Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
パラレル夫婦  死んだ“僕と妻”の真実 #1 制約だらけの奇跡 2025年4月1日
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00What does it mean to be a married couple in an era where you can be happy even if you don't get married?
00:12What if the two of us are a married couple who spend a lot of time making something?
00:25It's hard.
00:27We are still incomplete.
00:43Wake up, Natsume.
00:45Good morning.
00:47You have to wake up.
00:50Good morning.
00:51Good morning.
00:55Today we have broccoli and spinach.
00:59Wow, thank you.
01:08Your lunch is ready.
01:10Wow, that's great.
01:13But I don't need it today.
01:15It's good for your stomach, but it might be too much for you.
01:27Natsume is a laughingstock.
01:30It looks delicious.
01:36We've been together for five years.
01:38We've been married for three years.
01:40Good morning.
01:42Good morning.
01:43Good morning.
01:46A married couple lives in one world.
01:51A married couple recognizes each other's world.
01:58On cold days and hot days.
02:07I'm with Natsume.
02:09I'm with Kanta.
02:10We're together, so we can be happy.
02:15I think so.
02:25Okay, cut.
02:28Ready.
02:30Start.
02:41Ah.
02:43It's bitter and refreshing.
02:45It's bitter and refreshing, but it's not refreshing enough.
02:49I can't do it.
02:50Cut.
02:51Cut.
02:53Oh, no.
02:55As expected of a veteran.
02:57It's as you imagined, director.
02:59I don't know.
03:00You're good at it.
03:01I'm sure.
03:02I'm sure that was the best.
03:04I want to aim for the very best.
03:06Oh, no.
03:07He's going to be a big star again.
03:09Very best.
03:10It's good that you can express Gentaro's bitter expression, Espresso,
03:13but I want to express carbonation with a little more expression.
03:16I usually don't do more than three takes.
03:19Gentaro, again.
03:21What is this bitter and refreshing?
03:24I don't know at all.
03:26What the director wants to say is that he wants to feel a little more carbonation in the bitterness.
03:32I think I want a refreshing expression like this.
03:38Hey, it's rude in front of a professional.
03:44What should I do?
03:45I see.
03:47It's good.
03:48Bitter and refreshing.
03:50It's easy to understand.
03:55Let's do it.
03:56Thank you, Gentaro.
03:58I'll do it.
03:59I'm counting on you.
04:01As expected of a mixed dance.
04:05Tamura.
04:06I'm looking forward to your animation.
04:09Leave it to me.
04:11Kyosho was saved by Natsumi P as usual.
04:14I'm really saved.
04:15A star of the same generation helps me at home or at work.
04:20You must be jealous.
04:21I'm so jealous.
04:28It's cute.
04:32Tatsutage.
04:34Tartar looks delicious.
04:37Do you want to eat one?
04:40No.
04:43Riko, is it open at night?
04:45Thank you for your hard work.
04:47This is a special menu for Nacchan.
04:49I wanted to eat this.
04:53Let's eat.
04:56Let's eat.
05:05It's delicious.
05:06Kanta will be angry if he finds out that I'm eating this.
05:10He said we should live together for a long time.
05:12That's why I chose that bento.
05:14It has brown rice, vitamins, and minerals.
05:16It's full of love.
05:19And I'm going to eat a lot of smoothies in the morning.
05:23Is it a special menu?
05:26He's just making it up.
05:30When I have a child, I want to go camping with him.
05:34I want to play games with him.
05:37Don't you want him?
05:39No.
05:41I don't want him, but I'm the one who gives birth to him.
05:46I'm the one who can't work during the third period.
05:50Even the strongest mixed doubles have complaints.
05:54Mixed doubles?
05:55Natsume and Kanta are well-known for their work and private life.
06:00But there are things they can't say.
06:03Of course there are.
06:05It's not right for a couple to say what they want to say.
06:07It's better not to say it.
06:18Natsume.
06:20Your mother is calling.
06:25Natsume.
06:26Your mother is calling.
06:27Natsume.
06:28Your mother is calling.
06:29Natsume.
06:30Your mother is calling.
06:35Right in front of the hotel?
06:41No, no, no.
06:44Calm down.
06:47Wedding anniversary.
06:52No, no, no.
06:53I can't do that.
06:579 o'clock?
07:00Next Saturday.
07:01I'm late for the next shoot.
07:04No, no.
07:05Natsume can't do that.
07:10Kanta.
07:11Yes.
07:13That's my phone.
07:15No, it's not.
07:16Don't touch it.
07:18We're a couple, so it's fine.
07:20That's what I'm saying.
07:23That's what you're saying?
07:25That's what you're saying?
07:51Your mother is calling again.
07:55I'm sorry.
08:03I couldn't sleep at all.
08:07Why didn't you wake me up?
08:13Huh?
08:14Why only Natsume?
08:16I'm going ahead.
08:17I'll tell Kanta that I'm late.
08:19You have to eat breakfast.
08:23I'm going ahead.
08:29Your lunch.
08:30I don't need it today.
08:32I have a meeting outside.
08:34I see.
08:41I'm going ahead.
08:43See you.
08:44I'm going ahead.
08:49Why?
08:50Did you just avoid me?
08:56We're not a couple.
09:00We're a couple.
09:10I have to listen to her.
09:14I have to listen to her.
09:35Natsume!
09:38Natsume!
09:39Natsume!
09:43Natsume!
09:45Natsume!
09:53Kanta.
09:56Mom.
09:59Dad.
10:01Why did you do this?
10:03Why did you do this?
10:06I'll find the culprit.
10:17This is for your wife.
10:33This is for your wife.
10:35This is for your wife.
11:01Natsume?
11:06We were together.
11:15I want to see you.
11:35I want to see you.
11:40Kanta.
11:42Natsume.
11:45What is this?
11:49A dream?
12:06I'm sorry.
12:08I'm sorry I didn't tell you.
12:12Why?
12:15I'm sorry.
12:16Why?
12:18Because of Kanta.
12:21I'm sorry.
12:35It's a ghost.
12:38A ghost?
12:40Kanta was hit by a car.
12:50I checked his body.
12:54Me?
12:57Shinta's Natsume?
13:05That's my phone.
13:08Why is it broken?
13:12No.
13:21There are two.
13:30Natsume.
13:44It's a ghost.
13:50It's a ghost.
14:20It's a ghost.
14:24This is...
14:26This is...
14:29a dream pillow.
14:33You're talking about me?
14:37This is Natsume's funeral.
14:41What?
14:43I don't know.
14:47Can I touch it?
14:50Yes.
15:01It's warm.
15:05It's Natsume.
15:09Kanta.
15:20Kanta.
15:30It was real.
15:32What is this?
15:34What's going on?
15:37The dream pillow is still here.
15:41She has a lot of regrets.
15:44I know it's impossible.
15:48Natsume.
15:50There are a lot of things that haven't been solved yet.
15:53For example, the end game of the fourth Avengers series.
15:59This is the only dream pillow, Kanta.
16:02Parallel world?
16:04The phenomenon that the world is divided into two and each lives in a different world at the same time.
16:09The common sense of science fiction.
16:11A different world?
16:13Does it stick?
16:15Yes.
16:17I don't know.
16:19Like this...
16:21The world and the world are mixed together.
16:25No, no, no. I've never heard of mixing.
16:28The common sense of science fiction is that people come from different dimensions and go back and forth between two worlds.
16:33I see.
16:35Parallel world?
16:37Kanta.
16:39Are you okay? Take a break.
16:41No, director. Parallel world exists.
16:43Spider-Verse, Doctor Strange, Avengers.
16:46It's a family movie where you can see children.
16:49I see.
16:51I can't concentrate if I'm working.
16:54I see. But don't overdo it.
16:57Eat something sweet and take a break.
17:01This is for Natsume.
17:06She liked this, too.
17:08Oh, and there's a multiverse in The One.
17:11Thank you for coming all the way here.
17:14I wanted to know what kind of person you were.
17:171, 2, 3, 4, 5, 6.
17:20Marriage!
17:22I'm going to put my wife in the passenger seat.
17:25Okay, turn around.
17:27If you get a kiss, don't say anything.
17:30Shut up.
17:32Even if I don't get in the same car,
17:36I wanted to hold my own steering wheel.
17:41Even if we're in different cars,
17:44we can reach the same goal.
17:47But...
17:50the most important thing is...
17:55that we're still in the same world.
17:57That's the most important thing.
18:11Natsume is really popular here.
18:14Thank you for waiting.
18:16Here. This is our signature dish.
18:19What?
18:21I'm sad.
18:23I loved it, too.
18:25Nacchan.
18:27When you're lying or trying to hide something,
18:31it's cute when your cheeks pop.
18:34When Natsume does that,
18:37it means she's happy.
18:38That's not true.
18:39That was definitely a sign when she wanted to say something.
18:42No way.
18:44Maruyama tea, please.
18:45Yes, ma'am.
18:46Maruyama tea.
18:56Maruyama...
18:58Maruyama tea.
19:05Maruyama tea.
19:09Maru...
19:11yama tea.
19:16A job, huh?
19:19Hm? Why?
19:22Tamura Yamato.
19:23Yama?
19:25I'm so envious that a star of the same generation can help me with my family and work.
19:36Moriyama Koto?
19:39If I can get in between Moriya-bujo and Yama...
19:42He liked this too.
19:44Yamachi, there are three of them.
19:50Oh.
19:52A couple lives in one world.
19:57But we ended up living in two different worlds.
20:05I met her.
20:08I knew it.
20:11What?
20:13This is really a parallel world.
20:17Tamura-kun said that too.
20:19Yes, yes, yes.
20:20Tamura, Tamura.
20:22There are two worlds, right?
20:24The world I live in and the world Natsume lives in.
20:27I think it's from that time.
20:30There was only a mountain of toast.
20:32Natsume ate a bite and left first.
20:35No, isn't that the opposite?
20:37There was only a mountain of toast.
20:39Natsume ate a bite and left first.
20:41No, it's the opposite.
20:43It's a parallel world.
20:45Wait a minute.
20:46Parallel means parallel, right?
20:49Only here.
20:50Only here, the worlds are mixed together.
20:55Mixed?
20:57Yes, mixed.
21:00Hmm...
21:03That...
21:05At this time?
21:14That's not it.
21:16That was definitely a sign when you wanted to say something.
21:23It's delicious to eat cup noodles at this time.
21:29I don't want to do anything.
21:31I want to be by your side forever.
21:33The more I think of you, the more I think of you.
21:37Even though such a great miracle is happening,
21:42the thing I'm most interested in right now
21:48is Natsume's pudding.
21:51It has begun, but it will not end.
21:55I'm sorry.
22:02It's heavy.
22:08What is mixed?
22:20But at this time, we hadn't noticed yet.
22:25At the same time in the two worlds,
22:28at the same place,
22:30different people were killed.
22:34What does that mean?
22:39It's not just a draw.
22:42Who is Yamachi?
22:44We're off.
22:46Why did you pretend?
22:48Natsume!
22:49Parallel Couple
22:51The Truth of My Wife and I
22:53will be broadcast on FOD and U-NEXT.
22:56If you want to watch it again,
22:58or if you missed it,
23:00please use it.
23:01For more information, please go to the program homepage.

Recommended