Catégorie
🏖
VoyagesTranscription
00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:00Once again, thank you for coming to our theater tonight.
00:01:03Have an enjoyable evening.
00:01:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:35It is about a girl who went all the way.
00:01:39It may very well be the most important film you'll ever see.
00:01:43It will be presented as a special roadshow attraction.
00:01:46Only a select audience will be admitted.
00:02:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:26Ma, c'est une autre fille.
00:06:29C'est une autre fille.
00:06:30Tu as toujours rêves de dormir avec sa student.
00:06:32Ce n'est pas ça.
00:06:34Quand tu vas chez moi, tu vas chez moi?
00:06:37Quelques semaines.
00:06:39Quelle semaine ?
00:06:40Qu'est-ce que t'il te plaît ?
00:06:41Mache, je dois...
00:06:42Qu'est-ce que t'il te plaît ?
00:06:44Je dois trouver une vie. Je ne peux pas s'y aller vite.
00:06:46Je ne peux pas vivre avec Mache.
00:06:48J'ai déjà deux semaines.
00:06:50Ne pas vivre, je suis venu ici.
00:06:52Oui, je suis venu là, quand tu m'as mis le ключ et tu vas.
00:06:55J'ai besoin de temps pour trouver une nouvelle.
00:06:57Je pense que tu, comme un homme, dois juste attendre et tout.
00:07:01Et surtout que tu as une nouvelle l'amour et tu vas bien.
00:07:04Oui, et que tu m'as mis en train de l'arrivée ?
00:07:07Oui, on est bien ensemble.
00:07:08Mais comment est-ce que tu as sexe ?
00:07:09Nous sommes normalement sexe.
00:07:12Nous sommes normalement sexe.
00:07:14Nous sommes normalement sexe.
00:07:17Je ne suis pas en sexe.
00:07:18Nous n'avons pas sexe, parce que nous n'avons pas de sexe.
00:07:21Donc nous n'avons pas de sexe.
00:07:23Je ne veux pas me chantage de sexe.
00:07:28Je ne veux pas me chantage de sexe.
00:07:30Je me chantage de te demander de sexe.
00:07:32C'est un problème, nous sommes maintenant des amis.
00:07:34Mais nous nous sommes tous les amis.
00:07:36Et dans les relations humaines, et dans les relations humaines,
00:07:38et dans les relations humaines, tout le monde.
00:07:40C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:07:42C'est bon, c'est bon.
00:07:44C'est bon, c'est bon.
00:07:46C'est bon.
00:07:48C'est bon.
00:07:50C'est bon.
00:07:53C'est bon.
00:07:55C'est bon.
00:07:57C'est bon, c'est bon.
00:07:59C'est bon.
00:08:01C'est bon.
00:08:04C'est bon.
00:08:06C'est bon.
00:08:08C'est bon.
00:08:08C'est bon.
00:08:10sur Heritage bouillie
00:08:13de Messenger, c'esteton.
00:08:15C'est bon.
00:08:17Peut-on.
00:08:19Je signifie ?
00:08:21C'est bon.
00:08:23Mais...
00:08:23C'est quoi aller, pour faire des l'obotomies et
00:08:25de vous abonner à la tête ? Tu sais ce que ça m'a вчера
00:08:27a fait ?
00:08:29Je n'ai pas fait le film «Être la vie de la vie de la vie de la vie de la vie de la vie de la vie de la vie »
00:08:31Je me suis dit, je me suis dit, je me suis dit, je me suis dit, je me suis dit,
00:08:33c'est un sujet, c'est que tu peux aller y aller,
00:08:35et tu te sortent des souvenirs de ta fille,
00:08:37tu te terrors, tu te terrors,
00:08:39comme Glenn Close,
00:08:40comme ça,
00:08:41en fait, tu me souviens,
00:08:44ce que ça se terminait en l'année.
00:08:45Je me souviens,
00:08:45je me souviens,
00:08:46je me souviens,
00:08:47je me souviens,
00:08:48je peux,
00:08:53Nous sommes restés, et en ce moment c'est ce qui est de la vérité, ok?
00:09:53...
00:10:23...
00:10:25...
00:10:27...
00:10:29...
00:10:31...
00:10:33...
00:10:35...
00:10:37...
00:10:39...
00:10:41...
00:10:43...
00:10:45...
00:10:47...
00:10:49...
00:10:51...
00:10:53...
00:10:55...
00:10:57...
00:10:59...
00:11:01...
00:11:07...
00:11:09...
00:11:11...
00:11:13...
00:11:15...
00:11:21...
00:11:23...
00:11:25...
00:11:27...
00:11:29...
00:11:35...
00:11:37...
00:11:39...
00:11:41...
00:11:43...
00:11:49...
00:11:51...
00:11:53...
00:11:55...
00:11:57...
00:12:03...
00:12:05...
00:12:07...
00:12:09...
00:12:11...
00:12:17...
00:12:21...
00:12:23...
00:12:25...
00:12:27...
00:12:31...
00:12:33...
00:12:35...
00:12:37...
00:12:39...
00:12:41...
00:12:47...
00:12:49...
00:12:51...
00:12:53...
00:12:55...
00:12:57...
00:12:59...
00:13:01...
00:13:03...
00:13:35...
00:13:37...
00:13:39...
00:13:41...
00:13:43...
00:15:15...
00:15:25...
00:15:27...
00:15:29...
00:15:31...
00:15:33...
00:15:35...
00:15:37...
00:15:39...
00:15:41...
00:15:43...
00:15:45...
00:15:47...
00:15:49...
00:15:51...
00:15:53...
00:15:55...
00:15:57...
00:15:59...
00:16:01...
00:16:03Alors, pour qu'elle se déroule, pour qu'elle se déroule.
00:16:05Elle ne répondait pas trois heures.
00:16:07Je ne sais pas où elle est.
00:16:09Elle, c'est quoi, tu as des cartes ?
00:16:11Tres heures elle ne répondait.
00:16:13Que tu penses en ce moment ?
00:16:15Je ne pensais pas que tu as fait.
00:16:17Je pense que tu as dit qu'elle est mort.
00:16:19Et tu as beaucoup de questions.
00:16:21C'est pas le problème, qu'elle est en train de vivre.
00:16:23C'est pas le problème que tu as senti que tu as fait en train de l'arrivée.
00:16:27Tu dis que c'est en train de l'arrivée.
00:16:29En train de l'arrivée, tu ne m'a pas la fille.
00:16:31Je suis un type d'arrivée.
00:16:35Arthouse-enregistré.
00:16:37Mais quand c'est l'arthouse-enregistré,
00:16:39c'est l'écran de l'arrivée,
00:16:41c'est l'écran de l'arrivée.
00:16:43Je m'a dit qu'elle m'a dit qu'elle est.
00:16:45Elle m'a dit qu'elle est.
00:16:47Les gars, nous discutons une très bonne chose pour moi.
00:16:49Pour moi, c'est une chose pour moi.
00:16:51C'est une chose pour moi.
00:16:53C'est une chose pour moi.
00:16:55C'est une chose pour moi.
00:16:57Je ne pense pas plus.
00:16:59C'est une chose pour moi.
00:17:01Bonjour.
00:17:03Je vais te donner une chose pour moi.
00:17:05Je voulais dire merci.
00:17:07Je regardais la regarder des films de списaux de l'arrivée.
00:17:09Je regardais la chambre de l'arrivée.
00:17:11Et je regardais la chambre de l'arrivée.
00:17:13C'est un film de l'arrivée.
00:17:15Je me suis très bien.
00:17:17Je l'ai vu étonné.
00:17:19Je l'ai remarqué d'un petit.
00:17:21C'est un film de l'arrivée.
00:17:23Je suis de la chambre.
00:17:25Je suis de l'arrivée.
00:17:27C'est un filmé que j'avais une idée.
00:17:29C'est une chose pour moi.
00:17:31C'est un filmé.
00:17:33Que j'ai une chambre de l'arrivée.
00:17:35Je ne sais pas, pourquoi tu me dispaçois que je l'arrivée?
00:17:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:11«Гештальт»
00:18:41«Гештальт»
00:18:43«Гештальт»
00:18:45«Гештальт»
00:18:47«Все, что ты смотришь, это потраченные деньги на экране»
00:18:51C'est un film qui est très bien, mais c'est fait du film, c'est un film qui est très bien.
00:18:56Il y a un film qui est très bien.
00:18:58Un film qui est très bien.
00:19:00Et tu es pris en train, ce que tu as regardes, c'est un film qui est très bien.
00:19:04Une petite grude est, si on перевège le budget du film, c'est une...
00:19:09...con 300 000 $.
00:19:12Mais c'est cool.
00:19:14Et tu as menis, tu as menis, 200 000 000 $.
00:19:17Je ne vais pas avoir de la vie, je ne vais pas lire, je ne vais pas le savoir.
00:19:22Je vais juste suivre la tête sur 200 millions de dollars.
00:19:26J'ai l'air de la tête.
00:19:27Oui, c'est triste.
00:19:28C'est triste.
00:19:30Je pense que mon cerveau est très grande.
00:19:33Et je ne peux pas faire une idée, parce que j'ai une bonne idée.
00:19:38Je dois faire apprendre.
00:19:39Je me suis en train de faire un vrai.
00:19:41Je pense que je suis un cerveau très grande.
00:19:43Parce que je le fais pas en moi, je peux pas dire une chuteure.
00:19:48Dis-moi, dis-moi une chuteure.
00:19:49Dis-moi une chuteure.
00:19:50Dis-moi une chuteure.
00:19:52Dis-moi une chuteure.
00:19:53Dis-moi.
00:19:53Dis-moi une chuteureure.
00:19:54Dis-moi une chuteureure.
00:19:55Mon ami travaille en chuteureure il y a 5 ans, et qu'elle fonctionne sur la chuteure.
00:19:58Il me dit sur une poivre, elle m'a dit «Vam-a-a-a-c'e-c'e-c'e-c'e-c'e-c'e-c'e.
00:20:05Et je me suis ce que j'ai alors, mais je m'aais dit.
00:20:07Je suis ce que j'ai trouvé, parce que c'est ce que j'ai fait.
00:20:09C'est le plus de l'esprit, c'est le plus de l'esprit.
00:20:11Je ne veux pas regarder les films,
00:20:13où je vois qu'à chaque cléé,
00:20:16qu'il y avait un film,
00:20:16pour que le film n'a plu.
00:20:18Tu sais, comme un escorpionage,
00:20:20tu sais, je suis là pour vous donner une chance.
00:20:23Je ne veux pas regarder les films,
00:20:25je ne veux pas regarder les films,
00:20:26les films sont toujours dans les films.
00:20:28Tipeu,
00:20:28«Oi, le film a fait, donc nous nous pourrions ici,
00:20:30nous pourrions ici, nous pourrions ici,
00:20:32je veux que le film était en train de faire,
00:20:34qui est en train de faire.
00:20:36Je veux voir films avec une petite gorge,
00:20:37Je suis très duré, s'est éloigné, comme tu.
00:20:40Je te fais de l'homme, j'ai pas été un peu,
00:20:42tu ne t'as pas pu te voir ?
00:20:43Tu as tu as dit, un enfant de l'animal ?
00:20:45Tu as de l'aise ?
00:20:46Tu as de l'aise de la ville,
00:20:46tu as s'est dérées ?
00:20:48Tu as des dérées ?
00:20:50Ça ?
00:20:50Tu as dérées ?
00:20:51Je me souviens de l'homme ?
00:20:53Tu as dérées de l'homme,
00:20:54tu as dérées de l'homme ?
00:20:55Pourquoi tout ce qui est ?
00:20:56Quoi tout ce qui est dérées ?
00:20:56Je sais.
00:20:58Uncouriste.
00:20:59Je veux que nous vivions une vie en allée,
00:21:01que nous faisons,
00:21:02que nous écoutons,
00:21:03que nous savons,
00:21:07C'est un режissé avec sa mère de sa mère de sa mère de tout le monde.
00:21:14Elle a toujours plus de la tête, parce qu'il n'y a pas de sexuel.
00:21:20Ils disent que c'est un режissé avec sa mère de sa mère de tout le monde.
00:21:25Et il y a une une grande gouverneur, avec une grande gouverneur.
00:21:29Elle va s'y aller avec nos enfants, et nous allons tout le temps de vivre.
00:21:32Et nous allons vivre en plein.
00:21:33Et les enfants vont nous l'alimenter, parce que nous ne devons jamais soudre.
00:21:36Je ne vais pas les gérer. Je vois que c'est une nouvelle vie, c'est ma nouvelle vie.
00:21:41Imagine, que tu rencontres avec Gaël Oldman, mais tu es malheureux.
00:21:45Imagine, c'est un petit soir avec Gaël Oldman.
00:21:54Il me débrouillait.
00:21:56C'est un petit soir avec Gaël Oldman.
00:21:58Tu es un petit soir avec Gaël Oldman.
00:24:00Tu penses en moi ?
00:24:07Tu es un moment où j'ai essayé d'ouvrir la banque et je ne pouvais pas.
00:24:12En fait, j'ai spécialement très longtemps mouillée, parce que j'ai vu que j'ai tu mouillée.
00:24:18Et j'ai vraiment aimé ça.
00:24:21J'ai très aimé, quand j'ai tu mouillée.
00:24:30Ma mère ne mouillée pas mouillée.
00:24:43J'ai souvent j'ai travaillé avec mon père.
00:24:46En fait, j'ai travaillé là-bas et là-bas.
00:24:48Et je ne me souviens pas, qu'elle mouillée.
00:24:51Et j'ai tout le temps mouillée.
00:24:55J'ai tout le temps mouillée.
00:24:57Et tu sois mouillée, ok ?
00:24:59J'ai tout le temps mouillée.
00:25:33Но такое ощущение, что в данном случае это какая-то объективно тупая песня
00:25:38Вот классно было бы ее трахнуть и снять напряжение
00:25:43Может послать ей фото члена
00:25:45Нет, нет, нет, нет
00:25:48Я буду держаться, я доведу все это до конца в этот раз
00:25:52Я сбегу от нее и сбегу из этого дурацкого кино
00:25:58И у меня будет какая-то другая жизнь
00:26:00Совсем другая жизнь
00:26:02Я не знаю, какая она точно будет, но она будет какая-то настоящая
00:26:07Черт, опять член стал
00:26:10Как будто она мне туда, как Джейсон Борн, какой-то чип вживила
00:26:14И теперь контролирует меня
00:26:16Посылает мне туда какие-то импульсы
00:26:18Чтобы я про нее думал все время
00:26:20Черт, не хочу я снимать этот клип
00:26:22Я бы хотел ее трахнуть сейчас
00:26:24Но так, чтобы она не думала, что это что-то значит
00:26:27Чтобы я ее трахнул, а потом память тер, как в «Людях черном»
00:26:31Я от тебя сбегу, поняла? Чего ты ржешь?
00:26:34Хорошо, что я пришла сегодня на выставку
00:26:43Вообще прикольно иногда куда-то одной ходить
00:26:47Хотя было бы здорово, если бы он был со мной
00:26:51Сережа молодец
00:26:54Так здорово, что он сделал свою выставку
00:26:57Так много новых работ
00:26:59Мне нравится, когда люди реализуют то, чем они горят
00:27:04Когда они добиваются своей цели
00:27:07Мне нравится Лена
00:27:11Мы весь вечер обсуждаем БДСМ и 50 оттенков серого
00:27:16Мне кажется, что она не против секса втроем
00:27:19Точно, мне нужно предложить ей секс втроем
00:27:22А потом сказать об этом Паше
00:27:24Он точно не устоит
00:27:25Она в его вкусе
00:27:27Творческая
00:27:28Загадочная
00:27:30Молодая
00:27:31Мы с ней переспим
00:27:33И он снова поймет, что только я его понимаю
00:27:35Зачем ему меня терять?
00:27:40Он на самом деле хочет быть со мной
00:27:42Просто его мозг его обманывает
00:27:44Я на него не обижаюсь
00:27:46Мама меня тоже в детстве часто наказывала
00:27:49А потом ей самой было стыдно за это
00:28:05Я не понимаю, что происходит
00:28:26Часть меня пытается уйти
00:28:28Часть меня пытается остаться
00:28:30И вообще
00:28:32Кто я?
00:28:33Кто я такой?
00:28:35Как меня достала эта парадоксальность
00:28:37Блин, человеческой природы
00:28:38Никак не могу привыкнуть
00:28:40А когда привыкну, уже, блин
00:28:42И умирать придется
00:28:44Это как-то тупо все
00:28:47Так тупо
00:28:48Это вообще абсолютно как-то непродуманно
00:28:50Блин, это просто мои мысли
00:28:52Так, надо перевести внимание
00:28:54На что-то другое
00:28:56Представлять, что мысли это облака
00:28:57Что это деревья
00:28:59Это просто мысли
00:29:00Ай, блин
00:29:02Я не эти мысли
00:29:04Я хочу чего-то большего
00:29:05Чем просто трахнуть ее сзади
00:29:07Я хочу чего-то большего
00:29:08Блин, хотя при этом
00:29:09Это какое-то такое
00:29:10Доброе, теплое чувство
00:29:12Я хочу ее трахнуть
00:29:14Так же, как в детстве
00:29:15Я хотел вратарские перчатки
00:29:17Я играл в футбол
00:29:18И мне казалось, что
00:29:19Если у меня будут эти перчатки
00:29:21То я буду самым лучшим вратарем в мире
00:29:22Такие настоящие адидасы
00:29:25Субтитры создавал DimaTorzok
00:29:27Субтитры создавал DimaTorzok
00:29:28Субтитры создавал DimaTorzok
00:29:58Субтитры создавал DimaTorzok
00:30:00Субтитры создавал DimaTorzok
00:30:02Субтитры создавал DimaTorzok
00:30:04Субтитры создавал DimaTorzok
00:30:06Субтитры создавал DimaTorzok
00:30:08Субтитры создавал DimaTorzok
00:30:10Субтитры создавал DimaTorzok
00:30:12Субтитры создавал DimaTorzok
00:30:14Субтитры создавал DimaTorzok
00:30:16Откуда Миньон?
00:30:18Субтитры создавал DimaTorzok
00:30:20Сознание пытается сказать, что она такая классная, добрая, как миньон
00:30:23А я над ней издеваюсь, да?
00:30:25Блин, моя совесть даже здесь не может меня оставить в покое
00:30:29Хотя я типа сбежал в княжество мастурбации
00:30:31А совести там нас трудно найти
00:30:33Но, блин, она такая неутомимая, блин
00:30:36Блин, эта совесть, она сейчас меня еще будет мучить
00:30:40Из-за того, что я снял фильм, где все время мой член крупным планом
00:30:44Ну, а что такого?
00:30:45Все такого, что-то ко мне пристало
00:30:46На самом деле все режиссеры снимают свой член
00:30:48Только он в виде там космических кораблей
00:30:51Или каких-то там армий, которые идут друг на друга
00:30:53Или там гигантского бюджета
00:30:55Но это всегда так или иначе фильмы про член
00:30:57Что такого?
00:30:58Я же не виноват, что мне не доверяют снимать дорогие фильмы
00:31:01Думают, что я наркоман
00:31:02Хотя у меня предпоследний фильм кинотавр выиграл
00:31:04А последний вообще коммерческий
00:31:06Хорошо, прошел
00:31:07Вот и приходится снимать то, что есть
00:31:09Блин, кто это сейчас сказал?
00:31:12Я или тот, кто думает, что это полная чушь
00:31:15То, что я сейчас это прогнал и еще и в фильме это оставил
00:31:18Черт, что происходит?
00:31:20Я ни черта не понимаю
00:31:21И никто не понимает
00:31:23Просто делает вид, чтобы не казаться странным
00:31:25Мне про это недавно приснился сон
00:31:29Я гулял со своим каким-то там домашним питомцем
00:31:33Его звали Джеки
00:31:34Он выглядит очень странно
00:31:36Он был похож на Гремлина
00:31:37Или на какую-то такую, не знаю, мурену
00:31:39Или как они там называются
00:31:41Ну и все такие подходили и спрашивали
00:31:44Кто это?
00:31:45Он не опасный?
00:31:46Он не укусит нас?
00:31:47А я такой
00:31:47Да нет, вы что?
00:31:49Это Джеки
00:31:49Он классный
00:31:51Он вообще безобидный, как покемон
00:31:53И все такие
00:31:54О, круто
00:31:54И фотографировали с ним
00:31:56Там гладили его?
00:31:57А на самом деле я ни черта не понимал
00:31:59Кто он такой?
00:32:00Я не знал, как он появился в моей жизни
00:32:03Хотя каждый день кормил Джеки
00:32:04Гулял с ним и не мог от него избавиться
00:32:06Джеки всегда был рядом
00:32:08И вдруг в какой-то момент я понял, кто такой Джеки
00:32:12Джеки
00:32:13Это мой мозг
00:32:14И на самом деле
00:32:15Я ни хрена про него не знаю
00:32:17Хотя каждый день делаю вид, что я его хозяин
00:32:20Что я хозяин Джеки
00:32:21И хотя я говорю
00:32:22Он вас не укусит, да?
00:32:23Не волнуйтесь, ничего страшного
00:32:24На самом деле я не знаю
00:32:26Я не знаю, что он совершит
00:32:27Я не знаю, что сделает мой мозг
00:32:29Я не знаю, кто такой Джеки
00:32:31И чего от него ждать
00:32:33Он принимает свои какие-то странные решения
00:32:37И я просто их исполняю
00:32:40Я просто делаю то, что говорит мне Джеки
00:32:43Я так устал отвечать за него
00:32:45Я так устал делать вид, что я знаю, кто он такой
00:32:49И зачем он заставил меня сделать этот фильм
00:32:53Я знаю, что он заставил меня
00:33:23Такое удивительное чувство любви я испытываю к тебе сейчас
00:33:35Оно как шампанское опьяняет мое сознание
00:33:38В такие моменты мне кажется, что никто и ничто не сможет нас разъединить
00:33:44Я хочу быть с тобой
00:33:47Ты будешь Волдисиной, а я твой Микки Маус
00:33:52Субтитры сделал DimaTorzok
00:34:03Добавил субтитры сделал DimaTorzok
00:34:07Добавил субтитры сделал DimaTorzok
00:34:11Добавил субтитры сделал DimaTorzok
00:34:15Добавил субтитры сделал DimaTorzok
00:34:19Добавил субтитры сделал DimaTorzok
00:34:23Добавил субтитры сделал DimaTorzok
00:34:27Добавил субтитры сделал DimaTorzok
00:34:57Добавил субтитры сделал DimaTorzok
00:35:27Добавил субтитры сделал DimaTorzok
00:35:44Добавил субтитры сделал DimaTorzok
00:35:45Добавил субтитры сделал DimaTorzok
00:35:47Знаешь, что у каждой девушки в голове живет мама?
00:35:51Ну вот вы встретились, пошла симпатия
00:35:54elle est déjà prêt, elle est déjà prêt,
00:35:56elle est déjà prêt, elle est déjà prêt.
00:35:57Et tu as débrâces à la maison,
00:35:59tu vas ouvrir la banque,
00:35:59tu vas ouvrir la sèche et tout ça.
00:36:01Et tout ça, tu as débris.
00:36:02Et tu as débris la barrière.
00:36:05Et tu as débris la toute la vie,
00:36:07tu as débris la prise.
00:36:08Et tu as débris la tête,
00:36:09tu sais comme dans les films,
00:36:10les voix en tête,
00:36:12quand un exorciste,
00:36:14c'est comme dans le film,
00:36:16c'est «Crasivante-là»,
00:36:17et tu as débris la voix.
00:36:18«Aaah, c'est la voix,
00:36:19et tu as débris la mère.
00:36:21«Нет, je n'y suis pas prêt,
00:36:23Je ne sais pas vraiment pas toi !
00:36:25C'est pas vrai !
00:36:27Et tu me dis, j'ai dit, mon Dieu !
00:36:30Comment tu m'as pas arrêté ?
00:36:31Je lui dis, j'ai dit, je suis un homme bon.
00:36:33Je ne sais pas, je lui donnerai quelque chose.
00:36:35Tu sais ?
00:36:36En fait, une mère n'a jamais voulu que la mère ait plus de sexe, que la mère.
00:36:41En fait, le meilleur sexe est le cas où il ne s'agit pas.
00:36:44Voilà ce que je comprends.
00:36:53C'est très mal...
00:37:03Je ne sais pas, mais il est principal n'est pas.
00:37:05Mais belk magazine...
00:37:12C'est un Manet en Tuve.
00:37:14C'est un homme bon.
00:37:16Non, la vie il puis a중...
00:37:17Deuxiè, par exemple.
00:37:19...
00:37:19Par appelé.
00:43:51Je regarde un film.
00:43:55Il n'a pas pu dire beaucoup.
00:43:57Il ne pouvait pas dire beaucoup.
00:43:59Il n'a pas pu dire beaucoup.
00:44:01Il a pas pu dire.
00:44:03Il n'a pas pu dire beaucoup.
00:44:05Il n'a pas pu dire.
00:44:07Je suis vraiment vraiment éloignée.
00:44:09Je suis vraiment éloignée.
00:44:11Je ne suis pas éloignée.
00:44:13Je suis juste un homme.
00:44:15Je rencontre Mache.
00:44:17Tu vois, nous sommes en train de voir.
00:44:19Tu vois, nous sommes ensemble.
00:44:21C'est bon.
00:44:23Nous pouvons te faire en Instagram.
00:44:25Tu m'as pu dire chaque matin.
00:44:27C'est bon.
00:44:29Regardez-vous.
00:44:31C'est bon.
00:44:33C'est bon.
00:44:35C'est bon.
00:44:37C'est bon.
00:44:39C'est bon.
00:44:41C'est bon.
00:44:43C'est bon.
00:44:45C'est bon.
00:44:47C'est bon.
00:44:49C'est bon.
00:44:51C'est bon.
00:44:53C'est bon.
00:44:55C'est bon.
00:44:57C'est bon.
00:44:59C'est bon.
00:45:01C'est bon.
00:45:03C'est bon.
00:45:05C'est bon.
00:45:07C'est bon.
00:45:09C'est bon.
00:45:11C'est bon.
00:45:13C'est bon.
00:45:15C'est bon.
00:45:17C'est bon.
00:45:19C'est bon.
00:45:21C'est bon.
00:45:23C'est bon.
00:45:25Elle ne peut pas avoir besoin d'émergument.
00:45:27Je suis en train d'émergument,
00:45:29donc je veux vous donner une chose.
00:45:31D'aider, c'est-ce que tu me dis.
00:45:33C'est-ce que tu me dis ?
00:45:35Tu vois, on vient d'émergument.
00:45:37J'ai dit ça.
00:45:39Mais ça, ça va !
00:45:41J'y suis là !
00:45:43Tu es un peu plus de mots !
00:45:45Nous nous allons faire des choses.
00:45:47Nous nous sommes en train de faire.
00:45:49Nous nous sommes déjà 4 ans.
00:45:51Tu ne me dis pas !
00:46:23...
00:46:53...
00:46:55...
00:46:57...
00:46:59...
00:47:01...
00:47:03...
00:47:07...
00:47:09...
00:47:11...
00:47:13...
00:47:15...
00:47:17...
00:47:19...
00:47:21...
00:47:23...
00:47:27...
00:47:29...
00:47:31...
00:47:33...
00:47:35...
00:47:37...
00:47:39...
00:47:41...
00:47:43...
00:47:45...
00:47:47...
00:47:49...
00:47:55...
00:47:57...
00:47:59...
00:48:01...
00:48:03...
00:48:09...
00:48:11...
00:48:13...
00:48:15...
00:48:17...
00:48:19...
00:48:25...
00:48:27...
00:48:29...
00:48:31...
00:48:33...
00:48:35...
00:48:39...
00:48:41...
00:48:43...
00:48:45...
00:48:47...
00:48:49...
00:48:51...
00:48:53...
00:48:55...
00:48:57...
00:48:59...
00:49:01...
00:49:03...
00:49:05...
00:49:07...
00:49:11...
00:49:13...
00:50:45...
00:50:51...
00:50:53...
00:50:55...
00:51:57...
00:52:07...
00:52:09...
00:52:11...
00:53:13...
00:53:27...
00:53:29...
00:53:31...
00:53:33...
00:53:43...
00:53:45...
00:53:47...
00:53:49...
00:53:51...
00:53:53...
00:53:55...
00:53:57...
00:53:59Il me semble que je vais à l'étendre sur le cas.
00:54:04Il est un casque.
00:54:07Je me suis allé à côté, je veux aller.
00:54:11Je veux aller.
00:54:13Poum-moi, je vais aller.
00:54:15Poum-moi, j'ai l'étendre.
00:54:17Je peux aller.
00:54:19Je veux aller.
00:54:21Je veux aller.
00:54:23Non, non, non, non, non, non, non, non.
00:54:53Non, non, non, non, non, non.
00:55:23Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non
00:55:53Salut.
00:55:55Salut.
00:55:56Et que tu fais à la maison ?
00:55:58Je suis venu à la maison.
00:56:00C'est bon.
00:56:03Mache.
00:56:06C'est bon.
00:56:08C'est bon.
00:56:09C'est bon.
00:56:14Mache.
00:56:18C'est bon.
00:56:19C'est bon.
00:56:20Je ne sais pas.
00:56:21C'est bon.
00:56:23Ma c'est bon.
00:56:24C'est bon.
00:56:25C'est bon.
00:56:27Oui.
00:56:29Pachie.
00:56:30Peine.
00:56:31La
00:56:40'apete.
00:56:41Va bien.
00:56:43Non.
00:56:44Nous n'yereons pas.
00:56:46C'est bon.
00:56:48Je vais vous en dire.
00:56:49Nous avons toutes les moyens que vous avez pris.
00:56:52Quelles ?
00:56:54Je suis à vous en revoir.
00:56:56Tu es en revoir ?
00:56:57Oui.
00:56:58Quelle est-ce que tu es au revoir ?
00:56:59Une semaine.
00:57:00Une semaine plus.
00:57:01Une semaine plus.
00:57:03Tu as vu dans l'air ?
00:57:05Tu as vu dans l'air ?
00:57:07Que tu veux ?
00:57:09Je te disais.
00:57:11Que ?
00:57:13Je veux que tu m'as pas passé au dernier.
00:57:17Et puis je te le laisse à avoir en- cafopie.
00:57:21T'a dit que tu as pu as pu te en en pleins.
00:57:24Pour la blanche de la fette.
00:57:27Je te guisner.
00:57:29Deux plus.
00:57:30L'aie moi de la fette.
00:57:32Encore un bon dieu.
00:57:34Je m'aime de la fette.
00:57:36D'asseoir du mafette et l'aie de la fette.
00:57:39Coupé.
00:57:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:10Я от него не ушел
00:58:17Ты ушел
00:58:19Я не ушел от него, я рядом с ним живу, никуда я не ушел
00:58:22Я живу рядом с ним, я не ушел от него
00:58:26Я от тебя бы не ушел, если бы ты успокоилась
00:58:28Не ушел я от него
00:58:30Не пей меня, я не хочу, чтобы меня пью
00:58:35Я не хочу тебя бить
00:58:37Не говори никогда больше о нем просто
00:58:42Хорошо, ладно? Я тебя прошу
00:58:43Я пробую взять себя в руки
00:58:59Ты тоже, пожалуйста, попробуй взять себя в руки
00:59:01Я пробую успокоиться
00:59:03Я позвоню Рафаэлю и пусть он тебя заберет
00:59:06Звони
00:59:07Я звоню Рафаэлю, они в милицию, да, понимаешь?
00:59:10Звони
00:59:10И не надо пугать Машу, Маша вообще здесь ни при чем
00:59:13Да, конечно
00:59:16Она к нам в дом ворвалась, блин, и шантажирует
00:59:25Напугала Машу
00:59:27Давай подъезжай, я сейчас брошу тебя здесь
00:59:29Чего ты ржешь?
00:59:44Ты че, бля
00:59:45У нас че, пила была?
00:59:48У нас пила была?
00:59:50�... у тебя была пила?
00:59:52Стоп, стоп, стоп, стоп, стоп
00:59:53Стоп, стоп
00:59:54Non, je ne comprends pas.
00:59:57Je ne comprends pas.
01:00:01Elle est en pêlée.
01:00:06Je n'as vu enir.
01:00:07Je n'ai pas la tête.
01:00:09Tu as besoin ?
01:00:11Tu as besoin ?
01:00:12Non, non.
01:00:13C'est son beau, qu'on tu as pas le temps.
01:00:16Qu'est-ce tu fais ?
01:00:17Qu'est-ce tu fais ?
01:00:21Réjjj !
01:00:23Ah!
01:00:25Pau!
01:00:27Coup de merde!
01:00:29Coup de merde!
01:00:31Tu, blin, bensin d'alivale là-bas?
01:00:33Tu bensin d'alivale là-bas?
01:00:35Les yeux échecés!
01:00:43C'est normal!
01:00:45C'est normal!
01:00:47C'est normal!
01:00:49C'est normal!
01:00:51C'est normal!
01:00:53C'est normal!
01:00:55C'est normal!
01:00:57C'est normal!
01:00:59C'est normal!
01:01:01C'est normal!
01:01:03C'est normal!
01:01:05C'est normal!
01:01:07C'est normal!
01:01:09C'est normal!
01:01:11C'est normal!
01:01:13C'est normal!
01:01:15C'est normal!
01:01:17Tu penses que tu perdes le cœur et que ça va continuer ?
01:01:21Oui.
01:01:23Comme nous vivons demain ?
01:01:26Tu es un égoïste.
01:01:28Tu es un égoïste.
01:01:30C'est un égoïste.
01:01:32C'est un égoïste.
01:01:34C'est un égoïste.
01:01:36C'est un égoïste.
01:01:38C'est un égoïste.
01:01:40C'est un égoïste.
01:01:42C'est un égoïste.
01:01:44C'est un égoïste.
01:01:46Mache,
01:01:48a peut-être que nous nous sommes en dernier moment ?
01:02:14qu'après nous on vendredes ?
01:02:16On vendredes.
01:02:18Comme nous arrivent.
01:02:20C'est un égoïste.
01:02:22Laue auxquelles à traversée.
01:02:24Laue à traversée.
01:02:26Le voir aux égoïste,
01:02:28la nouvelle...
01:02:30Dans Μ baik...
01:02:32...
01:02:38...
01:02:40C'est parti !
01:03:10C'est parti !
01:03:40C'est parti !
01:03:42C'est parti !
01:03:44C'est parti !
01:04:16C'est parti !
01:04:18C'est parti !
01:04:50C'est parti !
01:04:52C'est parti !
01:04:54C'est parti !
01:04:56C'est parti !
01:04:58C'est parti !
01:05:00C'est parti !
01:05:02C'est parti !
01:05:04C'est parti !
01:05:06C'est parti !
01:05:08C'est parti !
01:05:10C'est parti !
01:05:12C'est parti !
01:05:14C'est parti !
01:05:16C'est parti !
01:05:18C'est parti !
01:05:20C'est parti !
01:05:22C'est parti !
01:05:24C'est parti !
01:05:26C'est parti !
01:05:28C'est parti !
01:05:30C'est parti !
01:05:32C'est parti !
01:05:34C'est parti !
01:05:36C'est parti !
01:05:38C'est parti !
01:05:40C'est parti !
01:05:42C'est parti !
01:05:44C'est parti !
01:05:45C'est parti !
01:05:46C'est parti !
01:05:47C'est parti !
01:05:48C'est parti !
01:05:49C'est parti !
01:05:50C'est parti !
01:05:51C'est parti !
01:05:52C'est parti !
01:05:53C'est parti !
01:05:54C'est parti !
01:05:55C'est parti !
01:05:56C'est parti !
01:05:57C'est parti !
01:05:58C'est parti !
01:05:59C'est parti !
01:06:00C'est parti !
01:06:01C'est parti !
01:06:02C'est parti !
01:06:03C'est parti !
01:06:04C'est parti !
01:06:05C'est parti !
01:06:07C'est parti !
01:06:08C'est parti !
01:06:09C'est parti !
01:06:10C'est parti !
01:06:11Je ne rencontre la nouvelle Nataille, je ne regarde pas la Nataille.
01:06:15Je regarde les films.
01:06:17Léna !
01:06:18Je suis très amusé, je te dis que tu m'occupe de notre film.
01:06:25Je ne peux pas trop trop, je ne peux pas avoir le téléphone.
01:06:28Je ne peux pas le faire.
01:06:29Je ne peux pas le faire.
01:06:32Nataille, c'est quoi Nataille ?
01:06:34C'est parti !
01:07:04C'est la dernière tupée chute.
01:07:06Elle est bonne.
01:07:08Ne t'as pas touché ma fille.
01:07:10C'est une fille.
01:07:11C'est tu m'a dit que tu m'a fait dormir.
01:07:13Je n'est pas une fille.
01:07:16Viens.
01:07:17Je m'a dit tout ça.
01:07:19Je m'a dit tout ça.
01:07:21Je suis très heureux.
01:07:23Il est vraiment honnête.
01:07:24Il n'aurait jamais de m'amuser.
01:07:26Je ne m'amuserai.
01:07:27Il y a eu.
01:07:28Il y a eu.
01:07:29Il y a eu.
01:07:31C'est bien.
01:07:32J'avais dispoiré.
01:07:33C'est bien.
01:07:34No.
01:07:35Je pousse à moi j'entête.
01:07:36Comme si tu as deux mames et lesbiennes,
01:07:37c'est que je devais voir après-midi te faire.
01:07:40C'est bien.
01:07:42C'est mal.
01:07:44C'est bon.
01:07:45Alors elle fonctionne, c'est qu'on a fait.
01:07:46C'est bon?
01:07:47C'est bon.
01:07:48Il y a été de pire.
01:07:49Je suis très heureux depuis le cas de la cela.
01:07:51C'est bon.
01:07:52C'est bon.
01:07:53C'est bon.
01:07:54C'est bon.
01:07:55Alors tu m'a dit tu m'a dit.
01:07:57Je n'ai dit beaucoup de papa.
01:08:00Tu m'as pas vu, tu m'as pas vu.
01:08:02Tu m'as pas vu, tu m'as pas vu.
01:08:20Je suis comme sur le caligal.
01:08:23Je ne peux plus vivre avec toi, parce que tu n'est pas une sorte de souple.
01:08:26Je ne peux plus vivre avec toi.
01:08:28Et tu m'as pas vu, quand je suis allé ?
01:08:30Tu m'as pas vu, quand je suis allé ?
01:08:32L'acier, tu m'as pas vu, que tu m'as pas vu.
01:08:36Parallelée вселенная.
01:08:40Je sais pas, moi les parents aumèrent de râques.
01:08:44Et beaucoup de gens m'aiment tous les jours.
01:08:46C'est quand tu veux faire de la tête ?
01:08:48Quand tu veux être en place, que tout le corps.
01:08:51Et quand tu as vu ce film, tu as vu, c'est ce film,
01:08:54j'ai voulu que les gens le regardent.
01:08:56J'ai voulu que les gens le regardent.
01:08:58Et ils te disent qu'on a plus de gens le vu.
01:09:00Je vois, c'est cool.
01:09:02Je sens que j'ai une crée de crée.
01:09:04Et j'ai une logique, que je vais plus plus,
01:09:08que je vais plus plus,
01:09:10c'est plus plus.
01:09:12Et les gens, c'est comme ça,
01:09:14c'est plus.
01:09:16Vous avez vu, comme une corporation,
01:09:18j'ai vu qu'elle a créé ?
01:09:20C'est plus.
01:09:22C'est plus.
01:09:24C'est plus.
01:09:26C'est plus.
01:09:28Et je sens que j'ai une crée de crée.
01:09:32Et...
01:09:34Et j'ai même un son,
01:09:36que crée de crée de crée de crée.
01:09:38C'est plus.
01:09:40...
01:09:42...
01:09:44...
01:09:50...
01:09:54...
01:09:56C'est très intéressant de penser que tu es cool,
01:10:01parce que beaucoup de gens connaissent,
01:10:03c'est quoi ton nom.
01:10:05C'est une merde.
01:10:08Nos parents et papa,
01:10:10c'est comme ça,
01:10:11c'est des gens ?
01:10:12Ils nous sont venus.
01:10:13Nous nous vivons grâce à eux.
01:10:15Nous vivons,
01:10:16nous vivons,
01:10:17nous vivons.
01:10:19C'est génial.
01:10:23Ok, je suis,
01:10:24je suis un Rocker,
01:10:27ne pensez, je ne suis pas dingue,
01:10:28je veux jouer dans la club,
01:10:29encore dans la vidéo !
01:10:30C'est génial,
01:10:32comme le bloc du monde.
01:10:34Je sais que vous êtes en tout cas,
01:10:37je suis venu en compte,
01:10:39mais qu'est-ce qu'il arrive?
01:10:41Qu'est-ce que s'il y a pas ?
01:10:43Tant apporte japonais,
01:10:45je n'avais pas du mal,
01:10:47j'avais pas du mal,
01:10:49je n'avais pas du mal,
01:10:51nous n'avais pas du mal,
01:10:53This planet is made of madness
01:10:55Every brick of it
01:10:57Heaven is how can you plan it
01:11:01Did you bring anything to it
01:11:03The dead world Japanese beer
01:11:05We have no sorrow
01:11:07We have no fear
01:11:09We're going to make a group
01:11:11And we're going to sing a song
01:11:13You'll help me
01:11:15Because I can't do it without you
01:11:17Maybe you liked this song?
01:11:19I'm your fan
01:11:23My dear
01:11:25I'm a personal singer tonight
01:11:29The show
01:11:31Is provided
01:11:33Only for your fucking pleasure
01:11:35And for your
01:11:37Beautiful, beautiful, beautiful
01:11:39Beautiful blue eyes
01:11:41The song called
01:11:43I don't remember
01:11:45Even if you think that your
01:11:47Heart
01:11:49The lonely
01:11:51The kid of love
01:11:53And all the heroes
01:11:55Of your youth
01:11:57Make you feel
01:11:59Strange and confused
01:12:01And all the music you used to like
01:12:07Sounds like
01:12:09Sound to the broken mic
01:12:11And even if pain feels like
01:12:17New home
01:12:19You never
01:12:21Betrayed
01:12:23Or alone
01:12:25Cause you can't stay too long
01:12:29In the night
01:12:31Can't you know
01:12:33The light of your heart
01:12:35Can't you know the light of your heart