No Holds Barred FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Category
😹
FunTranscript
00:00I am the author of the Great escapist Master.
00:05He is the one in his holy mission.
00:06He is a premier king of warships,
00:09and his foe is under for a lot of flesh and blood.
00:12He is the king of throngha.
00:14The king of thronghaf is the king of war.
00:16He is the one in the holy Anyway,
00:19he is now for a few people.
00:21He is the king of war.
00:23He is a king,
00:24and he is greater.
00:25My father is the king of war.
00:27The king of war is the king of war.
00:28Who knows.
00:30He is a good man.
00:32He is a good man.
00:34He is in the house.
00:36You are the sonny.
00:38You can go home.
00:40I am your mother.
00:42Mom.
00:44Mom.
00:46Mom.
00:48Mom.
00:50Mom.
00:52Mom.
00:54Mom.
00:56Mom.
00:58Mom.
01:00Mom.
01:02Mom.
01:05Mom.
01:06zogenyl.
01:08She is village.
01:10Is тем not fun.
01:12So.
01:14Someone,
01:16Mother.
01:18Mom.
01:20After the city,
01:24May I read the book.
01:26It's just a bit empty.
01:30If a man has such a son,
01:32he'll be laughing at each other.
01:35Of course,
01:36if a man doesn't have a son,
01:38he's already here.
01:40What?
01:41He's setting a room for him.
01:43Then,
01:44he'll find a room for him.
01:46He'll be able to help him.
01:48If he didn't have money,
01:49he won't be able to leave.
01:51He'll be happy.
01:52Yes.
01:53Father,
01:55he's a little
01:57baby.
01:58But it's his son's son.
02:00Yes.
02:01He's saying he's like a son.
02:04Look,
02:05he's like a son.
02:06He's like a son.
02:08He's like a son.
02:10He said he's been a son.
02:12He's been a son.
02:14He's been a son.
02:15I'll be able to help him to help him.
02:17I'll never forget to give him a son.
02:20He's never been a son.
02:21He's been a son.
02:22He's been a son.
02:23He's got his son.
02:26He's been a son.
02:28He's gonna be alright.
02:29I was 6 years old.
02:30He was not a son.
02:31He was a son of his son.
02:32I was a son of a son.
02:33He's also a son.
02:34Don't meet him.
02:35You're like a son.
02:36I'll be fine to make him turn around.
02:38I'll be fine.
02:39Why are you?
02:40I'm not nothin' to talk to him.
02:42长辈们说话,方宁不回家族。
02:52他这是阴阳贼呢?
02:54无规矩不成方圆,别的担心是有道理的。
02:59一个有身后底蕴的家族,必定有严谨的过去。
03:05不错,如此可骄严。
03:10桑宁姓男,是男家的孙女,身上也流着爷爷的血。
03:15即便是这么多年没有在爷爷的教导下长大,
03:20但刻在骨血里的东西,一刻也不敢。
03:24刻在骨血里的是什么东西,我怎么不知道?
03:29难不成还隔代遗传了?
03:32好,不愧是我男家的孙女。
03:40帮我倒一杯茶。
03:46你要茶做什么?
03:49桑宁刚刚回家,殿祖归宗,理应为爷爷,奉上一杯茶。
03:55快快快,快把你茶拿来。
03:58是。
04:02桑宁不孝,二十多年,会在爷爷膝下尽孝。
04:14还请爷爷,喝了这杯茶,宽受桑。
04:18桑宁不孝,二十多年,会在爷爷膝下尽孝。
04:23还请爷爷,喝了这杯茶,宽受桑。
04:27在乡下受了二十年到后,
04:29却反倒责备自己毒孝。
04:31真是个同事的孩子。
04:33却反倒责备自己毒孝。
04:36真是个同事的孩子。
04:38真是个同事的孩子。
04:39真是个同事的孩子。
04:43这没真相,做没做相,听见什么?
04:49果然不是精神的!
04:50没有刻在骨�笔里的东西,就是不一样。
04:54这哪像我的孙女?!
04:55这哪像我的孙女?!
04:56干什么?
04:58这不僅。
05:00这不僅。
05:01这不僅。
05:02这不僅?
05:03这不僅?
05:04这不僅!
05:05这不僅!
05:06这不僅!
05:07这不僅!
05:08这不僅。
05:09What are you going to do with me?
05:12Thank you Sony, you're going to give me a shot.
05:17Children, these years are so difficult.
05:21If you come here, let's keep in mind.
05:24Stay down here.
05:24What do you want to do with your mom?
05:39You can come back, my mother is really happy.
05:46My mother is your sister.
05:50She's a little bit younger.
05:52I'll take care of you later.
05:55And...
05:56I don't have such a problem.
06:06This child...
06:09Mom, you worry.
06:11They're my sister.
06:13I'll take care of you later.
06:15That's so good.
06:18What?
06:19I'll take care of the little girl's room.
06:21Yes.
06:30She's a good child.
06:39How are you going?
06:49I'm going to take care of you.
06:54I'm going to take care of you.
06:56This is your room
07:00That's the woman who's made a task for you
07:02And the lady's little girl
07:04She's been in the room
07:06You can sit here
07:07If you don't know what to ask her
07:10Look for the product
07:12I'll use a blue cloth
07:15And
07:17I'll put up on those
07:18You can't mess with these
07:21And all the stuff you have
07:23It's been cleaned
07:24This is the woman who has set up the house for you.
07:27It's a good place for you.
07:29This is the woman who has made you a lot of money.
07:34If you don't have a good job,
07:37there will be a lot of people.
07:40I agree.
07:41I also want to thank you.
07:43Next time,
07:44let me call you my daughter.
07:46My daughter has already taken care of me.
07:49You're like you're not in the head of the head.
07:52I'm sure you are not in the head of the head of the head of the head.
07:56You've got a lot of money.
07:58You're not in the head.
07:59I'm sorry.
08:00I'm sorry.
08:01I'm sorry.
08:04I'm sorry.
08:05I'll give you a little more room.
08:17To me,
08:18this world is still too much.
08:21You're not in the head.
08:23It is the the head of the head.
08:24It is true.
08:26You're not in the head.
08:27I'm sorry.
08:28Great.
08:29I'm sorry.
08:30I can't make a decision.
08:31You'll have to subscribe.
08:32You really think we're doing this.
08:34What are you talking about?
08:41He was looking for three hours.
08:44He was looking for two hours.
08:49What are you talking about?
08:50It's a brain disease.
08:53I know.
08:54He was talking about his father and his father.
08:57So he was trying to learn.
08:59What are you talking about?
09:00Are you studying?
09:01I'm looking for a big boy.
09:04I can't believe it.
09:06You're saying it.
09:08I think he's in his father and his father.
09:11He's pretty good.
09:12He's trying to get him.
09:13He's trying to get him.
09:15Don't you say that.
09:17He's trying to get him out of the house.
09:20He's trying to get him out of the house.
09:22He's going to be the next door.
09:24We'll see if we have a big boy.
09:27We'll see if we have a big boy.
09:29I'm not sure.
09:30I'm a beggar.
09:33We'll see you again.
09:35I'm not sure.
09:36We'll see you then.
09:37It's funny.
09:39This world can be fun at the end of L.A.
09:43It's funny.
09:44It's funny.
09:45It's funny.
09:46This world is funny.
09:47It's funny.
09:48I'm thinking of my chief of ancestors and mercs.
09:49It's so funny.
09:50It's funny.
09:52It is interesting.
09:53It's funny.
09:54甚至这家产
10:02我想要也唾手可得
10:06谁
10:16大小姐
10:18我是你的李毅老师
10:19每天九点准时为你上课
10:22请你现在起床
10:23不要耽误了进度
10:25男家是上游社会
10:35难免会出席一些
10:37上游社会的活动
10:38大小姐
10:39如果什么规矩都不懂
10:41出门会给男家抹黑
10:44你如果是个懂规矩的
10:46现在就应该在楼下的客厅等着
10:49并且让庸人通船起吃午
10:52毕竟我才是这儿给住
10:55是男总让我来
10:56我爸是让你来给我交规矩的
10:58而不是给我当祖宗
11:00你要拿着个鸡毛当令件
11:02也不看看自己拿不拿得起
11:04为人师表
11:05就应该有为人师表的样子
11:07连最基本的道德和教养都没
11:10你
11:11也配交规矩的
11:13你别给我放我
11:15我才是男总请来的家庭老师
11:18你对我什么态度
11:19马里来的规矩让你只善人说话
11:22不成体的
11:24你被行退了
11:26并且根据劳动法
11:29职用期间没有任何
11:31马里老师气得哭得走了
11:37幸福这般也
11:39是在乡下任性惯了
11:41这种黄堂事都做得出来
11:44我来了
11:46我被骂了他不可
11:47爸
11:50他在撒谎
11:51我没有去找他
11:52而是把他执分
11:54你还敢说
11:55他是我给你请来的老师
11:57你懂不懂尊敬师长
11:59我让你好好学规矩
12:00那是为你好
12:01你是不是没挖放在眼里
12:03好了好了
12:04证明
12:05这位教师
12:07道德和修有都有所欠缺
12:10我考察过后
12:12觉得他不合格
12:14才把他自退了
12:15爸
12:16你还是得擦亮眼镜
12:18眼紧用人
12:19连这种人都能露您的眼
12:22难怪爷爷公司的项路
12:24会被您管载
12:26你说什么
12:27你还能教训我
12:29考考什么
12:30爸
12:31这丫头简直不服管教
12:33几点规矩都没有
12:35爸
12:36您别生气
12:38擅自自退家庭教师
12:40是我的不对
12:41但
12:42我也是为了男家
12:43如果
12:44因为一个不合格的家庭教师
12:47坏了爷爷
12:48我新经营多年的男家家庭
12:50我于心难安
12:52桑林
12:53不是一个不准规矩的孩子
12:55我看那个家庭教师
12:56就不怎么样
12:57而你
12:58那时候更是差劲
13:01否则当男家两个大项目
13:03怎么会被你搞砸
13:04不把我
13:05你有本事的那大户小叫
13:07还不如把这经历
13:09用到公司的事务上
13:10如果你实在没这个能力
13:12就
13:13你
13:13二朝就不大凉了
13:16不是
13:16爷爷
13:17您先别生气
13:18爸爸他也是为了解决好
13:20想着能让姐姐
13:22尽快融入民流圈
13:23但到底还是操之过急
13:25明天
13:27就是个老夫人的寿宴了
13:29贺家可是金氏的顶级名吗
13:31咱们男家可得罪不起
13:33万一姐姐去丢了你
13:37爷爷
13:41妹妹虽是为我着想
13:43但我担心我不露面
13:46外人指不定怎么揣测
13:48编排男家没有礼数
13:50参加寿宴
13:52连找女都不去
13:53他不是有什么什么事
13:56说的也是
13:57男家孙女回来的消息
13:59已经传了出去
14:01总是这么藏着掖着的不见人
14:03外界也指不定
14:05会编排出什么闲话来的
14:08桑宁这孩子懂规矩
14:10这事啊就这么定了
14:12明天桑宁去贺老夫人那参加寿宴
14:16是
14:17明日整个金氏名流齐聚一堂
14:20我要让你这个乡下土包子
14:23连面尽身成为全场效果
14:25看那不是男家人吗
14:33男家一个二流家族
14:34要不是贺老太太举办寿宴
14:36贺家大白宴席
14:38结果宴请了军事所有名流
14:39男家
14:40怕不是都迈不进这宴户庆的门
14:43无聊
14:44老子
14:45思雨
14:46你是真不知道还是假不知道呀
14:49老太太为什么这么兴师动众
14:51借着书宴把全京城的名流权贵子女
14:55召集在一起
14:56贺家家大也大
14:58你又是贺家三代独传的后辈
15:01明面尚是书宴
15:02实际上
15:03是给你挑结婚镜像的
15:06喂
15:07你都没结婚了
15:10我招成
15:11不不不不
15:12我马上不就结婚了
15:14我最近努力相亲着
15:15我再不结婚
15:17老太太指不定约咱两个点啥
15:19哎
15:21哎
15:22桑林呢
15:24不知道
15:25一整天都没看见
15:27管他断手
15:28拉了也是多危险
15:34哎
15:34思雨你看
15:35原来他就是男家子对我大小姐
15:50我一直以为是一个乡下上不摇台面的人
15:53没想到
15:55这么漂亮
15:56一个忍忍百步的傀儡罢了
15:59看着漂亮
16:01竟然没有什么内看
16:02走吧
16:03去哪儿
16:04回家
16:05睡觉
16:06你不给老太太过瘦了
16:08你躲得过初一
16:09躲不过十五
16:10哎
16:11你
16:12真不知道什么样的女人
16:15才能遇得了你的眼
16:19爸
16:20嗯
16:21来了就好了
16:23你爷爷已经进去了
16:25我们还要给贺老太太助手
16:27思雅
16:28你带着姐姐再去逛吧
16:30嗯
16:31姐姐
16:32那你就自己逛吧
16:35姐姐
16:36那你就自己逛吧
16:39但是小心点
16:40别丢了男家的
16:42哈哈
16:59这乡下来的土坡果然真是个奇葩
17:01这么大的场地
17:02竟然在那看什么名发点
17:04哎
17:08诶
17:09思雅
17:10怎么了
17:12这女人有意思
17:14要怎么才能拿到男家的全部家产呢
17:19尚尼
17:20怎么借你一个人啊
17:24他们去哪去了
17:25哎呀
17:26那你赶快去找找他们
17:27你爷爷还等着带他们去应酬呢
17:29这几个孩子
17:30没一个人让人深心的
17:31嗯
17:33走吧
17:34去看戏去
17:35看戏
17:36看戏
17:37看戏
17:38她算我哪门子姐姐
17:39她
17:40就是一个乡下来的乡马老王
17:42我看她一眼都都像这些了
17:43也就是我妈心软
17:44愿意带她来出这么大变味看
17:45她这么一个不长期的女人
17:48把我们男家的脸面给丢击了
17:50她一个连大学都没有上过的一个严丫子
17:52她一个连大学都没有上过的一个严丫子
17:54她一个连大学都没有上过的一个严丫子
17:57每天都知道读书学习
17:58但是她真的学得明白吗
17:59她就学不明白吗
18:01哎
18:02张伶姐姐
18:03你怎么来了
18:04你管轩轩弟弟
18:05她有些哥哥哥
18:06他有些哥哥哥
18:07我拉不住
18:08我拉不住
18:09但这这么多人的女人
18:10我拉不住
18:11我拉不住
18:12我拉不住
18:13当着这么多人的女人
18:14她的男人
18:16我拉不住
18:17她的女人
18:18她的女人
18:19我拉不住
18:20她的女人
18:22她的女人
18:24It's too much, I can't hold it.
18:26If you have so many people,
18:28you'll be waiting for the rest of your life.
18:30That's it!
18:31I just didn't put it in my eyes.
18:33You thought my mom really put it in my eyes?
18:36Actually, my mom just thought you were too crazy.
18:40We've got a lot of money for you.
18:43I really want to put it in my eyes.
18:46Oh, my sister, don't put it in my heart.
18:49She's just too much.
18:51Let me just say something.
18:53I'm telling you,
18:55you're just one of them.
19:04Look, there's a lot of people.
19:06I'm so sorry.
19:07Oh, my sister,
19:09I don't think so much.
19:11I'm so sad.
19:12You're so sad.
19:13You're so sad.
19:14You're so sad.
19:15You're so sad.
19:16You're so sad.
19:18I'm telling you,
19:19there's a problem.
19:20You're so sad.
19:22You're so sad.
19:24I'm so sad.
19:25My sister and my sister have a lot of fun.
19:27I'm so sad.
19:28I'll come back and teach them to me.
19:30I hope you can see them all.
19:33I'm not going to die.
19:35I'm still looking for you.
19:37You're so sad.
19:38You're so sad.
19:39I'm so sad.
19:40You're so sad.
19:41You're so sad.
19:42I'm so sad.
19:43I'm so sad.
19:44I will be there.
19:45Oh, she's still so sad.
19:47哈哈
19:50黑
19:53好了
19:54那我 MANDA
19:55走吧
19:56拜訟 my bag
19:56I'm going to go to my bag
19:59Ы
19:59都走了
20:00蛤
20:01現在還沒跟你說出錯吧
20:03妳知道嗎
20:04我也笑一笑
20:08我也笑一笑
20:09這個自然怎麼這麼問
20:11爸爸
20:12都說不出錯吧
20:14爸爸
20:15讓您塌崩了
20:17He's the only one who's in love with me.
20:20What?
20:21How did he say that?
20:22It's true.
20:26My face is broken.
20:27My face is broken.
20:30He's broken.
20:32He's broken.
20:33He's broken.
20:36You're broken.
20:39You're broken.
20:41What place is this?
20:43You're still talking about this?
20:45We're all over here.
20:47I'm not sure how to get out of here.
20:49I'm sorry.
20:51I'm sorry.
20:53I'm sorry.
20:55Dad, how are you?
20:57Dad, I'm sorry.
20:59Dad, I'm sorry.
21:01I'm sorry.
21:03I'm sorry.
21:05I'm sorry.
21:07I'm sorry.
21:09We're not happy.
21:11Dad, Dad.
21:13I'm sorry.
21:15I've been doing this for a few months.
21:17It won't be like that.
21:25Your wife, you're not a big part of me.
21:29You can't keep you playing your heart.
21:31It won't影響 your love.
21:33I want to let me prepare for you for a ride.
21:37I'm so happy.
21:39My daughter.
33:42Yeah.
35:12Yeah.