#Reel #Short #ReelShort #Romance #EnglishMovie #cdrama #shortfilm #drama #crimedrama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#TheFinalEpisode #virals #shortdramaserries #filmengsub #shortdrama #movieengsub #reedshort #film #chinesedrama #Kdrama #dramaengsub #englishsubstitle #moviehot #romance #reedshortfulleps
TAG: EnglishMovie,EnglishMovie dailymontion,short film,short films,drama,crime drama short film,drama short film,gang short film uk,mym short films,short film drama,short film uk,uk short film,best short film,best short films,mym short film,uk short films,london short film,4k short film,amani short film,armani short film,award winning short films,deep it short film
#TheFinalEpisode #virals #shortdramaserries #filmengsub #shortdrama #movieengsub #reedshort #film #chinesedrama #Kdrama #dramaengsub #englishsubstitle #moviehot #romance #reedshortfulleps
TAG: EnglishMovie,EnglishMovie dailymontion,short film,short films,drama,crime drama short film,drama short film,gang short film uk,mym short films,short film drama,short film uk,uk short film,best short film,best short films,mym short film,uk short films,london short film,4k short film,amani short film,armani short film,award winning short films,deep it short film
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00♪♪
00:00:04Dad needs $50,000.
00:00:06Mom urgently needs a transplant.
00:00:08Her left wrist can't take it anymore.
00:00:10Natalia, the thing is that today's conditions
00:00:14are no longer the same as they were a long time ago.
00:00:16Oh!
00:00:17What a shame, girl, to come and ask for money.
00:00:20Laura, but I swear I'll give it back to you.
00:00:23Dad, I swear.
00:00:24Laura, we could lend it to you.
00:00:26Your mom is sick.
00:00:27She is not your responsibility.
00:00:29Or do you think a lot about her?
00:00:31Well, no, obviously not.
00:00:32It's not about my sister, the loser, okay?
00:00:35Oh, yes.
00:00:37Aren't you ashamed, Natalia,
00:00:39to come and ask for money like a beggar?
00:00:44This was a mistake.
00:00:45Sorry for the inconvenience.
00:00:46Natalia.
00:00:47Wait, if we're going to give you the money.
00:00:49What?
00:00:50If you marry Sebastián de la Torre for me.
00:00:52Oh!
00:00:54You are brilliant, my love.
00:00:56What a good idea.
00:00:58What do you mean, Sebastián de la Torre?
00:01:01The illegitimate son of the Torre family?
00:01:03Uh-huh.
00:01:05But isn't he in jail right now?
00:01:07Yes, him.
00:01:08A useless, a failure, a good-for-nothing,
00:01:11a bastard son.
00:01:13Obviously, I can't marry him, but you can.
00:01:16Likewise.
00:01:17Natalia is also your daughter,
00:01:19so you will be the one who marries Sebastián.
00:01:22No.
00:01:23No, I'm not getting married.
00:01:24No, it was very urgent about your mom.
00:01:27She's dying.
00:01:28And I don't know what else.
00:01:31Okay.
00:01:34I will marry Sebastián de la Torre.
00:01:48Sebastián, get up.
00:01:49You can go.
00:01:50Damn it, Sebastián.
00:01:51Move it.
00:01:58Why so much scandal, officer?
00:02:00Because people, the normal people,
00:02:03would like to get out of jail faster.
00:02:14If you drive recklessly again,
00:02:16the next time it won't be just three days.
00:02:22I can't promise you anything, officer.
00:02:27No.
00:02:45Welcome back, sir.
00:02:47Your suitcase is in the trunk.
00:02:49Thank you, Daniel.
00:02:50Everything according to plan?
00:02:52Yes, sir.
00:02:53In fact, your stay in prison has been the perfect cut.
00:02:56Your father doesn't suspect anything.
00:02:58What happened to the Santamaría family?
00:02:59Is there a problem?
00:03:00No.
00:03:01In fact, they already agreed to marry your daughter.
00:03:05Interesting.
00:03:06They kept their part of the deal.
00:03:14Do you still have him, boss?
00:03:17The last piece of the puzzle.
00:03:20That's how it starts.
00:03:22Let's go, Daniel.
00:03:23There's a wedding to attend.
00:03:26Let's go.
00:03:32Natalia, don't worry.
00:03:34I'm sure the groom will be here soon.
00:03:37I just want to be safe, Dad.
00:03:39If I marry him, I'll get the money.
00:03:44Enough!
00:03:46Enough, Natalia.
00:03:47Just end your wedding
00:03:50and we'll give you the money.
00:03:52You'd better keep your word.
00:03:54I can't believe Natalia's family
00:03:56allowed her to marry Sebastián de la Torre.
00:03:59I know, right?
00:04:00La Torre's family is very powerful.
00:04:02But Sebastián is a bastard.
00:04:04He's a pariah.
00:04:06And he spends all day surrounded by thugs.
00:04:08Besides, he can't keep a job.
00:04:11Besides that, how shameless
00:04:14to be late for his own wedding.
00:04:17Are you happy about your wedding?
00:04:19How does it feel to marry a bastard son
00:04:22who's useless?
00:04:23Look,
00:04:25his family didn't even attend the wedding.
00:04:27That means they don't even value him.
00:04:30Besides,
00:04:31they told me he's horrible.
00:04:33Will you shut up?
00:04:35We're in a church.
00:04:36Show some respect, please.
00:04:54I'm sorry I'm late.
00:04:56You must be the bride.
00:04:59I'm your bride,
00:05:00Sebastián de la Torre.
00:05:05Good morning, ladies and gentlemen,
00:05:07family and friends.
00:05:08We gather here today to witness
00:05:10and celebrate a deep act of love
00:05:12between the bride and groom.
00:05:14Today, we're going to celebrate
00:05:16a deep act of love
00:05:18between the bride and groom.
00:05:20I didn't know the Santa Maria family
00:05:22had two daughters.
00:05:23I thought I was going to marry
00:05:25Catalina Santamaria.
00:05:27I'm the oldest.
00:05:29My dad separated from my mom
00:05:31when I was three years old.
00:05:33So you're like me,
00:05:34the black sheep of the family.
00:05:36Isn't it strange
00:05:37that the Santa Maria family
00:05:38agreed so easily?
00:05:40They married a peon.
00:05:41Don't tell me you're disappointed
00:05:43because I'm not the heir
00:05:44of the Santa Maria family.
00:05:46I couldn't say that.
00:05:48You're disappointed
00:05:49because you have to marry
00:05:50a useless loser.
00:05:53No.
00:05:55Not really.
00:05:57And you shouldn't treat yourself
00:05:58that way.
00:06:00Sebastián de la Torre,
00:06:01do you accept Natalia Santamaria
00:06:03as your legitimate wife
00:06:05to be faithful to her
00:06:06in prosperity and adversity,
00:06:08in health and illness,
00:06:09until death do you part?
00:06:12Yes.
00:06:13Natalia Santamaria,
00:06:15Yes.
00:06:17Natalia Santamaria,
00:06:18do you accept Sebastián de la Torre
00:06:20as your legitimate husband
00:06:22to be faithful to him
00:06:23in prosperity and adversity,
00:06:25in health and illness,
00:06:27until death do you part?
00:06:31Yes.
00:06:33Exchange rings as a symbol of love.
00:06:42I declare you husband and wife.
00:06:44Por favor, puedes besar a la novia.
00:06:59Y entonces,
00:07:02¿qué sigue?
00:07:04¿Qué quieres decir?
00:07:05Eres mi esposa,
00:07:06por supuesto que te vienes
00:07:07a vivir conmigo.
00:07:14Bienvenida.
00:07:18Ese será nuestro hogar
00:07:19a partir de ahora.
00:07:21No es la gran cosa.
00:07:23Lo siento si no cumple
00:07:24con tus expectativas.
00:07:27Eh...
00:07:29No.
00:07:31Para nada.
00:07:33Es...
00:07:35acogedor y ordenado.
00:07:38Ponte cómoda,
00:07:40esposa.
00:07:41¿Cuál habitación puedo tomar?
00:07:45Solamente hay una habitación,
00:07:48así que
00:07:49claramente dormirás conmigo.
00:07:52¿O no es eso lo que hacen
00:07:53los esposos?
00:07:54Oye, no estoy lista.
00:07:56Es que apenas nos conocemos.
00:07:58¿Será que
00:07:59podemos esperar un poco
00:08:00antes de...?
00:08:02Solamente estoy bromeando
00:08:03contigo, Natalia.
00:08:04Mira,
00:08:05ninguno de los dos
00:08:06quiere estar en esta situación
00:08:07conmigo.
00:08:08Mira,
00:08:09ninguno de los dos
00:08:10quiere estar en esta situación,
00:08:11así que
00:08:13fijamos ser una pareja
00:08:14frente a los demás
00:08:15y nos mantenemos alejados
00:08:16de los asuntos del otro.
00:08:18Y cuando liberen el dinero
00:08:19de la fiduciaria,
00:08:20nos divorciamos.
00:08:22¿Te parece?
00:08:25Trato.
00:08:28Eso sí,
00:08:30no quiero enterarme
00:08:31de que mi esposa
00:08:32está embarazada
00:08:33de otro hombre
00:08:34mientras estemos casados.
00:08:35No.
00:08:37Para nada.
00:08:39Mientras estemos casados,
00:08:42honraré nuestro matrimonio
00:08:43y seré una buena esposa
00:08:44para ti.
00:08:45Bien.
00:08:46Puedes tomar la habitación.
00:08:47Yo dormiré en el sofá.
00:08:49Gracias.
00:08:51Permiso.
00:09:07¿Me hiciste desayuno?
00:09:09Sí.
00:09:11Yo ya voy a devolver
00:09:12el vestido,
00:09:13así que no te alcanzo
00:09:14a acompañar a desayunar.
00:09:17¿Cómo?
00:09:19¿Tu papá no te compró el vestido?
00:09:21¿Pudiste ir a alquilarlo?
00:09:23Pero
00:09:24yo pensé que tu familia
00:09:25era rica.
00:09:27Bueno, pues es que
00:09:28es un desperdicio
00:09:29comprar un vestido
00:09:30tan caro
00:09:31y tan rico.
00:09:33¿Y tú?
00:09:34¿Es un desperdicio
00:09:35comprar un vestido
00:09:36tan costoso
00:09:37para usarlo solo una vez?
00:09:40Nos vemos luego.
00:09:50Daniel,
00:09:51averígame todo lo que sepas
00:09:52sobre Natalia Santamaría.
00:09:57Jefe,
00:09:58¿usted de verdad va a vivir
00:09:59en esta
00:10:01choza
00:10:02con la señorita Santamaría?
00:10:04¿No se la lleva
00:10:05para el penthouse?
00:10:08Sí.
00:10:09¿Sí?
00:10:10Y también le decimos
00:10:11mi verdadera identidad, ¿no?
00:10:15Parece que Natalia Santamaría
00:10:16creció con una infancia difícil.
00:10:19Ok.
00:10:21¿Y a dónde vas?
00:10:23¿A dónde vamos?
00:10:24A ver a mi nueva esposa.
00:10:35Buenas.
00:10:37Señorita,
00:10:38vengo a devolver
00:10:39mis alquileres.
00:10:40Con gusto.
00:10:41Gracias.
00:10:51El satín de los zapatos
00:10:52está dañado.
00:10:53Son de diseño.
00:10:54Hay que pagar
00:10:55una tarifa de restauración.
00:10:57Pero esos zapatos
00:10:58son para alquileres de boda.
00:11:00Por supuesto que va a tener
00:11:01un desgaste normal.
00:11:02Sí, bueno,
00:11:03son demasiado dañados.
00:11:05Serían 500 dólares.
00:11:07¿500 dólares?
00:11:09Pero con eso me podría
00:11:10comprar un par
00:11:11de zapatos nuevos.
00:11:12Señorita, por favor,
00:11:13revíselos bien
00:11:14porque esos zapatos
00:11:15están en perfecto estado.
00:11:16Claro,
00:11:17la tarifa de venta
00:11:18al público
00:11:19es de 7000 dólares.
00:11:20Puedes
00:11:21pagarlos.
00:11:22No te cases
00:11:23si no tienes dinero.
00:11:25Esos zapatos
00:11:26son demasiado feos.
00:11:28No me gustan
00:11:29para mi esposo.
00:11:31¿Por qué no te pruebas
00:11:32esos?
00:11:34Ese par
00:11:35con incrustaciones
00:11:36de brillante
00:11:37son edición limitada.
00:11:39Cuestan 7000 dólares.
00:11:41Los tomaremos.
00:11:44Cuestan 7000 dólares.
00:11:46Los tomaremos.
00:11:48Sebastián,
00:11:497000 dólares
00:11:50es demasiado dinero.
00:11:52No malgastes
00:11:53tu dinero así.
00:11:54Es mi regalo de bodas
00:11:55para ti.
00:11:57Ay, por favor,
00:11:58siéntese, señora.
00:12:00¿Qué talla de calzado es?
00:12:03Eh...
00:12:04Ella es un 7.
00:12:06¿Cómo lo supiste?
00:12:08Soy tu esposo.
00:12:09Por supuesto que sé
00:12:10estas cosas.
00:12:11¿Te vas a quedar
00:12:12ahí parada?
00:12:13Ve por un 7
00:12:14y ayuda a mi esposa
00:12:15a probárselos.
00:12:17Un par 7.
00:12:19Por favor,
00:12:20pruébeselos, señora.
00:12:21No.
00:12:22Ayúdaselos a probar.
00:12:25O si hay mucho problema,
00:12:26llámame al gerente.
00:12:27Sebastián.
00:12:41Te quedan hermosos.
00:12:53¿Esto parece en vacaciones?
00:12:54O mejor,
00:12:55una luna de miel.
00:12:57Una sorpresa.
00:12:58Quería agradecerte.
00:13:01Pero, Sebastián,
00:13:03sé que no tienes dinero.
00:13:06Bueno,
00:13:07yo creo que
00:13:08no deberíamos
00:13:09de malgastarlo así.
00:13:10¿Y cómo sabes
00:13:11que no tengo dinero?
00:13:13No,
00:13:14no quise decir...
00:13:15¿Has oído los rumores?
00:13:17De que no puedo
00:13:18mantener un trabajo,
00:13:19de que me junto con matones,
00:13:20que soy el paria
00:13:21de la familia de la torre,
00:13:22que soy un bastardo.
00:13:23No, no, no.
00:13:24No quise decir eso, Sebastián.
00:13:27Los rumores en realidad
00:13:28no me importan.
00:13:29Solo que, pues,
00:13:30si nosotros queremos
00:13:31mejorar nuestras vidas,
00:13:33pues no podemos
00:13:34estar malgastando
00:13:35el dinero así.
00:13:36Debemos manejar
00:13:37mejor nuestras finanzas.
00:13:39Y no te preocupes
00:13:40porque yo ya me estoy
00:13:41postulando a varios trabajos.
00:13:43Así que pronto
00:13:44tendré dinero.
00:13:45¿Y me vas a ayudar?
00:13:46Por supuesto que sí.
00:13:48Esta casa es tuya
00:13:49y...
00:13:50bueno, yo debo colaborar.
00:13:52Y...
00:13:53después de todo
00:13:54estamos casados.
00:13:56Qué chica más interesante.
00:14:08¿Qué pasa?
00:14:11No, no es nada.
00:14:21¿Dónde está papá?
00:14:23No está.
00:14:25¿Por qué?
00:14:26¿Te gusta mi nuevo bolso?
00:14:28Me lo acaba de regalar papá.
00:14:30Es edición limitada,
00:14:31súper caro.
00:14:33¿Ustedes acordaron
00:14:34en pagar las facturas
00:14:35de mi madre
00:14:36tan pronto me casara?
00:14:37¿Por qué siguen apareciendo
00:14:38como no pagas?
00:14:39Sí.
00:14:40Nosotros quedamos
00:14:41de darte el dinero,
00:14:42pero no dijimos cuándo.
00:14:43¿Cuál es la prisa?
00:14:45¿Sabes lo altas
00:14:46que son las tasas de interés?
00:14:47Y yo me estoy ahogando
00:14:48en deudas tratando
00:14:49de pagar las facturas médicas
00:14:50de mi madre.
00:14:51Ese no es nuestro problema.
00:14:53Me casé con Sebastián
00:14:54de la Torre por ti.
00:14:55¿Cómo que no es tu problema?
00:14:57¿Dónde está papá?
00:14:58Necesito hablar con él.
00:14:59No está.
00:15:00¡Papá!
00:15:01Ay, los pobrecitos
00:15:02humillosos.
00:15:03Y si tu papá
00:15:04está trabajando,
00:15:05ganándose la vida,
00:15:07¿cómo deberías hacer tú
00:15:08y dejar de ser
00:15:09un parásito
00:15:10que vive de nosotros?
00:15:13Deja de aprovecharte de él.
00:15:15¿Aprovechándome?
00:15:17Si ni siquiera
00:15:18mi madre lo hizo.
00:15:19Nunca le pidió
00:15:20ni una cuota
00:15:21de manutención infantil.
00:15:22Y yo trabajé
00:15:23como un perro
00:15:24mientras pagaba
00:15:25mis estudios universitarios.
00:15:26Y peor aún,
00:15:27mientras que Catalina
00:15:28aquí se llevaba
00:15:29$20,000 en un bolso.
00:15:30¡Dame mi dinero!
00:15:32Él ha acordado
00:15:33y me voy ahora mismo de aquí.
00:15:38Nadie se atreve
00:15:39a gritarme en mi casa.
00:15:41Pequeña perra malagradecida.
00:15:43¡Lárgate!
00:15:49¿Sebastián?
00:15:50Ven, déjame hacerlo.
00:15:51Está bien.
00:15:52Podemos dividirnos las tareas.
00:15:54Yo cocinaré esta noche.
00:15:56¿Qué te pasó en la cara?
00:15:58Nada.
00:16:02¿Quién te golpeó?
00:16:04Nadie, Sebastián.
00:16:06No vi una pared
00:16:07y choqué con ella.
00:16:09Voy a darme una ducha
00:16:10antes de cenar, ¿bueno?
00:16:13¿Qué pasa?
00:16:15¿Qué pasa?
00:16:16¿Qué pasa?
00:16:17¿Qué pasa?
00:16:36La cena estaba buenísima.
00:16:39Gracias, no me lo esperaba.
00:16:43¿Puedo saber
00:16:44quién te enseñó a cocinar?
00:16:46Mi madre me enseñó.
00:16:49Bueno,
00:16:50tu madre debe ser una gran chef.
00:16:53Fue.
00:16:55Ella falleció
00:16:56cuando yo estaba en la secundaria.
00:16:59Y como era el bastardo
00:17:00de la familia de la torre,
00:17:01nunca tuvimos acceso
00:17:03a sus mansiones,
00:17:04los sirvientes
00:17:05y todo eso.
00:17:08Así que me enseñó a cocinar
00:17:09desde muy joven.
00:17:13No te preocupes.
00:17:15Sé lo que es eso.
00:17:18Ahora me tienes a mí.
00:17:20Yo cocinaré para ti.
00:17:24Yo lavaré los platos esta noche.
00:17:29Vale.
00:17:30Voy al dormitorio.
00:17:38Jefe,
00:17:39he buscado en las cámaras de tráfico.
00:17:41Parece que la señorita Santa María
00:17:42estuvo hoy en casa de su padre.
00:17:44Entonces su propia familia
00:17:45la golpeó.
00:17:47Daniel,
00:17:48ponle presión en el negocio.
00:17:50Quiero que le demos una lección.
00:17:57Aló.
00:18:00Sara,
00:18:01son las siete de la mañana.
00:18:03¿Puedes ir a una cita
00:18:04en BM Enterprise hoy?
00:18:06Espera.
00:18:08¿Qué?
00:18:10¿Que si puedo ir a una entrevista
00:18:11en BM Enterprise?
00:18:13Por supuesto que sí.
00:18:16Sara,
00:18:17eres la mejor.
00:18:18Muchas gracias.
00:18:19Solo hay un problema.
00:18:22¿Qué?
00:18:23Pamela y Juan Pablo
00:18:24de la universidad
00:18:26también trabajan en BM
00:18:28y Juan Pablo es vicepresidente de ahí.
00:18:30Ah,
00:18:31Juan Pablo.
00:18:33Claro.
00:18:35El que me invitó a salir
00:18:36como 300 veces
00:18:37y no aceptó una por respuesta.
00:18:39Ese mismo Juan Pablo.
00:18:41Y ahora está comprometido
00:18:42con Pamela.
00:18:44Ah.
00:18:45Bueno.
00:18:47Pues genial, ¿no?
00:18:48Justo lo que necesito.
00:18:52Hola.
00:18:53Buenos días.
00:18:54Te levantaste temprano.
00:18:55Sí, me tengo que ir.
00:18:56Mi mejor amiga
00:18:57es casa talentos
00:18:58y me consiguió
00:18:59una entrevista de trabajo.
00:19:00Ah, ¿sí?
00:19:01¿Dónde?
00:19:02En BM Enterprise.
00:19:03Te deseamos suerte.
00:19:05Suerte.
00:19:06Gracias.
00:19:07Chao.
00:19:13¡Natalia!
00:19:15Ha pasado tanto tiempo
00:19:16que no te veo
00:19:17desde la universidad.
00:19:19¿Pamela?
00:19:21No sabía que ibas a ser
00:19:23mi entrevistadora.
00:19:25Sí, lo sé.
00:19:26La había dado
00:19:27muchas vueltas.
00:19:28Es tan divertida.
00:19:29Cuando Juan Pablo me dijo
00:19:30que tú te querías postular
00:19:31en esta empresa,
00:19:32yo le dije,
00:19:33no,
00:19:34yo tengo que ser
00:19:35quien la entreviste.
00:19:36¿Qué?
00:19:37No,
00:19:38no,
00:19:39no,
00:19:40no,
00:19:41no.
00:19:42Qué amable de tu parte.
00:19:44Sí.
00:19:45Y ustedes
00:19:46están comprometidos, ¿no?
00:19:48Sí.
00:19:49Felicidades.
00:19:50Gracias.
00:19:51Y tú también te casaste, ¿no?
00:19:54Con Sebastián de la Torre.
00:19:57Todo el mundo habla de eso.
00:19:59Espera,
00:20:00¿él no estaba en la cárcel?
00:20:02Bueno,
00:20:03sigamos con la entrevista.
00:20:04Esta es tu boca de vida,
00:20:05OK.
00:20:09Ay,
00:20:10Natalia,
00:20:11pero
00:20:12no tienes ningún trabajo serio aquí.
00:20:14¿Trabajaste en
00:20:16Starbucks?
00:20:18Eh,
00:20:20Pamela,
00:20:21yo estoy solicitando
00:20:22un puesto de nivel inicial.
00:20:24Y, bueno,
00:20:25en el perfil del cargo decía
00:20:26que no se necesita experiencia.
00:20:28Yo aprendo rápido
00:20:29y tengo un nivel promedio
00:20:30de calificación.
00:20:31Ay, Natalia, por favor.
00:20:33A nadie le importa
00:20:34tu promedio después
00:20:35de que te graduaste
00:20:36de la universidad.
00:20:37No importa lo que diga
00:20:38el doctor en derecho.
00:20:39Con solo verte,
00:20:40sé perfectamente
00:20:41que fuiste la mejor estudiante.
00:20:43Desafortunadamente,
00:20:45no aplicas para este rol.
00:20:51Ay, Ami,
00:20:52es una bruja atrevida.
00:20:54Amiga, es que
00:20:55ella hizo esa entrevista
00:20:56solamente para humillarme.
00:20:58Era obvio que no me iba
00:20:59a dar la oportunidad jamás.
00:21:01Ay, lo siento.
00:21:02No debí ni haberte
00:21:03contactado ahí.
00:21:05Pero no te preocupes
00:21:06que ya tengo otras empresas
00:21:07preparadas para ayudarte,
00:21:08¿OK?
00:21:09Ay, amiga,
00:21:10no te preocupes
00:21:11que yo sé que tú
00:21:12esto lo hiciste solamente
00:21:13porque, pues,
00:21:14porque quieres ayudarme
00:21:15a conseguir un trabajo rápido,
00:21:17¿sí?
00:21:18Bueno, y por cierto,
00:21:19¿cómo vas con tu nuevo marido?
00:21:23Bueno, realmente
00:21:27es un tipo interesante.
00:21:31Pero bueno,
00:21:32a todas estas
00:21:33mi papá no ha cumplido
00:21:34con su trato
00:21:36y no pago las facturas médicas
00:21:37en el hospital.
00:21:39Sara,
00:21:40en este momento
00:21:41tengo muchas deudas.
00:21:44Tu mamá todavía no sabe
00:21:45que te casaste con alguien
00:21:46para pagar sus facturas,
00:21:47¿cierto?
00:21:52Tu mamá todavía no sabe
00:21:53que te casaste con alguien
00:21:54para pagar sus facturas,
00:21:55¿cierto?
00:21:58No.
00:22:00No, y no pienso decírselo.
00:22:02Porque, no sé,
00:22:03creo que eso la pondría
00:22:05muy nerviosa.
00:22:07Ay, Ami,
00:22:08estás pasando por un momento
00:22:09demasiado complicado.
00:22:12No sé,
00:22:13no tienes algo para vender,
00:22:14algo que te pueda dar
00:22:15dinero rápido.
00:22:17Yo tengo algo ahorrado
00:22:18y te lo puedo prestar.
00:22:19No, no, amiga,
00:22:20no te preocupes.
00:22:22Tú ya has hecho mucho por mí.
00:22:24Pero
00:22:25eso de vender algo
00:22:28puede ser una buena idea,
00:22:29¿sabes?
00:22:31El problema es que
00:22:32no sé
00:22:33vender
00:22:34¿qué?
00:22:38Amiga,
00:22:40me tengo que ir.
00:22:41Me vas a dejar sola.
00:22:42Amiga.
00:22:44Vale, gracias por todo.
00:22:45Te amo.
00:22:46Te quiero.
00:22:51Jefe,
00:22:52Juan aceptó venderte las acciones.
00:22:54Ahora solo nos falta
00:22:55Tony y nos falta Jacobo.
00:22:59Tal vez pueda venderlos
00:23:00en una tienda de lujo.
00:23:03Los recuperaré
00:23:04cuando consiga trabajo.
00:23:05¿Esa no es
00:23:06la señorita Santa María?
00:23:12Y lleva los zapatos
00:23:13que le compraste.
00:23:16Síguela.
00:23:21¿Buenas?
00:23:22Sí, buenas.
00:23:24Señor,
00:23:25¿cuánto
00:23:26me podría dar
00:23:27por estos zapatos?
00:23:31Perfecto,
00:23:32está bien.
00:23:34Perfecto estado.
00:23:37Excelente marca.
00:23:38Te podría dar
00:23:39dos mil dólares.
00:23:40¿Dos mil dólares?
00:23:43Pero,
00:23:44pero es que estos zapatos
00:23:45están nuevos.
00:23:46Además,
00:23:47me costaron siete mil dólares.
00:23:48Mire, señora,
00:23:49lo mejor que puede hacer
00:23:50por usted
00:23:51son los dos mil dólares.
00:23:52Lo toma o lo deja.
00:24:00Ella está
00:24:01empeñando
00:24:02los zapatos
00:24:03que tú le compraste.
00:24:06Son sus zapatos.
00:24:08Ella puede hacer
00:24:09con ellos lo que quiera.
00:24:12Ella realmente
00:24:13necesita dinero.
00:24:14¿Por qué no me pidió ayuda?
00:24:20No me gustan
00:24:21para mi esposa.
00:24:29Olvídelo.
00:24:30Ya no los voy a vender.
00:24:31Espera.
00:24:33Está bien.
00:24:35Te daré tres mil dólares.
00:24:37Creo que te haría bien
00:24:38ese dinero.
00:24:39Te ayudaré.
00:24:40Tres mil dólares.
00:24:42No.
00:24:43Es que estos zapatos
00:24:44significan mucho para mí.
00:24:45No los voy a vender.
00:24:47Espera.
00:24:48No seas codiciosa.
00:24:50Tres mil dólares
00:24:51es mucho dinero.
00:24:52Deberías vender ahora
00:24:53que tienes la oportunidad.
00:24:54No se trata de dinero.
00:24:56Lo siento mucho.
00:24:58Entonces estás aquí
00:24:59para hacerme perder el tiempo.
00:25:00Bájate de mi tienda.
00:25:16Hola, señorita bonita.
00:25:18¿Qué lleva en esa caja?
00:25:23Está muy guapa, ¿no?
00:25:24Suélteme.
00:25:25Aléjense de mí.
00:25:26Suélteme.
00:25:27Deberíamos divertirnos
00:25:28con ella primero.
00:25:29Vamos rápido.
00:25:30Hagámoslo rápido.
00:25:32Llévese eso.
00:25:33Yo me quedo divirtiendo
00:25:34con ella un ratico.
00:25:35No, hermano.
00:25:36A lo que vinimos.
00:25:37Vámonos.
00:25:38Está muy linda, ¿no, mi amor?
00:25:40Venga, déjese mirar
00:25:41esa carita.
00:25:43¡Quítale las manos
00:25:44de encima a mi esposa!
00:25:50Sebastián.
00:25:53Natalia, ¿estás bien?
00:25:55Sí, estoy bien.
00:25:57Amigo.
00:25:59Si usted no quiere
00:26:00que le rompa la cara,
00:26:01es mejor que se vaya
00:26:02de mi vista.
00:26:03Sebastián, por favor,
00:26:04ten cuidado.
00:26:05Tranquila.
00:26:16¿Con qué mano
00:26:17tocaste a mi esposa?
00:26:18¿Qué?
00:26:19Dije que con qué mano
00:26:20tocaste a mi esposa.
00:26:22No, por favor.
00:26:23Por favor, no me haga daño.
00:26:25No me haga daño.
00:26:26Solo estoy así,
00:26:27siguiendo órdenes, ¿sí?
00:26:30Bien, parece que vamos
00:26:31a tener que romper algo.
00:26:33¡Ya!
00:26:34¡Por favor!
00:26:35El dueño del anticuario,
00:26:36Nicolás Rossi.
00:26:38Es el señor de la mafia italiana.
00:26:41Él nos dijo que hiciéramos esto
00:26:42porque ella no quería vender.
00:26:44Pues le vas a decir
00:26:45a Nicolás Rossi
00:26:46que Sebastián de la Torre
00:26:47va a por él.
00:26:53Lo lamento.
00:26:55¿Por qué pides perdón?
00:26:57Yo...
00:27:00Yo no debería haber intentado
00:27:01vender tu regalo,
00:27:03pero después cambié de opinión.
00:27:06No podía hacerlo.
00:27:08¿Y por eso pides perdón?
00:27:10Sí.
00:27:11No, es por eso
00:27:12que estás enojado.
00:27:14Estoy enojado es porque
00:27:16si tenías problemas de dinero
00:27:17debiste haberme lo dicho.
00:27:18Soy tu marido
00:27:19y si te hubiera pasado
00:27:20algo allí
00:27:21y si yo no hubiera estado,
00:27:23¿en qué demonios
00:27:24estabas pensando?
00:27:25¿Mi marido?
00:27:26¿Mi marido?
00:27:28Si tú fuiste el que dijo
00:27:29que esto era solamente
00:27:30una farsa
00:27:31y que pronto nos separaríamos.
00:27:34¿Qué otra opción me queda?
00:27:37Hoy me rechazaron en BM
00:27:38porque la entrevistadora
00:27:39me odia
00:27:40y estoy casada
00:27:41con un extraño
00:27:42porque mi madre
00:27:43está en un hospital
00:27:44y no tengo dinero
00:27:45para su tratamiento.
00:27:48Me estoy ahogando en deuda,
00:27:49Sebastián.
00:27:51Y no tengo otra salida.
00:27:53¿Ah?
00:27:57Me estoy ahogando en deuda,
00:27:58Sebastián.
00:28:00Y no tengo otra salida.
00:28:02¿Ah?
00:28:13Perdón.
00:28:16No debí
00:28:18exaltarme de esa manera.
00:28:21Sebastián.
00:28:22¿Qué estabas diciendo
00:28:23sobre casarte conmigo
00:28:24para el tratamiento
00:28:25en BM?
00:28:28La semana pasada
00:28:29le fui a pedir dinero
00:28:30a mi papá.
00:28:35Entonces
00:28:36la familia de tu padre
00:28:37todavía no te ha dado
00:28:38el dinero que te prometieron,
00:28:40luego sabotearon
00:28:41tu entrevista en BM
00:28:43y fue por eso
00:28:44que intentaste vender
00:28:45los zapatos.
00:28:46Sí.
00:28:50Pero
00:28:51mi amiga Sara
00:28:53tiene unas entrevistas
00:28:54programadas para mí
00:28:56y yo trabajaré muy duro
00:28:57y sé que pronto
00:28:58saldrá algo.
00:29:00Y, bueno, no sé,
00:29:01tal vez también me den
00:29:02una bonificación
00:29:03por firmar.
00:29:05¿Por qué no nos mudamos
00:29:06mañana a la ciudad?
00:29:08¿Mañana?
00:29:10¿Por qué no nos mudamos
00:29:11mañana a la ciudad?
00:29:13¿Mañana?
00:29:14Así será más fácil
00:29:15para ti conseguir trabajo
00:29:17y ya luego
00:29:18nos ocuparemos del resto.
00:29:21Pero
00:29:22¿cómo podemos
00:29:23permitirnos
00:29:24hacer eso?
00:29:25Tengo
00:29:26un amigo
00:29:27que está estudiando
00:29:28en el extranjero
00:29:29durante un año
00:29:30y me pidió
00:29:31si podía cuidar
00:29:32su departamento.
00:29:34¿En serio?
00:29:37Eso es increíble.
00:29:43Natalia,
00:29:45soy tu marido.
00:29:47Puedes confiar en mí.
00:29:54Guau.
00:29:56Sebastián
00:29:57es muy hermosa.
00:30:02Increíble.
00:30:04Sebastián,
00:30:05la casa de tu amigo
00:30:06es muy bonita.
00:30:08Me imagino que debe
00:30:09tener mucho dinero.
00:30:10Sí.
00:30:12Es un niño
00:30:13de un fondo fiduciario.
00:30:14Esta simplemente
00:30:15es una de sus muchas casas.
00:30:17Bueno,
00:30:18pues entonces dile a tu amigo
00:30:19que su casa está
00:30:20en muy buenas manos
00:30:21y que tú también
00:30:22en muy buenas manos
00:30:23y que cuando regrese
00:30:24la va a encontrar
00:30:25exactamente como la dejó.
00:30:26Vale,
00:30:27me encargaré
00:30:28en transmitírselo.
00:30:33Lo siento,
00:30:34debo atender esta llamada,
00:30:35¿sí?
00:30:36Sí, claro.
00:30:39¿Aló?
00:30:41Una vez que termine mi plan,
00:30:43le diré la verdad.
00:30:46¿Doctora Saroyan?
00:30:48¿Todo bien con mi mamá?
00:30:49¿Pasó algo?
00:30:51Doctora,
00:30:52Natalia,
00:30:53todo está bien.
00:30:54Los tratamientos de tu madre
00:30:55van muy bien.
00:30:57Bueno,
00:30:58me imagino entonces
00:30:59que debe ser por
00:31:00por lo de los pagos,
00:31:01¿verdad?
00:31:02Doctora,
00:31:03yo voy a pagar,
00:31:04¿sí?
00:31:05Solo necesito...
00:31:06Pagos.
00:31:07No,
00:31:08pero veo aquí
00:31:09que ya se ha pagado
00:31:10en su totalidad.
00:31:12¿Pagado en su totalidad?
00:31:15¿Por quién?
00:31:17Veamos,
00:31:18dice
00:31:19Santa María.
00:31:22Muchas gracias,
00:31:23doctora.
00:31:32¿Y tú qué carajos
00:31:33haces en mi casa?
00:31:35Si viniste a pedir dinero,
00:31:36¿no tenemos?
00:31:39No,
00:31:40no vengo a pedir dinero.
00:31:42Vengo a darle las gracias
00:31:43a papá por haber pagado
00:31:44las cuentas en el hospital.
00:31:45Lo que pasa es que
00:31:46no me contestó el teléfono.
00:31:47¿Qué?
00:31:49Desgraciado,
00:31:50me va a escuchar.
00:31:52¡Jorge!
00:31:53¡Jorge!
00:31:55Natalia, hija.
00:31:56¿Qué haces actuando
00:31:57a mis espaldas?
00:31:58Pagando las facturas
00:31:59médicas de tu exesposa.
00:32:02¿Qué?
00:32:03Nosotros pasando
00:32:04por problemas financieros
00:32:05y tú pensando en ella.
00:32:07¿Qué es lo que quieres,
00:32:08el divorcio?
00:32:09¿Problemas financieros,
00:32:10papá?
00:32:13¿Problemas financieros,
00:32:14papá?
00:32:16Sí, hija.
00:32:17Las cosas han estado
00:32:18muy difíciles.
00:32:19Mis contratos
00:32:20han sido cancelados
00:32:21por todos lados
00:32:22sin ninguna razón.
00:32:23¿Escuchaste?
00:32:24¿Escuchaste bien?
00:32:25Si te queda algo
00:32:26de decencia,
00:32:27¡lárgate de esta casa
00:32:28porque no tenemos dinero!
00:32:29¿O por qué no le dices
00:32:30a tu esposo
00:32:31que nos ayude?
00:32:32Él, aunque es un bastardo,
00:32:34sigue siendo
00:32:35de la torre.
00:32:36Puede ser más útil
00:32:37que tú.
00:32:38No hables así
00:32:39de mi marido.
00:32:40Y no,
00:32:41no es dinero
00:32:42porque las facturas
00:32:43ya están pagas.
00:32:44¿Qué?
00:32:45No.
00:32:46No, no.
00:32:47Lo juro, Natalia,
00:32:48te lo juro,
00:32:49yo no pagué
00:32:50las facturas médicas
00:32:51de tu madre.
00:32:52Lo juro.
00:32:56Catalina,
00:32:58cariño,
00:32:59tú me dijiste
00:33:00que había alguien
00:33:01de la policía secreta
00:33:02que te había invitado
00:33:03a salir, ¿sí o no?
00:33:04Sí, ¿y qué con eso?
00:33:05Necesito que lo contactes
00:33:06y le pidas
00:33:07que averigüe
00:33:08quién está pagando
00:33:09las facturas médicas
00:33:10de la mamá de esa
00:33:11Natalia.
00:33:13Porque si descubro
00:33:14que tu papá me mintió,
00:33:17lo voy a acabar.
00:33:20A ver, Ami,
00:33:21es que no me queda claro,
00:33:22¿tu papá pagó
00:33:23las facturas sí o no?
00:33:25Amiga,
00:33:26yo la verdad creo que sí,
00:33:27solo que él me dijo que no
00:33:28porque le tiene miedo
00:33:29a Laura.
00:33:30No.
00:33:31Es la única explicación.
00:33:33Bueno,
00:33:34desde que las facturas
00:33:35se paguen,
00:33:36es lo único que importa.
00:33:37Salud.
00:33:38Sí, sí, salud,
00:33:39porque, amiga,
00:33:40siento como si me hubiera
00:33:41quitado un peso de encima.
00:33:44Y bueno, pues ahora
00:33:45solo me queda
00:33:46conseguir un trabajo
00:33:47en la ciudad
00:33:48y...
00:33:49vivir tranquila.
00:33:50Ay, no, a ver, a ver,
00:33:51por eso no te preocupes
00:33:52que ya tengo dos entrevistas
00:33:53para la próxima semana.
00:33:55Olvídate de BM
00:33:56que no te merecen, ¿ok?
00:33:59Lo sé.
00:34:01Pero, amiga,
00:34:02no dejo de estar decepcionada
00:34:03porque
00:34:04es que BM
00:34:05es la empresa
00:34:06de mis sueños.
00:34:07O sea,
00:34:08en tan solo tres años
00:34:09ha logrado conquistar
00:34:10a Silicon Valley.
00:34:11El fundador es un genio.
00:34:13Genio y misterioso.
00:34:14Porque es que nadie
00:34:15sabe nada de él,
00:34:16solo que se llama
00:34:17Benjamín Montenegro.
00:34:18Pero se dice por ahí
00:34:19que trafica con armas
00:34:20con los italianos.
00:34:23Por eso es que maneja
00:34:24un bajo perfil
00:34:25y por eso es que ha podido
00:34:26financiar su empresa
00:34:27sin necesidad
00:34:28de inversión externa.
00:34:29No, claro que no,
00:34:30de ninguna manera.
00:34:31Ay.
00:34:32Espérame.
00:34:33¿Qué?
00:34:36Ay, Dios mío.
00:34:37¿Qué?
00:34:39Me acaba de llegar
00:34:41un correo
00:34:42del Departamento
00:34:43de Servicios Humanos
00:34:44de BM.
00:34:47Estás contratada,
00:34:48mami.
00:34:51¿En serio?
00:34:52Sí.
00:34:55¡Estamos cerrados!
00:35:01¡Che, cállese!
00:35:02¡Que merda!
00:35:03¡Que no entienden
00:35:04que dije
00:35:05que estamos cerrados,
00:35:06hombre!
00:35:09¿Quién carajo eres?
00:35:11¡Suéltame o te voy a matar!
00:35:18Debiste estarme esperando.
00:35:21Te dije que vendría.
00:35:23No sé quién carajo eres.
00:35:27Ah, un minuto.
00:35:30Pecho de merda.
00:35:33Eres el noviecito
00:35:34de la pequeña zorra.
00:35:42Nunca vuelvas a hablar
00:35:44de mi mujer
00:35:45de esa manera
00:35:46frente a mí.
00:35:52O te mato.
00:35:59¿Sabes quién yo soy?
00:36:02Tengo amigos poderosos.
00:36:05Te estás metiendo
00:36:06con el tipo equivocado.
00:36:11Amigos poderosos.
00:36:14Déjame adivinar.
00:36:18Giuseppe Greco.
00:36:23¿Conoces a Giuseppe Greco?
00:36:26Entonces deberías saber
00:36:27que no debes meterte
00:36:28con la mafia italiana.
00:36:30Vamos a hablar con Giuseppe.
00:36:33Señor Benjamin Montenegro,
00:36:35¿a qué debo este placer?
00:36:37Giuseppe,
00:36:39aquí estoy con un amigo tuyo,
00:36:43Nicola Rossi.
00:36:46Acaba de faltarle
00:36:47el respeto a mi mujer.
00:36:49Estoy muy,
00:36:51muy enojado.
00:36:56Acaba de faltarle
00:36:57el respeto a mi mujer.
00:36:58Estoy muy,
00:37:00muy enojado.
00:37:02Señor Montenegro,
00:37:03lamento mucho
00:37:04los problemas
00:37:05que le ha causado.
00:37:06¿Quiere que me deshaga de él?
00:37:09No seamos tan dramáticos,
00:37:11Giuseppe.
00:37:13Solamente necesito
00:37:15que él haga algo por mí
00:37:16y estamos a paz.
00:37:18Por supuesto,
00:37:19señor Montenegro.
00:37:20Lo que usted quiera.
00:37:28¿Escuchaste?
00:37:33Giuseppe acaba de llamarte.
00:37:36Benjamin Montenegro.
00:37:40¿Has escuchado hablar de mí?
00:37:45Eres.
00:37:47Yo soy
00:37:48Benjamin Montenegro.
00:37:54Hola.
00:37:56Hola.
00:37:58Llegaste justo a tiempo.
00:38:01La cena está lista.
00:38:02Oye,
00:38:03¿y a qué se debe esta ocasión?
00:38:07Adivina qué.
00:38:09¿Qué?
00:38:13Me contrataron
00:38:14en BM Enterprise.
00:38:17¡Ey!
00:38:18¡Súper bueno!
00:38:19¡Felicitaciones!
00:38:20¡Maravilloso!
00:38:21Muchas gracias.
00:38:24Es que
00:38:25todo es muy extraño, ¿sabes?
00:38:28Porque, pues,
00:38:29obviamente por Pamela,
00:38:31yo jamás pensé
00:38:32que me fueran a contratar.
00:38:34Estaba casi segura de eso.
00:38:36Y, bueno,
00:38:37es que eso no es todo.
00:38:40Hay otras noticias.
00:38:43Mi papá finalmente
00:38:44pagó las cuentas en el hospital.
00:38:47¿Ah?
00:38:48O sea, es como
00:38:49como si mi vida hubiera dado un giro
00:38:51y ahora todo marcha de maravilla.
00:38:57Sebastián,
00:39:00creo que
00:39:01me traes buena suerte.
00:39:04Natalia...
00:39:06Salud.
00:39:09Salud.
00:39:31Salud.
00:39:32Salud.
00:39:34Salud.
00:39:35Salud.
00:39:36Salud.
00:39:37Salud.
00:39:38Salud.
00:39:39Salud.
00:39:40Salud.
00:39:41Salud.
00:39:42Salud.
00:39:43Salud.
00:39:44Salud.
00:39:45Salud.
00:39:46Salud.
00:39:47Salud.
00:39:48Salud.
00:39:49Salud.
00:39:50Salud.
00:39:51Salud.
00:39:52Salud.
00:39:53Salud.
00:39:54Salud.
00:39:55Salud.
00:39:56Salud.
00:39:57Salud.
00:39:58Salud.
00:39:59Salud.
00:40:00Salud.
00:40:01Salud.
00:40:02Salud.
00:40:03Salud.
00:40:04Salud.
00:40:05Salud.
00:40:06Salud.
00:40:07Salud.
00:40:08Salud.
00:40:09Salud.
00:40:10Salud.
00:40:11Salud.
00:40:12Salud.
00:40:13Salud.
00:40:14Salud.
00:40:21Nunca pensé encontrar el amor cuando nos casamos.
00:40:25Ya tampoco,
00:40:26And much less after I found out that you had just gotten out of jail.
00:40:36I was very scared.
00:40:40And now what?
00:40:42Nothing.
00:40:56Wait.
00:40:59Look.
00:41:03What happens is that I married you because of the Fiduciary Fund.
00:41:09A generational leap.
00:41:12My paternal grandparents made the pact with the Torre family and the Santa Maria family.
00:41:19But my mother's last name is Montenegro.
00:41:23That's why my last name is M.
00:41:26Because it's my company.
00:41:31I am Benjamin Montenegro.
00:41:38Natalia?
00:41:47Natalia?
00:41:55Natalia?
00:42:01Will you sleep with me?
00:42:04Isn't that what husbands do?
00:42:09And when they release the money from the Fiduciary Fund, we'll get a divorce.
00:42:15What do you think?
00:42:17Deal.
00:42:19Well, if we want to improve our lives, we can't waste the money like this.
00:42:26And you're going to help me?
00:42:27Of course. After all, we're married.
00:42:31Daniel, take care that everything is ready. I need to shut down the network soon.
00:42:55I can't go on like this. I have to tell Natalia the truth.
00:43:07Juan Pablo, Juan Pablo, come here.
00:43:10What's up?
00:43:11Why did you hire Natalia Santamaria?
00:43:14Why did she show up the first day when I specifically told her about human resources that hadn't been in the interview?
00:43:18Hey, Pamela, what are you talking about?
00:43:20You know perfectly well that I don't deal with new employees.
00:43:23So?
00:43:24Give me a second. I'll check.
00:43:26Open my account.
00:43:27Let's see.
00:43:32What happened?
00:43:33Give me a second.
00:43:35Your contract comes directly from the office of Ciro.
00:43:54Hi, Pamela.
00:43:55Hi.
00:43:56I don't know who you had to seduce to get that job.
00:44:00But just so you know, we have a strict policy in this company.
00:44:05And those who don't make a sale in the first month are fired.
00:44:09Excuse me? Excuse me?
00:44:12You heard me perfectly.
00:44:13So I need these reports first thing tomorrow morning in my office.
00:44:18Okay?
00:44:23Yes, ma'am.
00:44:30Can we talk about V&M Enterprise?
00:44:33Yes. Yes, sir.
00:44:35V&M Enterprise
00:44:51It's been a long time, Natalia Santamaria.
00:44:56Juan Pablo.
00:44:59It's been a long time, Natalia Santamaria.
00:45:04Juan Pablo.
00:45:06I heard you joined the company and I wanted to come and welcome you.
00:45:13You're so nice, Juan Pablo.
00:45:17I just wanted to tell you one thing.
00:45:18V&M is relentless.
00:45:20If you don't sell here, you're dead.
00:45:24I think I have everything I need to be successful.
00:45:27No, I have no doubt.
00:45:29But with my position here, I can help you with anything.
00:45:32Whatever you want.
00:45:33In fact, this Friday is the annual party of the company.
00:45:37Clearly, the high commanders are going to go.
00:45:40Pamela can't come.
00:45:41And I thought of taking you as my companion.
00:45:45I can show you all the facilities.
00:45:47All of them.
00:45:48Do you understand what I mean?
00:45:55Thank you very much, Juan Pablo.
00:45:57But I can do it on my own.
00:46:01I think it's a little late, so I'm going home.
00:46:05Because my husband is waiting for me.
00:46:09Excuse me.
00:46:10Rest.
00:46:15And how was your first day at work?
00:46:19Something stressful, but nothing to worry about.
00:46:23Everything under control.
00:46:25Sebastian.
00:46:27This Friday is the annual party of the company.
00:46:31All the employees are invited.
00:46:34And we can take a companion.
00:46:38Would you like to come with me?
00:46:41Oh, this is the day I'm supposed to go.
00:46:50Are you really planning to go?
00:46:52Of course.
00:46:55Maybe Benjamín Montenegro is there.
00:46:58And he finally gets to meet everyone.
00:47:03I would die to meet him.
00:47:06Benjamín Montenegro?
00:47:09Don't tell me you don't know who he is.
00:47:14Well, let me tell you.
00:47:17The executive director of B&M Enterprise is Daniel Faciolinzi.
00:47:21But the founder is Benjamín Montenegro.
00:47:24He's a super mysterious guy.
00:47:26No one knows absolutely nothing about him.
00:47:29Neither how he is, nor how old he is.
00:47:31Nothing.
00:47:33And they say he has business with the Italian mafia.
00:47:38Shit.
00:47:40Mom, do you remember that you asked me to investigate
00:47:43if it was Dad who made the payments to Natalia's mom at the hospital?
00:47:47Yes, they answered you. It's him.
00:47:50Yes, ma'am. It's in Dad's name.
00:47:52Oh, this old liar is going to hear me.
00:47:54Wait, Mom.
00:47:57It's in Dad's name, but the account number doesn't match Dad's.
00:48:01Look, there it is.
00:48:04No, surely he got someone who made the transfer to cover his back.
00:48:08I know him.
00:48:10That's what I thought, and I wasn't going to doubt it.
00:48:13So I started investigating a little more with the secret police.
00:48:17And I have the name.
00:48:19Daniel Faciolinzi.
00:48:22Daniel Faciolinzi?
00:48:26The executive director of B&M?
00:48:30Enterprise?
00:48:31Mine.
00:48:33Mom, something's not right.
00:48:41It's almost nine in the morning, Natalia.
00:48:43Can you tell me why you're here so late?
00:48:46Because I start work at nine.
00:48:49Well, when I was starting, you arrived early,
00:48:52brought coffees for everyone,
00:48:54invited some colleagues, and maybe some friends.
00:48:59Okay, Pamela.
00:49:00Can I bring you a coffee or... I don't know, what do you want?
00:49:04Just me, Natalia.
00:49:06There are 20 of us in the apartment.
00:49:08We are 20 people in the sales department.
00:49:11Make an order for all of us,
00:49:13and don't forget Mr. Faciolinzi, executive director.
00:49:17I just sent you the list of orders.
00:49:20You can go now.
00:49:22Now!
00:49:39Good morning.
00:49:40I'm looking for Mr. Faciolinzi.
00:49:44Good morning.
00:49:45I'm looking for Mr. Faciolinzi.
00:49:48Do you have an appointment with Mr. Faciolinzi?
00:49:50No, technically no,
00:49:52but it's of vital importance that I meet with him.
00:49:55I'm very sorry, ma'am, but I can't let you in
00:49:57unless you have an appointment.
00:50:00Appointment?
00:50:02I'm pregnant.
00:50:04I'm pregnant.
00:50:06There's a baby in my womb, Mr. Faciolinzi,
00:50:09and he doesn't answer my calls.
00:50:11He doesn't even answer my calls for the baby.
00:50:13Tell me what to do.
00:50:15From woman to woman, tell me what to do, tell me.
00:50:17Please.
00:50:18Ma'am, I really can't let you in,
00:50:20but...
00:50:21I'm pregnant.
00:50:23I'm pregnant.
00:50:24I'm pregnant.
00:50:25I'm pregnant.
00:50:26I'm pregnant.
00:50:27I'm pregnant.
00:50:28I'm pregnant.
00:50:29I'm pregnant.
00:50:30I'm pregnant.
00:50:31I'm pregnant.
00:50:32I'm pregnant.
00:50:33I'm pregnant.
00:50:34I'm pregnant.
00:50:35I'm pregnant.
00:50:36I'm pregnant.
00:50:37I'm pregnant.
00:50:38I'm pregnant.
00:50:39I'm pregnant.
00:50:40I'm pregnant.
00:50:41I'm pregnant.
00:50:42I'm pregnant.
00:50:43I'm pregnant.
00:50:44I'm pregnant.
00:50:45I'm pregnant.
00:50:46I'm pregnant.
00:50:47I'm pregnant.
00:50:48I'm pregnant.
00:50:49I'm pregnant.
00:50:50I'm pregnant.
00:50:51I'm pregnant.
00:50:52I'm pregnant.
00:50:53I'm pregnant.
00:50:54I'm pregnant.
00:50:55I'm pregnant.
00:50:56I'm pregnant.
00:50:57I'm pregnant.
00:50:58Here are the coffees.
00:51:01Put them there.
00:51:05Are they all American coffee?
00:51:06Yes.
00:51:07Did you buy Mr. Faciolince American coffee?
00:51:11Yes, it was what was on your list.
00:51:13I was wrong.
00:51:14I must have written too fast.
00:51:16Mr. Faciolince's favorite coffee is hazelnut milk coffee.
00:51:21Buy him a new one and bring it to him.
00:51:23Are you serious?
00:51:24Please, I have a lot of work to do.
00:51:27Natalia, it may be more important than bringing your favorite coffee to the CEO.
00:51:32It's probably the only time you have him in front of you.
00:51:35His office is on the second floor.
00:51:37Buy him one, put it on his desk, and that's it.
00:51:42That's it.
00:51:43That's it.
00:51:50Sir, I need you to sign this.
00:51:53Mr. Faciolince...
00:51:55Sebastian?
00:51:57What are you doing here?
00:51:59Sebastian?
00:52:02What are you doing here?
00:52:05Mr. Sebastian came to interview me because he wants to be my assistant.
00:52:09Right?
00:52:10Exactly.
00:52:11Exactly.
00:52:12That's why I'm here.
00:52:13For the interview.
00:52:14Thank you very much, Mr. Faciolince.
00:52:16My pleasure.
00:52:17It was a surprise.
00:52:19I didn't want to disappoint you if Mr. Faciolince didn't hire me.
00:52:22Yes, exactly.
00:52:23That's exactly what happened.
00:52:25Yes, Miss Santa Maria.
00:52:28Natalia, what do you need?
00:52:30Why did you come?
00:52:32Mr. Faciolince, I came to bring you your coffee.
00:52:35My manager, Pamela, told me to buy coffee for the entire team,
00:52:38and of course, for you too.
00:52:41And let it be clear, Mr. Faciolince,
00:52:43that I'm not trying to ask for any kind of favor or anything like that.
00:52:48But do you know something curious?
00:52:50I really don't like coffee.
00:52:52Yes.
00:52:53Why don't we give it to your husband?
00:52:56I'm sure he'll love it.
00:52:58No, he doesn't like coffee.
00:53:00But that's strange, because Miss Pamela just told me
00:53:04that her favorite coffee is the one with hazelnut milk.
00:53:09Well...
00:53:12I'm deadly allergic to hazelnuts.
00:53:15What?
00:53:18Mr. Faciolince, are you okay?
00:53:19Natalia.
00:53:20Mr. Faciolince, are you okay?
00:53:22Mr. Faciolince, what do I do?
00:53:23What do I do?
00:53:25Oh my God! Help! Help!
00:53:27Mr. Faciolince, what? What do I have?
00:53:30Mr. Faciolince!
00:53:31Where is it? Where is it?
00:53:34What's wrong, Mr. Faciolince?
00:53:36Take it off!
00:53:37Show some respect, or you'll yell at me!
00:53:39Okay, okay, Mr. Faciolince.
00:53:40Hurry up!
00:53:41Here it is.
00:53:48Can you breathe?
00:53:50Mr. Faciolince, are you okay?
00:53:52Are you okay? Can you breathe?
00:53:53Yes, yes, much better.
00:53:55You!
00:53:56It's your fault that Mr. Faciolince is like this!
00:54:00Did you want to kill Mr. Faciolince?
00:54:06Did you want to kill Mr. Faciolince?
00:54:09No.
00:54:10You were trying to kill Mr. Faciolince!
00:54:12It was you who told me to bring him a coffee with hazelnut milk!
00:54:15But...
00:54:16How can you tell such lies, Natalia?
00:54:18I sent you a list where it says specifically
00:54:21that Mr. Faciolince's favorite coffee is American coffee!
00:54:24And I also specified that he is allergic to hazelnuts!
00:54:28Look, check it yourself, Mr. Faciolince.
00:54:30Look, here's the list.
00:54:31And it's all Natalia's fault!
00:54:33We should fire her.
00:54:35We can't have such evil people in this company.
00:54:40We should sue her!
00:54:42What were you thinking, Natalia?
00:54:44That doesn't seem like something you would do.
00:54:46She's always been like this, Juan Pablo.
00:54:48Yes, but you're right about something.
00:54:51Yes, it's true.
00:54:52Such evil people couldn't work in this company.
00:54:59Pamela.
00:55:00Sir?
00:55:01You're fired.
00:55:02What?
00:55:06Pamela.
00:55:07Sir?
00:55:08You're fired.
00:55:09What?
00:55:10But Mr. Faciolince, I...
00:55:12I was wrong.
00:55:14I was wrong.
00:55:15I must have written too fast.
00:55:17Mr. Faciolince's favorite coffee is coffee with hazelnut milk.
00:55:21So buy a new one and bring it to him.
00:55:24No, no, no, it's not me!
00:55:25That's not my voice!
00:55:26Mr. Faciolince, we should sue her for attempted murder.
00:55:31Tell her no!
00:55:32Defend me, honey!
00:55:33You're my...
00:55:34I swear, Mr. Faciolince, that I have nothing to do with this.
00:55:38I swear.
00:55:41We're done.
00:55:43We're done.
00:55:52Come on, where the hell is he?
00:55:56Isn't that Sebastián de la Torre?
00:55:58What is he doing here?
00:56:00Everything went well, boss.
00:56:02Did Daniel Faciolince just call Sebastián de la Torre, boss?
00:56:09Everything went perfectly.
00:56:10Yes, your wife is very smart and the plan went perfectly.
00:56:13We fired Pamela and Juan Pablo abandoned her.
00:56:16Of course, she's my wife.
00:56:19The event of the company is on Friday.
00:56:21Are you coming?
00:56:22I'll go with Natalia and tell her the whole truth.
00:56:26It's time for her to know that I am Benjamín Montenegro.
00:56:32Is everything ready?
00:56:34Yes, everything is ready to start.
00:56:36There are only a few days left and I will finally recover everything that is mine.
00:56:42It's been a long time, Daniel.
00:56:44Thank you for everything.
00:56:46I drive.
00:56:51Seba.
00:56:53Sebastián.
00:56:55Come here.
00:56:56Sebastián de la Torres.
00:56:58Benjamín Montenegro.
00:57:00Benjamín Montenegro.
00:57:06Sebastián de la Torres.
00:57:10Is Benjamín Montenegro?
00:57:12Yes, mom.
00:57:13This is very unfair.
00:57:15I should have been the one to marry Benjamín Montenegro, not Natalia.
00:57:19He only gave us half a million dollars and it's worth many millions more.
00:57:27But Natalia doesn't know yet.
00:57:29No, he says he's going to tell her on Friday at a company event.
00:57:34Winnie, listen to mom at least once in your life.
00:57:39I'm going to help you get Benjamín Montenegro or Sebastián de la Torres.
00:57:45Like my name is Laura Santamaría.
00:57:47Benjamín Montenegro.
00:57:58I'm going to work.
00:58:01See you later.
00:58:02Okay, have a good day.
00:58:05Benjamín Montenegro.
00:58:16Mr. Montenegro, I already did what you asked.
00:58:23We can say that we are at peace.
00:58:28Jacobo, Tony Coman, please.
00:58:31Mr. de la Torres, what does this mean?
00:58:34Did you kidnap Tony and me to have lunch with you?
00:58:37Go straight to the point.
00:58:39And tell us, what do you want?
00:58:41Daniel, if Jacobo and Tony don't want to eat, let's go straight to the point.
00:58:55Ridiculous, why the hell would I sell you all my shares?
00:59:00Mr. de la Torres, let me remind you that we are the biggest shareholders of de la Torres Enterprise.
00:59:06Let us go and we'll pretend nothing happened.
00:59:09That's right, what would your father say if we found this?
00:59:17Funny.
00:59:18Good.
00:59:30Jacobo, what would your wife say if I showed her those photos?
00:59:34I understand that she just had her third child, right?
00:59:37She would be devastated.
00:59:39I gave her all my shares.
00:59:42But please don't tell my wife anything.
00:59:44I know I made a terrible mistake.
00:59:46I know you did.
00:59:48You've tried to get rid of your lover, but she just won't leave.
00:59:53You don't know either.
00:59:55Cheating is a risky business, Jacobo.
00:59:58Don't do it again.
01:00:00I'll give you a free one.
01:00:02You give me the shares and I'll get rid of her.
01:00:07And you can go back to your role as a husband or as a lawyer.
01:00:10What do you say?
01:00:20Thank you, Mr. de la Torres.
01:00:25What are you going to use to blackmail me?
01:00:28I don't have anything for you, Tony.
01:00:32Although lately I've felt inspired.
01:00:35I know you're allergic to shrimp.
01:00:38So, either you give me the shares...
01:00:42...or I'll get each one of these for free.
01:00:55SEBASTIAN'S HOUSE
01:01:08Sebas? Is that you?
01:01:11Hi, wife. What are you doing?
01:01:13Girls' stuff.
01:01:15And you? What were you doing today?
01:01:18I was having a very interesting chat with some friends.
01:01:21Well, I'd love to join you next time.
01:01:27Hey, can you do me a favor?
01:01:32Can you help me choose?
01:01:36Why don't you try them on and model for me?
01:01:49That dress is the most beautiful.
01:01:59Natalia...
01:02:02...about the event tomorrow...
01:02:05...there's something I want to tell you.
01:02:08I think...
01:02:10...you should tell me when you help me choose a dress.
01:02:15I still have two to try on.
01:02:18Then maybe...
01:02:21...I should help you get out of this.
01:02:38SEBASTIAN'S HOUSE
01:02:59Sebastian?
01:03:09I have urgent family matters...
01:03:13...but I'll see you at the company's event.
01:03:17I hope you like it.
01:03:19I know you'll look beautiful.
01:03:22SEBASTIAN'S HOUSE
01:03:34Oh my God!
01:03:37Who would've thought my husband would be...
01:03:40...so wonderful.
01:03:46Thank you all for coming today.
01:03:48I've been director of the Enterprise Tower...
01:03:51...for the last 40 years.
01:03:54It's time to retire.
01:03:57So I'll leave my son Aaron...
01:04:00...my eldest son.
01:04:05Thank you, Dad.
01:04:07And don't worry, you'll make him proud.
01:04:09Really?
01:04:11Look at my bastard brother.
01:04:13Sebastian, what are you doing here?
01:04:15You're not invited. Get out of my meeting room.
01:04:19Now it's my meeting room.
01:04:22Did you hit your head, you idiot?
01:04:24What the hell are you talking about?
01:04:28That you want to give him the job of your life?
01:04:31Fraud of funds...
01:04:33...prostitution...
01:04:35...and the icing on the cake.
01:04:37He spent two million dollars from his production fund last weekend.
01:04:42Dad, don't listen to him. He's lying.
01:04:45I have more evidence, Aaron.
01:04:47But you and I know I'm not lying.
01:04:49Aaron, how could you?
01:04:51Dad, please.
01:04:52I'm going to change. Yes, don't worry.
01:04:54I'll give the Enterprise Tower to Aaron.
01:04:59Since you were a kid, you always preferred Aaron over me.
01:05:03Although the evidence was always in everyone's sight.
01:05:07I guess some things never change.
01:05:11I wanted to save your reputation, Dad.
01:05:13But it's going to be difficult.
01:05:17Those who are in favor of me being the heir, raise your hand.
01:05:30You're dumber than I thought, little brother.
01:05:32Why the hell are you at the meeting?
01:05:34Let's see.
01:05:36One.
01:05:37Two.
01:05:39Three.
01:05:41It's 51%.
01:05:43Apparently, I'm the new executive director of the Enterprise Tower.
01:05:47Guys!
01:05:49Tony!
01:05:50Jacobo!
01:05:52Even you, Jacobo?
01:05:56You organized everything.
01:05:58You've always been a calculator, even as a kid.
01:06:02That's why I've never liked you.
01:06:05You've never liked me because you regret what you did.
01:06:08But that's your problem.
01:06:10Not mine.
01:06:12I've always been a disappointment to my mother.
01:06:15And now you're a disappointment to me.
01:06:20Boss.
01:06:22Where are we going now?
01:06:23It's time to go to that party, Daniel.
01:06:25And reveal my true identity.
01:06:27It's time, damn it.
01:06:35Thank you so much for inviting me.
01:06:37And my daughter with a lot of love.
01:06:40Besides, it's my first company event and I really love that you're here with me.
01:06:46Besides, Sebastián is coming too.
01:06:51Well, I did find it a little strange that the executive director allowed you to bring one more person.
01:06:56Are you sure there's no problem?
01:06:57Sure, nothing happens.
01:07:00Cheers.
01:07:01Cheers.
01:07:02Good night, ladies.
01:07:03Good night.
01:07:04Good night.
01:07:06But you're dazzling.
01:07:08I would like to invite you for a drink.
01:07:10Go.
01:07:11Go and meet people.
01:07:13Are you sure?
01:07:14Sure.
01:07:22What will it be about Sebastián that doesn't arrive?
01:07:28That day in Santa Maria.
01:07:30I was looking for you.
01:07:35Did you need something, Mr. Pablo?
01:07:36No, no, no.
01:07:37I just wanted to tell you that the people upstairs are talking over there.
01:07:41I don't know if you want to join.
01:07:43I can introduce you.
01:07:45Thank you very much.
01:07:47I'm waiting for my husband.
01:07:49Let's see, honey.
01:07:51If you want to have an advantage in this company, I'm your best option.
01:07:55Hey, did you know that Pamela and I broke up?
01:07:58Yes.
01:07:59That's not my business.
01:08:02Why so tense, honey?
01:08:05Have a glass of wine and relax.
01:08:09I already told you no, Juan Pablo.
01:08:11Get away from me or I'll scream.
01:08:14Really?
01:08:15Look, look around you.
01:08:18If you scream, do you think you'll have a job on Monday?
01:08:26You know I've always liked Natalia.
01:08:29But do you think you're too much for me?
01:08:31I'm talking to you very seriously, Juan Pablo.
01:08:34If you touch me again, you'll realize what I'm capable of.
01:08:36Hey, I just want to be nice to you.
01:08:40What's wrong with you?
01:08:41I told you to get away from me.
01:08:42I offered you a drink of courtesy and you attacked me.
01:08:45Try to touch me even after I told you not to.
01:08:48What are you saying?
01:08:49I didn't do anything.
01:08:50Are you crazy?
01:08:51Crazy.
01:08:52I'm going to sue you.
01:08:53You're going to realize what I'm capable of because in this company you're nothing.
01:08:56Nothing.
01:08:57I'm your husband.
01:08:58You're nothing.
01:08:59Nothing.
01:09:00I'm your owner.
01:09:01Get away from my wife.
01:09:04Sebastian.
01:09:06Sorry I'm late.
01:09:07Is everything okay?
01:09:08Let's go home, please.
01:09:10What's going on here?
01:09:11Who the hell are you?
01:09:13I'm Natalia's husband, you idiot.
01:09:15Mr. Faciolis, this man attacked me and Natalia put a glass of wine on him.
01:09:18Everyone saw it.
01:09:19No.
01:09:20No, no, no, Sebastian.
01:09:21Those are lies.
01:09:22He put his hands on me.
01:09:24Of course he did.
01:09:25Prove it.
01:09:26I have a way to prove it.
01:09:27Juan Pablo, Natalia and I went to college.
01:09:29Juan Pablo always harassed Natalia.
01:09:31In fact, he sent her a lot of inappropriate messages.
01:09:33Messages that I have here to prove.
01:09:40Disgusting.
01:09:42Did he send you a picture of his penis?
01:09:45Ask my wife for forgiveness right now.
01:09:47Let me go.
01:09:48I said now.
01:09:52Okay, okay.
01:09:54I'm sorry.
01:09:55I'm sorry.
01:09:56I'm sorry.
01:09:57To her.
01:10:00I'm sorry, Natalia.
01:10:02It won't happen again.
01:10:03Get out of here.
01:10:05Get out!
01:10:10Let's go.
01:10:11I'll take you home.
01:10:15Thank you, Sebastian.
01:10:17I'm your husband.
01:10:19You have nothing to thank me for.
01:10:26I never imagined that Juan Pablo would harass you at college.
01:10:30If I had known, I would never have hired him.
01:10:35Are you drunk, Sebastian?
01:10:37I think you meant that Mr. Pasiolince would never have hired him.
01:10:44Natalia.
01:10:46I have to confess something to you.
01:10:48Promise me you won't get mad.
01:10:52Of course I'm not going to get mad.
01:10:55You can tell me whatever you want.
01:10:58Of course.
01:10:59I mean, as long as it's not something crazy,
01:11:01like you've been lying to me all this time about who you are.
01:11:12Excuse me, I have to take care of this.
01:11:15Hello?
01:11:18I'm on my way.
01:11:19I'll be right there.
01:11:23What happened?
01:11:25My dad is dying.
01:11:27He's in a very serious condition at the hospital.
01:11:30Okay, let's go then.
01:11:32Natalia.
01:11:34I have to do this alone.
01:11:36I caused it.
01:11:44Here you are, bastard!
01:11:46This is all your fault!
01:11:47If it wasn't for the show you did before,
01:11:50my dad wouldn't be like this!
01:11:52Dad.
01:11:54I'm here, dad.
01:11:57I tried.
01:11:59I'm sorry.
01:12:01I'm here, dad.
01:12:02Don't say that.
01:12:04Aron.
01:12:08You two are brothers.
01:12:12You are my sons.
01:12:15Respect each other.
01:12:17Support each other.
01:12:20I made a lot of mistakes.
01:12:22I'm sorry.
01:12:24Don't follow in my footsteps.
01:12:28Sebastian.
01:12:30I'm very proud of you.
01:12:34I know what you did with Enterprise.
01:12:39You know?
01:12:41Of course I know.
01:12:44You are my son.
01:12:46And you've always been more capable than Aron.
01:12:51That's why I left Enterprise.
01:12:58Forgive me.
01:13:01Dad.
01:13:02I forgive you, dad.
01:13:06Dad.
01:13:16SEBASTIAN
01:13:19Sebastian!
01:13:23That's for my dad!
01:13:25Coward.
01:13:29You think you have no responsibility in this?
01:13:37Bastard.
01:13:39SEBASTIAN
01:13:44You can keep the Enterprise tower.
01:13:47If you promise to put your life in order.
01:13:49I won't let my father's work life be wasted.
01:13:53Do you know why I've hated you?
01:13:55Because you're always so high and superior.
01:13:58Because you think you're better than everyone else.
01:14:02Do you know why I've always hated you?
01:14:05Because it doesn't matter how much I do.
01:14:08Dad will always favor you.
01:14:10He always knew you were better than me.
01:14:25I have to go see my wife.
01:14:28Call me for the funeral.
01:14:30As you wish, idiot.
01:14:38SEBASTIAN
01:14:51Good job.
01:14:53Here's half of it.
01:14:54Let me know where you're going to vote to go rescue him.
01:15:00Yes, ma'am.
01:15:08SEBASTIAN
01:15:15Sebastian?
01:15:18Sebastian, aren't you home yet?
01:15:27Laura?
01:15:34Sebastian doesn't love you, Natalia.
01:15:36Let's start by saying he was going to marry Catalina first.
01:15:40Then...
01:15:43What are you trying to say, Laura?
01:15:45That you should get a divorce.
01:15:47And that you should leave.
01:15:58Are you Natalia's sister?
01:16:00Sebastian!
01:16:01What the hell are you doing?
01:16:03Don't you remember? I saved you last night.
01:16:05Just when I was leaving the hospital to visit a friend.
01:16:09I saw how they attacked you.
01:16:11And I ran away and I said,
01:16:12I'm going to call the police.
01:16:14And that guy ran away.
01:16:15I was very, very scared.
01:16:16I was very scared.
01:16:18But technically, I'm still your fiancée, right?
01:16:22We could make up for this mistake.
01:16:24Maybe divorce you and marry me.
01:16:28I am the true heir to the Santa Maria family.
01:16:32Natalia is just a loser.
01:16:33Never!
01:16:35Never!
01:16:37Talk about my wife like that in front of me again.
01:16:42And I'm going to tell you something.
01:16:44I would never marry you.
01:16:49Even if you were the last woman on the planet.
01:16:53Sebastian!
01:16:55Sebastian!
01:16:56Sebastian!
01:17:05Natalia, but why didn't you answer me?
01:17:06Get out of my way, Sebastian.
01:17:08Let's see, but what are you doing?
01:17:09Where are you going with that suitcase?
01:17:11I sent the divorce documents to a lawyer.
01:17:14Sign them, please.
01:17:15And each one on his way.
01:17:17Look, if it's because of yesterday, I can explain it to you, okay?
01:17:20Explain what?
01:17:22It's a trap, Natalia.
01:17:23Last night when I left the hospital, they attacked me.
01:17:25It's all Catalina's idea to separate us.
01:17:28Yes.
01:17:29I know.
01:17:31What?
01:17:32Sebastian, I'm not stupid.
01:17:34I know what Catalina and her mother are capable of.
01:17:37But I'm also very clear that they are doing this now
01:17:40because they know something about you that they didn't know before.
01:17:43So get your head out of the clouds.
01:17:46Why did my mother's invoices appear in the hospital?
01:17:49And why did they suddenly accept me in BM?
01:17:52And why did you show up at Daniel's office?
01:17:55Oh, and this house?
01:17:58It's your best trophy to show.
01:18:00I looked for it and found that it belonged to Sebastian de la Torre.
01:18:04Or how should I call you?
01:18:06Benjamin Montenegro?
01:18:11Excuse me.
01:18:15Hi, Mom.
01:18:18How are you feeling? How are you?
01:18:21Hi, honey.
01:18:22How are you?
01:18:25How's your new job going?
01:18:29Good, Mom. Good.
01:18:34It's just that I don't want to work there anymore.
01:18:39Why?
01:18:41Don't you like it?
01:18:43Yes. Yes, I like it, Mom.
01:18:47But I'm going to keep studying.
01:18:49Studying?
01:18:51Honey, can you turn up the volume on the TV?
01:18:56Of course.
01:19:02Breaking news.
01:19:04In a corporate coup, Sebastian de la Torre,
01:19:07the illegitimate son of the de la Torre family,
01:19:09has assumed the position of major shareholder.
01:19:11From one night to the next,
01:19:13the entire de la Torre Enterprise is under new leadership.
01:19:15In addition, the share prices have skyrocketed by 32%
01:19:19with the arrival of Sebastian de la Torre.
01:19:21And it turns out that he is none other than Benjamin Montenegro himself.
01:19:25It seems that sweet boy has finally achieved his purpose.
01:19:29What do you mean, Mom?
01:19:32Do you know who he is?
01:19:35Who is he?
01:19:37Of course.
01:19:39He's your husband.
01:19:42How long did you plan to tell me?
01:19:43How long did you plan to tell me?
01:19:47Natalia,
01:19:50in this life, we all keep secrets.
01:19:54Sometimes because we want to protect our loved ones.
01:20:00Like when you didn't want to tell me about your marriage to Sebastian.
01:20:07He came to visit me at the hospital
01:20:10and he told me that I was going to be the happiest woman in the world.
01:20:16But first he has to do something for his mother.
01:20:19And once I did it,
01:20:22he told me that he was going to give me a real wedding.
01:20:27A real place.
01:20:32He's a good man.
01:20:36Natalia,
01:20:37Natalia,
01:20:39carry all the weight of the world on your shoulders.
01:20:44All you need is
01:20:48a little love.
01:20:51Ma'am. Ma'am.
01:20:53Oh, I'm sorry. What did you say?
01:20:56Boarding pass.
01:20:59Natalia.
01:21:01Natalia.
01:21:02I'm sorry. I'm sorry.
01:21:04Natalia,
01:21:05please don't leave like this.
01:21:08Look, I'm sorry I didn't tell you the truth before,
01:21:11but I got scared.
01:21:14Since my mother died,
01:21:15all I've wanted is to get VM Enterprise back.
01:21:20I did everything according to the plan.
01:21:23But
01:21:25you didn't.
01:21:27You weren't part of the plan.
01:21:29But you're the best thing that's ever happened to me.
01:21:32Natalia,
01:21:34could you give me a second chance?
01:21:38Sebastian,
01:21:42I hope
01:21:44you remember what you just told me.
01:21:53Let me guess.
01:21:55She's not leaving.
01:22:00Sebastian,
01:22:03all of you really need a psychiatrist.
01:22:07Coming to reconcile at the airport?
01:22:10What a waste of time.
01:22:13No!
01:22:15No!
01:22:16No!
01:22:17No!
01:22:18No!
01:22:19No!
01:22:20No!
01:22:21No!
01:22:22No!
01:22:23No!
01:22:24No!
01:22:25No!
01:22:26No!
01:22:27No!
01:22:28No!
01:22:29No!
01:22:30No!
01:22:31No!
01:22:32No!
01:22:33Jorge!
01:22:34Jorge!
01:22:35Do something!
01:22:36Where are we going to live?
01:22:37Enough!
01:22:38Let me go!
01:22:40This is all your fault!
01:22:42I should never have married you.
01:22:44I want a divorce.
01:22:47Have a nice day,
01:22:49Mr. Santamaria.
01:23:01Are you ready to marry me again?
01:23:07Yes.
01:23:09This time, I'll marry Benjamin Montenegro.
01:23:21Hi, Dad.
01:23:23I miss you.
01:23:25I miss you too.
01:23:27I miss you too.
01:23:28Hi, Dad.
01:23:30I brought you Natalia.
01:23:33We have great news.
01:23:37We're pregnant.
01:23:39We're twins.
01:23:43We don't know the gender yet.
01:23:46But when we do,
01:23:48we'll know in honor who we'll name.
01:23:52Yes.
01:23:59Yes.
01:24:00Yes.
01:24:01Yes.
01:24:02Yes.
01:24:03Yes.
01:24:04Yes.
01:24:05Yes.
01:24:06Yes.
01:24:07Yes.
01:24:08Yes.
01:24:09Yes.
01:24:10Yes.
01:24:11Yes.
01:24:12Yes.
01:24:13Yes.
01:24:14Yes.
01:24:15Yes.
01:24:16Yes.
01:24:17Yes.
01:24:18Yes.
01:24:19Yes.
01:24:20Yes.
01:24:21Yes.
01:24:22Yes.
01:24:23Yes.
01:24:24Yes.
01:24:25Yes.
01:24:26Yes.