Soul land 2 EP96 Eng Sub
Category
😹
FunTranscript
00:00For more information visit www.fema.org
00:30Oh, this means...
00:33This means the Whitehall Church of the Great Depression.
00:38Oh my...
00:39What is Whitehall Church of the Great Depression?
00:42In the報告 of Mr.唐三, there have been some letters published in the book.
00:46Whitehall Church is the Three of the Great Depression used with the Three of the Great Depression.
00:50But...
00:51What did you do?
00:53The bulldog Church of the Great Depression is the love of love that was watching love for humans and to bring their job.
00:59It is a place to be buried in the death of the love of the Lord.
01:02It is a place to be buried in the desert.
01:13Please be careful!
01:14S.T.
01:44What did you find out?
02:07Nothing.
02:08It's a monster.
02:14Oh, my God.
02:44Oh, my God.
03:14The mistake will be in a deep dive.
03:17It looks like we're going to go through this road.
03:30I'm going to go over it.
03:40I'm not going to go through it.
03:42I'm going to go through it.
03:47I'm going to go through it.
03:48It's really scary.
03:50Let's go, I'm going to go.
03:52This is the end of the day.
04:12It's not going to go through it.
04:13It's gone.
04:14It's gone now.
04:15The roof is gone.
04:16It's gone, but it will be no longer.
04:17If it's not gone, it's going to die.
04:19I'm going to die.
04:20There's no longer.
04:21There's no longer.
04:24It's still there.
04:27It's still there.
04:28It's still there.
04:29It's still there.
04:30How's that? We've been here already.
04:33No, we have a problem. And it's just in the middle of the game.
04:39You're going to kill the enemy of the enemy.
04:42If I'm not sure, we're both going to be one of them.
04:45We'll be able to see the enemy in front of the enemy.
04:49Come on. You're going to go together.
04:51You've already had a battle in the tournament.
04:53This time, you're going to be here with me.
04:56You're going to be one of my teammates?
04:57I'm a witch. I'm not going to do anything wrong with you.
05:00I'm not going to do anything wrong with you.
05:04You have to give up your chance to live in your life.
05:07Let's go.
05:08Let's go.
05:22Let's go.
05:23Oh, wow.
05:25I'm so good.
05:26You're so good.
05:27I'm so good.
05:28Oh, wow.
05:29Like this?
05:30A vinci hero.
05:33Oh, wow.
05:36Oh, wow.
05:39Oh, wow.
05:40Oh, wow.
05:41Oh, wow.
05:42Oh, wow.
05:44Oh, wow.
05:47Oh, wow.
05:49Oh, wow.
05:50Oh, wow.
05:51I've got a lot of fun.
05:52Oh my god, he's not doing anything, but he still can kill me a little.
06:01I'll kill you, I'll kill you.
06:03I'll kill you.
06:05Let's go.
06:35Oh, my God.
07:05I'm going to kill him.
07:07I'm going to kill him.
07:25I'm going to kill him.
07:35I'm going to kill him.
07:45What? Why did I kill him?
07:47Your golden龍感知 is on my天夢 in the field.
07:50Although you can't fight against him, but keep going to kill him.
07:53I'm going to kill him.
07:54Don't forget, I'm only five.
07:56So the ultimate勝利者 is you.
07:58You're not going to kill him.
08:01You have to kill me.
08:04You're not going to kill him.
08:06And you helped me to the end of the game.
08:07You are going to kill him.
08:08You're going to kill him.
08:09You have to win.
08:10You're going to kill him.
08:11What kind of fight you are?
08:14I'll have to fight against you.
08:16You will fight against me.
08:17You have to fight against me.
08:19I'm not your enemy.
08:21I'm a enemy.
08:23You are the enemy.
08:25You're the enemy.
08:31You're the enemy.
08:32Do you agree with me?
08:34Your decision is my decision.
08:36After the end of the year,
08:37I will try to make the wrong decision.
08:39Let's begin.
08:46Let's go to the next one.
09:02Let's go to the next one.
09:22陛下,
09:23各大学院和宗门的参赛之人
09:25已经全部被我们控制,
09:26关押。
09:28好,
09:29把这个消息放出去。
09:32陛下,
09:33是要让这些学院和宗门
09:35投鼠计计。
09:36不仅如此,
09:38一旦这些学院和宗门前来营救,
09:40就会中我们的圈套。
09:42我们就可以各个击破。
09:44明德堂主,
09:45人形混导器研究如何?
09:50陛下,
09:51人形混导器一号机,
09:52一进入实验阶段,
09:54很快就能量产。
09:55这次明都大爆炸摧毁了三分之一的明都,
09:59更是涉及军火库。
10:01所以我们损失惨重需要休养一个月。
10:04你务必趁着这一个月将人形混导器晾成。
10:09这次,
10:11不得有失。
10:13是。
10:15明德堂主,
10:17本届地下混导式大赛上,
10:20有人也仿制出了人形混导器。
10:23一定是他当初偷露我们的零号人形混导器。
10:27是谁?
10:28他隐藏真实身份参赛。
10:30他隐藏真实身份参赛。
10:38陛下,
10:39已经查出此人。
10:40他曾在明德堂学习过,
10:44也是明都大爆炸的罪魁祸首。
10:48他的武魂是灵谋。
10:51神谋。
10:52慧昊?
10:53嗯。
10:54好一个羞弱之痛。
10:57好一个羞弱之痛。
11:09杜尔,
11:10这里是,
11:11我们进入深度考核了吗?
11:13大家保持队伍,
11:14跟紧前方。
11:15昨日明都大爆炸,
11:16元帅此次巡视,
11:18非同小可。
11:19白虎公爵,
11:21太好了。
11:27大王兵和朱禄子也在。
11:32深度考核开始。
11:34考核题目,
11:35救援。
11:37你们正跟随白虎公爵前去巡视军营。
11:41即将遭遇日夜帝国袭击。
11:44你们必须保护白虎公爵逃生。
11:47考核失败,
11:48你们的惩罚为死亡。
11:50考核现在开始。
11:53你竟然让我救他?
12:04这里是明斗山脉。
12:05山脉整体狭长,
12:06是星罗队日夜的最佳品障。
12:08但也令守卫十分分散。
12:16白虎公爵四名亲为。
12:23不错。
12:25有人越帝国的监视关导致。
12:29我的命运之夜,
12:30亦能感知到前方强者的踪迹。
12:33不能再继续前行。
12:35但是,
12:36我们该如何向白虎公爵施剑呢?
12:38我们可以跟黛华兵和朱禄合作。
12:41黛华兵和朱禄合作。
12:42黛华兵和朱禄,
12:43我是霍玉昂。
12:44想比你们也处于前后问前古冒险之中。
12:47我和东尔,
12:48与你们共享了这次深度冒险。
12:50无论我们之前曾经有过怎样的过程,
12:53都请放在一边的人,
12:54我们需要合作。
12:55毕竟,
12:56这关系到白虎公爵的生命里。
12:59若不是为了考核,
13:02你以为我愿意与你合作?
13:05你以为我愿意救那个人?
13:07我们现在在一条船上。
13:09考核失败,
13:10对我们谁都没好处。
13:12好,
13:13我相信你一次。
13:14你现在感受到的,
13:15是五号通过精神共享,
13:16与你们完成了灵性,
13:17为你抬头看高空。
13:18好。
13:19你快急修我速箭。
13:20去飞!
13:21去飞!
13:22你快急修我速箭!
13:23去飞!
13:24你快急修我速箭!
13:25去飞!
13:26公爵大人,
13:27我是一名精神系魂师。
13:28我们头顶高空,
13:29有监视魂倒计。
13:30你快急修我速箭!
13:31去飞!
13:32去飞!
13:33去飞!
13:34去飞!
13:35去飞!
13:36去飞!
13:37去飞!
13:38去飞!
13:39去飞!
13:40去飞!
13:41去飞!
13:42去飞!
13:43去飞!
13:45去飞!
13:46去飞!
13:47去飞!
13:48去飞!
13:49去飞!
13:50去飞!
13:51去飞!
13:52去飞!
13:53去飞!
13:54去飞!
13:55去飞!
13:56边境已被日月帝国渗入,
13:58請立即掉头回帅营!
13:59你是?
14:04父亲,
14:05您接入他的精神共享,
14:06就能明白一切!
14:17能够在上千米的高空定向监视的,
14:20只有日月帝国才有这种技术,
14:22所以我们才没能察觉。
14:24尼昂!
14:25尼昂!
14:26尚雕!
14:27尘令掉头回营!
14:28遵命!
14:29全军听令!
14:30即刻原地掉头,
14:32返回营地!
14:33是!
14:34尼昂!
14:35尼昂!
14:36尼昂!
14:37你没事!
14:38尼昂!
14:39尼昂!
14:40尼昂!
14:41尼昂!
14:42尼昂!
14:43尼昂!
14:44尼昂!
14:45尼昂!
14:46尼昂!
14:51尼昂!
14:52尼昂!
14:53尼昂!
14:54尼昂!
14:55尼昂!
14:56尼昂!
14:57尼昂!
14:58尼昂!
14:59尼昂!
15:00尼昂!
15:01尼昂!
15:02尼昂!
15:03尼昂!
15:04尼昂!
15:05尼昂!
15:06尼昂!
15:07尼昂!
15:08尼昂!
15:09尼昂!
15:10尼昂!
15:11尼昂!
15:12Oh, no!
15:13We are too strong.
15:14Ah!
15:15He's struggling.
15:16Oh, no!
15:17Oh, no!
15:22I didn't know for me when we even lost the sun.
15:23I'll kill you again.
15:24Oh, no!
15:25Oh!
15:26Oh, no!
15:27Oh...
15:28Oh!
15:29Oh, no!
15:30I can't take my lungs in battle.
15:32Oh...
15:33Oh...
15:34Oh, no!
15:35Oh, no!
15:36Oh, no!
15:37Oh, no!
15:38Oh, no, no!
15:39Oh, no!
15:40Oh, no!
15:41W Ensin Friday.