede predecir una cosa semejante? No soy ningún profeta.
00:33:45Alrededor de la casa de O'Brien hay demasiados escollos.
00:33:48El asesino ha elegido un lugar muy favorable.
00:33:50La fuerte corriente estorba a nuestros buceadores y la visibilidad es nula.
00:33:53El Capitán Rowland, por fin.
00:33:55Capitán, ¿tiene alguna noticia?
00:33:56Capitán, díganos.
00:33:57No hay ningún comentario.
00:33:59Vamos, señores, déjenos. Por favor, váyanse.
00:34:02Vamos, por favor.
00:34:03¿Qué te propones?
00:34:09Lo único que se puede hacer en este caso, informar a Washington.
00:34:12Yo en tu lugar no haría eso.
00:34:14Mandarán cinco agentes especiales, te sustituirán y vuelta a Nueva York.
00:34:18Qué listo eres, pero ¿qué voy a hacer?
00:34:20Por más que pienso, no se me ocurre nada mejor.
00:34:22No voy a meterme en algo que no me incumbe.
00:34:23Vamos, creo que la cosa está clara.
00:34:25Te incumbe a ti y a mí también.
00:34:33Capitán Guy, fuera espera a una señora que desea hablar con usted.
00:34:39Ha venido con motivo de un cierto Henry Mail.
00:34:41¿Mail?
00:34:42Sí.
00:34:48¿Dónde está?
00:34:49Se ha marchado. Quizás se ha cansado de esperar.
00:34:52Parecía muy nerviosa.
00:34:53Ante nuestras propias narices.
00:34:54Es como para volverse loco.
00:34:56Podría habernos ayudado.
00:34:58Por no haber andado listo, ahora tenemos que empezar de nuevo.
00:35:01¿Estuvo alguien más aquí?
00:35:02Fuera de esa mujer, nadie más.
00:35:04Mira, Tom.
00:35:05Este podría ser el buen camino.
00:35:06Motel Atlanta.
00:35:25Investigación criminal. ¿Conoce a este hombre?
00:35:28Sí, se trata de un cierto señor Smith.
00:35:31¿Smith?
00:35:32Ha vivido aquí mucho tiempo con su mujer.
00:35:35¿Por qué se interesan ustedes ponerle?
00:35:37Tenemos que hacerle un par de preguntas.
00:35:39¿Dónde podríamos encontrarle?
00:35:40No tengo la menor idea. Se ha marchado ayer.
00:35:42¡Tim!
00:35:43¡Tim!
00:35:54Es un buen amigo del señor Smith. Seguramente sabe dónde se encuentra.
00:35:58Vaya hombre. ¿Con quién tengo el honor?
00:36:00Policía.
00:36:01¿Qué se les ofrece?
00:36:02Si no quieres verte comprometido en un asesinato, será mejor que abres la boca.
00:36:06Val me dijo una vez que ella no se llamaba Smith. Era solo su amiga. Una mujer absurda.
00:36:10Pareces estar muy enterado, muchacho.
00:36:12¿Por qué no? Una mujer así no se encuentra todos los días.
00:36:14¿Sabes dónde están ahora los dos?
00:36:16Querían irse en un yate.
00:36:19Oye, si nos dices el nombre del yate, te traeremos a esa mujer.
00:36:24Rayo. Rayo dorado o algo parecido.
00:36:32¿Quién hubiera pensado que iba a ocurrir así, Henry?
00:36:34Que íbamos a heredar este magnífico barco.
00:36:36El fallecido señor O'Brien era un hombre muy optimista.
00:36:39¿Me permiten?
00:36:41Voy a enseñarles nuestra sala de máquinas.
00:36:43Lo que allí les espera, les sorprenderá.
00:36:45Iré yo adelante.
00:36:54Cuidado, por favor.
00:37:00Desde que se haya bordo, señor May, mi deseo es que encuentre aquí la tranquilidad que usted se merece.
00:37:07Esta sería la intención de O'Brien.
00:37:09Henry.
00:37:11Henry May.
00:37:15No tienes idea con cuánta ansiedad te esperaba, compañero.
00:37:16¿Qué te propones hacer con nosotros?
00:37:17Nada especial.
00:37:18Más o menos lo que te proponías tú hacer conmigo.
00:37:20No.
00:37:21No.
00:37:22No.
00:37:23No.
00:37:24No.
00:37:25No.
00:37:26No.
00:37:27No.
00:37:28No.
00:37:29No.
00:37:30No.
00:37:31No.
00:37:32No.
00:37:33No.
00:37:34No.
00:37:35No.
00:37:38No.
00:37:39No.
00:37:41No.
00:37:42No.
00:37:43¡No, no!
00:38:04Ha desaparecido los cadáveres, igual que siempre.
00:38:14¡Con cuidado!
00:38:21Bien, vale así, vale.
00:38:32¿Buscan a alguien?
00:38:33A una señora en compañía de un hombre.
00:38:35¡Freddy!
00:38:36Vuelva usted a su trabajo.
00:38:41¿En qué puedo servirles, caballeros?
00:38:42Mi amigo es un oficial de la policía.
00:38:44Desearíamos una información.
00:38:47Buscamos a este hombre.
00:38:49Se trata de un tal Arthur Smith y de su compañera
00:38:52que han sido vistos a bordo de este barco.
00:38:54¿Smith?
00:38:55No.
00:38:55Este es el señor Mayle, el dueño de este yate.
00:38:58De todas formas, no ha estado mucho tiempo a bordo.
00:39:00En el fondo nos pagan por no hacer nada.
00:39:02En realidad, en este viaje de pruebas,
00:39:04solamente trato de que las máquinas no se oxiden.
00:39:06Nos gustaría visitar el barco.
00:39:07¿De dónde?
00:39:09Solo en el caso de que no le molestemos con nuestra inspección.
00:39:11El rayo de oro, nada tiene que ocultar.
00:39:20¡Soltad cuerda!
00:39:23¡Más abajo!
00:39:25¡Vale!
00:39:29¡En marcha!
00:39:30Podríamos inspeccionar detenidamente la sala de máquinas.
00:39:43Como ustedes quieran.
00:39:45Por aquí.
00:39:46¡No!
00:40:04¡Bien!
00:40:05¡No!
00:40:06¡No!
00:40:07¡No!
00:40:09¡No!
00:40:09No, no, no, no.
00:40:39Buen viaje, Henry Mayle y señora.
00:40:49Se lo han merecido, encontrar el descanso eterno en el dique.
00:41:09No, no, no, no.
00:41:39No, no, no, no.
00:42:09No, no, no, no.
00:42:39No, no, no, no, no.
00:43:09No, no, no, no, no, no.
00:43:39No, no, no, no, no, no, no, no.
00:44:09¿Eh? ¿Puedo ayudarla?
00:44:11No, no, no, no, no, no, no, no.
00:44:41No, no, no, no, no, no.
00:44:43No, no, no, no, no, no, no.
00:44:45No, no, no, no, no.
00:44:47¿No hay por aquí ningún otro teléfono?
00:44:49Soy de la policía.
00:44:51No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:44:53Delito, Capitán Rowland. Mire eso.
00:44:59Esto no hay quien aguante.
00:45:02¡Hasta la vista!
00:45:07¿Sabe usted, señorita, lo que me ha hecho?
00:45:09¿Qué le ha hecho?
00:45:10Soy el Capitán Tom Rowland, de la Comisión Criminal de Manhattan.
00:45:13¿Cómo puede usted prestarle su coche?
00:45:15Yo puedo prestar mi coche a quien me da la gana.
00:45:17Pero no a un criminal.
00:45:18¿A un criminal? Ese es el hombre más formidable que jamás haya encontrado.
00:45:23Un momento. ¿Quién es usted?
00:45:27Me llamo Pamela Hudson. Ese es mi bote.
00:45:30¿Ese cascarón?
00:45:32Exacto. Suba a bordo. Si tiene usted algo más que preguntar,
00:45:34mi padre le responderá muy gustoso por radio.
00:45:37Mi padre es el almirante Hudson.
00:45:38Y yo soy Jorge Washington.
00:45:41Capitán, el señor Walker me ha entregado para usted esta vitola.
00:45:45La ha encontrado en el barco.
00:45:51Avísame cuando zarpe el rayo de oro.
00:45:53Me encontrará fácilmente. Estaré por aquí.
00:46:08Alto.
00:46:09Pero, hombre, es que ya no conoce usted al mejor amigo del Capitán Rowland.
00:46:12Lo siento, señor Walker, pero no puedo dejar entrar a nadie.
00:46:16¿Y ese cómo ha entrado?
00:46:17¡Felices sueños!
00:46:32O'Brien
00:46:46¿Dónde está?
00:46:51A tu nuevo amigo no parece que le falte el humor
00:46:53Voy a permitirle que encuentre la puerta secreta
00:46:56Para que nos conozcamos un poco más de cerca
00:46:57Adelante, O'Brien
00:47:02Salga, sé que está usted aquí
00:47:05Lo noto por el aroma de su cigarro puro
00:47:07Gracias por la invitación
00:47:47No, no, no.
00:48:17No, no, no.
00:48:47No, no, no.
00:49:17No, no, no.
00:49:47No, no, no.
00:50:17No, no, no.
00:50:47No, no.
00:51:17No, no.
00:51:47No, no.
00:52:16No, no, no.
00:52:46No, no, no.
00:53:16No, no, no.
00:53:46No, no, no.
00:54:16No, no, no.
00:54:46No, no, no.
00:55:16No, no, no.
00:55:46No, no, no, no.
00:56:16No, no, no, no, no.
00:56:46No, no, no, no.
00:57:16No, no.
00:57:46No, no, no, no.
00:58:16No, no, no.
00:58:46No, no, no, no.
00:59:16No, no, no.
00:59:46No, no, no, no.
01:00:16No, no, no, no, no.
01:00:46No, no, no, no.
01:01:16No, no, no, no, no.
01:01:46No, no, no, no, no, no, no, no.
01:02:16No, no, no, no, no.
01:02:46No, no, no, no, no.
01:03:16No, no, no, no, no, no, no, no.
01:03:46No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:03:48¿Qué tal se encuentra mi dignísima cliente?
01:04:12Venga usted.
01:04:13No tenía la menor idea de que O'Brien y May tuvieran a mi hermano prisionero.
01:04:19Bueno, ahora ya lo sabe.
01:04:21Mi hermano Bob ha muerto. O'Brien es el culpable.
01:04:25Y él me quería obligar a matarle a usted.
01:04:27Con la ayuda del suelo quería arrebatarme la voluntad,
01:04:29pero Khan pudo impedirlo en el último momento porque está loco por mí.
01:04:33Pero no hay que olvidar que Khan es un instrumento dócil de O'Brien.
01:04:37Vámonos.
01:04:42¿Dónde está Joan?
01:04:43Te has rebelado contra mí.
01:04:49A presarle.
01:04:56Buscadla.
01:04:57Seguidme todas.
01:04:59Alto.
01:05:00¿Qué pasa?
01:05:00Alguien viene. Venga acá.
01:05:03Este maldito ruido me vuelve loco.
01:05:05Ahí está.
01:05:10Quítele las botas.
01:05:11¿Por qué no has obedecido?
01:05:25Te voy a matar si no hablas.
01:05:27Joan ha liberado a Walker.
01:05:29¿Has oído?
01:05:30Joan le ha ayudado a escapar.
01:05:32Esa idiota se ha enamorado de él.
01:05:34Déjeme libre.
01:05:35Yo me encargo de todo.
01:05:36Soltadle.
01:05:55Atención, atención.
01:05:56Estado de máxima alerta para la tripulación.
01:05:58Allí.
01:06:09Allí está la isla.
01:06:10Vaya sitio para jovencitas.
01:06:27Abajo.
01:06:29Date prisa.
01:06:29Joe Walker, sabemos que está aquí.
01:06:35Salga usted por su propia voluntad.
01:06:43¿Dónde se ha escondido el comisario X?
01:06:45Habla de una vez.
01:06:46No sé.
01:06:46Que no lo sabes.
01:06:47Mientes.
01:06:47Sujetada.
01:06:48No sé.
01:06:48No sé.
01:06:50Dejadme.
01:06:51Dejadme.
01:06:51Escápese, Joe.
01:06:58Escápese.
01:07:07Regrese cuanto antes al bote.
01:07:09Estos aires pueden sentarle mal.
01:07:12No tengo miedo.
01:07:15Máxima alarma.
01:07:16Cierren enseguida todas las salidas.
01:07:17Joe Walker está armado.
01:07:19Disparad contra él.
01:07:20Sección H bajo control.
01:07:28¿Qué hacemos con Joe?
01:07:30No la perdáis de vista.
01:07:33Salida principal.
01:07:34¿Sí?
01:07:34Despejado.
01:07:35¿Qué pasa afuera?
01:07:36Nada de particular.
01:07:37Si la isla oculta algún secreto, hay que reconocer que lo oculta muy bien.
01:07:53Estoy cansada.
01:07:54Me quedo aquí arriba.
01:07:55Bien.
01:07:56Quédese.
01:07:56Voy a ver si descubro algo.
01:07:57¡Oh!
01:08:05¡Oh!
01:08:05¡Rauland!
01:08:06¡Socorro!
01:08:08¡Oh!
01:08:09¡Rauland!
01:08:12¡La primera!
01:08:14¡Oh!
01:08:15¡Oh!
01:08:16¿Qué trajes tan raros lleváis? Esto no es ningún carnaval.
01:08:31Cuidadito. Tocar con las tarpas está prohibido.
01:08:37¿Quién es usted? ¿Por qué está envuelta en oro?
01:08:39Una prisionera como usted.
01:08:41Entonces vamos a animarnos mutuamente.
01:08:46Tres chicas se han revelado. Necesitan otra inyección.
01:08:48No nos faltaba más que esto. Venga.
01:08:54¿Dónde estáis?
01:08:56Aquí.
01:09:11Perdone si le he hecho daño.
01:09:16Reconocerá que soy superior.
01:09:31Hasta ahora sí.
01:09:34¿Quiere usted probar otra vez?
01:09:35De acuerdo con mi método, ¿eh?
01:09:38Estos momentos son maravillosos.
01:09:59Nos ambientaremos con música.
01:10:11Bonita música, ¿eh?
01:10:21Necesito tu ayuda.
01:10:22Lo que quieras, comisario X.
01:10:28¿Puedo confiar en ti?
01:10:33Claro que sí.
01:10:35¿Intentarás que las chicas salgan de aquí?
01:10:38Con este suero volverán a la normalidad.
01:10:47Todas juntas te libertaremos.
01:10:49Prefiero hacerlo yo solito.
01:10:50No, por favor.
01:10:52O Brian te mataría.
01:10:55Sería una pena.
01:10:57Porque ya no podría volver a besar esta linda...
01:11:00naricita.
01:11:20No, por favor,!!
01:11:27No, por favor.
01:11:28No, por favor.
01:11:29¡Gracias!
01:11:59¡Gracias!
01:12:01¡Gracias!
01:12:27¡Seguidme!
01:12:31¡Gracias!
01:12:33¡Gracias!
01:12:47¡Gracias!
01:13:01Una buena presa.
01:13:11Gracias.
01:13:13Las chicas, tenemos que ayudarlas.
01:13:24Cúbrete.
01:13:26Ven.
01:13:31Que envíen cuatro guardias a la sala de control.
01:13:42Y que se den prisa.
01:13:52Adelante.
01:13:52Adelante.
01:14:01La puerta solo se puede abrir desde la sala de control.
01:14:07O'Brien.
01:14:33O'Brien.
01:14:33Joan Carrell nos ha traicionado.
01:14:48¿Sabes por qué lo ha hecho?
01:14:49Porque está enamorada de él.
01:14:52Esta sería una muerte demasiado fácil.
01:15:01Lucha por tu vida.
01:15:03No.
01:15:03Un saludo.
01:15:03Cuenta la puerta.
01:15:04Chamele o arruf.
01:15:10Un saludo.
01:15:18Un saludo.
01:16:58¡Vamos! ¡Deprisa! ¡Deprisa! ¡Antes de que la puerta se cierre!
01:17:01¡Ayúdeme! ¡Yo me estoy en peligro!
01:17:03¡No! ¡Llévenme con usted, por favor!
01:17:27Si quiere, podemos ser socios
01:17:29Sí, para acabar como costelo, Prado, Mel y su amiga
01:17:31y luego pudrimen un lugar cualquiera
01:17:33Pudrís, ¿eh?
01:17:34Dentro del cemento del dique vivirán eternamente
01:17:40Esta sala es un electroimán gigantesco
01:17:42con una fuerza de atracción de 10.000 toneladas
01:17:44¡Fíjese!
01:17:50Un túnel que conduce al mar por una salida secreta
01:17:53Vamos, piénselo
01:17:54Sea razonable, Volker
01:17:56Si usted quiere, puede ser hoy mismo millonario
01:17:58¡Ajá!
01:18:22Llévese su oro al infierno
01:18:23Abra la puerta o le parto el brazo
01:18:25Todavía nos quedan cinco minutos
01:18:27Después volaremos juntos por los aires
01:18:28En este momento se están cerrando las puertas automáticamente
01:18:32¡Ajá!
01:18:33¡Ajá!
01:18:34¡Ajá!
01:18:35¡Ajá!
01:18:36¡Ajá!
01:18:37Toda la isla está minada, Volker
01:18:38No hay salvación
01:18:39Quedan cuatro minutos
01:18:40¡Ya!
01:18:41¡Tom!
01:18:42¡Márchate!
01:18:43¡Ajá!
01:18:44¡Ajá!
01:18:45¡Ajá!
01:18:46¡Ajá!
01:18:47¡Ajá!
01:18:48¡Ajá!
01:18:49¡Ajá!
01:18:50¡Ajá!
01:18:51¡Ajá!
01:18:52¡Ajá!
01:18:53Toda la isla está minada, Volker
01:18:54No hay salvación
01:18:55Quedan cuatro minutos
01:18:56¡Ya!
01:18:57¡Tom!
01:18:58¡Márchate!
01:18:59¡Ja!
01:19:00¡Ja!
01:19:01¡Ja!
01:19:02¡Ja!
01:19:03¡Ja!
01:19:04¡Ja!
01:19:05¡Ja!
01:19:06¡Ja!
01:19:07¡Ja!
01:19:08¡Ja!
01:19:09¡Ja!
01:19:10¡Ja!
01:19:11¡Ja!
01:19:12¡Ja!
01:19:13¡Ja!
01:19:14¡Ja!
01:19:15¡Ja!
01:19:16¡Ja!
01:19:17¡Ja!
01:19:18¡Ja!
01:19:19¡Ja!
01:19:20¡Ja!
01:19:21¡Ja!
01:19:22¡Ja!
01:19:23¡Ja!
01:19:24¡Ja!
01:19:25¡Ja!
01:19:26¡Ja!
01:19:27¡Ja!
01:19:28¡Ja!
01:19:29¡Ja!
01:19:30¡Ja!
01:19:31¡Ja!
01:19:32¡Ja!
01:19:33¡Ja!
01:19:34¡Ja!
01:19:35¡Ja!
01:19:36¡Ja!
01:19:37¡Ja!
01:19:38¡Ja!
01:19:39¡Ja!
01:20:18Hola, amigos.
01:20:24Tres minutos y todo volará por los aires.
01:20:26O'Brien, ¿está usted loco?
01:20:28No, al contrario. Sé muy bien lo que hago. Habéis destruido mi obra y a mí también.
01:20:32Permitidme que haga lo mismo con vosotros.
01:20:35¿O tenéis algo que alegar?
01:20:37Ahora estarás contento, Tom.
01:20:39Te darás cuenta dónde te ha llevado tu ansia de buscar.
01:20:41Estás chiflado.
01:20:43Yo sólo quería salvarte y te pones así, imbécil.
01:20:46Tú te juegas la carrera y nada más.
01:20:48¡Detective asqueroso!
01:21:14¡No os hagáis ninguna ilusión!
01:21:16¡No acabaréis conmigo!
01:21:17¡Antes se hundirá el mundo!
01:21:18¡No!
01:21:29¡Vamos!
01:21:44¡Şey, voy por allá arriba!
01:21:52¡F acontecer un castillo!
01:21:56¡Ven, por allí!
01:21:57De aquí no salimos más.
01:22:20Quedan solo unos segundos.
01:22:21¡Vamos de pisa!
01:22:44¡Vamos de pisa!
01:22:46¡Vamos de pisa!
01:23:16¿Qué tal un fin de fiesta?
01:23:27¿Qué contestas?
01:23:29No, ahora no.
01:23:31Tal vez dentro de un mes, quizá dentro de un año.
01:23:33Dejémoslo al azar.
01:23:35No hay ninguna mujer que me diga que no.
01:23:38Pues aquí tienes una, amigo mío.
01:23:42Hasta la vista, Joe Walker.
01:23:46¿Qué tal te parecería un fin de fiesta?
01:24:17¡Fenomeno!
01:24:24De solo mío, al fin solo.
01:24:27¡Mis Hudson!
01:24:28¡Mach mal Pause!
01:24:29¡Mis Hudson, responde! ¡Mis Hudson!
01:24:31¡Mis Hudson, no te preocupes!
01:24:33¡El Admiral!
01:24:34¡Peddy!
01:24:35¡Sí, señor!
01:24:36¡Sagen Sie a mi hija, la manoeuvre comenzó!
01:24:38¡Sí, señor!
01:24:39¿Por qué no responde?
01:24:41¡No sé!
01:24:41¡No sé!
01:24:42¡Sicher treibt sie wieder Gymnastik!
01:24:48¡No!
01:24:48¡Gracias!
01:25:18¡Gracias!
01:25:48¡Gracias!
01:26:18¡Gracias!
01:26:34Osito, estoy presenciando estupendamente las maniobras.
01:26:37Sí, unas curvas maravillosas.
01:26:39Sí, unas curvas maravillosas.
01:26:48¡Gracias!
01:26:50Lositos aquí, el VIP abril de la noche
01:26:51no?
01:26:53Sí, unas curvas maravillosas.
01:26:55¡Gracias!
01:26:56¡Gracias!
01:26:58¡Gracias!
01:27:00¡Gracias!
01:27:02¡Gracias!
01:27:05¡Gracias!
01:27:06¡Gracias!
01:27:09¡Gracias!
01:27:10¡Gracias!
01:27:11¡Gracias!
01:27:12¡Gracias!
01:27:14¡Gracias!
01:27:15¡Suscríbete al canal!
01:27:45¡Suscríbete al canal!