Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 days ago
#TheFinalEpisode #drama #virals #shortdramaserries #filmengsub #shortdrama #movieengsub #reedshort #film #chinesedrama #Kdrama #dramaengsub #englishsubstitle #chinesedramaengsub #moviehot #romance #movieengsub #reedshortfulleps
Transcript
00:00:00I don't want to
00:00:02Oh my god, this time we're done
00:00:04It's not good for me
00:00:06Master, can I do it?
00:00:10You don't want me to do so well
00:00:12I'm a little scared
00:00:14Master, why can't I say that?
00:00:18I'm so hard and hard
00:00:20I'm so tired
00:00:22You're serious
00:00:24What happened to me?
00:00:26Master
00:00:28I'm so sorry
00:00:30I'm so sorry
00:00:32Master, you want me to do this?
00:00:34Look at me this
00:00:35Master, you are...
00:00:37Master
00:00:38Master
00:00:42Master
00:00:46Master
00:00:48Master
00:00:50Master
00:00:52Master
00:00:54Master
00:00:56Master
00:00:57Master
00:00:58Master
00:01:00Master
00:01:01Master
00:01:02Master
00:01:03Master
00:01:04Master
00:01:05Master
00:01:06Master
00:01:07Master
00:01:08Master
00:01:09Master
00:01:10Master
00:01:11Master
00:01:12Master
00:01:13Master
00:01:14Master
00:01:15Master
00:01:16Master
00:01:17Master
00:01:18Master
00:01:19Master
00:01:20Master
00:01:21Master
00:01:22Master
00:01:23Master
00:01:24Master
00:01:25堂堂上海的王,他居然打敗我狗腿!
00:01:28唉呀,这日子没法过了,再不把这小魔头赶下山,我就要回腰山了!
00:01:34只从这小妮子来了,我们就没一起好日子过!
00:01:37必须把他赶走!
00:01:38对!
00:01:39赶紧让他赶走!
00:01:42你们站住!
00:01:48你走吧!
00:01:48啊!
00:01:49啊!
00:01:50师父,你不要赶我走啊!
00:01:54我,我一个弱女子,无家可归,无依无靠,是你收养了我!
00:01:59我,我这要是下山了,我一个弱女子,会被人欺负被饿死的!
00:02:05弱女子,我乃大黎神王,你能把我手掰断,给你弱,被人欺负!
00:02:11你千生灵体,万年不遇的修炼天才,现在更是半步圆满,能欺负你的人还没出生呢!
00:02:19饿死了?
00:02:20这十几年,你偷吃了我这么多灵药仙草!
00:02:22把肉身都修成圣体了!
00:02:24早已屁股!
00:02:25你还能饿死啊!
00:02:26我不敢你走!
00:02:27我不敢你走!
00:02:28啊!
00:02:29师父!
00:02:30我就知道你最好了!
00:02:31我要为你养老送终!
00:02:33只是,你不得不走!
00:02:34只是,你不得不走!
00:02:36啊!
00:02:40二十年前,我下山游历,在许家,遇到了你,那时你体弱躲避,被我带回!
00:02:49谢谢爸爸,我爸爸在!
00:02:51可怜我女儿,她生下来到现在,一天都没有好过!
00:02:55哪!
00:02:56他生在我老前呢,一天都没有好过!
00:02:57我修成帅!
00:02:58让他生在我老前呢,一天都没有好过!
00:03:00乃,怎么样了?
00:03:01就在那儿寻眠天下轮避!
00:03:02你要治好我女儿!
00:03:04乃,乃,乃,乃,乃!
00:03:05乃,乃,乃,乃!
00:03:06乃,乃,乃!
00:03:07乃,乃,乃,乃,乃,乃!
00:03:08乃,乃,乃,乃,乃,乃,乃!
00:03:09乃,乃,乃,乃,乃!
00:03:10乃,乃,乃,乃,乃,乃,乃,乃!
00:03:11Mr.熊先生, I am to die well, right?
00:03:13Mr.熊先生, I want you to kiss me.
00:03:17Mr.熊先生, if you're jealous of me.
00:03:19Mr.熊先生, she will take me to theובer and me.
00:03:21Mr.熊先生, I want you to kiss me.
00:03:24Mr.熊先生, what will I see you forever?
00:03:28Mr.熊先生, I want you to kiss me.
00:03:30Are you going to be okay?
00:03:32Mr.熊先生 will have peace.
00:03:35I'm so happy.
00:03:37Mr.熊先生, I want you to kiss me.
00:03:40
00:03:54如今你许家有难
00:03:56你身为许家儿女
00:03:58总不能袖手旁观的
00:04:06师父
00:04:07那您等我
00:04:10等我回来了 孝敬您
00:04:11不 不急啊 不急
00:04:13对了 还有一事
00:04:15当初你父亲给你订了一桌娃娃亲
00:04:19什么 娃娃亲
00:04:21是的 此人为雷嫁世子
00:04:25我才不要嫁人呢
00:04:27师父 我要陪着您
00:04:29那你更得下山了
00:04:32至少得把婚给推了吧
00:04:36那 那我不在你身边
00:04:39你千万要好好照顾自己
00:04:44姑奶奶
00:04:45你赶快走吧
00:04:46你再不走
00:04:47我就要走了
00:04:49我要再想我
00:04:52终于送走这顿大佛喽
00:04:54人呢
00:04:55人呢
00:04:56走了
00:04:57哎呀
00:04:58她把我的上等女友
00:05:00全部都打包带走了
00:05:01什么
00:05:02那 我的灵丹
00:05:03我的灵弃
00:05:04我的灵气
00:05:05
00:05:06不好
00:05:07我的存款
00:05:09师父常说
00:05:10生下人心险恶
00:05:12还好我从来
00:05:13带了这些东西
00:05:14应该就不会被饿死了吧
00:05:16宋儿 宋儿
00:05:29
00:05:38先生,我二胆
00:05:45雷家主请接爱
00:05:48恕老夫回天法术
00:05:51世子他病入高荒
00:05:55怕是大罗金仙来了
00:05:57都回天之礼啊
00:06:00不,不
00:06:02我二是天之教子
00:06:05天宗之子
00:06:06天都行财
00:06:09天都行财啊
00:06:13这山下的风景还挺不错嘛
00:06:16没山下走一走也挺好的
00:06:18我这辈子注定是个废人了
00:06:20与其勾结托胜
00:06:22不如自我了断
00:06:25爹 奶奶
00:06:28淑海儿不孝
00:06:30不想再当一个废人了
00:06:32不想再拖累雷家
00:06:34就让我了断此事
00:06:39来世
00:06:40再为雷家尽孝吧
00:06:43
00:06:44这么早就成练
00:06:54哇,他不是在成练
00:06:55有点重,没接住你
00:07:00实在是不好意思啊
00:07:02你没事吧
00:07:04
00:07:05
00:07:06
00:07:07有点重,没接住你
00:07:09实在是不好意思啊
00:07:11
00:07:12你没事吧
00:07:13
00:07:14
00:07:15
00:07:16有点重,没接住你
00:07:17实在是不好意思啊
00:07:19
00:07:21
00:07:22你没事吧
00:07:23I'm going to see you next time.
00:07:30I'm going to see you next time.
00:07:36Why didn't you wake up?
00:07:38You wake up.
00:07:39Wake up.
00:07:40Wake up.
00:07:41Wake up.
00:07:42Wake up.
00:07:53Wake up.
00:07:55Wake up.
00:07:56Wake up.
00:07:57Wake up.
00:07:58Wake up.
00:07:59Wake up.
00:08:00Wake up.
00:08:01Mensch.
00:08:02그럼 몸 Subscribe.
00:08:03Ja.
00:08:04Herrwin,
00:08:21I have a lot of money.
00:08:26I'm so tired.
00:08:28How many of you eat?
00:08:33You give me a piece.
00:08:35You will not be forced.
00:08:36I'm not forced.
00:08:38I'm going to die.
00:08:39I'm going to die.
00:08:40You're not going to die.
00:08:42You are not going to die.
00:08:44You're not going to die.
00:08:48You...
00:08:50You're the question.
00:08:52나올 referencing for theatus.
00:08:53You're the one intitule?
00:08:54Please, don't wanna die take care of me.
00:08:56bell rings, don't you?
00:08:58I'm gonna die here.
00:08:59You're the one you must be willing to die.
00:09:01I'll get all the virus.
00:09:02Later I became father.
00:09:04した to her, my father-in-day member gave me to the You kingし you.
00:09:07I'm gonna die today.
00:09:09Just go ao you want to die in the station later.
00:09:13Do you have any忘.
00:09:15Hmm, this is if nobody was mole?
00:09:17This year, he will be rejected at my time.
00:09:19Hey, why do you want to die?
00:09:23I believe I'm a fake one.
00:09:25I live in this world, I just want to get married.
00:09:29Fake one?
00:09:34Hey, that's not my body.
00:09:37This is simple, I can治.
00:09:40This is a disease.
00:09:41It has become the world of the world.
00:09:49I...
00:09:55My body has a sense.
00:09:57Why are you so strong?
00:09:59Why are you so strong?
00:10:01Why are you so strong?
00:10:03You're so strong.
00:10:05You're so strong.
00:10:07Come on.
00:10:09Let's go.
00:10:15I'm so strong.
00:10:19My body has also disappeared.
00:10:22Your body is a bit empty.
00:10:25You have to do more practice.
00:10:27Otherwise, you don't want to marry your wife.
00:10:29You're still not a husband of your husband.
00:10:35Thank you for being here.
00:10:37I'll be back to you later.
00:10:38I'll be back to you later.
00:10:39Okay, okay.
00:10:41Come on.
00:10:44Look at you giving me so much money.
00:10:49What?
00:10:50This is not a waste of money.
00:10:52This is not...
00:10:55This...
00:10:56This...
00:10:57This...
00:10:58This...
00:10:59This is not a waste of money.
00:11:00But it's still worth it.
00:11:02Don't be afraid of it.
00:11:03I was in the middle of the night.
00:11:04When I was in the middle of the night,
00:11:06I was going to be in the middle of the night.
00:11:08You...
00:11:09You're going to be in the middle of the night?
00:11:11You're a liar.
00:11:12Oh, no.
00:11:13I'm not a liar.
00:11:14I'm not a liar.
00:11:15This is a strange thing.
00:11:18Look at him like this.
00:11:20That's right.
00:11:22He's the angel of the angel.
00:11:24He's so precious.
00:11:26He's able to take it out.
00:11:28What do you think?
00:11:30What do you think?
00:11:31What do you think?
00:11:32What do you think?
00:11:34What do you think?
00:11:35What do you think?
00:11:36What do you think?
00:11:37What do you think?
00:11:43This...
00:11:44It's not a good taste.
00:11:46You're either good at all.
00:11:48But...
00:11:49I'm a good at all.
00:11:50What do you think?
00:11:51What do you think?
00:11:53What do you think?
00:11:54What you think?
00:11:55What do you think?
00:11:56Each step of the hundred thousand years old person,
00:11:59actually...
00:12:00He's...
00:12:01He's...
00:12:02He's...
00:12:03He's a rogue.
00:12:04Something like that.
00:12:05He's not so sure.
00:12:07He's a ratel.
00:12:08And if not he is a lion.
00:12:10If he comes to his home,
00:12:11I'm not going to die.
00:12:13No problem.
00:12:15The doctor said I'm not good.
00:12:18I'm just eating a little bit of a short meal.
00:12:21I'm not going to be able to eat a hard meal.
00:12:23Ok, ok.
00:12:24I know you have a lot.
00:12:26But you don't want to be so angry with me.
00:12:28I don't want to be a good one.
00:12:30You're a good one.
00:12:31You're a good one.
00:12:32You're a good one.
00:12:33I'm not a bad one.
00:12:34You're a good one.
00:12:35You're a good one.
00:12:36I'm a good one.
00:12:37You're a good one.
00:12:38You're a good one.
00:12:43I'll bring one for you.
00:12:49It's moist and bright.
00:12:51Are you still here?
00:12:53He has any kind of rupees.
00:12:56I do not want to take a lot of money.
00:12:59He has a lot of money.
00:13:02Wow.
00:13:03It's even more cheap than that.
00:13:06It's than it's a good one.
00:13:08You're a good one.
00:13:11That's what you told me.
00:13:14Actually, you're going to get me wrong.
00:13:18You agree?
00:13:20I agree.
00:13:22I agree.
00:13:23I agree.
00:13:28This is the鐵鞋无秘术.
00:13:30You won't pay all the money.
00:13:32You're going to leave me alone.
00:13:35You're who?
00:13:36You're your命!
00:13:41I'm a bad guy.
00:13:44You're a bad guy.
00:13:45You're going to protect me.
00:13:47I'm just going to say that.
00:13:49I'm not a bad guy.
00:13:50I'm not a bad guy.
00:13:52You're not a bad guy.
00:13:54You're a bad guy.
00:13:56You're right.
00:13:59You're a bad guy.
00:14:01You're right.
00:14:02Let's go.
00:14:04Let's go.
00:14:05You're going to come.
00:14:07You're going to be careful.
00:14:08I'll take you to the end of the day.
00:14:10I'm not going to be careful.
00:14:12I'm going to be careful.
00:14:13Let's go.
00:14:14Let's go.
00:14:15Come on guys.
00:14:16Let's go.
00:14:17Let's go.
00:14:18I'm not going to die.
00:14:20I'm not going to die.
00:14:22I'm not going to die.
00:14:23I'll do it.
00:14:24Maybe I'll do it.
00:14:25It's not a bad guy.
00:14:26You're good.
00:14:27You're right.
00:14:28I'll do it.
00:14:29I'm going to die.
00:14:31That's the one who really is a villain.
00:14:35But it's not残念.
00:14:36We're going to die today.
00:14:40What are you doing?
00:14:44What are you doing?
00:14:46I'm going to kill you.
00:14:48I'm going to kill you.
00:14:52I'm going to kill you.
00:15:01What happened to them?
00:15:08Why did they die?
00:15:13It's you救 me!
00:15:15I know.
00:15:16You're a good man.
00:15:18You're so great!
00:15:20You'll be able to solve them.
00:15:24You're a good girl.
00:15:26You're a good girl.
00:15:27You're a good girl.
00:15:29You're a good girl.
00:15:31I'm a good girl.
00:15:32She's a great girl.
00:15:34She's a good girl.
00:15:36This is my baby.
00:15:39What are you doing?
00:15:41She's not a good girl.
00:15:43She's a good girl.
00:15:45She's a good girl.
00:15:49You're right.
00:15:50This is the sea.
00:15:51It's so dangerous.
00:15:52I'm not sure.
00:15:54You're not safe.
00:15:55That's not...
00:15:57You can take me to the house.
00:16:01What are you doing now?
00:16:03I didn't say anything.
00:16:04You're leaving.
00:16:05You're leaving.
00:16:06You're leaving?
00:16:07No.
00:16:08Why not?
00:16:09That's right.
00:16:10You're leaving.
00:16:12You're leaving.
00:16:14You're leaving.
00:16:16You're leaving.
00:16:18This is a shame.
00:16:20If you're leaving,
00:16:22you're leaving.
00:16:24You're leaving.
00:16:26You're leaving.
00:16:28That's right.
00:16:29That's right.
00:16:30You're leaving.
00:16:31You're leaving.
00:16:32You're leaving.
00:16:33If you're leaving,
00:16:35you'll be loving it.
00:16:37You're loving it.
00:16:39I'll come back to my dad.
00:16:44She wants me to leave.
00:16:46It's not easy.
00:16:56How?
00:16:57Is it this way?
00:16:59It's like a kid.
00:17:01That's not enough to drive me.
00:17:03Let me do it!
00:17:04You're leaving.
00:17:05Let's go.
00:17:15It's just this one.
00:17:19There are so many people.
00:17:28What's the case?
00:17:29You can't see it.
00:17:31He's trying to put a woman in the face.
00:17:33Your sister is from the dumb woman.
00:17:36So now, you bleed.
00:17:38This man should be taken away when the woman's fool.
00:17:40Hey, my friend,
00:17:42the two weeks of the legras of the she is at the settlement,
00:17:44you have to meet first.
00:17:46You can't wait after the she is at the settlement.
00:17:49Start!
00:17:50Let's get her to the she is at the place!
00:17:51Not, we will go back to the settlement!
00:17:56Two years ago.
00:17:57The张家 was even as a woman.
00:17:58The one of the pen was not.
00:18:00This was a strange place?
00:18:02This is not a bad thing.
00:18:03But it's not a bad thing.
00:18:04It's not a bad thing.
00:18:06It's a bad thing.
00:18:07It's a bad thing.
00:18:09It's a bad thing.
00:18:11That's right.
00:18:12It's a bad thing.
00:18:17The judge of the judge...
00:18:21That's my father.
00:18:24You...
00:18:28Let me know.
00:18:32
00:18:34
00:18:36
00:18:38
00:18:40
00:18:42
00:18:44
00:18:46
00:18:48
00:18:50
00:18:52
00:18:54
00:18:56就这样
00:18:58三官你们只在后席无人哪
00:19:00你个老废人
00:19:02带着一帮小废物
00:19:04你个能打的都没有
00:19:06张诗凯
00:19:08难道你不怕折罪雷家
00:19:10
00:19:11你还知道拿雷家来威胁我吗
00:19:14但我不告诉你了
00:19:16十年前雷家已经救过你们许家一次
00:19:20你觉得雷家会帮你们一辈子吗
00:19:22我们与雷家结亲
00:19:23你敢动我们
00:19:24雷家不会放过你呢
00:19:26是呀
00:19:28是 你们是和雷家结亲联姻了
00:19:31可全天下的人都知道
00:19:34那又怎么样了
00:19:35那又怎么样了
00:19:36徐天山
00:19:37你的女孩
00:19:38一出生就被人给带走了
00:19:41二十多年没有回来过
00:19:43说不定
00:19:44还死在哪个山沟里了啊
00:19:46
00:19:47
00:19:48
00:19:49
00:19:50
00:19:56我就冲她了
00:19:57怎么样了
00:19:58
00:19:59就是一个死丫头而已
00:20:00
00:20:01
00:20:02
00:20:03
00:20:04
00:20:05
00:20:06
00:20:07
00:20:08
00:20:09
00:20:10
00:20:11
00:20:12
00:20:13
00:20:14
00:20:15
00:20:16就是你
00:20:17到处跟人说我死了
00:20:19
00:20:20
00:20:21
00:20:22
00:20:23
00:20:26
00:20:27那里来的丫丫头都管我好事
00:20:28让死
00:20:29
00:20:31救命啊
00:20:32
00:20:33救命啊
00:20:34救命啊
00:20:35这个女孩好大的胆子
00:20:36敢挑衅张世凯
00:20:37這下她不好收场啊
00:20:38这张世凯肯定不会放过她啊
00:20:39
00:20:40救命啊
00:20:43
00:20:44What are you doing?
00:20:46You're going to let me get it!
00:20:48You don't want to go!
00:20:50You're going to be a rich woman!
00:20:52You're going to be a rich woman!
00:20:54You're going to be a rich woman!
00:20:56You're going to give us a good gift!
00:20:58Please don't let us go!
00:21:00Who says we are going to give us a gift?
00:21:02I'm a gift!
00:21:03You're a gift!
00:21:07My dad, I'm your daughter!
00:21:09What are you doing?
00:21:10My gift!
00:21:11My gift!
00:21:12My gift!
00:21:13My gift!
00:21:15My gift!
00:21:17My gift!
00:21:18Your gift!
00:21:20My gift!
00:21:21My gift!
00:21:22My gift!
00:21:23My gift!
00:21:24My gift!
00:21:25My gift!
00:21:30She's right!
00:21:31She didn't know her!
00:21:32She's back!
00:21:33She's as a gift!
00:21:35The story of the Lillian is now over.
00:21:38I can't believe it.
00:21:40I can't believe it.
00:21:42I don't want to die in the house.
00:21:44You're back to the house.
00:21:46You're all going to die.
00:21:48You can't.
00:21:49My daughter is already back.
00:21:51You can't move her.
00:21:53You'll have to leave her.
00:21:56Lillian.
00:21:57Lillian is why I'm afraid.
00:21:58But she's here.
00:22:01I'm here to solve her.
00:22:03I've been living in the house
00:22:05Hey
00:22:06You're so big
00:22:07You're so weak
00:22:08What kind of shit
00:22:09I'm gonna say
00:22:10I'm gonna kill my whole family
00:22:11I'm gonna kill my whole family
00:22:12I'm gonna kill my whole family
00:22:16What?
00:22:18How many people are gonna kill him?
00:22:20I've seen it
00:22:21Who's gonna kill me?
00:22:22Who's gonna kill me?
00:22:24Who's gonna kill me?
00:22:26Are you gonna kill me?
00:22:27Come on, you're gonna call me
00:22:28Please, you're gonna call me
00:22:29I'm gonna call you
00:22:30雷家,雷家,雷家
00:22:32雷家,雷家現在根本就不在乎
00:22:33你們好嗎
00:22:34我在這兒把你們弄進去了
00:22:36雷家,還得感謝我
00:22:37感謝我什麼呀
00:22:38感謝我幫他們雷家
00:22:40除掉一個雷队呀
00:22:44死吧
00:22:45死掉
00:22:48誰說雷家不在乎了
00:22:54你是誰
00:22:55誰說雷家不在乎了
00:22:57
00:22:58是雷家的人
00:23:00You're okay,
00:23:02I'm okay.
00:23:04Look at how it looks like this.
00:23:11He's gonna die.
00:23:12He's gonna die.
00:23:14He's gonna die.
00:23:16He's gonna die.
00:23:18He's gonna die.
00:23:24You're so big.
00:23:26You're gonna die.
00:23:28Why did you do that?
00:23:30You're gonna die.
00:23:32Why did you do this for me?
00:23:34You're so good.
00:23:36You're so good.
00:23:38You're so stupid.
00:23:40Don't you die.
00:23:52You're so bad.
00:23:54What do you mean?
00:23:58哇 好厲害啊
00:24:02
00:24:03
00:24:04那狗子 是我
00:24:06是我有言無求了
00:24:08一個小小的張家敢在這兒興奉怎麼啦
00:24:11我看你們張家沒有什麼存在的必要了
00:24:13那狗子 是我的錯
00:24:15你饒了我 是我的錯
00:24:17求你給我給張家一條活路
00:24:19嗨 你剛才不是很囂張嗎
00:24:22欺負一個弱女是嗎
00:24:23這在從了
00:24:24姑奶奶 姑奶奶
00:24:28你是我的錯
00:24:29我求你 我求你饒了我這一次
00:24:31你 饒了我這一次
00:24:33我以後見你
00:24:34我饒了我
00:24:36我還是比較喜歡你剛剛受章的樣子
00:24:39要不你再恢復一下
00:24:40
00:24:41還不給我滾
00:24:42
00:24:42
00:24:43到這邊走
00:24:46就這麼早才走了
00:24:48這太便宜了吧
00:24:49你放心
00:24:50等我功率恢復
00:24:51一定要張家付出大家
00:24:54你是很見不得人嗎
00:24:56為什麼要戴密具
00:24:57千二不可無力
00:25:01
00:25:02雷獅子
00:25:06雷獅
00:25:07沒錯
00:25:09對 我就是雷獅子
00:25:12伯父 您叫我阿四就行
00:25:15雷獅
00:25:17怎麼是你啊
00:25:21你 你怎麼吐血了
00:25:23雷獅子
00:25:24雷獅子
00:25:24沒事吧
00:25:25雷獅子
00:25:25沒事
00:25:27夫人
00:25:28你說雷獅子為什麼要隱藏身份
00:25:30雖然他跟馨兒定過婚
00:25:32但是兩個人沒有見過面
00:25:34但是看這兩個人為什麼一副很熟的樣子
00:25:36雷獅子
00:25:37雷獅子
00:25:38雷獅子
00:25:38雷獅子
00:25:38雷獅子
00:25:39雷獅子
00:25:39雷獅子
00:25:40雷獅子
00:25:41雷獅子
00:25:41雷獅子
00:25:41雷獅子
00:25:42雷獅子
00:25:42雷獅子
00:25:43雷獅少俠出手相助
00:25:44哎 夫人
00:25:46哪是雷獅
00:25:47是雷獅呢
00:25:48
00:25:49這次多虧了
00:25:50四公子
00:25:51不然我們許家可就遭此劫難了
00:25:55許伯父
00:25:55許伯母
00:25:56你們放心
00:25:57張家敢對你們遭此
00:25:58雷獅絕對不會容忍
00:25:59我們絕對會給你一個正常交代
00:26:02哎 謝謝
00:26:02
00:26:03你怎麼來了
00:26:04你跟蹤我
00:26:07姐妹不得無理
00:26:08快接我雷
00:26:08
00:26:09四公子
00:26:10什麼四公子
00:26:12如果不是我救了她
00:26:14她就變成
00:26:15四公子
00:26:16什麼
00:26:17你救了她
00:26:18
00:26:19雷獅子不是癱瘓在床嗎
00:26:22怎麼這麼活蹦亂跳啊
00:26:24難道
00:26:25是馨兒
00:26:27伯父伯母
00:26:28許小姐的確是我的救命人
00:26:30
00:26:31那可太有緣分了
00:26:33哎呀 四公子
00:26:34你的手
00:26:34哎 馨兒
00:26:35快給四公子止血呀
00:26:37哎 無妨
00:26:38一點小傷而已
00:26:39哎呀
00:26:40別廢話
00:26:41把手收出來
00:26:42你怎麼做到她
00:26:58怎麼了
00:26:59這很厲害嗎
00:27:00這在我們山上三輩小孩都會的
00:27:03怎麼
00:27:04你不會啊
00:27:05馨兒
00:27:06你在山上之間間究竟都學了什麼啊
00:27:09
00:27:10
00:27:11您究竟給我找了個什麼樣的媳婦啊
00:27:13
00:27:14這個是我從山上帶的土特茶
00:27:18我看你身體不太硬了
00:27:19吃了這個也許會好一點
00:27:21哎呀
00:27:22馨兒啊
00:27:24您有這份心意啊
00:27:25爹就很欣慰
00:27:26接著啊
00:27:27已經是老婆病了
00:27:28是不好了
00:27:29老爺
00:27:30這是馨兒的心意
00:27:31你就吃了吧
00:27:33那我吃了啊
00:27:37那我吃了啊
00:27:48您到底是這麼猴會生日啊
00:27:50我 我 我也不知道啊
00:27:53我之前吃這個醋都不是這樣的
00:27:56難道 難道 我拿假藥啊
00:27:59老爺 老爺 老爺 你沒事兒
00:28:06沒事兒 我沒事兒
00:28:08我從來沒有這麼奇妙的感覺
00:28:10我都得殺了
00:28:11太好了
00:28:13這怎麼可能呀
00:28:15你的內疾是尋遍了全國名義
00:28:18都束手不測的呀
00:28:20仙丹妙妖
00:28:21我知道了
00:28:22這是新的春文物我尋找的仙丹妙妖
00:28:25
00:28:26這算是什麼仙丹妙妖啊
00:28:28這就是我在山上經常吃的小零食
00:28:30什麼
00:28:31你拿著當零食
00:28:36隨手就治好了我的病
00:28:38把千年零食當飯吃
00:28:40仙丹妙妖當零食吃
00:28:42有了這麼多仙丹妙妖
00:28:44我恢復功力
00:28:45只可待
00:28:46那個 恩人
00:28:48這零食你還有嗎
00:28:51沒了
00:28:52是啊
00:28:53這種仙丹妙妖怎麼可能
00:28:56會有不願意用高價買的
00:28:58我願意用高價買的
00:28:59恩人
00:29:00恩人
00:29:01恩人
00:29:02恩人
00:29:03恩人
00:29:04恩人
00:29:05恩人
00:29:06恩人
00:29:07
00:29:08你早說嘛
00:29:09你早點說
00:29:10你早點說
00:29:11這不就完了嗎
00:29:12這 這怎麼寫
00:29:14這能用我做的事
00:29:15
00:29:16
00:29:22有了這麼多仙丹妙妖
00:29:24我恢復功力
00:29:25只可待
00:29:26有了這麼多錢
00:29:28包包衣服美食
00:29:31買買買買
00:29:32真是絕費
00:29:35撞嘴
00:29:36怎麼了
00:29:37
00:29:38你不能再吃了
00:29:39你該不會反悔了吧
00:29:41一手交錢一手交貨
00:29:43我錢都給你了
00:29:54不管你們有什麼辦法
00:29:55必須給我找到獅子
00:29:57
00:29:58
00:30:03一群废
00:30:10家主
00:30:11世子他 怎麼了
00:30:13沒什麼
00:30:14真是天度英才
00:30:17想我常常雷家世子
00:30:19怎麼淪落如此
00:30:21家主
00:30:22這十年之期將至
00:30:25不能再拖下去了
00:30:27家主
00:30:28長老
00:30:29你說這話什麼意思
00:30:31蕭二當年倫落之詞
00:30:33可是一位雷家
00:30:36說起來呀
00:30:37蕭二的確是個好孩子呀
00:30:40但咱們雷家未來的家主
00:30:43不能是一個廢物吧
00:30:47家主
00:30:48你得為大局著想
00:30:49沒錯
00:30:50世子之位
00:30:52已經當換人了
00:30:54
00:30:55家主
00:30:56家主
00:30:57長老
00:30:58許小姐她回來了
00:30:59你說什麼
00:31:00剛做的事
00:31:01許小姐歸來了
00:31:02這怎麼可能
00:31:04許小姐
00:31:05不是傳王二十年前就失蹤了嗎
00:31:09快把許小姐迎接到我雷家
00:31:11與小兒成親
00:31:13陪我充喜
00:31:14家主
00:31:15
00:31:16長老
00:31:17世子之位可以換
00:31:19新世子
00:31:20可以是我的孫子
00:31:22小兒子
00:31:23兒子
00:31:30這許小姐
00:31:31必須死
00:31:32許死
00:31:49我這是怎麼了
00:31:52別動
00:31:53星兒啊
00:31:54
00:31:55那四公子怎麼樣了
00:31:59他這身體也太虛了吧
00:32:02
00:32:03
00:32:04你的身好虛
00:32:12我還以為我好了
00:32:13沒想到
00:32:14算了
00:32:15反正我這輩子就是個廢物了
00:32:17我又沒說我治不好
00:32:19你沮喪什麼
00:32:20怎麼這樣
00:32:21怎麼這樣
00:32:22爹 娘
00:32:23你們先回避一下
00:32:25
00:32:36把衣服脫了吧
00:32:37
00:32:38什麼
00:32:39
00:32:40你把衣服脫了
00:32:41你沒聽到嗎
00:32:42要不是看在
00:32:44你幫我們家的分事
00:32:46我才懶得幫你
00:32:49沒想到
00:32:59沒想到
00:33:00你身材這麼好
00:33:10可惜
00:33:11他不是雷世子
00:33:12要是他是雷世子
00:33:14可有多好
00:33:17老爺
00:33:18和我兩個公男寡女共處一室
00:33:20這不大好嗎
00:33:21雷世子本來也是性能任何回覆
00:33:24再著說
00:33:25他身體這個樣
00:33:27能幹得有什麼
00:33:28
00:33:29好舒服啊
00:33:38臭小子
00:33:39我把你的努力
00:33:40哎 老爺
00:33:41你不是說沒事嗎
00:33:42你現在進去
00:33:43不是給他們難看嗎
00:33:44那也不能賺我女兒的便宜
00:33:46那也不能賺我女兒的便宜
00:33:47那也不能賺我女兒的便宜
00:33:52舒服吧
00:33:55好舒服啊
00:33:57
00:33:58我師父都沒有享受過這種待遇
00:34:00這是便宜的小子
00:34:01這是便宜的小子
00:34:02這就是
00:34:03男人的快樂嗎
00:34:05舒服吧
00:34:06舒服吧
00:34:07舒服的
00:34:08舒服的
00:34:09還在後面
00:34:18你幹什麼
00:34:19余洞
00:34:20你老老實實坐著就行了
00:34:21就交給我來
00:34:22什麼話
00:34:23什麼話
00:34:24哎呀
00:34:25你狂屎不也這樣
00:34:27
00:34:29
00:34:34不行
00:34:35咬著我兒
00:34:36咬你帥
00:34:37咬阿
00:34:38ó
00:34:52咬他
00:34:53咬夫人
00:34:54你平時對我可沒這樣過
00:34:55現在的年輕人
00:34:57不是,我受不了了
00:34:58糟糕
00:34:59糟糕
00:35:00你別拉我
00:35:04I'm going to bite you.
00:35:14I have no idea.
00:35:16I'm going to bite you.
00:35:18I have no idea.
00:35:20I'm going to let you get your毒素.
00:35:22It's called the law.
00:35:24Law.
00:35:26Law.
00:35:27Yes.
00:35:28Your毒素 has become a高峰.
00:35:30You don't have money.
00:35:32You're going to die.
00:35:34You're going to die.
00:35:36It's not easy.
00:35:38You're not going to die.
00:35:40If you don't want to die.
00:35:50I don't know how many people are going to kill me.
00:35:59What do you mean?
00:36:00There are always people who are going to kill me.
00:36:03You are going to lose weight.
00:36:05It's because of this type of acid.
00:36:07But this type of acid is not immune.
00:36:10It's so difficult to find out.
00:36:13If you don't have this type of acid,
00:36:15it's good for your body.
00:36:20You are so big.
00:36:22What are you doing?
00:36:25It's like this.
00:36:26I was not the body of the blood.
00:36:29I was the one who was scared of you.
00:36:31I was always looking to see you as a new woman.
00:36:33And I was like,
00:36:35I am going to kill you.
00:36:38I will kill you.
00:36:40Sorry,雪原人.
00:36:41I'm scared of you.
00:36:43So my illness is not...
00:36:46It's not a problem.
00:36:49But I need time to do it.
00:36:51That will take a long time.
00:36:52I need to prepare for it.
00:36:55But you can stay in my house and prepare for it.
00:36:57I'm ready to prepare for it.
00:36:58I'm going to take care of your health.
00:37:02My uncle, since I came back to you,
00:37:04you're going to be more hungry.
00:37:08What's your point?
00:37:10I'm not hungry.
00:37:11I'm hungry, I'm hungry.
00:37:13Now I'm hungry.
00:37:14Ha ha ha ha.
00:37:16Hey, my uncle, I'm hungry.
00:37:23Hey, my uncle, I'm hungry.
00:37:25Our daughter is holding a ring?
00:37:28I'm hungry.
00:37:40You're still not hungry?
00:37:42I'm going to eat something like this.
00:37:45I'm going to eat something like this.
00:37:47I'm going to eat something like this.
00:37:49Oh, it's good.
00:37:52You're a little hungry.
00:37:56Children, you need to be careful.
00:38:00You can't eat anything.
00:38:07It's delicious.
00:38:09No, I can't.
00:38:11You want me to eat something like this?
00:38:14Look at your head and sit in your head.
00:38:16I'm tired.
00:38:18This is a good food.
00:38:20I have a lot of food.
00:38:23I come to eat something like this.
00:38:25It's delicious to taste.
00:38:28If it's delicious to taste,
00:38:31I'm gonna eat something like this.
00:38:34It's a deliciouship.
00:38:36It's delicious to taste.
00:38:38Oh, no.
00:38:40Let's go!
00:38:42Let's go!
00:38:54How good is it?
00:38:58This is so true.
00:39:00It's so fast.
00:39:02He's a laser. How good is it?
00:39:10I like it.
00:39:15I'll get you.
00:39:20Can I get you?
00:39:23Master, I got you.
00:39:26Let me get you.
00:39:28Okay.
00:39:29Master, I found you.
00:39:42Master, I finally found you.
00:39:44Come back with me.
00:39:46Master, you can stand up?
00:39:48No.
00:39:49I'll tell you.
00:39:50I don't want to go to my house today.
00:39:52I don't want to go to my house.
00:39:54Yes.
00:39:55Master, but...
00:39:56I don't want to go back.
00:39:57Master, I'll go back to my house.
00:40:03Master, how did you feel?
00:40:06Master, how did you feel?
00:40:07Not good.
00:40:09Let's move on to the next step.
00:40:11Oh, yes.
00:40:12My house is bigger than my house.
00:40:14It's possible for two people.
00:40:15What?
00:40:16You want to go to my house?
00:40:20What's your house?
00:40:22My house is sick.
00:40:24I want to go to my house.
00:40:26Oh, I can't.
00:40:27You're scared of me.
00:40:29I can't do it.
00:40:30You're going to should go to my house.
00:40:31Mow.
00:40:32Mow.
00:40:34Why do you have such a big hut in the house?
00:40:42Oh, I can't see from the mountain.
00:40:44I can't be mad by myself.
00:40:46It's impossible.
00:40:47It's a house.
00:40:49Icherojena
00:40:57It will bloom the tree.
00:41:05Although if i'm alive, It probably interests me.
00:41:09Let'sД� там hine.
00:41:11That's the same.
00:41:12What does this seem?
00:41:14Then tea before you can see Paulo?
00:41:16I hope you will be able to restore your life.
00:41:29The owner, the owner, the owner, the owner.
00:41:31Oh, the owner?
00:41:33Come on.
00:41:34The owner, the owner, you must know that the owner is in my house.
00:41:40The owner, the owner, the owner, the owner, and the owner.
00:41:43What?
00:41:44The owner?
00:41:46The owner, the owner, the owner, the owner, and the owner.
00:41:57In addition, the owner, the owner, the owner, and in the gang.
00:42:00The owner, what is your fault?
00:42:06My mother.
00:42:09Your mother, I'm already so rich.
00:42:13How much?
00:42:15I'm so excited to see you.
00:42:17I'm so excited to see you.
00:42:20I'm so excited to see you.
00:42:22Really?
00:42:23You're so excited.
00:42:25These are your friends.
00:42:28What?
00:42:30What are you?
00:42:32I'm so excited to see you.
00:42:34How do you think he's a four-year-old?
00:42:36What?
00:42:37I'm so excited to see you.
00:42:40Ah?
00:42:42Dad, you...
00:42:45Why did you tell me this?
00:42:47I...
00:42:48I don't like him.
00:42:50He's so excited to see you.
00:42:52My dear friend,
00:42:53when your father was younger,
00:42:56he didn't care for us.
00:42:58From your father's health,
00:43:01he helped us for 10 years.
00:43:04Even if you didn't have any information,
00:43:07he didn't have any information for us.
00:43:11I'm so excited to see you.
00:43:14I want you to take care of me.
00:43:16I'll give you a few things.
00:43:18I want you to look forward.
00:43:20Whatever.
00:43:21I don't want to leave.
00:43:23I want you to leave.
00:43:24You should leave me.
00:43:25You have to leave me.
00:43:26I want you to leave me.
00:43:27I want you to leave me.
00:43:28I want you to leave me.
00:43:29You wouldn't want me to leave me.
00:43:30I'd be like people.
00:43:31I'm so excited to be here.
00:43:32You can't see him,
00:43:33If you haven't seen me,
00:43:34I'm going to be 4-year-old.
00:43:35That would be good for me.
00:43:37You can't see me.
00:43:39I've never seen you before.
00:43:43If you've decided to leave a wedding,
00:43:46you can go home and go home.
00:43:48It's all for us.
00:43:51If you want to come home,
00:43:53it's better to help them.
00:43:55How?
00:43:57Okay.
00:43:59I haven't found them.
00:44:01They're going to find me.
00:44:04Okay.
00:44:05This time,
00:44:06I'll leave this wedding.
00:44:09Quriening your wedding.
00:44:14Let me tell you.
00:44:15We still have to find him.
00:44:21I估计 he's former girl,
00:44:23and then he'll try to do it again.
00:44:25Then we'll leave him alone.
00:44:28Then he'll be in there.
00:44:30That old girl has been ten years.
00:44:33Been to ten years later.
00:44:35He can't give me this wedding to us.
00:44:38I'm going to wait for you.
00:44:40I'm going to wait for you.
00:44:42I'm going to wait for you.
00:44:44I'm going to kill you.
00:44:46I'm going to kill you.
00:44:48No.
00:44:49I'm going to spend 10 years of time
00:44:50to make him this way.
00:44:52If you find him,
00:44:54I'm going to kill you.
00:44:56That's how I'm going.
00:44:58I'm going to die.
00:44:59He's dead.
00:45:01He's back.
00:45:02If he's got a chance to get him
00:45:04and let him and let him know.
00:45:06I'm going to kill you.
00:45:08Don't worry.
00:45:10Even if they're married,
00:45:12it's not enough.
00:45:13Why?
00:45:14If you put me this 10 years ago,
00:45:17I'm going to take care of him.
00:45:19He's going to take care of him.
00:45:22You're going to kill him.
00:45:25You're going to kill him.
00:45:28You're going to kill him.
00:45:31However,
00:45:32you can't let him get him.
00:45:34If he's going to kill,
00:45:36I will help him depois.
00:45:38You're going to kill him.
00:45:40You're okay.
00:45:41I am ready to get him.
00:45:43After the end of the school,
00:45:45I'm going to kill him.
00:45:46I want him to kill him.
00:45:47Then he's going to kill him.
00:45:49He's going to kill him.
00:45:50Come on.
00:45:51Come on.
00:45:52What?
00:45:53Do you do that?
00:45:54¡Muchas получ said he doesn't understand!
00:45:55You know what?
00:45:56Why?
00:45:57What?
00:45:58Why are you洩 to the two actors?
00:45:59That was a good boy.
00:46:01She was a good boy.
00:46:03She was a good boy.
00:46:05This time...
00:46:07I'm going to die.
00:46:13This place is my life.
00:46:15This place is my life.
00:46:17If you want to come from this place,
00:46:19you can leave your life.
00:46:21If you don't have命,
00:46:23then you'll have命.
00:46:25You're a good boy.
00:46:27What is this?
00:46:29You're a good boy.
00:46:31What do you think?
00:46:33You're a good boy.
00:46:35What do you mean?
00:46:37You're a good boy.
00:46:39Don't let him go in.
00:46:41That's why he didn't kill me.
00:46:43You're a good boy!
00:46:45You're a good boy?
00:46:47Are you going to kill me?
00:46:49No one.
00:46:51It's not what he was doing.
00:46:53I'm scared to be a good one.
00:46:55You're scared to be a good one.
00:46:57This is the one who doesn't have to be a good one.
00:46:59Next time, take a look at your eyes and take a look at your eyes.
00:47:02What?
00:47:04What?
00:47:05If you have a gun to take my gun to a black knife.
00:47:08What?
00:47:10What a black knife.
00:47:13This is a lot of pain.
00:47:15It's a lot of pain from our body.
00:47:17It's a lot of pain.
00:47:19It's too bad.
00:47:23I'm three years old.
00:47:26You don't want to do the武器.
00:47:30You don't want to do the武器.
00:47:33How could this happen?
00:47:36I said you can't use the武器 as well.
00:47:44It's been a long time.
00:47:46You still have to do the武器.
00:47:48I said that it's a long time.
00:47:51Every time all these kids are tied up to steel.
00:47:54You would win this城, there should be a real deal.
00:47:59They'd be a real-profit.
00:48:01You've used the武器 as a murderer.
00:48:04You did not call it as a Saint Judas.
00:48:07The king of Lucia is his lord!
00:48:09You can't call it a young man!
00:48:11Looks like he's a very young man.
00:48:13He's a young man!
00:48:16If she died, she will only be able to do something.
00:48:21Don't worry about it.
00:48:23It won't影響 us.
00:48:25That's fine.
00:48:26If she died, she will be able to kill her.
00:48:33Are you here?
00:48:35Who is she?
00:48:36Who is she?
00:48:37Who is she?
00:48:38I see that there is no one.
00:48:40She is here.
00:48:41She is here.
00:48:42She is here.
00:48:43I don't know if she's here.
00:48:44She is here.
00:48:47I'm not afraid to kill her.
00:48:48If you are going to kill her.
00:48:50She is here.
00:48:52She is here.
00:48:54She is here.
00:48:55She's a sinner.
00:48:56She is here.
00:48:58She's gonna kill her.
00:49:00Kill her?
00:49:01Is she who I am?
00:49:04She is here.
00:49:11She is here.
00:49:13You're not sure you're drunk.
00:49:16Even though you're a genius, you're not sure.
00:49:19Hey, man.
00:49:21You're not?
00:49:22That's right.
00:49:23You're not sure?
00:49:24What is it?
00:49:25How could she be a genius?
00:49:27What could she be?
00:49:28You're not sure you find a man who was a good teacher?
00:49:30Is he dead?
00:49:32No.
00:49:33He's a dead teacher, and he's not a dead teacher.
00:49:38He's probably not a disaster.
00:49:39He might have never heard of them.
00:49:41Is there a couple of boys?
00:49:45Have you seen them?
00:49:45Have you seen them?
00:49:46I'm going to send them to them.
00:49:47What?
00:49:48Send them to them?
00:49:52It's not possible.
00:49:53If I had two players,
00:49:54how could they be able to get them?
00:49:56If they were like, if they were like,
00:49:57I would have been able to get them.
00:49:59If they were like,
00:50:00I wouldn't meet them.
00:50:02If they were like,
00:50:04if they were going to kill them,
00:50:05we wouldn't be worried.
00:50:06If they were able to get them,
00:50:08we would have to let them know
00:50:10to let them know
00:50:11that they were going to kill them.
00:50:13It's not like they were going to kill them.
00:50:16What is this?
00:50:18Yes.
00:50:19This is...
00:50:20It's like they were going to kill them.
00:50:22That's fine.
00:50:23Let's go.
00:50:24Let's get him out.
00:50:25I'll be able to find him.
00:50:28I'm so excited to meet them.
00:50:30It looks like they'll be able to get them.
00:50:33I'm so excited to see them.
00:50:37I'm so excited to see them.
00:50:38I'm so excited.
00:50:39I didn't see them.
00:50:41It seems lucky.
00:50:42How did they get it?
00:50:43I didn't know any details.
00:50:44They don't understand.
00:50:45doch
00:50:45That's my start.
00:50:46What's my start.
00:50:47That's what?
00:50:47It's not a start.
00:50:48Of course, it's threefold.
00:50:49Oh no.
00:50:49You don't understand.
00:50:51Did I teach them?
00:50:52You have to teach them?
00:50:53Threefold.
00:50:56Do you care to me?
00:50:56No...
00:50:57What do you mean?
00:50:59You're the one.
00:51:00My favourite.
00:51:01I'm not.
00:51:02I am a two-year-old.
00:51:06Two-year-old.
00:51:08That's not a good thing.
00:51:10I'm still a virgin.
00:51:12What do you mean?
00:51:14Do you believe me?
00:51:16I'm going to leave you in the house.
00:51:17This is a good thing.
00:51:19Well, well.
00:51:20That's what I'm doing.
00:51:22Do you think I'm going to do it?
00:51:23I'm going to go to the屋里.
00:51:27I'm not going to give you a shout-out.
00:51:28We asked him what?
00:51:32He didn't come to hell.
00:51:34I thought she wasn't good enough and I forgot to do it.
00:51:35You're the one-year-old.
00:51:37She is the woman's bride.
00:51:39She is the man of the daughter of the wife.
00:51:41This is the man who has been the mother of the wife.
00:51:43She's the man who is the man of the sister of the daughter.
00:51:44Do you know she's a daughter of the daughter.
00:51:46She is the king of the daughter?
00:51:47She is a king of the daughter of the father's daughter.
00:51:48She is the man of the brother.
00:51:49She's got you, you.
00:51:50You know, we haven't been doing a woman who has been well.
00:51:53You should only lie to her and I won't even be a
00:51:57雷世子到底在哪兒
00:51:59早就帶我去見她
00:52:00徐小姐
00:52:01其實雷世子早就在後世等候多時了
00:52:05您從這兒過去便能看到
00:52:12燕兒 你什麼意思
00:52:15這許家大小姐從小就被人帶走
00:52:18果然是一點理數都不懂啊
00:52:20這待會要是見了老夫人
00:52:22會怎麼樣呢
00:52:23老夫人脾氣恐暴
00:52:25最討厭沒規矩的人
00:52:26燕兒 你這一招真是高啊
00:52:29去 請家主來
00:52:32我們看戲就行
00:52:42站住
00:52:43你是何人
00:52:44竟敢擅長老夫人的後院
00:52:46老太婆
00:52:47知道雷世子在哪兒嗎
00:52:53你叫我什麼
00:52:54老太婆啊
00:52:55您都這把年紀了
00:52:56我不像你老太婆
00:52:57難道要見你小姑娘啊
00:52:59大膽
00:53:00我長嘴
00:53:03你還敢躲
00:53:04廢話
00:53:05我不躲
00:53:06難道要站著讓你打啊
00:53:07還敢停止
00:53:09今天被打爛你的嘴不醜
00:53:14你 你敢打我
00:53:16你有種再打一次
00:53:17這可是你說的啊
00:53:18
00:53:19這可是你說的啊
00:53:20
00:53:21夫人
00:53:22趕打我
00:53:23你跟一面要為我鑽鼠啊
00:53:24哪來的野鴨子
00:53:26敢載我雷府撒野
00:53:27哎呀
00:53:28哎呀
00:53:29哎呀
00:53:30哎呀
00:53:31老 老夫人
00:53:32
00:53:33你 你喜歡可以打老夫人
00:53:34
00:53:35
00:53:36你別張口就來
00:53:37我可沒動他
00:53:38這他自己摔的
00:53:39快去
00:53:40快去找人來
00:53:41今天
00:53:42非把這個野鴨子的皮刮下來
00:53:44
00:53:51凌二
00:53:52怎麼了
00:53:53這麼急躁
00:53:54二公子
00:53:55不好了
00:53:56有人把老夫人給打了
00:53:57什麼
00:54:04什麼
00:54:05老夫人被打了
00:54:06誰敢說這個男子
00:54:07竟敢被老夫人動
00:54:08一個不知名的野丫頭
00:54:10老爺 你快先過去吧
00:54:12不然老夫人就要被打死了
00:54:13不知名的野丫頭
00:54:15糟了
00:54:16難道是
00:54:17糟了
00:54:18難道是
00:54:19我倒要看看是誰
00:54:21是誰敢載我雷家如此造詞
00:54:22管的是誰
00:54:23敢載我雷家如此造詞
00:54:24管的是誰
00:54:25敢對老夫人動手
00:54:27把這件我拔了她的皮筒
00:54:28抽了她的雞
00:54:29將她做虎妖怪
00:54:34燕兒
00:54:35你這招還真是高雅
00:54:37就是我沒想到
00:54:39她竟然敢對老夫人動手
00:54:42這下
00:54:43她再想嫁進雷家
00:54:45簡直做夢
00:54:46別說是嫁進雷家
00:54:48我看
00:54:49她是出不去雷家了
00:54:58公公
00:54:59你好
00:55:00你好
00:55:01就是她
00:55:02就是她
00:55:03就是她
00:55:04打了我還有老夫人
00:55:05你好
00:55:06你好
00:55:07你好
00:55:08你好
00:55:09你好
00:55:10你好
00:55:11你好
00:55:12你可不能嚇我呀
00:55:13你想到
00:55:14她竟然真的敢對老夫人動手
00:55:16這下
00:55:17就算是天王老子
00:55:19是保不了的
00:55:20打了她
00:55:21打死
00:55:23來人
00:55:24把這死丫頭給我拿下
00:55:30慢點
00:55:31在事情沒弄清楚之前
00:55:33誰都不允許動手
00:55:34大哥
00:55:35這還不夠清楚嗎
00:55:36
00:55:37他把咱娘欺負成什麼樣了
00:55:39難道
00:55:40你看不見嗎
00:55:41你是想讓我們雷家
00:55:43背上不分青紅造牌
00:55:44就定罪的罵名嗎
00:55:45阿爺
00:55:46鐵正如山
00:55:48現在就算她想躺虎
00:55:50也躺虎不了
00:55:51你是何人啊
00:55:54應該擅闖我雷家
00:55:56誰擅闖雷家了
00:55:57是你們邀請我來的
00:55:59不然我才懶得來這地方
00:56:01還真是徐家小姐
00:56:02是你們邀請我來的
00:56:04不然我才懶得來這地方
00:56:06還真是徐家小姐
00:56:07還真是徐家小姐
00:56:09徐家小姐
00:56:13你就是徐小姐
00:56:16沒錯
00:56:17管你是誰
00:56:18敢傷害老夫人
00:56:19就是死罪
00:56:20沒錯
00:56:21你說是你
00:56:22就算是你的父親
00:56:23站在這裡
00:56:24也難逃一死
00:56:25
00:56:26你們怎麼能冤枉人呢
00:56:28我都沒碰他
00:56:29因為是他自己
00:56:30老爺 二爺 長老
00:56:32就是他
00:56:33是我親眼所見
00:56:34他將老夫人給推倒
00:56:36老夫人讓我求救
00:56:37沒想到在我走後
00:56:38他竟然對老夫人下死手
00:56:41
00:56:42我以為你只是不懂規矩罢了
00:56:44沒想到你居然這麼呆
00:56:45居然會殘害老夫人
00:56:47你怎麼可能
00:56:48這就是你找得好而已
00:56:51證據確鑿還有什麼好說的
00:56:53來人哪
00:56:54把他給我拿下
00:56:55為消啊 淚消啊
00:56:58你這個廢物
00:57:00It's so funny.
00:57:02I don't know.
00:57:04I'm sorry.
00:57:06You didn't know the right thing.
00:57:14You can't be scared.
00:57:16Let's go.
00:57:18What you mean?
00:57:20If I had this very good stuff,
00:57:22I would never forgive you.
00:57:26You're so lazy.
00:57:28What are you doing?
00:57:37My mother...
00:57:38How did my mother...
00:57:39How did my mother get up?
00:57:40I feel like I'm feeling the mother's body.
00:57:42What?
00:57:45My mother!
00:57:47You're so sorry!
00:57:50What a hell?
00:57:51You're a good girl.
00:57:52You're a good girl.
00:57:53What?
00:57:54Why are you doing this?
00:57:56No!
00:57:58You don't care.
00:58:00You don't care.
00:58:02You are good.
00:58:04You will kill me.
00:58:06You will kill me.
00:58:08I see you are wrong.
00:58:10You are wrong.
00:58:12You are wrong.
00:58:14You are wrong with me.
00:58:16What are you talking about?
00:58:18What are you talking about?
00:58:20I'm going to kill you.
00:58:22I'm going to kill you.
00:58:24Hey, you have to kill me!
00:58:26Why don't you kill me?
00:58:28You are wrong.
00:58:30I'm going to kill you.
00:58:32How are you talking about?
00:58:34I'm going to kill you.
00:58:36What did you say?
00:58:38That's not a cure.
00:58:40Not bad, but too bad.
00:58:46If you have a hand-in-stặncy,
00:58:48you can trust me?
00:58:50If you are wrong,
00:58:52You can't be a man.
00:58:54Don't kill him.
00:58:56He's a man.
00:58:58He's a man.
00:59:00What?
00:59:02I don't know.
00:59:04You're a man.
00:59:06You're a man.
00:59:08You're not born.
00:59:10You're a man.
00:59:12You're a man.
00:59:14I'm a woman.
00:59:16You're a man.
00:59:18You're not a man.
00:59:20I don't know.
00:59:22I can't Hahaha.
00:59:24You know what� någraamb walked in there?
00:59:28You're a woman Julie邪远均.
00:59:30flowers.
00:59:32And you're a man who had denken,
00:59:36even theoster không,
00:59:40I'll go hide their bones when he died.
00:59:42Look,
00:59:43he saja where I was.
00:59:45I won'tnap him too far.
00:59:47雷家主 我為雷家治病多年
00:59:51你們是信他一個皇帽丫頭
00:59:54還是信我
00:59:55這自然是相信您老人家了
00:59:58沒錯 家主 讓他給奶奶陪葬
01:00:00陪葬 陪葬 陪葬
01:00:02夠了
01:00:04你口口聲聲說我娘還活著
01:00:06那你可能讓她醒過來
01:00:08當然了
01:00:11你以為你是陽王爺
01:00:14還是大陸金千
01:00:15能讓老夫人起死回生
01:00:18你要是能讓奶奶醒過來
01:00:20我就給你磕頭謝罪
01:00:22誒 別說是磕頭謝罪了
01:00:24我願意以我的命換去老夫人
01:00:27你要是能讓老夫人佛婆
01:00:29我便承認
01:00:31我是雍姨
01:00:32從此不戴雍姨
01:00:34
01:00:36這個是你們說的
01:00:40倘若不能呢
01:00:42我要是不能的話
01:00:43是生是死
01:00:45所以你們先進去
01:00:46
01:00:47這個是你們說的
01:00:49起開
01:00:50別搗了就搗了
01:00:53無妨
01:00:54這回她死定了
01:00:57連最寵愛雷霄的老夫人
01:00:59都被她害死了
01:01:00真是天助我眼
01:01:02一箭雙雕啊
01:01:03這下世子之位
01:01:05給你握手了
01:01:08住口
01:01:09你想說什麼
01:01:10你想褻渡老夫人的一體嗎
01:01:13他哥
01:01:15我看沒這個必要的
01:01:17讓她屎骨未寒
01:01:18難道讓她老人家死後
01:01:20還遭受著凌辱嗎
01:01:24請如意令
01:01:25替我拋令
01:01:26替你回來
01:01:34老夫人
01:01:34老夫人
01:01:38別睡了
01:01:39醒醒
01:01:40快醒醒
01:01:41我還以為有什麼大事
01:01:44就是啊
01:01:46雷家總
01:01:47你該不會相信
01:01:49她這樣
01:01:50就能把老夫人叫活過了嗎
01:01:53夠了
01:01:54可忍 說不可忍
01:01:56不害我的娘親
01:01:57還洩渡她的遺體
01:01:59人家主管
01:02:00那我管
01:02:01來人哪
01:02:03給我抓起來
01:02:05給我抓起來
01:02:09你們
01:02:16這是啊
01:02:17可是還有什麼好說的
01:02:18什麼好說的
01:02:19什麼好說的
01:02:21還睡個覺
01:02:22我不讓人安穩
01:02:24
01:02:24我呀
01:02:25奶奶
01:02:26奶奶
01:02:27
01:02:27
01:02:28
01:02:28劉柔
01:02:29你不是說
01:02:30我娘已經死了嗎
01:02:32
01:02:33你確實死了
01:02:34
01:02:36這怎麼回事啊
01:02:37
01:02:38壞賬東西
01:02:40你真是派給我死啊
01:02:42
01:02:43凱兒不敢
01:02:44凱兒只是
01:02:45完了
01:02:46燕兒
01:02:47這下該怎麼辦呀
01:02:48先別急
01:02:50肯定是
01:02:51她把老夫人給氣的
01:02:52她夫人睡得太沉了
01:02:54至於劉柔才看走了燕兒
01:02:55
01:02:56沒錯
01:02:57一定是這樣的
01:02:58凱兒親眼看到她動手大人的
01:02:59奶奶
01:03:00我們一定會為你報仇的
01:03:02她得罪了老夫人
01:03:04以老夫人的脾氣
01:03:06我們要不了她的命
01:03:07要老夫人呢
01:03:10大人
01:03:11
01:03:12我這就讓她處置
01:03:14你死
01:03:16我看對處置的人
01:03:18是你
01:03:19
01:03:20你這是廢核啊
01:03:22
01:03:24
01:03:26
01:03:27你受委屈了
01:03:28
01:03:29你受委屈了
01:03:30
01:03:31
01:03:32
01:03:33
01:03:34
01:03:35
01:03:36你可罪老夫人
01:03:37是啊
01:03:38
01:03:39
01:03:40
01:03:41
01:03:42How would you do that?
01:03:43Your wife, if you don't want to die,
01:03:46these people are going to kill me.
01:03:48You have a lot of money.
01:03:50You have a lot of money.
01:03:51You can't do this right now.
01:03:53You're right.
01:03:55You're right.
01:03:57You're right.
01:04:01You can't be angry with me.
01:04:03I'm from the end of the day.
01:04:05You're right.
01:04:07You're right.
01:04:12Oh, it's really bad.
01:04:38How do you feel?
01:04:39It's your life.
01:04:40It's your life.
01:04:41It's your life.
01:04:42It's your life.
01:04:43Your wife, you're so scared.
01:04:47What are you doing?
01:04:49I see you black and white.
01:04:52You're not a black.
01:04:54You're not so happy to get away.
01:04:58And you're not a black man.
01:05:01And you're not even a black man.
01:05:03Right.
01:05:04That's right.
01:05:05You're not a black man.
01:05:07You don't know.
01:05:12What's that problem?
01:05:14Can I help you?
01:05:16You're not a black man.
01:05:18You know what I can help you.
01:05:20You can help me.
01:05:22Okay.
01:05:23I'll go.
01:05:24Go.
01:05:30You've been helping me.
01:05:32Why don't you do it?
01:05:33You've got to end it.
01:05:36No, I don't want to.
01:05:39Who said the lady woke up, what happened?
01:05:44If you want to wake up your daughter, I'll give you a curse.
01:05:48Don't say it's a curse.
01:05:49I'm going to give you my name to the lady.
01:05:52If you want to let the lady woke up, I'll give you a curse.
01:05:55I'll give you a curse.
01:05:56I'll give you a curse.
01:06:06Tiff, it's not where we are alpha.
01:06:08tells me it's a curse?
01:06:09You'd better sons.
01:06:10Yes, virginstud.
01:06:12What did she mean?
01:06:14because we were older than boys.
01:06:15We don't want to give youma.
01:06:17DulcMa, you'd better slash me.
01:06:20Please don't mind, ma'am.
01:06:22She would like me to sell you.
01:06:25What's wrong with you?
01:06:28Go away.
01:06:29If it's not fair, you'll pay cuando io.
01:06:31徐小姐 请恕罪
01:06:37我承认 我承永淫
01:06:44从此不再行医
01:06:46嗯 该你了
01:06:52徐欣 你 你别太过顺了
01:06:54没错 奶奶
01:06:56虽然我们刚刚误会了徐小姐
01:06:58但是 罪不至死吧
01:07:01是啊 娘
01:07:02爹儿平时十分孝术你
01:07:04刚才也是替你出头啊
01:07:06齐心可见了
01:07:11星儿 看在奶奶的份上
01:07:13这事就算了
01:07:15不过你放心
01:07:17奶奶会好好补偿你的
01:07:19行吗
01:07:21起来吧
01:07:25这么好的姑娘
01:07:27要是嫁到我们雷家多好啊
01:07:30
01:07:31你还不知道吧
01:07:32徐小姐
01:07:33正是我为萧儿定下的未婚妻
01:07:37这个太好了
01:07:38怎么办
01:07:39弄巧成拙
01:07:40让她获得了奶奶的放心
01:07:42她要是真嫁入了一下
01:07:43那咱们就完了
01:07:45
01:07:47
01:07:48好啊
01:07:49星儿 你想要什么
01:07:50跟奶奶说
01:07:51奶奶
01:07:52奶奶
01:07:53我还真用一个条件
01:07:55别说一个条件
01:07:56一百个条件
01:07:57奶奶都答应
01:07:58奶奶
01:08:00我想退婚
01:08:03什么
01:08:04
01:08:07退婚
01:08:08没错
01:08:09我今天来
01:08:10就是来退婚的
01:08:11好啊
01:08:12没想到她竟然是来退婚的
01:08:14真是牵住我眼
01:08:16退婚
01:08:17怎么可能
01:08:18你把我雷家当什么了
01:08:19就是
01:08:20我雷家好歹也是名门望子
01:08:22其实你说退就难退了
01:08:24这要是传出去
01:08:25我雷家还怎么做人呢
01:08:27没错
01:08:28绝对不行
01:08:29绝对不行
01:08:30不行
01:08:31我可不是来跟你们商量
01:08:32你今天这个婚
01:08:34不退 别退
01:08:38星儿 这是为何呀
01:08:40是啊 徐小姐
01:08:41难道是我雷家配不上你吗
01:08:43你有什么条件
01:08:44我们都可以满足你
01:08:45为何要退婚呢
01:08:48奶奶
01:08:49这您都不明白吗
01:08:50是世子他
01:08:54想我雷家
01:08:56赫赫威宁
01:08:57各大豪门
01:08:58尽数想嫁入我雷家呀
01:09:00真可惜
01:09:02世子不动哦
01:09:05是啊
01:09:06天度英才
01:09:07我大哥他身体残疾
01:09:09许小姐看不上我大哥
01:09:11也是你所应当的
01:09:15是啊
01:09:16许小姐聪明灵慧
01:09:17千金之躯
01:09:18怎么会嫁给一个
01:09:21奶奶
01:09:22这许小姐知道世子的情况
01:09:24想要退婚
01:09:25倒也合理
01:09:26咱们也不合了
01:09:28咱们也不合了
01:09:29咱们干我雷家呀
01:09:34怎么这雷家这么多残疾的
01:09:36四公子残疾
01:09:38世子也残疾吗
01:09:39他们家是不是有什么
01:09:41祖传的遗传病啊
01:09:43可怜我的孙儿
01:09:45我的孙儿
01:09:47希儿说得对啊
01:09:48婚约虽然是我与你父亲的约定
01:09:51但我儿如今的确是赔不上你
01:09:53你若想退婚
01:09:55我便惊了你
01:09:57真是得来全不费功夫啊
01:09:59没想到她是上门来退婚的
01:10:03早知道我就不阻拦她了
01:10:04不行 我不答应
01:10:06我不答应
01:10:07这么好的孙媳妇上那儿找去
01:10:09奶奶
01:10:10家主
01:10:11若是许小姐嫌弃世子
01:10:13不愿意嫁入雷家
01:10:14让我嫁
01:10:15我愿意照顾世子
01:10:16让她安然一生
01:10:18你有心了
01:10:19但你们说得没错
01:10:21世子的情况
01:10:22谁跟了她也不会幸福
01:10:25幸儿是奶奶自私了
01:10:27奶奶答应你退婚
01:10:29真的吗
01:10:30谢谢奶奶
01:10:32老夫人
01:10:37老夫人
01:10:38我倒是有个主意
01:10:40
01:10:41许小姐
01:10:42确实与世子有婚姻
01:10:44但是
01:10:45可没说是哪个世子呀
01:10:47如今世子无能
01:10:49不如直接推举朕而为新世子
01:10:52这样
01:10:53既能迎娶许小姐
01:10:55又能撞在我雷家
01:10:57岂不是
01:10:58双喜闻吧
01:11:00你说什么
01:11:01你让我借给她
01:11:03你做梦
01:11:04你让我借给她
01:11:05你做梦
01:11:16十年
01:11:17人前受人净养
01:11:18然后遭人勾病的日子继续了
01:11:20雷霄终于恢复失业了
01:11:23终于暂时费了
01:11:24终于暂时费了
01:11:25终于暂时费了
01:11:26终于暂时费了
01:11:28双喜闻
01:11:30双喜闻
01:11:31世子
01:11:32世子
01:11:33世子
01:11:34太好了
01:11:35终于找到你了
01:11:36怎么了
01:11:37雷张老年和老二爷
01:11:38正在逼迫家族与老夫人
01:11:40废除你的世子之位
01:11:41这种事情又不是第一次了
01:11:43有什么好大书想玩
01:11:44他们还协不许小姐
01:11:45要嫁给二公子
01:11:46行啊
01:11:47能嫁给我儿
01:11:48是你的父亲
01:11:49别给脸不要脸
01:11:50You're a lot of people.
01:11:51You pay.
01:11:53I don't need to be any.
01:11:58The婚約 is my wife's mother.
01:11:59I can tell you.
01:12:01You are so naive.
01:12:03She is too careful.
01:12:04She is because of the violence.
01:12:06She's the time of the death of the death before.
01:12:08She was sick and sick.
01:12:09You are so sick.
01:12:11You are so full in the dead.
01:12:12I have a good-hearted blessing.
01:12:13We won't leave the dead.
01:12:14But I am so guilty.
01:12:19hogg你是真心實意的傅大學就搶
01:12:22我爲迦塑啊
01:12:24爲迦始八
01:12:25不倒於勃迦的 ihm來
01:12:27那不能讓這爲迦始子
01:12:29是個手不足機之力的廢物嗎
01:12:32大哥
01:12:33長老說的有道理
01:12:34我爲迦只申家田卯
01:12:37威懾著其他甲心
01:12:38十年前你為世子之士
01:12:40上其爲
01:12:41誕 einer
01:12:42讓天下
01:12:43得似我們家族未來的家主
01:12:46是非
01:12:47老夫人
01:12:48此事关乎我雷家未来十年的地位
01:12:53我也是全心为了雷家造想啊
01:12:55还成老夫人
01:12:57搭去
01:13:00让我不知道你打得什么算
01:13:02只是看萧儿不中用
01:13:04想服务雷阵上会吗
01:13:07奶奶 我并不想要大哥的位置
01:13:09我只是觉得 我身为雷家一份子
01:13:11应该为雷家出力
01:13:12以世子的身份 务收我雷家地位
01:13:15萧儿的确是天宗之子 要不是多年前的那场劫纳 雷家由他带领 定会蒸蒸日上 只可惜天度英才啊 我们也是无奈之举啊 老夫人
01:13:30刘老 世子的病真的没法康复了
01:13:35是的 老夫人 我为世子治疗十年 叶儿也照顾不了世子是你
01:13:43但世子的伤实在是太重了 能活下来已经是奇迹了
01:13:50那就没有别的办法了
01:13:52萧儿能康复未来 除非神仙险命呢
01:13:57世子要是能康复回来 我给他当一辈子的狗都行
01:14:03你什么意思啊 就是看不当别人好呗
01:14:06我 我只是觉得不可能 刘老亲自给他治疗了这么多年
01:14:12只能勉强地保住他的性命
01:14:14医药是能治好他 就早就好了
01:14:16不过至于躲到今日呢
01:14:18你笑什么
01:14:20我是笑你们 居然相信一个庸夷能治好你们什么病
01:14:24我说什么
01:14:24妈 可能你不是
01:14:27馨儿 你能不能治好笑儿
01:14:29老夫人 你可不能避极乱统一
01:14:32萧哥哥的身体现在已经经不起折腾了 狂起
01:14:35就算他能治好 萧哥哥也来不及参加比喻大会了
01:14:39我不敢保证 但是
01:14:41现在他是我二十几年来欧空夫的身上
01:14:43我可以试一试
01:14:45娘 就算他再神通广大
01:14:48也不可能让萧儿再站起来啊
01:14:51是啊 老夫人
01:14:52这事不能再拖了
01:14:54不能让其他家族看我们雷家的笑话啊
01:14:57总不能让别人说我雷家无人
01:14:59竟然派一个废物出场
01:15:00竟然派一个废物出场
01:15:02住手 我而不是废物
01:15:05家主呀 你就认清现实吧
01:15:08雷霄以前的确是个天才
01:15:12现在他就是个坐在轮椅上的废物
01:15:16绝不能代表雷家
01:15:18你 大胆
01:15:20你今天就算废除我的长老之位
01:15:23我一定要说 雷霄是个废物
01:15:27雷霄会
01:15:34雷霄会
01:15:37雷霄会
01:15:38雷霄会
01:15:39雷霄会
01:15:41雷霄会
01:15:44雷霄会
01:15:45雷霄会
01:15:45雷霄会
01:15:45你怎么来了
01:15:49雷霄
01:15:49你好拿的複颜
01:15:52有几十
01:15:54雷霄会
01:15:55张监使
01:15:55小监使
01:15:56张监使
01:15:57Who wants to go to my place?
01:15:59Who wants to go to my place?
01:16:00What?
01:16:01I...
01:16:02What is this?
01:16:04I thought I was a crazy guy.
01:16:05This day I can sit in a chair.
01:16:07I'm going to be a man who is a king.
01:16:10Schoen, you can't catch me.
01:16:15Dad, I'm going to leave you alone.
01:16:18Schoen, I'm going to leave you alone.
01:16:21Schoen, Schoen, I'm going to leave you alone.
01:16:26You're the one who is Lester.
01:16:32That's right.
01:16:33I'm Lester.
01:16:36You're the one who is with me?
01:16:38You're the one who is you?
01:16:40Yes.
01:16:41You're the one who is good.
01:16:43Why don't you tell me?
01:16:44You're the one who is a four-year-old.
01:16:46You're the one who is a four-year-old.
01:16:47You're the one who is.
01:16:49No problem.
01:16:50I'm not afraid you can't get me to leave me.
01:16:53Why don't you leave me?
01:16:54Why don't you leave me alone?
01:16:56Can I leave you alone?
01:16:58You're the one who knew me.
01:17:00My father, it's the one who is my wife.
01:17:03It looks like it's the purpose of God.
01:17:07That's enough.
01:17:08It's my wife.
01:17:10It's my wife.
01:17:11It's my wife.
01:17:12That's right.
01:17:13You're the one who is good.
01:17:15You're the one who is good.
01:17:18You're the one who is good.
01:17:20You're the one who is good.
01:17:22My father, I'm aitious man.
01:17:25You can have my wife.
01:17:26And you're the one who is good.
01:17:27You're the one who is good.
01:17:28I'm a wise man.
01:17:29You're a good man.
01:17:30Yes.
01:17:31You're a wise man.
01:17:32You are a wise man.
01:17:33May I live in today's house?
01:17:34Yes.
01:17:35And you're the one who knows them.
01:17:36You're the one who is good to keep bonito.
01:17:37For me, Lui.
01:17:39Don't you go to love him and do not.
01:17:41It must be your father's home!
01:17:44She wanted to be a good person!
01:17:46First woman, look at her right now!
01:17:49She is perfect for good-looking monogamous or?
01:17:51Please be my father!
01:17:53If you do not have a good son,
01:17:55I am afraid to do fine.
01:17:58I don't know what you're saying!
01:18:02Why are you 저녁ing himself
01:18:04being welcomed to the next time?
01:18:06What are you drinking for for me these 10 years?
01:18:10What is the death of you?
01:18:12You must be sure to be in your own mind.
01:18:14What?
01:18:15Death?
01:18:16You don't have to be in your own mind.
01:18:18You are the only one who is in your own life.
01:18:20How could you kill the devil?
01:18:23Yes, devil.
01:18:25Did you suffer the devil's blood?
01:18:27How could we kill you?
01:18:29I'm your own.
01:18:31I'm so sorry for you.
01:18:33You can't see anything you've seen before.
01:18:35You always see you as a boy.
01:18:38Do you want to call me?
01:18:40Here!
01:18:50What kind of drugs do you have to look at?
01:18:52Or do you want to look at me for a few people?
01:18:54What kind of drugs do you have to drink?
01:18:57Oh, my God!
01:18:58Oh, my God!
01:18:59This is all my fault!
01:19:01It's all my fault!
01:19:02It's all my fault!
01:19:03You're an idiot!
01:19:04You're an idiot!
01:19:05You're an idiot!
01:19:06You're an idiot!
01:19:07What's happening?
01:19:10If I'm not a problem, I don't want to talk to you.
01:19:12I don't know what the hell is going on!
01:19:14I don't know!
01:19:15He's a man!
01:19:16He's going to let me kill you!
01:19:18Oh, my God!
01:19:19Oh my God!
01:19:20I don't want to talk to you!
01:19:23All these bad girls!
01:19:24I'm afraid he's going to kill you!
01:19:26He's going to kill you!
01:19:27I'm not a bad guy!
01:19:28You're a fool!
01:19:32You're a fool!
01:19:33You were a fool!
01:19:35You were a fool!
01:19:36He's going to be a fool!
01:19:37You have to kill me!
01:19:39He's going to kill me!
01:19:40He's going to kill me!
01:19:42You're a fool!
01:19:43You've got him to kill me!
01:19:45You've got him to kill me!
01:19:46You're a fool!
01:19:47You're a fool!
01:19:48I won't believe you.
01:19:49You're a better person.
01:19:51You're a better person.
01:19:54I believe you're a bad person.
01:19:58You're a bad person.
01:19:59You're so bad.
01:20:00You're a bad person.
01:20:01I'm not afraid I've got a bad person.
01:20:03You're a bad person.
01:20:04You're a bad person.
01:20:06My son.
01:20:07My son.
01:20:08I'm sorry.
01:20:09I'll never forget you.
01:20:11I'm sorry.
01:20:12Come on.
01:20:13Let's get him.
01:20:15Don't let me.
01:20:16Don't let me.
01:20:17I'm not sure if you're a bad person.
01:20:19You're a bad person.
01:20:20I'm going to have to kill your body.
01:20:22Let me know what you know.
01:20:23I'll have to do this again.
01:20:24Let me know it.
01:20:25Let me see you.
01:20:26Let me see you.
01:20:27Let me see you.
01:20:28Let me see you.
01:20:29Let me see you.
01:20:31Your daughter is a bad person.
01:20:35You're so confused.
01:20:36I won't believe you're a bad person.
01:20:38I'm a bad person.
01:20:40I've got you.
01:20:42You're as good as they are.
01:20:44I'm not going to支持 them.
01:20:48Let's see how we're going.
01:20:52Let's do this.
01:20:54You're the one!
01:20:59You're the one!
01:21:01But you're the one!
01:21:04Don't you get me happy too.
01:21:07What do you mean?
01:21:09Why do I get to know you from birth to your father?
01:21:14Why do I have my God like you?
01:21:17You have to shut up.
01:21:18The person who is shut up is you!
01:21:20What are you saying?
01:21:21The old wife, you are the same.
01:21:23From childhood to childhood, you're only there!
01:21:26No matter how hard you've been, you've never seen me in the right direction.
01:21:30No!
01:21:31You've never seen anything to hide.
01:21:34Right, I like to see this guy who is in the front row.
01:21:38You're so happy!
01:21:40You really hate me!
01:21:42You're so happy!
01:21:43Even if you're standing up now, you're still a fool!
01:21:47I want you to ask for me!
01:21:50Let me let the family of the family!
01:21:52I've already returned to the family of the family!
01:21:55I'm not sure you're here!
01:21:57Is it?
01:21:59He's been 10 years old!
01:22:01He's not a fool!
01:22:03Are you planning to let the family of the family of the family of the family?
01:22:06He's so happy!
01:22:08He's like...
01:22:09You're so happy!
01:22:10He's so happy!
01:22:11He's all a fool!
01:22:12Even if he is dead, he's the only one of them!
01:22:16He's a fool!
01:22:17He's a fool!
01:22:18He's a fool!
01:22:19He's two-man!
01:22:20He's a fool!
01:22:21You!
01:22:23You're a fool!
01:22:25That's a fool!
01:22:26You're a fool!
01:22:27Oh, no, no, no, no, no, no.
01:22:57It's not possible, but in a short period of time, you'll be able to recover so quickly.
01:23:07You know why you don't like me?
01:23:11Because you're too low.
01:23:13I just want you to learn a hundred years.
01:23:15You won't be able to beat me with my hand.
01:23:17This is not fair.
01:23:18I can't believe it.
01:23:19I can't believe it.
01:23:20I can't believe it.
01:23:22I can't believe it.
01:23:24You can't believe it.
01:23:26You're too low.
01:23:27I'll take it.
01:23:28Here's a person.
01:23:30Let them go.
01:23:38Dad.
01:23:39Dad.
01:23:40Dad.
01:23:41Dad.
01:23:42Dad.
01:23:43Dad.
01:23:44Dad.
01:23:45Dad.
01:23:46Dad.
01:23:47Dad.
01:23:48Dad.
01:23:49Dad.
01:23:50Dad.
01:23:51Dad.
01:23:52Dad.
01:23:53Dad.
01:23:54Dad.
01:23:55Dad.
01:23:56Dad.
01:23:57Dad.
01:23:58Dad.
01:23:59Dad.
01:24:00Dad.
01:24:01Dad.
01:24:02Dad.
01:24:03Dad.
01:24:04Dad.
01:24:05Dad.
01:24:06Dad.
01:24:07Dad.
01:24:08Dad.
01:24:09Dad.
01:24:10Dad.
01:24:11Dad.
01:24:12Dad.
01:24:13Dad.
01:24:14Dad.
01:24:15Dad.
01:24:16Dad.
01:24:17Dad.
01:24:18Dad.
01:24:19Dad.
01:24:20Dad.
01:24:21Dad.
01:24:22Dad.
01:24:23This is what I want to do.
01:24:25What are you doing?
01:24:27I want to get married.
01:24:31Okay.
01:24:33If I get married, you want me to do anything?
01:24:35First, I want to take everything I need.
01:24:41Ok, I'll take a long time for you.
01:24:45I'll take you to my master's house.
01:24:49You don't have to.
01:24:51Oh, my goodness.
01:24:55Oh, my goodness.
01:24:56Oh, my goodness!
01:24:57I'll kill you, son!
01:25:00Ah!
01:25:01Ah!
01:25:04Ah!
01:25:06Ah!
01:25:12Ah!
01:25:14Ah!
01:25:15You're not so smart.
01:25:17I won't let any other people harm you.
01:25:20Angel
01:25:24Hush
01:25:29Help who pissed me
01:25:34Yukorg
01:25:39evaporated
01:25:40I don't have enough
01:25:42It needs to seal him
01:25:43I don't know
01:25:45He won't have a way
01:25:46You can only
01:25:48There is no one can救 me.
01:25:52Since the small祖宗 fell down,
01:25:55the day is so nice.
01:26:01Oh, come on!
01:26:03Who?
01:26:05The cat, we're going to see you.
01:26:08Oh, the cat is back.
01:26:10The cat is back.
01:26:11The cat is back.
01:26:13The cat is back for the cat.
01:26:15The cat is back.
01:26:16The cat is back.
01:26:17The cat is back to the cat.
01:26:19The cat is back.
01:26:20The cat is back.
01:26:21The cat is back.
01:26:23How long have you been here?
01:26:25Don't want to let me go.
01:26:27I'll go.
01:26:28Now it's time for the cat.
01:26:30I'll go.
01:26:31See you soon.
01:26:32Can you remember?
01:26:34You were supposed to be here in the concert.
01:26:36I was going to give you a gift.
01:26:38What's a gift?
01:26:41This is my friend of Leigh,
01:26:43and you would like to marry me?
01:26:47I can't wait to answer.
01:26:48But I'm going to solve a problem for you first.
01:26:51What is a problem?
01:26:53You are the only one who cares?

Recommended