Love in Hellfire
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I dream of my dream.
00:01She's like you are the goddess.
00:04Sayin'
00:05I am your mother.
00:08She is your mother and you are the princess.
00:10She is only one.
00:27Sayin'
00:28Sayin'
00:28Do you want me to miss you?
00:37Mother!
00:45Mother, you don't want to kill me again.
00:47Do you still want to kill me again?
00:51I'm sure I'll have to miss you.
00:53I'll miss you.
00:54I'll miss you.
00:55I'll miss you.
00:56I'll miss you.
00:58I'll take care of him.
01:11It's the end of the day.
01:12This is the time for me.
01:17You've been waiting for a long time.
01:20How long have you been waiting?
01:21As long as the children are safe,
01:23the children will recover.
01:25You've been waiting for a long time.
01:27You've got a good time,
01:28you?
01:29I'll not be a good time.
01:31The truth is,
01:32she is a killer.
01:33She cannot kill me.
01:35But she is a killer.
01:37I'm not sure if she is a killer.
01:38She cannot kill me.
01:39I can't let her side.
01:40I can't let her go away.
01:41So I'm supposed to eat her.
01:43I will not let her know.
01:50My son is only one of my children.
01:58My son,
01:59if you take it away from her,
02:01you will be scared of her.
02:03Is there a loss?
02:05The son is the one of my children.
02:07The son is the one of my children.
02:09The son is the one of my children.
02:11The son is the one of my children.
02:12It's the only thing that you've been told.
02:14It's the only thing that you've been told.
02:21I'll give you a gift for the most wonderful婚宴.
02:25Oh my god.
02:26I'll give you a gift.
02:32Where are you?
02:42What?
02:47It's a strange thing.
02:53I'm gonna give you a gift for the most wonderful婚宴.
02:55I'm gonna give you a gift for the next day.
03:01Oh my god.
03:03You are welcome.
03:07It's the fact that you've been given for the rest of the world.
03:12本军明日要你一一到晚,第一个是将军,你府中征服了,让他随便挑戒进来。
03:26白青姐,明日十五,你当真不记得是什么日子?
03:33相议,十五月圆之日,我便将这地府都挂了红灯堂,给你一场最神大的婚宴。
03:54本军说过,不记得,更不记得是什么事。
04:03你口口声声说,你是本军最爱的人。
04:08可为什么本军却对你没有半点记忆?
04:11本军,只要一一人。
04:15明军,我后卫寻一魂草,挑起出手道,现在魂痴都是伤。
04:27是他非有自作多情去寻什么一魂草,
04:30就算他进入轮回到灰飞天灭,也与本军无关。
04:35安!
04:36是。
04:37这些好东西,我见都没见过,我真的好喜欢。
04:49姐姐,谢谢你啊。
04:52那些本就是王后者,你既然也是王后者,那这些东西自然也是你的。
04:57这些东西自然也是你的。
05:01这些东西。
05:03还请请,这是你送我的护身鱼,你当真忘了吗?
05:11文军说过,什么都不记得。
05:14这些东西自然是我的护身鱼。
05:22不用。
05:23没了这块鱼。
05:24王后的鲸鲸体质在地域里,会满在洞散的。
05:32姐姐。
05:33姐姐。
05:35我知道你对冥军情深义气,可冥军根本就不认识你啊。
05:42你如此强穷,岂不是竹篮达神一场亏?
05:46此甘下见。
05:47胡丽精。
05:48明军和王后百年的情谊还留不到你智慧。
05:50胡丽精。
05:51明军和王后百年的情谊还留不到你智慧。
05:52胡丽精。
05:53明军和王后百年的情谊还留不到你智慧。
05:54胡丽精。
05:55胡丽精。
05:56明军和王后百年的情谊还留不到你智慧。
05:57胡丽精。
05:58胡丽精。
05:59明军和王后百年的情谊还留不到你智慧。
06:04明军,你怎可如此薄情寡意。
06:07你根本就不配做明军。
06:09更不配。
06:10做王后的父亲。
06:11放屎。
06:12。
06:13。
06:14。
06:15。
06:16。
06:19。
06:20。
06:22。
06:23。
06:24。
06:25。
06:26。
06:27。
06:28。
06:29。
06:32。
06:33。
06:34。
06:35。
06:36。
06:37。
06:38。
06:39。
06:40。
06:41。
06:42。
06:43。
06:44。
06:45。
06:46。
06:47。
06:48。
06:49。
06:50。
06:51。
06:52。
06:53。
06:54。
06:55。
06:56。
06:57。
10:04I don't know.
10:34iary
10:41y
10:44man
10:45今回
10:48was
10:49this
10:50can
10:51ha
10:52by
10:53the
10:54baby
10:55that
10:56is
10:57been
10:58she
10:59was
11:00I'm going to be a full of the dead.
11:06Why are you still remembering that I'm a full of the dead?
11:11You're listening to other people.
11:13I'm going to be a fool.
11:15Are you really?
11:16You have to be a fool?
11:18No matter how long.
11:19You're not going to be a fool.
11:20I'll let you go.
11:21You're going to be a fool.
11:22You're going to be a fool.
11:23If I'm not going to be a fool.
11:26I'm going to be a fool.
11:31What about you going to be a fool?
11:33What to say?
11:35You did not?
11:36Don't you?
11:37What are you doing?
11:39Why don't you say that?
11:41Oh my God.
11:43I'm working.
11:44You can't get me.
11:46I'm really okay.
11:47I'll just go to my hospital.
11:54You can?
11:55I want you to kill me.
11:57Lord, we have seven men.
12:01In the past 50 years,
12:03we did not want you to be a slave.
12:05How could you do this?
12:07You said this,
12:09I don't want you to know.
12:15Lord,
12:17Lord,
12:19Lord,
12:21Lord,
12:23theelen attacked on the earth and the heavens.
12:27Don't want to go left.
12:29Do no more.
12:31I'm not afraid?
12:33Lord,
12:34I keep God making you responsible for your mejle.
12:36Lord,
12:38Lord,
12:39Lord,
12:40Lord,
12:41Lord,
12:42Lord,
12:43Lord,
12:44Lord,
12:45Lord,
12:46Lord,
12:47Lord,
12:48Lord.
12:49Lord.
12:50Lord,
12:51Lord,
12:52I said to you, I will be a part of your life.
12:59You are a part of your life.
13:03You are a part of your children.
13:07If you are now to help me, my children will die.
13:12You are a part of your children.
13:17Don't be afraid of her.
13:20If your children will die, my children will die.
13:29You are a part of your children.
13:35I will help you.
13:40I will help you.
13:43I will help you.
13:45I will help you.
13:49I will help you.
13:52I will help you.
13:56You are a part of your children.
14:01I'm going to ask you if you were to do it.
14:05You didn't have to love me.
14:09What can I say?
14:11I'm not going to love you.
14:15I'm not going to love you.
14:17I'm not going to love you.
14:31No!
14:34No!
14:36I'll help you to the other side.
14:38I'm not going to die.
14:43I'm sorry.
14:47You're not going to die.
14:49I'm not going to die.
14:50I'm not going to die.
14:52I'm not going to die.
14:54Don't stop me.
15:00I'll help you.
15:01I'll help you.
15:02I need you.
15:03I'll help you.
15:04I'll help you.
15:05My son!
15:06No!
15:07No!
15:10No!
15:11No!
15:12No!
15:19No!
15:20No!
15:21No!
15:22No!
15:24Don't...
15:32Don't...
15:33Don't...
15:34How could he do this?
15:36He's the dead of the春,
15:38How could he do this?
15:40Saint,
15:41Since you have the Queen in your heart,
15:42Why should he take the turn-off card into the bridge?
15:45To the Queen in the way?
15:46That's it?
15:47How could he do it?
15:49He's not going to be a traitor.
15:51If he is a traitor,
15:53The death of the king is not the same.
15:56If he knows that the king is the king of the king,
15:59he will not forgive me.
16:04The king.
16:05The king is very heavy.
16:07The king of the king is not going to play with you.
16:14The king.
16:15The king of the king.
16:16If he doesn't continue to fight,
16:18the king of the king is not going to die.
16:21What do you think?
16:23I have a child.
16:31The king of the king is not going to die.
16:33I will say that the king of the king is not going to die.
16:35I will be able to forgive you.
16:37I will be able to forgive you.
16:39He will be able to forgive me.
16:42The king.
16:44The king.
16:45The king is really okay.
16:47You don't want to be afraid of me.
16:49You know.
16:50I am cным to pena.
16:52That is,
16:53I feel that you've been silent for your children.
16:54You know about your children.
16:55The king.
16:56You never have a wish.
16:57The king.
16:59The people who ned out yet.
17:00I will not leave you forever.
17:02I certainly hope during the taking part.
17:03You and Mr.
17:05The king!
17:07The king what the Sad sound are?
17:09The king.
17:12The way the sons of the lair.
17:14The king do I repent.
17:15I'm going to save you.
17:17I'm going to give you your children as a drug.
17:25But...
17:27Your children are the only one of your children.
17:30What do you have to do with your children?
17:33My children...
17:35My children...
17:39Are you awake?
17:41My children...
17:43My children are the only one of my children.
17:45You tell me.
17:47I'm going to find him.
17:49My children...
17:51My children...
17:53Are you awake?
17:55Is it warm?
17:57I'm going to ask you.
17:59I'm going to ask you.
18:01My children are the only one of my children.
18:03If you have children with me,
18:05if you have children with me,
18:07I'm going to share my children with you.
18:09I'm going to give you my children.
18:11Yes.
18:13My parents,
18:14Heçekten!!
18:15What?
18:16my children...
18:17You're taller than possible my children!
18:19What?
18:20my children...
18:21Your husband...
18:22Your children,
18:25You shouldn't be arthing.
18:26Miss From you.
18:27My children are lying there.
18:28If you do not know why I am lying bene,
18:33I will tell you.
18:34Your children are lying to me?
18:35Ok?
18:36Hey
18:38What?
18:41You have a child.
18:45You have a child.
18:46Here you are.
18:51You have a child.
18:57Here you are.
18:59You are a child.
19:03徐小燕 你肚子里的孩子已經死了 依依還活著是你嗎?
19:33Don't you think I'm going to give you a chance?
19:36My son, my son, my son is my son.
19:42Because of you, my son is my son.
19:48My son is my son.
19:51My son is your son.
19:54He returned to my son.
19:57I will kill you!
20:03I will kill you.
20:06My son, my son, my son is my son.
20:11My son is my son.
20:12My son is my son.
20:13You are all right?
20:15You don't need to tell me this.
20:18I don't remember you.
20:20What do you want to do?
20:23My son is my son.
20:25I will kill you.
20:27My son is my son.
20:30My son is my son.
20:32I will kill you.
20:35I will kill you.
20:37My son is your son.
20:39You'll be as lonely as you feel.
20:42I do want to see my son.
20:45Your heart will always be a love.
20:51You'll be like my son.
20:53心得一切
20:56心痛如故 冠军
20:58永久不妙
21:00心得不得
21:14相依
21:16时辰到了
21:18该汽车了
21:23Let me give you this to him.
21:28You can't leave me alone?
21:32He remembers you.
21:38He remembers you.
21:44Go.
21:52Before a while, the itís just for the days of the day.
21:54The journey of the journey is the only place that is to save now.
21:56This journey of the journey of the journey,
21:58the rest of the day of day,
21:59not yet to be done.
22:02I know that you have been done,
22:04but I can see
22:05I can see you and my own soul.
22:07I have died of лай and was born in a dream and was forever and as long as I spoke.
22:12My dream may be good,
22:14and my dream is worth my care.
22:17My love,
22:17and my love.
22:19My love,
22:19my love.
22:20明君
22:27依依
22:28我觉得这件事情不得情
22:30抱歉
22:31十一的希望
22:33不能再给你演下去
22:35向宜
22:37向宜
22:39向宜
22:40向宜
22:41明君
22:43姐姐肯定是在玩什么失踪的把戏
22:46她就是不应
22:47明君
22:47明君
22:50明君
22:53笑你在哪儿
22:54明君不是不记得王后了吗
22:57明君
22:59明君
22:59明君
23:00无论失意与否
23:01都不会爱上到不复
23:02为何现在如此急切寻丹
23:04明君
23:05明君
23:06感谢失忆了
23:07反正在玩什么如此的相依
23:10明君
23:11告诉我
23:12笑你在哪儿
23:13奴婷并不知
23:15奴婷并不知
23:17奴婷者群
23:18总是谓是
23:19王后去过明君的对方
23:21回来之后就有一些不一样了
23:24昨日未失去明君殿
23:26难道她听到了什么
23:29像一日极音之天
23:31痘戒里的白子定会黯然无恙
23:33当我恢复经理
23:34好好哄护她的事
23:36你不是把你记得忘了
23:38为何还会记得我是纯音之天
23:40你当真忘了我吗
23:44陪秦姊
23:45我最后再问你一句
23:46你是否道真 一丝一合
23:49都没有爱护你
23:51疯了 白贱金
23:53你不要再多失忆了
23:55都都知道了
24:00都都知道了
24:05明君 这是王后让我交给你的
24:08和魂更替
24:11戴君兰死尽
24:15故意出人口
24:17我与你从事
24:19生同情 死同血
24:22她同来却是伤人游泽
24:25军心
24:26挥去扭意义
24:28你扬作诗意欺
24:29杀我孩
24:31害我家人
24:33死情
24:34死恨难想
24:36少朋友
24:38绝快
24:50少险
24:51The girl, I have a drink of wine, and I am not sure how to live.
25:03I have never loved you.
25:06No!
25:10I am not sure how long I am.
25:14I am not sure how long I am.
25:16I am the king of the woman.
25:18I'll give up in a minute.
25:20I'll give up in a minute.
25:21Your turn won't be.
25:22When you're going to die,
25:23I'll give up in a minute.
25:24I'll give you a minute.
25:26You won't let me know.
25:27I'll give up in a minute.
25:30Let's see.
25:38You're not alone.
25:48I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
26:18I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
26:48I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
27:18I'm sorry.
27:48I'm sorry.
27:50I'm sorry.
27:52I'm sorry.
27:54I'm sorry.
27:56I'm sorry.
27:58I'm sorry.
28:06I'm sorry.
28:08I'm sorry.
28:10I'm sorry.
28:12I'm sorry.
28:14I'm sorry.
28:16I'm sorry.
28:18I'm sorry.
28:20I'm sorry.
28:22I'm sorry.
28:30I'm sorry.
28:32I'm sorry.
28:34I'm sorry.
28:36I'm sorry.
28:38I'm sorry.
28:40I'm sorry.
28:42I'm sorry.
28:44I'm sorry.
28:46I'm sorry.
28:48I'm sorry.
28:50I'm sorry.
28:52I'm sorry.
28:54I'm sorry.
28:56I'm sorry.
28:58I'm sorry.
29:00I'm sorry.
29:02I'm sorry.
29:04I'm sorry.
29:06I'm sorry.
29:08I'm sorry.
29:10I'm sorry.
29:12I'm sorry.
29:14I'm sorry.
29:16I don't have to be pregnant, and I don't have to be infected.
29:19Oh my God, I just don't care for you.
29:22I can't do everything you have to do.
29:27I ate your children, not just for the kill.
29:31Yes,
29:33you see,
29:35I ate the most precious food for the blood of the blood.
29:38Is it a waste of water?
29:40I killed you!
29:42Oh
29:44Oh
29:46Oh
29:48Oh
29:50Oh
29:52Oh
29:54Oh
29:56Oh
30:13续祥怡
30:16你都做了什么
30:17明君
30:18你别怪祥怡姐姐
30:19都是我自己不是礼工
30:23拿来
30:31我就是我
30:32这几人怎么总实行事物унк
30:35我就是我
30:36你为什么挺他心 要入轮回
30:39原来你是要跟坚� cud私奔
30:42明君 你誤會
30:44原來你是要跟傑伯私奔
30:49明君 你誤會
30:50白青稽 你就憑一封信
30:53就誤陷我與人私奔
30:55我問你
30:57這傑伯
30:58是誰
31:04明君
31:05我知怎的
31:06我吃了姐姐的孩子以後
31:08身體變得更加虛弱了
31:10如果這是明君的孩子
31:12那我應該很快就恢復了
31:14難道是
31:22徐相依
31:23那個孩子
31:25到底是誰的
31:32明君 王后身上有傷
31:33求求你放開王后吧
31:40白青稽
31:42我不是已經失憶了嗎
31:44我是你的妻子
31:45我與什麼男人豪氣
31:47與你無關
31:48我的孩子是誰的
31:49與你何關
31:50我去哪兒
31:51又與你何干
31:56娘種失憶
31:57是本君的錯
31:59可本君已經跟你道歉了
32:01你還要怎樣
32:02你是本君的王后
32:03你與其他男子優然
32:05是對本君不忠
32:07本君絕不允許
32:11我問你
32:13那孩子
32:14是不是本君呢
32:17白青稽
32:18我的孩子
32:20沒有你這樣的父親
32:25我的孩子
32:26沒有你這樣的父親
32:27成本
32:29你真的與別的男人勾起
32:32你還要跟他私奔
32:36事到文君你還在我
32:38你就那麼愛他
32:40非要本君把你打入十八層地獄
32:42你才敢說嗎
32:43啊
32:44啊
32:45啊
32:46啊
32:47啊
32:48啊
32:49啊
32:50啊
32:51啊
32:52啊
32:53啊
32:54啊
32:55那一年
32:59那一年
33:02劃開 Swan�
33:04柯萁
33:08烤蝶
33:09禽域
33:10仍然導致
33:11ale
33:14啊
33:15千玖
33:16我愛的那個人
33:17你一輩子
33:18都比不上他
33:19千玖
33:20啊
33:21啊
33:22千玖
33:23You will not be able to beat her.
33:30Come on!
33:34You're not a good one.
33:35Let her take off the side of the tree,
33:37and take her to the side of the stone.
33:38This is not a good one.
33:40I will never forget to hold the stone.
33:42She is not a good one.
33:43She is a good one.
33:44She will be able to give you the final one.
33:46I'll do it.
33:53Oh
34:23少爷
34:27你已神魂拘束
34:30怕是
34:31成不过明日了
34:33今日此时之际
34:35望清水便会治好
34:36此时一到
34:37务必喝下望清水
34:38如轮回
34:39谢谢
34:41快
34:42少爷
34:43你已已经即并非良缘
34:45此外轮回
34:46永生永世
34:48都不要再回头了
34:50我知道
34:51快了
34:52小悠
34:52扶我回去
34:54为你恨毒
34:57为你扑火
34:59愿碎灭
35:03在真相
35:04这么久才回来
35:11去哪了
35:13去找鬼影了
35:15这儿就受不了了
35:29因为你仍然缓尘是在,时光的后悔,心下忘记你。
35:40何时那么久如?
35:42这就无聊了。
35:44乖,再忍着。
35:47李清清,你说过,无论是一与否,
35:53你都不会爱上我这样舍舌心肠的女人。
52:27,