Move Aside Im The Final Boss Full Drama
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Un film qui a été réalisé par la communauté des animatroniques.
00:00:06Un film qui a été réalisé par la communauté des animatroniques.
00:00:12Enfin, après cinq ans, je suis revenu de mon devoir de te marier, Hannah.
00:00:17Sir Kingsley Baldwin, bienvenue chez vous.
00:00:19Sir Kingsley Baldwin, bienvenue chez vous.
00:00:31Hannah, je peux enfin te dire que le C.E.O. qui a secrètement sponsorisé ton écolement, ton internship, ta recherche, c'est moi, ton amie d'enfance.
00:00:42Sir, selon tes instructions, Mme Hannah Snees sera la présidente du département de recherche de Sinclair Enterprises.
00:00:48Vous pouvez lui dire que c'était vous qui l'aviez enregistrée pour la préparer.
00:00:53Hannah est une jeune femme brillante. Je n'ai pas fait grand-chose.
00:00:56Il y a une grande cérémonie d'enregistrement ce soir. Mme Hannah t'a invité.
00:01:01Le C.E.O. secrète du corps du roi.
00:01:04Je serai là-bas et je lui demanderai de me marier.
00:01:07Préparez trois cadeaux de mariage pour moi.
00:01:09Oui, sir. Je peux vous emmener?
00:01:11Pas besoin. Je n'ai pas pris un pas sur cette grande terre depuis cinq ans.
00:01:15Je pense que je vais prendre une douche.
00:01:18C'est ici qu'on s'est rencontrés, Hannah.
00:01:32Voilà!
00:01:36Vous n'avez pas l'air aussi mauvaise que dans vos photos.
00:01:38Pouvez-vous m'aider, mademoiselle?
00:01:40Charlotte Sinclair.
00:01:41Chaire de l'entreprise Sinclair.
00:01:43Graduée à Harvard.
00:01:44Billionnaire.
00:01:45C'est mon voyage.
00:01:47Elle est la chaire de l'entreprise où Hannah s'est réunie.
00:01:50Il ne faut pas qu'elle sache que je suis le C.E.O. du corps du roi.
00:01:53Pas avant que je le révèle à la cérémonie d'enregistrement ce soir.
00:01:56Kingsley Baldwin.
00:01:57Occupation.
00:01:59Soldat retournant à la maison.
00:02:01Pas d'éducation.
00:02:02Pas d'emploi.
00:02:03Pas d'emploi.
00:02:04Pas d'emploi.
00:02:05Pas d'emploi.
00:02:06Pas d'emploi.
00:02:07Soldat retournant à la maison.
00:02:09Pas d'éducation.
00:02:10Mon voyage.
00:02:12Ces chaussures.
00:02:14Vous manquez un objet.
00:02:16Vous serez mon mari.
00:02:21Vous serez mon mari.
00:02:23Votre mari?
00:02:24Oui.
00:02:25Mon assistante a arrangé une mariage de contrat, vous vous rappelez?
00:02:28Je vais vous payer 10 000 par mois pour trois ans.
00:02:31On sera divorcés après ça et vous aurez un autre million.
00:02:34D'accord, on va se marier.
00:02:36Excusez-moi, je pense que vous avez le mauvais homme.
00:02:40J'ai déjà une amie et elle arrive.
00:02:43Oh, je suis désolée.
00:02:47J'ai dû avoir le mauvais homme.
00:02:52Ellen, où est l'homme pour le contrat de mariage faux?
00:02:55Vous m'avez dit...
00:02:56Quoi?
00:02:59Comment va notre projet d'énergie exclusif?
00:03:01Je connais ce projet.
00:03:03Charlotte Sinclair a des sens de l'entreprise.
00:03:05Notre projet a été éclaté et nous avons perdu des millions en juste une demi-heure.
00:03:10Ce n'est pas bon.
00:03:12Nous sommes au milieu d'un contrat pour l'investissement de King's Corp.
00:03:15Nous ne pouvons pas laisser cette perte détruire nos chances.
00:03:18Vendez l'argent immédiatement.
00:03:21Mais Mme Sinclair, vous avez passé des années sur ce projet.
00:03:24Parfois, vous devez faire des sacrifices pour atteindre vos plus hautes aspirations.
00:03:28J'ai besoin de l'investissement de King's Corp.
00:03:31C'est ma seule chance de sortir de ce mariage arrangé que ma famille m'a préparé.
00:03:36Vendez.
00:03:38Attendez.
00:03:39Je ne peux pas vous marier, mais je peux vous aider.
00:03:44Attendez.
00:03:45Je ne peux pas vous marier, mais je peux vous aider.
00:03:48Dans environ cinq minutes, N.A.T.A. va annoncer un nouveau contrat pour l'investissement de King's Corp.
00:03:52Ce projet d'énergie va booster l'énergie.
00:03:54Votre projet d'énergie va déclencher.
00:03:57Ne vendez pas.
00:03:58Vous le regretterez.
00:04:01Qu'est-ce ? Vous l'avez vu sur Reddit ou quelque chose comme ça ?
00:04:04Ce n'est pas grave si vous l'avez vu, mais...
00:04:06Sinclair Enterprises a les top data analysts du monde entier.
00:04:10S'ils ne peuvent pas prédire quelque chose comme ça, comment peut-on...
00:04:14Confiez à ce garçon soldat.
00:04:16Il reste quelques minutes.
00:04:18Que se passe-t-il ?
00:04:26Vous devrez m'excuser, ma copine et sa mère sont là.
00:04:30Faites attention.
00:04:32Confiez-moi.
00:04:33Madame Sinclair, qui était-ce ?
00:04:35Devons-nous encore vendre ?
00:04:36Oui.
00:04:37Vendez.
00:04:38Faites attention.
00:04:40Confiez-moi.
00:04:41Pourquoi veux-je lui confier ?
00:04:43Attends.
00:04:44Il reste seulement quelques minutes.
00:04:47Voyons ce qui se passe.
00:04:49Hannah, ça fait tellement longtemps.
00:04:51Regarde.
00:04:52J'ai gardé notre promesse pendant tout ce temps.
00:04:55Vous et moi avons...
00:04:59Kingsley.
00:05:00Partons.
00:05:06Partons ?
00:05:07Oui.
00:05:08C'est ce que j'ai dit.
00:05:09On a passé cinq ans en relation à long terme.
00:05:12Pourquoi partons-nous ?
00:05:13Tout va bien se passer.
00:05:14Je ne vois pas un avenir pour toi.
00:05:17Ou pour nous.
00:05:18Tu ne peux pas me donner la vie que je veux.
00:05:20J'ai donné tout ce que tu as demandé.
00:05:22N'est-ce pas assez ?
00:05:24Tu parles des quelques milliers de dollars que tu lui donnes chaque mois ?
00:05:27Sais-tu même qui est ma fille ?
00:05:30Je suis l'unique chercheuse biomédicale aux Etats-Unis.
00:05:33Je suis la plus jeune femme qui a gagné le prix Nobel.
00:05:36Même Lady Sinclair, la présidente de Sinclair Inju Crisis,
00:05:39m'a invitée à être la présidente du département de recherche.
00:05:43Je fais des millions maintenant.
00:05:45Et qui es-tu ?
00:05:47Rien.
00:05:49Est-ce ce que tu penses vraiment de moi, Hannah ?
00:05:51Je mérite mieux.
00:05:53Tu ne te souviens pas ?
00:05:54J'ai abandonné à l'école de Yale pour me joindre au militaire,
00:05:57pour que je puisse payer pour ton études.
00:05:59As-tu une idée des souffrances que j'ai vues,
00:06:02les choses que j'ai vues sur la bataille ?
00:06:10Comment as-tu le courage de me faire du mal ?
00:06:12C'est parce que tu es un idiot.
00:06:14Je ne t'ai pas demandé de faire n'importe quoi.
00:06:18Après cinq ans,
00:06:20tu n'as rien resté de ton nom,
00:06:22ni de ton uniforme de militaire.
00:06:25Ne dispasse pas l'uniforme.
00:06:28Tu es revenu du boulot,
00:06:30sans emploi.
00:06:33Tu veux que je t'aïe ?
00:06:35Je ne peux pas être mariée à un coward pathétique.
00:06:38Coward ?
00:06:40J'ai mis ma vie sur la ligne,
00:06:42pas seulement pour mon pays, mais aussi pour toi.
00:06:45Tu aimes bien faire de tes propres intentions
00:06:47en excuses glorieuses.
00:06:49Tu dois ton succès à moi.
00:06:51Comment as-tu le courage de prendre de l'argent ?
00:06:53Tu es juste un morceau d'imbécile.
00:06:58Kingsley,
00:06:59tu m'as peut-être donné de l'argent,
00:07:01mais c'est des centaines,
00:07:02en comparaison avec le CEO mystérieux
00:07:03qui m'a soutenue derrière les scènes.
00:07:06Le CEO mystérieux ?
00:07:08Le roi de King's Corp.
00:07:10Il est sorti
00:07:11après avoir éliminé plusieurs tycoons
00:07:13en quelques années.
00:07:15Il possède maintenant la plus grande conglomerate du monde.
00:07:17Je suis le roi de King's Corp.
00:07:19Tous mes diplômes,
00:07:20mon financement de recherche
00:07:21et mes deux diplômes,
00:07:22c'est grâce à lui,
00:07:24pas à toi.
00:07:25Je vois.
00:07:27Tu penses que tu as trouvé
00:07:29un super-méga-père sucré
00:07:31et que tu m'attrapes à la courbe.
00:07:33Je veux seulement un homme réel
00:07:35qui a tout.
00:07:36Pas quelqu'un de bas de classe,
00:07:38qui a besoin de couper son bras et ses jambes
00:07:41juste pour passer par là.
00:07:43Tu as insulté mes frères.
00:07:46Je pensais que aujourd'hui,
00:07:48ce serait un jour joyeux.
00:07:49Mais Hanna,
00:07:50montre-moi tes vrais couleurs
00:07:51et crois-moi,
00:07:52tu le regretteras.
00:07:53Tu ne comprends toujours pas,
00:07:55n'est-ce pas ?
00:07:56Sinclair Enterprises
00:07:57va organiser
00:07:58une grande cérémonie
00:07:59pour moi ce soir.
00:08:01Toutes les élites
00:08:02s'attendront
00:08:03juste pour me rencontrer.
00:08:05Et tu n'es même pas invitée.
00:08:07Pourquoi je regretterais
00:08:08de tomber sur quelqu'un comme toi ?
00:08:10Et sais-tu que je suis la raison
00:08:11pour laquelle
00:08:12on tient cette cérémonie
00:08:13pour toi ?
00:08:15Et sais-tu que je suis la raison
00:08:17pour laquelle on tient
00:08:18cette cérémonie
00:08:19pour toi ?
00:08:20Arrête de te moquer.
00:08:21Tu peux bien dire
00:08:22que ma fille est allée
00:08:23à Sinclair Enterprises
00:08:24à cause de toi.
00:08:25Tu as raison.
00:08:26Sais-tu même
00:08:27à quel point Sinclair Enterprises
00:08:28est grande ?
00:08:29Elle a été créée
00:08:30par la première femme
00:08:31sur la liste de Forbes,
00:08:32Mme Sinclair.
00:08:34Je suis finie avec toi.
00:08:37Je sais que tu veux que je revienne,
00:08:38mais tu te fais
00:08:39te faire foutre
00:08:40de toi-même en ce moment.
00:08:43Ça fait cinq minutes.
00:08:44Ça fait cinq minutes.
00:08:46Pourquoi ai-je écouté ce gars ?
00:08:50La NATO a annoncé
00:08:51un nouveau accord de commerce
00:08:52de dix ans.
00:08:53Les achats d'énergie vertes
00:08:54sont à l'aube.
00:08:56Quoi ?
00:08:58Il avait raison ?
00:09:00Avec ce grand défi,
00:09:01nous pourrons
00:09:02sécuriser l'investissement
00:09:03de Kings Corp.
00:09:04Félicitations,
00:09:05Mme Sinclair.
00:09:06Maintenant, tu n'as pas
00:09:07à t'inquiéter
00:09:08de ton mariage
00:09:09arrangé par ta famille.
00:09:10Qui est-il ?
00:09:11Comment peut-il prédire
00:09:12le futur ?
00:09:13Il doit y avoir
00:09:14plus à lui que les yeux.
00:09:15De plus,
00:09:16le C.E.O.
00:09:17de Kings Corp
00:09:18a reçu un R.S.B.P.
00:09:19pour la cérémonie d'enregistrement.
00:09:21Le légendaire roi
00:09:22de Kings Corp
00:09:23s'attendra à mon événement.
00:09:26Faites en sorte
00:09:27que c'est aussi grand
00:09:28que possible.
00:09:32Tout ceci est grâce
00:09:33à ce soldat.
00:09:35Je dois découvrir
00:09:36qui il est.
00:09:38Mme Sinclair a créé
00:09:39une entreprise de milliards
00:09:40de dollars sans
00:09:41l'aide de sa famille.
00:09:43C'est mon idole.
00:09:45Et un jour,
00:09:46je vais le surpasser.
00:09:47Toi,
00:09:48tu vas le surpasser.
00:09:49Charlotte Sinclair,
00:09:50ne t'efforce pas
00:09:51de te battre plus haut
00:09:52que ton poids.
00:09:53Tu n'es pas si bonne.
00:09:54Tu ne sais rien.
00:09:55Kingsley,
00:09:56le C.E.O.
00:09:57de Kings Corp
00:09:58sera à la cérémonie
00:09:59ce soir,
00:10:00et tout le monde verra
00:10:01combien il m'apprécie.
00:10:02Donc, tu penses
00:10:03que tu as
00:10:04bagué
00:10:05le C.E.O.
00:10:06de Kings Corp ?
00:10:07Qu'il te donnera
00:10:08tout le pouvoir,
00:10:09le statut et le richesse
00:10:10que tu n'as jamais rêvé ?
00:10:11Pourquoi a-t-il
00:10:12soutenu Hannah
00:10:13pendant tout ces années ?
00:10:14Bien sûr qu'il aime ma fille,
00:10:16et il est le seul
00:10:17qui est le match pour Hannah.
00:10:19C'est décevant
00:10:20que tu ne me vois pas
00:10:21avec toute ma glorie ce soir,
00:10:22mais au moins,
00:10:23tu n'auras pas à te sentir jalouse
00:10:24après me voir
00:10:25avec un vrai roi.
00:10:26Wow.
00:10:27Ta bravoure
00:10:28et ton arrogance
00:10:29méritent un prix.
00:10:30Ne t'inquiète pas,
00:10:31je ne vais pas
00:10:32te tuer.
00:10:33Je ne vais pas
00:10:34te tuer.
00:10:35Je ne vais pas
00:10:36te tuer.
00:10:37Je ne vais pas
00:10:38te tuer.
00:10:39Je ne vais pas
00:10:40te tuer.
00:10:41Je ne vais pas
00:10:42te tuer.
00:10:43Ne t'inquiète pas,
00:10:44je serai là
00:10:45pour te regarder tomber.
00:10:46Tout ce que tu sais faire,
00:10:47c'est de te moquer.
00:10:48Te moquer d'un pauvre
00:10:49comme toi,
00:10:50c'est la meilleure décision
00:10:51de toute ma vie.
00:10:52Tu te souviens
00:10:53de ce que tu dis ?
00:10:54Ne t'inquiète pas
00:10:55sur ce morceau
00:10:56pathétique de verre,
00:10:57Hannah.
00:10:58Allons acheter
00:10:59et wower
00:11:00le propriétaire
00:11:01ce soir.
00:11:05Cinq ans,
00:11:06et c'est ainsi
00:11:07qu'elle me voit.
00:11:08Je ne peux pas
00:11:09croire que je suis
00:11:10le mystérieux propriétaire.
00:11:15Cinq ans de sacrifice
00:11:16pour ça ?
00:11:17Aïe.
00:11:19J'ai juste
00:11:20sauvé ton entreprise,
00:11:21c'est ton merci.
00:11:23C'était un bon choix,
00:11:24mais je vais
00:11:25te remercier.
00:11:29En te mariant.
00:11:34Wow,
00:11:35tu ne manges pas,
00:11:36n'est-ce pas ?
00:11:37Je me suis juste
00:11:38condamné
00:11:39et tu me demandes
00:11:40de te marier.
00:11:41Ne t'en fais pas
00:11:42autant.
00:11:44Je veux juste
00:11:45t'aider à te venger.
00:11:46Tu ne veux pas voir
00:11:47sa réaction ce soir
00:11:48quand je vous annonce
00:11:49lors de la cérémonie
00:11:50que vous êtes mon mari ?
00:11:51Un intéressant
00:11:52tournage d'événements.
00:11:55D'accord.
00:11:57Mme Charlotte Sinclair,
00:11:59je te promets
00:12:00que,
00:12:01qu'il s'agisse de la terre
00:12:02ou de l'eau,
00:12:03tant que tu es ma femme,
00:12:04je te garderai
00:12:05et te protégerai
00:12:06tous les jours.
00:12:08Me protéger ?
00:12:10Tu as une idée
00:12:11de quel genre de problème
00:12:12je suis dans ?
00:12:13Comme je te l'ai dit,
00:12:14qu'il s'agisse de la terre
00:12:15ou de l'eau,
00:12:16je te garderai en sécurité.
00:12:17Je résoudrai
00:12:18tous tes problèmes.
00:12:19T'es tellement confiante.
00:12:22Alors,
00:12:23peux-tu m'acheter
00:12:24l'investissement
00:12:25du corps du roi ?
00:12:26C'est rien.
00:12:27Donne-moi la proposition
00:12:28pour le projet d'énergie
00:12:29et je m'occuperai
00:12:30du reste.
00:12:32Je te promets,
00:12:33je peux t'acheter
00:12:34ce 10 millions.
00:12:3510 millions ?
00:12:37Si je peux acheter
00:12:38un million.
00:12:39Crois-moi.
00:12:43Envoyé.
00:12:44Maintenant,
00:12:45allons se marier.
00:12:48Tu veux dire maintenant ?
00:12:53On est vraiment mariés ?
00:12:55Je vais me refroidir
00:12:56mon maquillage.
00:12:57Je reviendrai
00:12:58dans quelques minutes
00:12:59pour annoncer
00:13:00que tu es mon mari.
00:13:08Qui sont ces gens ?
00:13:09Ce sont
00:13:10tous les CEOs
00:13:11des subsidiaries
00:13:12de Lady Sinclair.
00:13:14Regarde,
00:13:15ils vont venir
00:13:16me suivre.
00:13:19C'est le chercheur
00:13:20des étoiles
00:13:21de la cérémonie de ce soir.
00:13:23La plus jeune femme
00:13:24qui a gagné
00:13:25un prix Nobel.
00:13:26Lady Sinclair
00:13:27t'honore
00:13:28avec son apparence.
00:13:29Ça n'a jamais
00:13:30arrivé.
00:13:31Ne t'inquiète pas,
00:13:32je vais te présenter.
00:13:34Excusez-moi.
00:13:38Comment as-tu pu
00:13:39s'échapper ?
00:13:40Tu vas m'insulter ?
00:13:41Je n'ai pas besoin
00:13:42d'une porte arrière comme toi.
00:13:43J'ai juste
00:13:44passé par le devant.
00:13:45Tu es un pauvre.
00:13:48C'est un événement
00:13:49de Sinclair.
00:13:50Arrête de me stalker
00:13:51et sors maintenant.
00:13:52Ton arrogance
00:13:53m'étonne, Hannah.
00:13:54La star de ce soir
00:13:55est Lady Sinclair,
00:13:56pas toi.
00:13:57Ils sont là
00:13:58pour m'accueillir
00:13:59et m'inviter
00:14:00à la fête.
00:14:01C'est pas possible.
00:14:02C'est pas possible.
00:14:03Ils m'ont invité
00:14:04à la fête.
00:14:06Regarde-toi.
00:14:08Nous sommes les élites
00:14:09dans cette ville.
00:14:11Tu ne belongs pas ici.
00:14:13Prends du respect
00:14:15et va.
00:14:20Monsieur Dixon,
00:14:21Lady Sinclair a choisi
00:14:22de tenir cet événement
00:14:23à ton hôtel,
00:14:24mais votre sécurité
00:14:25est inutile.
00:14:26Comment ils ont pu
00:14:27laisser cette vieille
00:14:28s'échapper ?
00:14:30Punk,
00:14:31tu as l'air
00:14:32d'essayer d'arracher
00:14:33mes chances
00:14:34d'impressionner
00:14:35la chairwoman
00:14:36de Sinclair Enterprises.
00:14:37Je vais te tirer dessus.
00:14:39Comme je te l'ai dit,
00:14:40j'ai fait mon chemin honnête
00:14:42à travers ces portes.
00:14:44Et où est ton invitation ?
00:14:47Personne ne rentre
00:14:48sans une invitation
00:14:49sauf la Lady Sinclair
00:14:51ou le roi
00:14:52de Kings Corp.
00:14:54Mais c'est exactement
00:14:55qui je suis.
00:14:56Je n'ai pas besoin
00:14:57d'une invitation
00:14:58quand ma date de ce soir
00:14:59est Charlotte Sinclair elle-même.
00:15:01La Lady Sinclair
00:15:02est la fille
00:15:03du roi britannique.
00:15:05Elle est venue aux Etats-Unis
00:15:06et a réalisé
00:15:07une méga-conglomerate
00:15:08toute seule.
00:15:10Comment pourrais-tu
00:15:11qu'une élève d'école
00:15:12s'échappe ?
00:15:15Connais-la même.
00:15:17La Lady Sinclair
00:15:18n'est qu'une
00:15:19des plus belles
00:15:20femmes d'États-Unis.
00:15:22C'est la plus belle
00:15:23femme d'États-Unis.
00:15:24Connais-la même.
00:15:26Ou même date-la.
00:15:31Le ralentissement
00:15:32n'a pas l'air bien
00:15:33pour la Lady Ellen.
00:15:34Je m'excuse,
00:15:35Lady Sinclair.
00:15:37Nos agents d'intelligence
00:15:38ont scouré des données
00:15:39de plus de 130 pays.
00:15:42Toutes ont retourné
00:15:43sans rien
00:15:44sur la Lady Sinclair.
00:15:46Quoi ?
00:15:47Il n'y a jamais eu
00:15:48une seule personne
00:15:49que nos agents ne peuvent
00:15:50ne pas savoir ?
00:15:51Ce mariage flash
00:15:52de mon mari
00:15:53qui est-il ?
00:15:54Est-il quelqu'un
00:15:55de dangereux ?
00:15:56Non.
00:15:57Il a aidé à sauver
00:15:58ma compagnie.
00:15:59Je sais que je peux
00:16:00le croire.
00:16:01Qui qu'il soit
00:16:02dans le passé,
00:16:03il est
00:16:04mon mari maintenant.
00:16:05Je m'en occuperai.
00:16:06Allons retourner
00:16:07au banquet
00:16:08pour voir si nos agents
00:16:09peuvent trouver
00:16:10quelque chose d'autre.
00:16:12Je m'amuse
00:16:13assez bien avec
00:16:14la Lady Sinclair,
00:16:15en fait.
00:16:16Mais Hannah,
00:16:17qui es-tu ?
00:16:18Tu n'as même pas
00:16:19signé son contrat
00:16:20et tu es en train
00:16:21d'activer
00:16:22un contrat
00:16:23avec Hannah.
00:16:24Hannah est
00:16:25la plus jeune
00:16:26chercheuse biomédicale
00:16:27pour gagner
00:16:28un prix Nobel.
00:16:29Et seulement
00:16:30la Lady Sinclair
00:16:31est riche suffisamment
00:16:32pour employer
00:16:33la Docteur Hannah
00:16:34pour travailler
00:16:35pour la prison.
00:16:36La Lady Sinclair
00:16:37doit vraiment
00:16:38t'apprécier alors.
00:16:41La Lady Sinclair
00:16:42doit vraiment
00:16:43t'apprécier alors.
00:16:44Bien sûr.
00:16:45C'est pourquoi
00:16:46la Lady Sinclair
00:16:47nous a mis
00:16:48cette table d'or
00:16:49pour la Docteur Hannah
00:16:50pour signer son contrat.
00:16:51Cette table d'or
00:16:52est une édition limitée
00:16:53pour les modèles Baldi.
00:16:54En tout,
00:16:55elle vaut
00:16:568 millions.
00:16:58Tout ça
00:16:59n'est qu'un bâtiment matériel
00:17:00pour que des gens
00:17:01comme toi
00:17:02s'y présentent.
00:17:03Je ne pouvais pas
00:17:04m'inquiéter plus.
00:17:05Mais,
00:17:06si je voulais,
00:17:07Charlotte Sinclair
00:17:08me donnerait ça
00:17:09sans seconde pensée.
00:17:10Oh,
00:17:11s'il vous plaît,
00:17:12n'actez pas
00:17:13comme si vous étiez
00:17:14au-dessus de tout ça.
00:17:15Tout le monde
00:17:16aime l'argent.
00:17:17Oh, il est en train
00:17:18de pleurer.
00:17:19Mais il est pathétique.
00:17:20Quand Mme Sinclair arrive...
00:17:23Oh, tu vas devenir
00:17:24le rire de la ville
00:17:25quand Mme Sinclair
00:17:26t'expose,
00:17:27Kingsley.
00:17:28Quel trahal
00:17:29pathétique.
00:17:30Il est un menteur.
00:17:31Marque mes mots, Hannah.
00:17:33Quand Mme Sinclair arrive,
00:17:35tu seras la seule
00:17:36qui sera humiliée,
00:17:37pas moi.
00:17:40J'en ai eu assez de vous.
00:17:41Sortez !
00:17:45J'en ai eu assez de vous.
00:17:47Sortez !
00:17:51Oh, putain !
00:17:53Kingsley !
00:17:54Arrête !
00:17:55Qu'est-ce que tu fais ?
00:17:57Tu t'entraînes
00:17:58et tu blesses des gens
00:17:59comme ça ?
00:18:00Hein ?
00:18:01Je suis
00:18:02totalement
00:18:04dégoûtée.
00:18:05Et c'est ok
00:18:06pour lui d'attaquer moi ?
00:18:08L'argent vous blesse vraiment,
00:18:09n'est-ce pas ?
00:18:10C'est l'hôtel de M. Dixon.
00:18:12Il s'amuse
00:18:13d'un morceau de trash
00:18:14comme si vous ne détruisiez
00:18:15la grande cérémonie
00:18:16de ma fille.
00:18:17Comme mère,
00:18:18comme fille.
00:18:23Deux hypercritiques
00:18:24sur nous.
00:18:25C'est assez !
00:18:26Mme Sinclair
00:18:27arrivera bientôt.
00:18:28Nous devons nous séparer
00:18:29d'eux tout de suite.
00:18:30Oui,
00:18:31scramez-vous
00:18:32avant de vous briser
00:18:33les mains
00:18:34et les pieds.
00:18:35Et mieux encore,
00:18:36crâlez
00:18:37d'ici.
00:18:48Vous n'êtes qu'ici
00:18:49parce que vous voulez
00:18:50vous séparer
00:18:51de la richesse de Dr. Hannah.
00:18:52Vous pouvez avoir
00:18:53de la mienne.
00:18:54Vous devez juste
00:18:55l'enlever du sol.
00:18:58Vous devez juste
00:18:59l'enlever du sol.
00:19:04Donc,
00:19:05ce sont les élites
00:19:06riches de l'Amérique.
00:19:07Pas du tout que
00:19:08Charlotte Sinclair
00:19:09n'ait pas dû essayer
00:19:10d'être la première
00:19:11sur la liste de Forbes.
00:19:12Vous êtes tous des erreurs.
00:19:13Et cette femme
00:19:14que vous vous dégagez
00:19:15est juste
00:19:16un employé.
00:19:17Faites chier !
00:19:18Vous allez vous faire
00:19:19déguerir à Lady Sinclair
00:19:20tout de suite
00:19:21que vous la voyez.
00:19:22Vous avez raison.
00:19:23Quand Charlotte Sinclair
00:19:24arrive,
00:19:25vous allez tous
00:19:26vous demander
00:19:27de nous faire pitié.
00:19:28Pitié ?
00:19:29De vous ?
00:19:31Réveillez-vous, Kingsley.
00:19:32J'ai déguisé vous
00:19:33parce que vous étiez
00:19:34une perdante.
00:19:35Et maintenant,
00:19:36vous êtes aussi
00:19:37un mauvais,
00:19:38dégueulasse
00:19:39menteur.
00:19:41Vous m'avez déguisé
00:19:42parce que vous étiez
00:19:43blindé par l'argent
00:19:44et la puissance.
00:19:46Je vous aurais emmené
00:19:47au top du monde,
00:19:48mais vous avez montré
00:19:49vos vrais couleurs
00:19:50avant d'arriver
00:19:51à votre premier emploi.
00:19:52Au top du monde ?
00:19:55Écoutez-vous !
00:19:57Vous devriez être heureux
00:19:58que vous n'étiez pas
00:19:59dans le fond de l'océan.
00:20:01Faites chier !
00:20:02Charlotte Sinclair
00:20:03arrivera bientôt
00:20:04et vous verrez
00:20:05ce que vous avez déguisé
00:20:06quand vous nous avez abandonnés.
00:20:09Lady Sinclair,
00:20:10nos agents intelligents
00:20:11ont été coupés
00:20:12et menacés
00:20:13par plusieurs gouvernements
00:20:14pour
00:20:15essayer de trouver
00:20:16des informations
00:20:17sur votre mari.
00:20:18Même les agences gouvernementales
00:20:20ont travaillé
00:20:21pour protéger son identité ?
00:20:23Kingsley,
00:20:25vous avez vraiment
00:20:26attiré mon intérêt maintenant.
00:20:27Allons-y.
00:20:31Ne me follez pas,
00:20:33Kingsley.
00:20:35Vous n'auriez pas dû
00:20:36enligner le militaire
00:20:37si vous aviez
00:20:38de l'argent à commencer.
00:20:40Seuls les pauvres
00:20:41vendent leur vie comme ça.
00:20:43J'ai enligné
00:20:44mon intérêt pour protéger
00:20:45notre pays.
00:20:47J'ai commencé
00:20:48avec des débuts humiles,
00:20:49mais j'ai remonté
00:20:50jusqu'au plus haut
00:20:51grâce à de l'effort et de la mérite.
00:20:52Contrairement à vous
00:20:53avec vos sponsors secrets.
00:20:54Qu'est-ce que vous savez ?
00:20:56Les gens m'investissent
00:20:58parce que je suis la meilleure.
00:21:02L'élite ici
00:21:03va vous payer
00:21:04pour détruire
00:21:05ma cérémonie.
00:21:06Vous ne comprenez toujours pas.
00:21:08Il n'y a pas de prix
00:21:09que je ne peux pas payer.
00:21:11Vraiment ?
00:21:12Parce que
00:21:13si vous n'avez pas
00:21:14un mot pour moi,
00:21:15la sécurité va venir
00:21:16vous frapper
00:21:17et vous tirer.
00:21:20Je pensais que
00:21:21vous étiez pour moi.
00:21:22Qui savait que vous seriez
00:21:23si froid et ignorant ?
00:21:27Bon.
00:21:29Brassez-vous alors.
00:21:31Parce que
00:21:32je vais récupérer
00:21:33tout ce que
00:21:34je vous ai jamais donné.
00:21:40Un contrat !
00:21:42Comment avez-vous le courage ?
00:21:43Sécurité !
00:21:45Brassez-le !
00:21:46Arrêtez-le !
00:21:47Arrêtez-le !
00:21:56Madame Sinclair !
00:21:57Madame Sinclair !
00:21:58Il est enfin là !
00:22:01Madame Sinclair !
00:22:02Madame Sinclair !
00:22:03Il est enfin là !
00:22:05Vous êtes mort, Kingsley.
00:22:07J'ai peur que vous soyez
00:22:08très déçue.
00:22:09Apologise
00:22:10et vous pourrez
00:22:11vous réveiller en vie.
00:22:12Je n'ai rien fait
00:22:13pour l'apologiser.
00:22:16C'est votre dernière chance.
00:22:18Vous n'avez pas l'argent
00:22:19pour la nourrir,
00:22:20Madame Sinclair.
00:22:21Qu'allez-vous faire
00:22:22à cet homme
00:22:23avant que je ne sois là ?
00:22:24Mes apologies.
00:22:25Madame Sinclair,
00:22:26un rat dans le bois
00:22:27est entré.
00:22:28A qui avez-vous parlé ?
00:22:29A lui !
00:22:30Ce fou stalker
00:22:31ne laissera pas
00:22:32ma fille seule.
00:22:33Un stalker ?
00:22:34Oui.
00:22:35Il est fou.
00:22:37Il a juste
00:22:38cassé mon contrat.
00:22:39Le fou !
00:22:40Il a cassé
00:22:41le contrat.
00:22:42Il a dit
00:22:43qu'il était mon copain
00:22:44depuis qu'il m'a donné
00:22:45de l'argent à l'école.
00:22:47Et juste maintenant,
00:22:49il dit que vous êtes
00:22:50son amie.
00:22:51Il est juste
00:22:52une vieille.
00:22:53Je n'ai jamais rencontré
00:22:54un homme plus déçue.
00:22:56Il est
00:22:57votre copain.
00:22:58S'il vous plaît,
00:22:59Madame Sinclair,
00:23:00il n'y a rien
00:23:01entre nous.
00:23:02Je dois l'apologiser
00:23:03pour ma saine.
00:23:04Punissez-le autant
00:23:05que vous voulez.
00:23:08Cet imbécile
00:23:09vous désrespectait.
00:23:10Il a même dit
00:23:11qu'il vous donnait
00:23:12un tableau de 8 millions
00:23:13de dollars
00:23:14et un pinceau
00:23:15s'il vous plaît.
00:23:16On était juste
00:23:17sur le point d'avoir
00:23:18la sécurité
00:23:19se détacher de lui
00:23:20et l'enlever.
00:23:21Oui, on essayait
00:23:22de l'enlever
00:23:23avant que vous veniez.
00:23:24C'est juste
00:23:25que vous êtes arrivés
00:23:26plus tôt que prévu.
00:23:27Oh !
00:23:28Vous dites
00:23:29que j'ai interrompu
00:23:30vous ?
00:23:31Non.
00:23:32Bien sûr que non.
00:23:33Je vais l'enlever
00:23:34maintenant.
00:23:38Est-ce qu'ils racontent la vérité ?
00:23:40En effet, ils l'étaient.
00:23:41J'admettrai
00:23:42qu'ils ont des goûts.
00:23:44Alors vous devriez
00:23:45aussi admettre
00:23:48que vous l'admirez,
00:23:49n'est-ce pas ?
00:23:50Est-ce que vous êtes fou, Kingsley ?
00:23:52Vous savez qui vous parlez ?
00:23:54Il harasse
00:23:55Lady Sinclair.
00:23:56Pas seulement est Lady Sinclair
00:23:57la numéro 1
00:23:58sur Forbes,
00:23:59elle est aussi
00:24:00une royalité britannique.
00:24:01Comment avez-vous
00:24:02le courage
00:24:03de la désespoir ?
00:24:04Elle va vous détruire,
00:24:05vous idiot !
00:24:07Elle va vous détruire,
00:24:08vous idiot !
00:24:10Vous êtes les idiots.
00:24:12Ne voyez-vous pas
00:24:13que Lady Sinclair
00:24:14m'aime assez ?
00:24:16Vous avez l'air
00:24:17d'être proche
00:24:18de Lady Sinclair
00:24:19comme ça ?
00:24:20Je vais vous tuer !
00:24:26Qu'est-ce que c'est ?
00:24:27Ne le touchez pas.
00:24:31Je comprends.
00:24:32Lady Sinclair
00:24:34veut le punir
00:24:35elle-même.
00:24:37Il va être
00:24:38tourné en pièces.
00:24:40N'êtes-vous pas heureux
00:24:41de ne pas être avec lui, Hannah ?
00:24:43C'est un idiot
00:24:44qui demande
00:24:45un souhait de mort.
00:24:46Il vous aurait
00:24:47attiré avec lui.
00:24:50Il l'a tout
00:24:51lui-même.
00:24:53Mesdames et Messieurs,
00:24:56permettez-moi
00:24:57de vous présenter.
00:24:58C'est mon mari
00:25:01Kingsley Baldwin.
00:25:06Oh.
00:25:10Wow !
00:25:12Quels wedding gifts
00:25:13les plus luxueux ?
00:25:15La propriétaire
00:25:16du corps royaume
00:25:17m'a préparé ces choses.
00:25:18Le CEP ?
00:25:19Qui est la richesse ?
00:25:21Le plus riche homme
00:25:22sur Terre ?
00:25:23Un dans sa grande amitié,
00:25:24bien sûr,
00:25:25c'est Docteur Hannah Sneeze.
00:25:26Le gagnant
00:25:27du Prix Nobel
00:25:28des femmes les plus jeunes.
00:25:29C'est votre chance, mon fils.
00:25:31Prends ces cadeaux
00:25:32à Lady Sinclair
00:25:33donc,
00:25:34Prends ces cadeaux à l'événement de Sinclair et imprime la future Femme-CEO
00:25:38Très bonne idée, père. Je vais les amener et les imprimer, Docteur Hannah Sneeze
00:25:45Tu as un mari !
00:25:46Impossible ! C'est un rêve !
00:25:50Non, ce n'est pas un rêve
00:25:51Comment peut-il être ? Il n'est même pas le match pour ma fille, au moins pour la Femme Sinclair
00:25:57Il n'y a pas de façon pour que la femme numéro 1 sur 4 soit amoureuse d'un faillite comme lui
00:26:05T'aimes le spectacle ?
00:26:07Tu ne peux pas imaginer
00:26:10Femme Sinclair, tu as eu un erreur ! Ce gars est juste un ennemi de haute école !
00:26:15Oui ! Il a dû mentir de son background à toi ! N'y pense pas !
00:26:19Hannah Sneeze, la plus jeune Femme Nobel
00:26:23Sinclair Enterprises t'a offert un salaire de 7 figures, quelque chose qu'on n'a jamais fait avant
00:26:29Oui, c'est moi, la Femme Sinclair
00:26:32J'ai l'intention de dénoncer toute ma réputation que ce gars est un perdant inutile
00:26:39Il n'était pas assez bon pour moi et il n'a pas le droit de le croire
00:26:44Je crois que je dois te remercier alors
00:26:47Je crois que je dois te remercier alors
00:26:50T'es bienvenue !
00:26:51C'est un plaisir de te sauver de ça
00:26:52Merci de t'être un ennemi ingratifié et de mettre de côté une relation de 5 ans
00:26:57Sinon, je n'aurais pas trouvé un mari si merveilleux
00:27:01Merveilleux ? Il est inutile !
00:27:05Inutile de penser que j'ai aimé toi depuis des années
00:27:08Tu ne comprends pas
00:27:10Je suis le raison pour laquelle tu as tout ce que tu as maintenant
00:27:13Ne sois pas stupide
00:27:15Mon tuition, mon fonds de recherche, mes tours de paroles
00:27:19Tu sais combien de financement et de réseau ça demande ?
00:27:23Des millions !
00:27:25Ton salaire est mince
00:27:27Tu n'as pas l'air d'en prendre de l'argent pour ma réussite
00:27:29Oui, c'est ça !
00:27:31C'est ce qui m'a interrompu ma fille tout au long
00:27:33Je dois mon succès à ce secret CEO de Kingscore
00:27:37Tu seras à mes pieds pour te pardonner quand tu verras qui je suis
00:27:42Va jouer au poker si tu aimes tellement le bluffer
00:27:46Je pensais que ma fille aurait déjà un salaire de 8 figures si tu ne l'aimais pas
00:27:51Donc, tu dis que tu es au-dessus de la position de Sinclair Enterprises
00:27:57Pourquoi ne pas canceler son contrat ?
00:28:01Canceler son contrat
00:28:03Qui est-ce que tu penses que tu es ?
00:28:05Tu n'es pas en charge ici
00:28:07Tu ne réalises pas Kingsley ?
00:28:10Un chercheur talentueux comme moi peut aller n'importe où
00:28:13Si je perds, c'est à cause de Sinclair Enterprises
00:28:16C'est ça ! Sinclair Enterprises a négocié avec ma fille pendant trois jours avant que ma Hanna n'ait rien dit à eux
00:28:23Ils ne vont pas canceler mon contrat juste parce que tu les veux
00:28:26Je crois que tu as mal compris, Hanna
00:28:28Nous avons beaucoup de chercheurs talentueux
00:28:31Si ce n'était pas pour une recommandation particulière, je ne t'aurais jamais inquiétée
00:28:37Donc, ne penses pas trop haut de toi
00:28:41Excusez-moi ?
00:28:42Mon mari a fini de parler et je n'aime pas votre attitude
00:28:46Votre contrat est officiellement cancelé
00:28:50Fais attention à ce que tu demandes, Hanna
00:28:52Pourquoi ? Comment peux-tu faire ça à moi, Sinclair ?
00:28:55Est-ce que tu m'as vraiment cancelé mon contrat pour ce morceau de déchets ?
00:29:00Qu'est-ce qu'on fait ? On a juste perdu un salaire de 7 figures
00:29:04C'est Charles Sinclair !
00:29:07Mon résearche peut aider votre entreprise à s'écraser
00:29:11Il n'est rien comparé à moi
00:29:14Dis-moi, hein ?
00:29:16Qu'est-ce qu'il vaut ?
00:29:18Qui est-il ?
00:29:20Toi ?
00:29:21T'as aidé ma compagnie à s'écraser ?
00:29:24Elle est toujours si arrogante
00:29:26Si ce n'était pas pour mon réseau qui a augmenté ses résultats de recherche, ça n'aurait pas vaut rien
00:29:31Docteur Hanna, peu importe ce que votre recherche vaut,
00:29:35ce n'est pas aussi proche que celui-ci
00:29:39Comment est-ce possible ?
00:29:40Un conseil aidant de lui m'a sauvé un projet de 5 milliards de dollars
00:29:45Votre recherche me vaut plein d'argent
00:29:48Il n'est pas éducé, c'est un moron !
00:29:51Si vous pensez vraiment que mon mari n'a pas le droit de partager cette scène avec moi,
00:29:56vous n'en avez pas le droit
00:30:00Vous n'êtes pas utile pour moi
00:30:02Sortez maintenant !
00:30:04Elle va vous tuer, la plus jeune femme au prix Nobel
00:30:09Comment avez-vous l'air, Charlotte ?
00:30:13Vous avez insulté Docteur Sneeze
00:30:16et mis en danger l'entreprise de toute notre famille
00:30:19en mariant ce...
00:30:21personne
00:30:24et mis en danger l'entreprise de toute notre famille
00:30:27en mariant ce...
00:30:29personne
00:30:30Grand-père !
00:30:31Chut, Charlotte !
00:30:33Vous avez un arrangement de mariage avec le prince de Montaigne
00:30:37Avez-vous pensé aux conséquences de votre mariage faux ?
00:30:42Prince de Montaigne ? Il fait Frédéric Bonboon ?
00:30:45Il n'est rien pour moi
00:30:47Quel mariage faux ?
00:30:50Nous avons tous été trompés par eux
00:30:52Pas du tout !
00:30:53Charlotte Sinclair n'aimerait pas un peasant que je ne toucherais pas
00:30:58Grand-père, ce n'est pas un mariage faux
00:31:01Nous sommes en amour
00:31:03Je m'en fiche
00:31:05Je ne soutiendrai pas ce mariage
00:31:07Vous ne savez pas ?
00:31:09L'emploi de Docteur Sneeze a été arrangé par...
00:31:13Monsieur Randall Douglas
00:31:15Le plus riche homme de New York ?
00:31:17Le Randall Douglas ? Ça marche pour moi
00:31:20Pas seulement est-il le plus riche homme de New York
00:31:22mais il est aussi le homme de droite
00:31:25du roi de Kingscourt
00:31:27Kingscourt est le plus grand conglomerate du monde
00:31:30Nous ne pouvons pas l'offenser
00:31:33S'il arrange son emploi
00:31:36alors la réussite de Docteur Hannah est garantie
00:31:39Sa réputation va voler vers la lune
00:31:41Est-ce que c'était en fait la décision du roi de Kingscourt ?
00:31:45Charlotte, nous sommes peut-être royaux
00:31:48mais vous savez que c'est uniquement en nom dans cette époque
00:31:52Les entreprises Sinclair ne pourront pas tenir les dégâts
00:31:56pas du tout notre famille
00:31:58Croyez-moi, grand-père
00:32:00Kingsley est un homme très capable
00:32:03Il n'est pas juste un simpleton
00:32:05Il m'a donné une tenue d'intérieur
00:32:07Assez !
00:32:10Docteur Sneeze, je vous désolerai
00:32:12au nom de ma petite grand-dautre déchirée
00:32:16Docteur Sneeze, je vous désolerai
00:32:19au nom de ma petite grand-dautre déchirée
00:32:22Ce n'est pas de ma faute que votre grand-dautre
00:32:24a acheté cet emploi
00:32:27Je vais faire souffrir à tous les Sinclairs
00:32:30pour m'humilier
00:32:32C'est tout votre faute !
00:32:34Apologisez à Docteur Sneeze immédiatement
00:32:36Non !
00:32:37Tu es insolente !
00:32:42Monsieur, vous ne devriez pas parler à votre propre grand-dautre comme ça
00:32:45Qui est-ce que vous êtes pour me dire ce qu'il faut faire ?
00:32:48Je doute qu'il y ait de vraies conséquences
00:32:50en cancellant le contrat de Hannah
00:32:52Même si il y en a, je vous promets que Charlotte, je vais le gérer
00:32:56Avec quoi ?
00:32:57Votre peau épaisse ?
00:33:00Ne vous inquiétez pas
00:33:01Vous vous inquiétez aussi de Randall Douglas
00:33:04Il n'est pas un problème pour moi
00:33:05Le plus riche homme de New York n'est pas quelqu'un pour vous ?
00:33:08Qui est-ce que vous pensez que vous êtes ?
00:33:10Vous êtes curieux de savoir qui je suis maintenant ?
00:33:13Il n'y a pas de pression
00:33:14Vous le saurez bientôt
00:33:15Regardez-lui en disrespectant tous les gens importants
00:33:20Charlotte Sinclair, je vous demande d'en divorcer immédiatement
00:33:25Je vous demande d'en divorcer immédiatement
00:33:29Je refuse
00:33:30Je suis assez clair-mêlée et je vous le dis grand-père
00:33:34J'aime Kingsley
00:33:37Je vous dénoncerai
00:33:39Charlotte Sinclair
00:33:42Il était mon grand-doucle
00:33:44Mais vous vous dénoncer pour ça ?
00:33:46Je ne sais même pas
00:33:49Vous êtes un désastre
00:33:50Je ne le regrette pas
00:33:52Kingsley, vous avez fait tout ça pour me montrer, n'est-ce pas ?
00:33:57Mais Charlotte perd son soutien et vous n'êtes plus rien
00:34:01Je n'ai pas besoin de vous prouver rien
00:34:03Vous n'avez pas le droit de m'attendre
00:34:05Vous n'êtes qu'une vache à l'or
00:34:07Vous essayez d'attraper une autre femme pour soutenir
00:34:09Je vous regarde toujours
00:34:11Vous n'avez jamais l'air de connaître le vrai moi, Hannah
00:34:13Mais je vais vous montrer ce que c'est d'être luxueux depuis que vous vous êtes cassé
00:34:17Vous n'êtes pas un homme réel
00:34:19Et qui est un homme réel ?
00:34:22Il n'y a qu'un homme réel dans mon monde
00:34:25C'est un vrai roi
00:34:27Le CEO du corps des rois
00:34:31Le CEO du corps des rois
00:34:35C'est vrai, vous l'avez tous entendu, n'est-ce pas ?
00:34:38C'était Mr. Randall Douglas
00:34:40Qui a arrangé le contrat d'emploi de ma fille
00:34:44Et l'homme derrière lui est le roi du corps des rois
00:34:48Cela signifie que le CEO est mon vrai admirateur
00:34:52T'es en train de te moquer
00:34:54Docteur Cece, vous connaissez en fait le CEO ?
00:34:56Bien sûr, le CEO a financièrement soutenu
00:34:59L'éducation et la carrière de ma fille
00:35:04Et pas seulement ça
00:35:06Mais il a aussi dit qu'il allait venir à ma cérémonie d'enregistrement
00:35:10Il veut se fêter avec moi
00:35:13Le plus riche homme sur Terre vient fêter la cérémonie de Docteur Hannah
00:35:16Le Docteur va se lever au-dessus de nous tous bientôt
00:35:18Charlotte Sinclair
00:35:20Vous aviez vraiment envie d'investir dans le corps des rois, n'étiez-vous pas ?
00:35:23Ma recherche aurait été un coup de pied
00:35:26Vous vous en doutez ?
00:35:27Le contrat d'emploi de ma fille ?
00:35:29Cela signifie que Charlotte Sinclair
00:35:31A vendu des millions pour ce bâtiment d'homme
00:35:34Que c'est décevant
00:35:36La première femme sur la liste de Forbes
00:35:38En fait, elle a des sens de l'entreprise
00:35:41Et vu que tu es tellement blindé à mon potentiel, Charlotte Sinclair
00:35:45Je n'ai même plus envie de rejoindre ta compagnie
00:35:48Regarde ce que tu as fait !
00:35:50Notre famille a été détruite !
00:35:52Kingsley, c'est comme si tout le monde craignait et craignait l'idée d'un C.E.O.
00:35:57Maintenant, ça, c'est ton vrai C.E.O.
00:36:02Il n'y a pas de différence entre moi et le C.E.O.
00:36:05Le C.E.O.
00:36:08Vite !
00:36:09Mon père veut que je délivre ces cadeaux de mariage à la future femme du C.E.O.
00:36:13Sir, j'ai même entendu que le Prince de Montaigne a peur du mystérieux C.E.O. de Kingscourt
00:36:18Bien sûr !
00:36:19Notre C.E.O. est le plus riche homme sur Terre
00:36:23Même si le Prince de Montaigne a le throne
00:36:25Il n'est toujours rien comparé à notre C.E.O.
00:36:28Nous sommes ici, sir
00:36:29C'est ma chance d'impressionner la femme du futur C.E.O.
00:36:32Je vais faire que la Docteur Hannah pleure
00:36:34Elle va me dire que je suis le C.E.O.
00:36:37Et je serai son homme de droite
00:36:44Comment as-tu le courage de me toucher, Kingsley ?
00:36:46Le roi de Kingscourt est de mon côté
00:36:49Il va te couper la main
00:36:51Pour se comparer à le C.E.O., il veut mourir
00:36:54Oui !
00:36:55Même si la Dame Sinclair le marie
00:36:57Il est un malade comparé au vrai roi
00:37:01Divorcez-le !
00:37:03Détachez-vous de lui maintenant, Charlotte
00:37:05Ne portez pas Bruin dans notre famille
00:37:09Peut-être que si vous vous demandiez pardon, nous vous récompterions
00:37:13Vous êtes foutus, même si c'est juste l'assistante du C.E.O.
00:37:16Tout le monde, s'il vous plaît !
00:37:20Vous dérivez tous votre confiance dans le C.E.O. et ses gens, je vois
00:37:25Si c'est le cas, j'aurai son assistante
00:37:28Randal Douglas va vous dire la vérité
00:37:32Randal Douglas, vous avez 10 minutes pour aller à la banquette
00:37:36Je veux que vous repreniez tout ce que j'ai donné à Hannah Snees
00:37:41Et apportez-moi le contrat de 10 millions de dollars pour Sinclair Enterprises
00:37:58Oui, M. Douglas ?
00:37:59Apportez-moi votre voiture, vite ! Nous devons aller à la banquette
00:38:01Nous n'avons que 10 minutes !
00:38:05Vous avez 10 minutes pour aller à la banquette
00:38:07Je veux que vous repreniez tout ce que j'ai donné à Hannah Snees
00:38:10Et apportez-moi le contrat de 10 millions de dollars pour Sinclair Enterprises
00:38:13Quoi ?
00:38:15Bonjour ?
00:38:16C'est le C.E.O. ?
00:38:20Oui, M. Douglas ?
00:38:21Apportez-moi votre voiture, vite ! Nous devons aller à la banquette
00:38:24Nous n'avons que 10 minutes !
00:38:28Vous vous prêtez à appeler, M. Douglas ?
00:38:31Je pense que c'est vous qui mettez sur un défilé de clown
00:38:34Vous allez vous exposer, nous le savons tous
00:38:37Même si vous avez été donné un throne, vous avez toujours l'air d'un hobo
00:38:42J'aimerais voir cette même confiance quand vous perdez tout
00:38:46M. Dixon, prenez votre sécurité, brisez vos jambes, maintenant !
00:38:50J'imagine que Charlotte Sinclair ne vous sauvera pas cette fois-ci
00:38:53M. Douglas est arrivé
00:38:59M. Douglas est arrivé
00:39:06C'est le fils de M. Randall Douglas, Junior Douglas !
00:39:13Bonjour, M. Douglas
00:39:14Vous avez peur maintenant, vous punk ?
00:39:17Maintenant que le jeune M. Douglas est là, je suis sûre que vous allez perdre plus que vos jambes
00:39:21Je pense que vous devriez être le seul à bouffer vos chaussures, parce que vous allez perdre tout
00:39:25Lâchez-moi, M. Douglas travaille pour le C.E.O.
00:39:29Il est de notre côté, alors vous devriez vous mettre sur vos jambes et pleurer maintenant
00:39:35Moi ? Pleurer ?
00:39:37Vous allez donner à Randall un heart attack s'il l'entend
00:39:40Qu'est-ce qui se passe ? Je m'excuse, M. Douglas
00:39:43Cet insolent s'est trompé dans l'eau et a insulté M. Hannah
00:39:47Je vais le faire immédiatement
00:39:48M. Hannah Sneeze, un plaisir de vous recevoir
00:39:51Je suis Junior Douglas
00:39:52Vous travaillez pour le C.E.O. ?
00:39:54C'est vrai, je représente le C.E.O. de King's Corp
00:39:57Si vous avez eu de la difficulté, dites-moi et je m'en occuperai
00:40:05Vous arrivez juste en temps, M. Douglas Junior
00:40:09Charlotte Sinclair a juste annulé mon contrat
00:40:13Allez-y et dites-lui que l'emploi de ma fille était sur votre ordre, monsieur
00:40:17Ils ne savaient pas que vous travailliez pour le C.E.O. de King's Corp
00:40:20Maintenant, ils vont s'éloigner
00:40:23Elle ne respecte pas seulement le C.E.O. de King's Corp
00:40:25Elle respecte aussi le C.E.O. de King's Corp
00:40:28Les Sinclairs ne sont rien comparé à ceux de King's Corp
00:40:31Il va pleuvoir à cause de ces imbéciles
00:40:34Charlotte Sinclair, ça aurait été un honneur d'avoir M. Hannah Sneeze dans votre entreprise
00:40:39Mais maintenant, je vais annuler l'entreprise de Sinclair
00:40:43S'il vous plaît, non, M. Douglas
00:40:45Permettez-moi d'expliquer
00:40:47Chérie, vous n'avez pas besoin d'expliquer à lui
00:40:50Vous êtes ma femme maintenant
00:40:52Depuis maintenant, les gens répondent à vous
00:40:54Pas de l'autre côté
00:40:56Vous pensez que vous pouvez aller contre moi ?
00:40:58Qui êtes-vous ?
00:41:00Vous n'êtes pas assez bon pour le savoir
00:41:01Vous voulez la réponse ?
00:41:02Appelez votre père
00:41:04Vous voulez la réponse ?
00:41:06Appelez votre père
00:41:07Je vais vous battre contre un pape
00:41:09Kingsley, n'entre pas dans une lutte avec lui
00:41:11Les Douglas sont très puissants
00:41:13Ne vous inquiétez pas de moi
00:41:15Il n'y a pas besoin
00:41:16Peu importe si c'est les Douglas
00:41:18Ou même le Prince de Montaigne
00:41:19Que votre famille vous force à marier
00:41:21Ce n'est pas un problème pour moi
00:41:23Pas du tout
00:41:24Vous êtes fou
00:41:26Vous attirez toute ma famille avec vous
00:41:29Priez pour la paix de M. Douglas maintenant
00:41:32Calmez-vous, vieux homme
00:41:33Randal Douglas est déjà sur son chemin
00:41:35Quand il arrive
00:41:36Ce n'est pas nous que vous devriez avoir peur
00:41:38C'est le fait que vous avez disrespecté M. Hannah
00:41:41Maintenant, je vais vous présenter
00:41:43Qui elle est vraiment
00:41:46Apportez les cadeaux de mariage
00:41:48Des cadeaux du président du corps des rois
00:41:51Pour M. Hannah Sneeze
00:41:58Le président présente M. Sneeze
00:42:00Avec un Rolex en diamant
00:42:02L'unique dans le monde
00:42:06Un bateau privé
00:42:08Vale 3 millions de dollars
00:42:12Et une maison à Beverly Hills
00:42:14Fondée par Jennifer Lawrence
00:42:17Le gagnant de l'académie d'award
00:42:19Ces diamants sont si brillants
00:42:21On peut en marier quelqu'un
00:42:23Ce sont des cadeaux de mariage
00:42:26Pour moi
00:42:28Et ils viennent du président du corps des rois
00:42:30Précisément
00:42:31J'ai préparé tout moi-même
00:42:33Aux ordres du président
00:42:35C'est comme ça que le président t'aime, M. Sneeze
00:42:38Félicitations
00:42:40Mon Dieu !
00:42:41Hannah !
00:42:42Tu vas être la plus riche femme sur Terre
00:42:45C'est incroyable, maman
00:42:48Le président et moi, on s'est jamais rencontré
00:42:51On ne s'est jamais rencontré en personne
00:42:53Comment est-ce que ça m'est arrivé ?
00:42:55Elle ne réalise toujours pas que je suis le président
00:42:58Le mec qui voulait lui donner le monde
00:43:00Mais pas plus
00:43:02Attendez jusqu'à ce qu'elle réalise qui je suis
00:43:04Je prends tout de moi-même
00:43:06Attendez un peu, chérie
00:43:09Bien sûr, maman
00:43:11Je sais ce qu'il faut faire
00:43:15Charlotte Sinclair
00:43:17Tu te rends compte que tu es dans la merde maintenant ?
00:43:19L'arrangement de l'emploi de M. Sneeze
00:43:21Ce n'était pas à cause de moi ou de mes ordres de père
00:43:23Mais à cause du roi des CEOs
00:43:26Le mec qui a construit un empire entier
00:43:28Sur les débuts humains
00:43:30Le roi du corps des rois
00:43:32Comment vas-tu tenir les conséquences ?
00:43:36Comment vas-tu tenir les conséquences ?
00:43:38Tu as vraiment ruiné notre famille maintenant
00:43:44Vous êtes tous effrayés maintenant, n'êtes-vous pas ?
00:43:47Docteur Sneeze, vu que Charlotte Sinclair est blindée à vos talents
00:43:51Alors pourquoi ne pas t'envoyer comme chercheur ?
00:43:54Je vous donnerai un salaire annuel de 5 millions d'euros
00:44:015 millions ?
00:44:03C'est déjà tout mon salaire
00:44:05Elle est plus riche que mes 10 générations d'argent
00:44:095 millions ?
00:44:11Petite putain
00:44:13Tu pensais que ton entreprise était bien meilleure que ma fille
00:44:17Maintenant je te dis
00:44:19Tu n'es pas assez bonne
00:44:24Retourne chez ma femme
00:44:26Est-ce que tu es sérieux, M. Douglas ?
00:44:29Je viens juste d'obtenir mon doctorat
00:44:32C'est un honneur de t'avoir chez notre entreprise
00:44:34Si tu étais la future femme du directeur, tu serais chanceuse de gagner 50 000 dollars
00:44:42C'est un honneur de t'avoir chez notre entreprise
00:44:44Oui, oui, j'accepte
00:44:48Maintenant c'est l'heure de me punir de ces imbéciles
00:44:51Oui, apologez à ma fille immédiatement
00:44:56Charlotte Sinclair
00:44:59Tu as été détruite et maintenant tu n'as rien
00:45:02Je marie le roi des C.E.O.s, le plus riche homme de la Terre
00:45:09Je serai la reine du monde
00:45:16Maintenant, apologez
00:45:19Tu as l'air de dire à ma femme d'apologiser
00:45:22Oh, le pauvre veut être courageux et protéger sa femme maintenant
00:45:27Arrête d'agir, Kingsley
00:45:29Tu es juste un homme pathétique qui essaie de détruire la richesse de Charlotte Sinclair
00:45:33Mais elle n'est plus personne
00:45:36Et pour toi...
00:45:38Peut-être...
00:45:40Si tu me demandes, je te laisserai être...
00:45:43Comme un secrétaire pour quelque chose
00:45:47Peut-être...
00:45:48Si tu me demandes, je te laisserai être...
00:45:51Comme un secrétaire pour quelque chose
00:45:54Tu es tellement folle de toi, Hannah
00:45:56Est-ce que tu crois vraiment que tu mérites ce contrat de 5 millions d'euros?
00:46:00Bien sûr!
00:46:01Le roi des C.E.O.s m'aime
00:46:04Cela signifie que je mérite tout et tout dans le monde
00:46:10Maintenant, pour ta femme, Charlotte Sinclair...
00:46:14Elle n'a rien
00:46:16Et elle sera détruite pour toujours
00:46:20Tu as raison
00:46:22Seule ma femme mérite tout dans ce monde
00:46:25Tu aurais pu l'avoir, Hannah
00:46:27Mais tu l'as eu
00:46:29Plus d'espoir
00:46:31Cet homme est tellement déterminé
00:46:33Pas du tout que le grand Docteur Sneeze ne t'aime pas
00:46:36Tu devrais faire attention à ta bouche
00:46:38Tu te lèves directement de la cliffe, Mr. Douglas
00:46:42Vite!
00:46:43Nous devons y arriver dans 10 minutes, comme l'a dit le C.E.O.
00:46:46Le C.E.O. veut récupérer tout de Hannah Sneeze
00:46:50Et donner le contrat de 10 millions d'euros à Charlotte Sinclair
00:46:53Qu'est-ce qui se passe ici?
00:46:56Tu te lèves directement de la cliffe, Mr. Douglas
00:47:00Oh, tu veux te battre?
00:47:02Au début, je voulais juste te battre et te tirer dessus
00:47:05Mais maintenant, je vais faire pire
00:47:10Junior Douglas
00:47:12Même ton père n'a pas l'air de me parler
00:47:14Si il entend ce que tu me dis, il va te battre
00:47:18Arrête de mettre un défilé, Kingsley
00:47:20Tu sauras que ce n'était jamais un défilé et que Randall Douglas n'était pas là
00:47:23Oui, Mr. Douglas est venu ce soir
00:47:26Mais pas à cause de toi
00:47:29Il et mon cher C.E.O. ne veulent que me mettre au défilé
00:47:34Je te donne une dernière chance
00:47:39Sors d'ici avant qu'il arrive
00:47:41Est-ce que je devrais remercier la grâce du gagnant de la Nobel Prize pour m'avoir laissé tranquille?
00:47:47Mais si je devais partir, comment irait le défilé?
00:47:53Est-ce que tu es stupide, Kingsley?
00:47:55Tu penses qu'une ex-royalité sauvée peut te sauver?
00:48:00Elle n'a plus rien
00:48:02Elle ne peut même pas se protéger
00:48:04Elle est ma femme
00:48:05Je la protégerai pour toujours
00:48:07Kingsley, merci
00:48:09Mais ça n'a rien à voir avec toi
00:48:12Surtout avec ce prince de Montaigne qu'ils m'ont forcée à marier
00:48:16Partez et vivez votre vie
00:48:19Je m'occuperai des conséquences
00:48:22Tu vois ce que dit Hannah?
00:48:24C'est la différence entre toi et Charlotte
00:48:27Nous sommes mari et femme
00:48:29Nous soutenons l'une l'autre
00:48:31De maintenant en, toute la grâce qui appartient à toi
00:48:34Appartient à elle
00:48:37C'est assez, Tom Foolery
00:48:39Mon père arrive bientôt
00:48:41Et il va vous punir en tant que le plus puissant CEO
00:48:45Docteur Sneeze, découpez-vous de lui maintenant
00:48:48Et vous verrez bientôt tout ce que vous avez regardé
00:48:52Et qu'il s'est passé
00:48:54C'est ce que ça aurait pu être
00:49:00Allez, Marie
00:49:01Une minute de plus, on y va
00:49:03Oui
00:49:05Oui, Hannah
00:49:06Écoutez à Mr. Douglas
00:49:08N'ayez pas de merci à ce salaud
00:49:10Découpez-vous de lui maintenant
00:49:11Ou il vous mettra en trouble avec le roi des CEOs
00:49:13Oui, c'était censé être la nuit
00:49:16Où le CEO vous professe son amour
00:49:18Ne laissez pas ce morceau de verre s'envoler
00:49:21Tu comprends maintenant, Kingsley?
00:49:24Tu n'as pas de chances avec moi
00:49:27Tu n'es rien pour moi
00:49:29C'est fini
00:49:35Brillant, j'aime ça
00:49:38Le temps est arrivé
00:49:40Le plus riche tycoon de New York
00:49:42Le homme de droite du roi des CEOs
00:49:45Mr. Randall Douglas est arrivé
00:49:48Oh mon Dieu, le vrai tycoon, Mr. Randall Douglas, est arrivé
00:49:52S'il vous plaît, Mr. Douglas
00:49:56Mr. Douglas Senior, vous êtes venu juste pour ma fille?
00:50:00Merci d'arranger le contrat d'emploi de ma fille
00:50:03Et le mariage aussi
00:50:05Je les aime vraiment
00:50:10Je peux le voir
00:50:12Oui, votre fils m'a aussi offert un salaire de 5 millions d'euros
00:50:16Comme chef de votre département de recherche
00:50:19Ne vous inquiétez pas
00:50:20Quand je deviendrai femme du CEO, je m'occuperai de la famille Douglas
00:50:24Oh, mais où est le CEO?
00:50:28Est-il déjà arrivé?
00:50:30Je veux vraiment rencontrer mon futur mari
00:50:33Est-il dehors?
00:50:35Devons-nous le saluer?
00:50:37Oui, nous voulons tous saluer le roi des CEOs
00:50:40Vous voulez tous rencontrer le CEO?
00:50:42Mais qu'est-ce que c'est que ce bordel?
00:50:45Oh non, est-ce que père est en colère que je n'ai pas éliminé ces bêtes?
00:50:49Père, ces lowlifes ont détruit la cérémonie d'enregistrement
00:50:52Nous les avions juste sortis
00:50:54Lowlife? C'est vrai?
00:50:57Junior, qu'est-ce que tu racontes?
00:51:00Il n'y a pas de lowlifes ici
00:51:02Je parle de la vérité
00:51:04Cet insolent, désespéré, pathétique clown
00:51:07Ce stalker n'a pas pu vaincre Docteur Sneeze
00:51:10Donc il a détruit l'aventure pour l'attraper
00:51:12Pire encore, cette désespérée Charlotte Sinclair
00:51:15Elles se sont réunies et ont annulé le contrat de Docteur Sneeze
00:51:19Elles ont insulté le roi des CEOs
00:51:22Monsieur Douglas, je m'excuse, laissez-moi m'expliquer
00:51:25Calme-toi, tu as déjà perdu toute ta chance de prier pour la paix
00:51:29Père, donnez-moi une minute
00:51:31Non, 30 secondes
00:51:32Juste 30 secondes et je les mènerai d'ici
00:51:40Brillant, insolent et désespéré
00:51:43Randall Douglas, quel fils incroyable
00:51:46Quelle joie que vous avez
00:51:54C'est déjà une demi-heure, Monsieur Foreman
00:51:56Vous êtes le directeur de l'Assemblée G-28
00:51:58L'assemblée la plus importante de tout le commerce mondial
00:52:01Qui t'a fait attendre si longtemps ?
00:52:03Vous avez raison, il y a très peu de gens que j'attends
00:52:06Pensez-y
00:52:07Est-ce le roi des rois ?
00:52:09Le légendaire roi de tous les CEOs ?
00:52:12J'aimerais
00:52:14C'est le prince de Montaigne, Frédéric Bonboon
00:52:18Qu'est-ce qu'il fait aux Etats-Unis ?
00:52:20Pour la même raison que moi
00:52:22Pour gagner le favori de l'entreprise du roi des rois
00:52:26Pourquoi le prince de Montaigne, Frédéric Bonboon,
00:52:29A-t-il besoin de soutien du CEO de Humble Beginnings ?
00:52:32Le CEO mystérieux a dénoncé le légendaire roi de Montaigne
00:52:35Pour sauver son pays de la collapse financière
00:52:38C'est pourquoi, dans son will, il dit à ses fils
00:52:41Que celui qui gagne le favori du CEO mystérieux
00:52:44Gagnera le roi
00:52:49Le prince Frédéric est là
00:52:51Monsieur Foreman, mon homme
00:52:54Prince Frédéric, bienvenue
00:52:56J'ai accueilli vous au sommet du G28
00:52:59Et le CEO de Kings Corp est le leader
00:53:02Mais le reste, c'est à vous
00:53:04J'ai hâte de rencontrer ce CEO mystérieux
00:53:06J'ai besoin de lui pour gagner le roi de mon père
00:53:09Tout dépend de ça
00:53:11Si ça vous aide, j'ai entendu dire que le CEO
00:53:14Est amoureux de la femme
00:53:15Il a même secretement financé son études et sa recherche
00:53:18Elle peut être la clé
00:53:19Une femme ?
00:53:20Qui est-elle ?
00:53:21Docteure Hannah Sneese
00:53:22La plus jeune femme à gagner le prix Nobel
00:53:24Dans la recherche biomédicale
00:53:26Docteure Hannah Sneese
00:53:27J'ai entendu dire qu'elle va rejoindre
00:53:29Ma fiancée, l'entreprise de Charlotte Sinclair
00:53:31Peut-être que je devrais visiter
00:53:33Cette cérémonie d'enregistrement
00:53:36Charlotte
00:53:37J'ai presque bankrupté ta famille
00:53:39Et tu ne me marieras toujours pas ?
00:53:41Mais je vais gagner le soutien du CEO
00:53:43Et t'éliminer cette fois
00:53:48Tu n'as pas d'espoir, Kingsley
00:53:50Tu as joué à tous tes cartes
00:53:52Alors arrête d'agir comme un clown
00:53:54Et d'embarrasser toi-même
00:53:56T'es comme un pauvre
00:53:57Comme si tu me fais mal
00:53:59Heureusement
00:54:00Ma Hannah t'a déjà arrêté
00:54:02Tu as insulté mon père aussi
00:54:04Tu es un mec mort
00:54:05Sécurité !
00:54:08Tu es un imbécile
00:54:10Comment as-tu pu lui parler comme ça ?
00:54:12Qu'est-ce que c'était ?
00:54:13Sors d'ici, idiot
00:54:15Mon Dieu
00:54:16Monsieur Douglas Senior est en rage
00:54:18Il veut détruire Kingsley lui-même
00:54:21Tu mérites ce qui vient de toi, Kingsley
00:54:25Salutations, Sir Kingsley Walker
00:54:34Sir Kingsley Baldwin
00:54:36Est-ce que j'ai entendu bien ?
00:54:38Mr. Randall Douglas
00:54:40Le fameux tycoon de Wall Street
00:54:42Allait se baisser devant lui
00:54:45Et le saluer comme Sir Baldwin ?
00:54:48Qui est ce homme ?
00:54:50Père, est-ce qu'il peut être...
00:54:52Non, non, non, c'est impossible
00:54:54Mr. Douglas, es-tu méfiant ?
00:54:56Il est juste un travailleur de pauvres
00:54:58Tu l'as appelé
00:55:00Sir
00:55:01Comment un hyène comme toi
00:55:04Peut juger mon maître ?
00:55:06Toi et ta mère sont blindes
00:55:08Si ce n'était pas pour Sir Baldwin
00:55:10Qui t'a soutenu tout ce temps
00:55:12Tu n'aurais même pas tes diplômes postdoctoraux
00:55:15Ou ton prix Nobel
00:55:17Ou même cette cérémonie d'enregistrement
00:55:20Tu ne mérites rien de tout ça
00:55:24C'était tout lui ?
00:55:26Comment est-ce possible ?
00:55:27Tous les élites sont venus ici pour ma fille
00:55:30Mr. Douglas, tu plaisantes, n'est-ce pas ?
00:55:34J'ai atteint ce point tout seul
00:55:37Et ça n'a rien à voir avec ce...
00:55:39LOSER
00:55:40Toute seule ?
00:55:42Tu es tellement blindée par ta propre haine et arrogance
00:55:45Tu ne vois pas ?
00:55:47Tu ne serais rien sans lui
00:55:50Ne dis pas ça
00:55:52Hannah Snees
00:55:54Docteur Snees
00:55:56Est la meilleure et la plus étonnée
00:55:58Prise du Nobel
00:56:00Pourquoi ne pas la prouver ?
00:56:05Depuis aujourd'hui
00:56:07Retirez tous les fonds de recherche de Docteur Snees
00:56:10Retirez ses partenariats avec tous les journaux académiques
00:56:13Et arrêtez de lui parler
00:56:18Comment pouvez-vous...
00:56:20Oh, et ce salaire de 5 millions d'euros
00:56:23Que votre bon fils vous a offert
00:56:26Je le reprends aussi
00:56:29Idiote !
00:56:30Que vous pensez-vous que vous pouvez dire ?
00:56:34Docteur Snees
00:56:36Votre partenariat avec notre entreprise est terminé
00:56:39Quoi ?
00:56:41Mr. Douglas, mais...
00:56:43Depuis aujourd'hui
00:56:45L'estimé chercheur, Docteur Snees
00:56:48Sera self-reliant
00:56:50Voyons ce qu'il peut faire
00:56:53Mais non !
00:56:54Le C.E.O. m'a donné des cadeaux de mariage
00:56:57Est-ce que vous dites
00:56:59Que ces cadeaux sont tous de vous ?
00:57:02Des cadeaux de mariage ?
00:57:04Eh bien, ils étaient originellement pour vous
00:57:07Mais vous ne méritez rien
00:57:10Je vous aurais donné le monde
00:57:12Mais maintenant, je donne tout à ma femme
00:57:15Charlotte Sinclair
00:57:18Randall, avez-vous apporté le contrat ?
00:57:20Oui
00:57:22Madame Sinclair
00:57:23C'est un contrat de 10 millions de dollars
00:57:25Entre Kings Corp et votre entreprise
00:57:28Sinclair Enterprises
00:57:30C'est tout de vous
00:57:38Putain !
00:57:40Un contrat de 10 millions de dollars
00:57:42C'est le premier investissement de Kings Corp
00:57:44Après que le C.E.O. l'a renoncé
00:57:47C'est incroyable
00:57:49Est-ce que c'est vraiment pour moi ?
00:57:52Oui, bien sûr que oui
00:57:55Randall, prends tous les cadeaux de mariage
00:57:58Et prépare de nouveaux
00:57:59Je ne crois pas que je vais vous récompenser
00:58:01Et aussi, planifiez un banquet de Kings pour moi
00:58:05Je veux annoncer au monde entier
00:58:07Que ma femme sera
00:58:09Charlotte Sinclair
00:58:11Oui, monsieur
00:58:12C'est tout de vous
00:58:14C'est tout de vous
00:58:16C'est tout de vous
00:58:18Oui, monsieur
00:58:25Non !
00:58:26Ne prenez pas tout !
00:58:28S'il vous plaît, Kingsley !
00:58:30Je veux dire, monsieur Baldwin
00:58:32C'est juste un grand malentendu
00:58:35Malentendu ?
00:58:37Après tout ça ?
00:58:39Je ne crois pas
00:58:40S'il vous plaît, Hannah
00:58:42Préparez-vous avec Kingsley
00:58:43Avant de perdre tout
00:58:46Kingsley
00:58:48Qui es-tu ?
00:58:51Est-ce que tu es en fait
00:58:54Le roi de Kingscourt ?
00:59:01Est-ce que je suis vraiment si important pour toi ?
00:59:03Bien sûr que oui !
00:59:05Si tu étais vraiment quelqu'un
00:59:07Nous aurions dû nous séparer
00:59:09Si tu mens, alors...
00:59:14Tu ne me crois pas encore
00:59:16Je ne te crois pas
00:59:18Tu es juste un perdant
00:59:20Il n'y a rien de toi qui se trouve
00:59:22Rien qui parle de...
00:59:24De la paix
00:59:26Oui !
00:59:27Je ne le crois pas non plus
00:59:29Alors je te dis officiellement
00:59:31Je suis le roi de Kingscourt
00:59:36Et vous deux
00:59:37Êtes destinés à le regretter pour toute votre vie
00:59:41Quelle blague !
00:59:53Quelle blague !
01:00:04Qui est-il ? Il a l'air dur
01:00:06Il est là
01:00:08C'est le hobo qui dit qu'il est le directeur de Kingscourt
01:00:12Prince Frédéric !
01:00:14Tu es venu tout le long de Montagia
01:00:17Comment est-ce que nous devons traquer le mariage de Prince Frédéric ?
01:00:21Quoi ?
01:00:22Prince Frédéric de Montagia ?
01:00:24Il est rumoré d'être le fils du roi
01:00:27Prince Frédéric Bonboon ?
01:00:29C'est le prince que la dame Sinclair devait se marier
01:00:32Ça me fait mal de voir à quel point tu es stupide, Charlie
01:00:35Tu as oublié notre arrangement de mariage ?
01:00:37Avec un mari faux ?
01:00:39Nous sommes un mari et une femme mariés légitimement
01:00:42Et Kingsley est le directeur de Kingscourt
01:00:45Donc montre un peu de respect
01:00:47Attends, Prince Frédéric
01:00:49Est-ce que tu dis que ce mec est un faux ?
01:00:51Bien sûr qu'il l'est
01:00:53Ne laissez pas Charlotte et ce fraude vous foutre
01:00:57Il est un acteur
01:00:58Elle l'a employé sur les rues
01:01:00Il se prétend juste d'être le directeur
01:01:02Pour que Charlotte puisse s'éloigner de notre mariage
01:01:06Il se prétend juste d'être le directeur
01:01:08Pour que Charlotte puisse s'éloigner de notre mariage
01:01:11Mais Prince Frédéric
01:01:13Même Mr. Douglas Sr., le plus riche homme de New York
01:01:17L'appelait monsieur
01:01:19Oui, Mr. Douglas ne ferait pas ça
01:01:21Si ce mec n'était pas le directeur, n'est-ce pas ?
01:01:23Oui, mais j'ai juste reçu de l'information
01:01:26Que le directeur est en train de présenter un banquet de roi au G28
01:01:31Il va se révéler là-bas
01:01:34Cela signifie que ce mec est un menteur
01:01:38Donc, Randall Douglas est en train de lui couvrir ?
01:01:42Plus précisément, ma fiancée l'a peut-être séduit au lit
01:01:47Pour qu'il le couvre
01:01:48Cela explique tout
01:01:50Alors le contrat de 10 millions de dollars
01:01:52Que Mr. Douglas a offert à la dame Sinclair doit être faux aussi
01:01:55Bien sûr !
01:01:56Randall Douglas n'a pas ce genre de pouvoir
01:01:59Seulement le véritable directeur
01:02:02Je ne peux pas croire que tu auras dormi avec ce vieux mec
01:02:07Juste pour t'éloigner de moi
01:02:09Charlotte
01:02:11Est-ce qu'il te satisfait vraiment ?
01:02:15Est-ce qu'il te satisfait vraiment ?
01:02:17Frédéric Bombeau
01:02:19Comment as-tu l'air d'insulter ma femme comme ça ?
01:02:21Tu ne peux rien faire
01:02:23J'ai vérifié ton dossier
01:02:25Tu n'es qu'un soldat à pied qui est venu sans emploi
01:02:29Ce n'est pas pour ça que le Docteur Sneeze t'a éloigné ?
01:02:32En ce qui concerne le Prince Frédéric
01:02:34Il est le plus probable d'inherir le trône
01:02:37Tout ce qu'il a besoin, c'est le directeur de l'endorsement du corps du roi
01:02:41Il a aidé l'ancien roi une fois et il va aider notre prince ici
01:02:44Fous
01:02:45Ce que vous ne savez pas, c'est que c'était moi
01:02:48Qui ai aidé l'ancien roi et qui a sauvé sa nation de la collapse financière
01:02:53S'il vous plaît, vous êtes le roi de tous les directeurs
01:02:57Vous m'avez sauvé une fois sur le champ de balle
01:03:00Mon royaume est sur la bordure
01:03:03Votre travail financier, s'il vous plaît, aidez-moi une fois de plus
01:03:12Je vais envoyer plus de 100 millions de dollars au Trésor
01:03:15Utilisez-le de la maîtrise
01:03:17Merci
01:03:19Je vais écrire un décret
01:03:21Lorsque je meurs, vous choisirez mon successeur
01:03:25Pour inherir mon trône
01:03:30Vous entendez ça, Charlotte ?
01:03:31Je vais être le roi
01:03:33Venez avec moi
01:03:34Je m'en fiche de qui vous êtes
01:03:36Je ne vous marierai jamais
01:03:38Vous pensez que Randall Douglas peut vous protéger ?
01:03:41Une fois que je lui annonce que je suis le directeur de l'endorsement du corps du roi
01:03:43Il va être tiré et perdre sa vie
01:03:46Une fois que je lui annonce que je suis le directeur du corps du roi
01:03:48Il va être tiré et perdre sa vie
01:03:50Même vous, Sinclair
01:03:52S'il vous plaît, gardez notre famille, Prince Frédéric
01:03:57Regardez comment votre propre grand-père doit s'envoler
01:04:01Pour moi
01:04:02Vous êtes la mienne, Charlotte
01:04:05Pensez à ça
01:04:06Une fois que je reçois l'endorsement du corps du roi
01:04:08Je vais inhérir mon trône
01:04:10Et vous serez une vraie reine
01:04:12Vous forcez ma femme à vous marier
01:04:15Juste devant moi
01:04:18Vous êtes vraiment blindé par votre ego et votre arrogance, Frédéric Bonbon
01:04:21Calmez-vous
01:04:23Vous n'êtes qu'un dégueulasse
01:04:26Vous voulez vous battre contre Charlotte ?
01:04:28Vous n'êtes même pas assez élevé
01:04:30Pour vous impressionner, Docteur Sneeze
01:04:36Pourquoi pas vous rejoindre mon cabinet
01:04:38Et devenir notre secrétaire de l'énergie
01:04:40Je vous donnerai 10% de notre trésor
01:04:43Quoi ?
01:04:45Je vous donnerai 10% de notre trésor
01:04:4910% d'un trésor entier ?
01:04:52C'est fou !
01:04:54Elle est allée d'un étudiant à l'université
01:04:56A un secrétaire de l'énergie
01:04:58Ma fille est la meilleure
01:05:01Je l'accepte
01:05:04Après tout, je suis la meilleure chercheuse du monde
01:05:09Tout ce que je vous demande, c'est que vous m'apportiez un bon mot
01:05:11Avec votre futur mari, le CEO de King's Corp
01:05:14Vous entendez ça, Kingsley ?
01:05:16Le véritable CEO m'aime
01:05:19Et vous n'êtes rien que une blague
01:05:21La fête du roi sera ma véritable cérémonie de la coronation
01:05:24Où je deviendrai la plus puissante femme du monde
01:05:28Vous en pensez vraiment ?
01:05:29Je sais, alors
01:05:31Ne soyez pas si malheureuse, Kingsley
01:05:34Juste admettez que vous n'êtes pas assez bon pour moi
01:05:37Nous n'étions jamais, nous ne serons jamais
01:05:41Très bien
01:05:42Frédéric Bonboon, Hannah Snees
01:05:45Charlotte et moi attendrons la fête du roi
01:05:47Pour voir votre succès
01:05:50Ce sera très entretenant
01:05:54Pour moi
01:05:57Regardez le homme que vous avez investi dans votre futur
01:05:59Charlotte Sinclair
01:06:01Un clown qui ne sait qu'à bluffer
01:06:05La fête du roi, c'est là où je vous laisserai
01:06:08Pour manger mon meilleur
01:06:15Après la fête du roi, vous allez vous enlever de ce morceau de déchets
01:06:18Une fois et pour toutes
01:06:20Je ne veux pas m'endommager
01:06:23A plus tard, ma future femme
01:06:27Au revoir
01:06:33Au revoir à la fête du roi
01:06:35Je ressens des tremblements
01:06:37Vous m'avez invité pour présenter la fête G28
01:06:41Est-il un sujet à discuter ?
01:06:42Oui, Sir Baldwin
01:06:44Je voudrais présenter la fête du roi
01:06:46Comme une thème de l'année
01:06:48En honneur de vous
01:06:49Je suis un homme avec des environnements humains
01:06:51Et personne n'est architecte comme l'homme de votre stature
01:06:54Vous avez même sauvé des nations de collapses financières.
01:06:56Même le prince de Montagia a besoin de votre soutien pour gérer le trône.
01:07:02Vous êtes le vrai roi de tous les hommes.
01:07:03Il n'y a pas besoin d'attirer l'attention ici.
01:07:05Vous êtes le directeur du sommet, je suis votre host.
01:07:08J'ai remplacé la liste d'invités avec le comité du sommet.
01:07:11Il y aura quatre rankings. Vous avez le plus grand honneur.
01:07:18L'invitation de ce pure roi d'or est spécifiquement pour vous.
01:07:22Il n'y en a qu'une dans le monde entier.
01:07:31Très bien. J'ai un plan.
01:07:35Bien joué.
01:07:37J'ai aussi invité le prince Frédéric et votre fiancée, la docteure Anna Sinise.
01:07:45Vous aimez bien faire des plans pour moi.
01:07:48C'est un plaisir.
01:07:50J'ai quelques surprises à révéler à la banquette du roi.
01:07:54N'hésitez pas à me faire plaisir.
01:07:58Bien sûr que non.
01:07:59Je m'en vais.
01:08:01Ma future femme veut me voir.
01:08:06Allons chercher le directeur Foreman.
01:08:07Il nous donnera les invitations à la banquette du roi.
01:08:09Mais s'il vous plaît, mettez un bon mot quand vous voyez le directeur du sommet.
01:08:13Vous n'avez pas à vous inquiéter.
01:08:15Quand je vois le directeur du sommet,
01:08:16je vais le punir pour tout le désespoir qu'il m'a causé.
01:08:20N'est-ce pas lui le directeur du sommet?
01:08:25À ce bâtiment du Royaume-Uni,
01:08:27vous devez avoir une sécurité pour venir ici.
01:08:29Il n'arrivera jamais ici dans un million d'années.
01:08:36Monsieur Foreman.
01:08:38Docteure Anna.
01:08:39Le directeur a juste dit qu'il allait voir sa future femme.
01:08:42Pourquoi n'êtes-vous pas avec lui?
01:08:43Quoi?
01:08:45Le directeur est là?
01:08:46On n'a pas vu personne en route ici.
01:08:48Attends, le directeur?
01:08:50Ça ne peut pas être Kingsley, n'est-ce pas?
01:08:52Réfléchis, mademoiselle Sneeze.
01:08:53Je vous l'ai dit.
01:08:54Cet idiot ne peut pas entrer dans le bâtiment du Royaume-Uni.
01:08:57C'est juste un rat dans le bois.
01:08:58En parlant de...
01:09:00Voici vos invitations.
01:09:02Il y a quatre classes d'invitations pour la banquette.
01:09:06Ce sont les deux plus élevées et il n'y en a que deux.
01:09:09Il n'y en a que deux?
01:09:10Bien sûr.
01:09:11Vous êtes la future femme du directeur.
01:09:13Donc, vous avez le droit à de l'argent.
01:09:16Avec le Prince Frederick, le deuxième homme le plus puissant de la banquette.
01:09:20Alors, le plus puissant du monde avec l'invitation de l'or sera...
01:09:25Le directeur lui-même, bien sûr.
01:09:28Voyez, Kingsley, vous ne serez jamais traité comme un royaume, comme moi.
01:09:34Je suis bien au-dessus de vous.
01:09:43J'ai reçu une invitation pour la banquette du Royaume-Uni.
01:09:47Entrez.
01:09:54J'ai déjà la plus élevée invitation.
01:09:57L'invitation du Royaume-Uni.
01:10:00Tu es si gentille.
01:10:01Je ne devais pas.
01:10:03Je te l'ai promis, tant que tu es ma femme, je te protégerai.
01:10:06Cette banquette va nous mettre dans beaucoup de troubles.
01:10:11Je suis confiant.
01:10:12Aucun des idiots de la banquette n'a eu de troubles pour moi.
01:10:16C'est pour ça que tu es le homme que j'ai choisi.
01:10:21Plus sur ça plus tard.
01:10:25Je veux te donner cette invitation d'abord.
01:10:30Il n'y a que 18 de ces invitations de classe marron.
01:10:34Tu es très capable d'en avoir une toi-même.
01:10:36Tout le monde veut avoir une de ces banquettes pour gagner le contrat exclusif du Royaume-Uni.
01:10:44Je suis confiante que tu seras le seul à l'impressionner.
01:10:47Donc tu dis que notre mariage est réel ?
01:10:51Il a toujours été réel.
01:11:02Je ne te ferai jamais mal, ma femme.
01:11:06Je dois me préparer pour la banquette.
01:11:08Je te verrai là-bas.
01:11:26Il y a trois trônes sur la scène.
01:11:28Qu'est-ce que ça signifie ?
01:11:30Le roi des CEO, bien sûr.
01:11:33Celui avec l'invitation du roi.
01:11:35Les deux trônes de silver sont pour les deux invitées d'honneur.
01:11:39Celui avec l'invitation du roi de la silver.
01:11:41Qui est qualifié pour s'assister à l'invitée du CEO ?
01:11:45Je pense que c'est la plus jeune femme qui a gagné la Nobel.
01:11:49Docteur Hannah Sneens.
01:11:52Elle n'est pas assez bonne.
01:11:53Elle n'est pas assez bonne.
01:12:23Ce n'est pas votre affaire que je suis là.
01:12:25Le CEO proposera ce soir.
01:12:28Arrêtez de m'empêcher.
01:12:31Ce n'est pas de ma faute.
01:12:32Il ne te veut plus.
01:12:33Aussi, juste pour vous rappeler,
01:12:36en prenant en compte que le CEO veut te marier,
01:12:38il va falloir juste être...
01:12:41rêveur.
01:12:44Docteur Sneens est l'un des invités VIP ce soir.
01:12:48Est-ce que vous pensez vraiment que nous ne pouvons rien faire pour vous ?
01:12:51Si vous pouviez, vous l'auriez déjà fait.
01:12:53Vous n'allez pas vous débrouiller autour de moi comme un paquet de hyènes sauvages.
01:12:56On verra plus tard.
01:12:57Sécurité !
01:12:59Ce pauvre est en train de trépasser sans invitation.
01:13:02Lâchez-le !
01:13:03Et comment savez-vous que je n'ai pas une invitation exclusive ?
01:13:06Seulement l'élite la plus puissante du monde peut y participer.
01:13:10Vous avez besoin d'avoir au moins 10 millions de dollars pour obtenir une invitation.
01:13:16Vraiment ?
01:13:17Et qu'est-ce que c'est ?
01:13:19Quoi ?
01:13:20Comment a-t-il eu l'invitation de la classe de marchand de bronze ?
01:13:23Il n'a pas vraiment 10 millions de dollars, n'est-ce pas ?
01:13:26Est-ce vraiment qu'il est un VIP ?
01:13:31Nous vous entendons, monsieur.
01:13:32L'invitation est légitime.
01:13:35Passez une bonne nuit.
01:13:40Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre qui veut me poser des questions ?
01:13:42Laissez-moi imaginer.
01:13:43Vous avez lancé l'invitation à Charlotte Sinclair.
01:13:46Vous êtes tellement pathétique.
01:13:48Savez-vous comment Charlotte Sinclair a obtenu ça ?
01:13:50Oh, s'il vous plaît, dites-moi.
01:13:52En dormant avec l'ancien homme.
01:13:54Randall Douglas.
01:13:57Vous avez été fait une merde.
01:13:59Et vous gardez toujours cette invitation si fièrement.
01:14:04Vous êtes un désastre pour tous les hommes.
01:14:08Vous êtes tellement dégueulasse pour moi.
01:14:10Peut-être qu'être ici et voir la différence entre lui-même et l'élite réelle
01:14:13va lui aider à réaliser combien il est pathétique.
01:14:17En fait, je pense que c'est vous qui êtes les pathétiques.
01:14:21Donc, juste parce que vous êtes ici maintenant,
01:14:22ça ne veut pas dire que vous êtes assez valable pour me challenger.
01:14:25Et quand vous réalisez que vous n'habitez pas ici,
01:14:30oh, j'espère que vous pourriez rester aussi calme et confiant.
01:14:35Je suis l'une des personnes les plus importantes ici ce soir.
01:14:38Assez de ce nonsens !
01:14:40Vous êtes la personne qui parle de nonsens.
01:14:45Vous êtes la personne qui parle de nonsens.
01:14:50J'ai dit à vous de divorcer de ce peasant et de marier le prince Frédéric.
01:14:54Au lieu, vous lui donnez votre invité d'or précieux.
01:14:58Même si c'est juste un invité d'or,
01:15:00il n'y en a que 18 dans toute cette cérémonie.
01:15:03Le reste sont des putes.
01:15:04C'est votre honneur d'en avoir un.
01:15:06Attends jusqu'à ce que la CEO découvre qu'elle a donné cette invitation précieuse
01:15:10à quelqu'un qui n'est pas comme Kingsley.
01:15:12Il va être en colère.
01:15:14As-tu oublié, Hannah ?
01:15:15Kingsley est mon mari juste.
01:15:18C'était juste une mariage fausse.
01:15:20Et pourquoi ne peut-il pas être un vrai amour ?
01:15:22Je n'ai jamais senti autant de sécurité avec quelqu'un d'autre avant.
01:15:25J'ai vu ses capacités et sa compréhension.
01:15:30Je sais qu'il est le mien.
01:15:34Je dois vous remercier d'avoir abandonné Kingsley.
01:15:37Sinon, je n'aurais pas trouvé un mari si parfait.
01:15:41Sinon, je n'aurais pas trouvé un mari si parfait.
01:15:47Que pouvez-vous voir en lui ?
01:15:50Je suis avec lui depuis cinq ans.
01:15:53Et je peux vous assurer qu'il est désespérément inutile.
01:15:57Vous ne vous sentez pas mal pour dire ça, Hannah ?
01:16:00En ce moment, vous n'avez pas de haine.
01:16:02Je ne me soucie pas d'amener le passé, mais depuis que vous avez commencé,
01:16:06vous avez été un peu trop déçue.
01:16:08Je ne me soucie pas d'amener le passé, mais depuis que vous avez commencé,
01:16:11j'ai fondé toute votre recherche,
01:16:13vous ai recommandé des emplois et soutenu votre carrière à chaque étape.
01:16:18Non, vous ne l'avez pas fait.
01:16:20Le roi des CEOs est mort.
01:16:23Arrêtez de mentir !
01:16:24Je l'ai gardé sec parce que je ne voulais pas détruire votre ego fragile.
01:16:29Mais vous m'avez toujours traité comme un ATM de route,
01:16:32en me regardant tout le temps.
01:16:34Vous ne comprenez toujours pas pourquoi j'ai abandonné vous, Kingsley.
01:16:38Le succès, c'est quelque chose que vous devez gagner,
01:16:41pas moi qui donne des passifs gratuits.
01:16:45Vous n'avez pas d'éducation, pas d'argent, pas de maison et pas de voiture.
01:16:49La petite dette que vous pouvez payer, c'est parce que vous avez vendu votre vie au gouvernement
01:16:53et vous êtes allé dans le militaire.
01:16:55Et maintenant, vous êtes en train de lecher le charlotte Sinclair.
01:17:01Vous n'avez rien de malgré mon respect.
01:17:04Excusez-moi.
01:17:05Kingsley est mon mari maintenant.
01:17:08Vous n'avez pas le droit de le juger.
01:17:12Comment avez-vous l'air, Charlotte Sinclair ?
01:17:20Je suis votre véritable fiancé.
01:17:22Vous m'insultez en me disant que ce clown est votre mari.
01:17:28Je vais détruire votre famille.
01:17:32Je vais détruire votre famille.
01:17:34Il n'y a rien entre vous et moi.
01:17:37Arrêtez de me juger.
01:17:40Charlotte est ma femme légale.
01:17:42Si vous avez un problème avec ça, venez à moi.
01:17:45Laissez-la seule.
01:17:46Bien sûr qu'il y a un problème.
01:17:47Elle appartient au prince.
01:17:50Regardez, peu importe combien de monnaie charlotte vous paye pour être son mari faux,
01:17:53je vais m'assurer que vous n'ayez pas d'autre jour à en passer.
01:17:56Charlotte est un être humain.
01:17:59Pas un objet à être vendu.
01:18:02Elle peut choisir qui elle aime et qui elle marie.
01:18:05Son arrangement de mariage avec le prince Frédéric
01:18:08pourrait bénéficier à nos familles.
01:18:10Pas à mentionner que Charlotte est une femme capable elle-même.
01:18:15Elle a mis en place sa famille décédée toute seule.
01:18:19Elle n'a pas besoin d'un mec comme celui-ci
01:18:21qui a besoin du favori du CEO pour s'assurer de son avenir.
01:18:25Je vais vous tuer tous les deux, si vous...
01:18:27Assez.
01:18:28Il est délusionnel.
01:18:30Ce n'est pas à cause de la scène, mais à cause de ce clown.
01:18:34Charlotte, tu devrais avoir une très bonne explication.
01:18:39Sinon, toute ta famille sera éliminée.
01:18:46Voici la clé de la salle d'accueil du prince.
01:18:49Assurez-vous de s'asseoir avant d'y aller.
01:18:52Ne me désrespecte pas.
01:18:55Ne me désrespecte pas.
01:18:56Ne sois pas fou, perdant.
01:18:58Face tout de suite à la réalité.
01:19:00Une fois que le CEO m'envoie,
01:19:02j'inherirai mon royaume de père à Montesia.
01:19:05Ensuite, je donnerai à Charlotte
01:19:06tous les riches et les pouvoirs du monde que tu ne peux pas.
01:19:10À moins que je sois le CEO qui décide de ton destin.
01:19:13Je ne m'en soucie pas du tout.
01:19:15Si vous pensez que le CEO vous favorise,
01:19:18je vous conseille de penser à un plan de retour maintenant.
01:19:22Car vous êtes destiné à être le premier.
01:19:25Vous êtes destiné à perdre.
01:19:27Vous n'inherirez pas le royaume.
01:19:30Et à la fin de ce soir, vous perdrez tout
01:19:32et deviendrez ce que vous désparez le plus,
01:19:35un pauvre.
01:19:37Et vous n'êtes qu'un clown,
01:19:38que ce soit le passé, le présent ou le futur.
01:19:41Et vous n'avez encore rien comparé à moi,
01:19:44que ce soit maintenant ou dans le...
01:19:46Non, vous n'avez pas de futur.
01:19:48Vous ne réalisez pas cette invitation de bronze que vous portez ?
01:19:52J'étais celui qui l'a acheté pour Charlotte.
01:19:54Qu'est-ce que vous avez ?
01:19:56Donc c'est la vérité.
01:19:57Il est toujours en train de relier les résultats.
01:19:59Voyez-vous comment pathétiquement vous connaissez maintenant ?
01:20:04Sortez !
01:20:04Sortez !
01:20:05Sortez !
01:20:06Sortez !
01:20:07Sortez !
01:20:07Sortez !
01:20:09J'ai peur que vous ne pourriez pas gérer les conséquences si je part.
01:20:15J'ai peur que vous ne pourriez pas gérer les conséquences si je part.
01:20:20Qu'est-ce que vous pensez que vous êtes ?
01:20:21Je suis un prince.
01:20:23Mais il est la personne la plus puissante dans tout ce monde.
01:20:27Randall Douglas.
01:20:29Vous essayez de les aider encore ?
01:20:31Je vous warne.
01:20:33Je vous rapporterai au C.E.O.
01:20:36et il va vous séparer de votre position.
01:20:38Alors vous devriez être au courant que je représente toujours le C.E.O.
01:20:44Vos menaces vides ne signifient rien à moi.
01:20:47Oubliez-les, Prince Frederic.
01:20:49Ils parlent seulement de nous parce qu'ils pensent qu'ils sont de la même hauteur que nous.
01:20:53Laissez-nous leur montrer à quel point nous sommes puissants, allons-y ?
01:20:55Avec plaisir.
01:21:09Ce sont les VIP avec les invités de l'or.
01:21:13La jeune femme des Nobel Prize, Docteur Hannah, a l'invitation de l'or.
01:21:18Et Prince Frederic Bonboon de Montagia.
01:21:21Cela signifie que vous êtes le deuxième plus puissant de tout ce restaurant.
01:21:24Seul deuxième au roi des C.E.O.
01:21:27Ma invitation d'or signifie que j'ai reçu l'approuvation du C.E.O.
01:21:31Je suis devenu roi maintenant.
01:21:33C'est fini pour vous tous.
01:21:35Comment avez-vous reçu une invitation d'or ?
01:21:38Vous pouvez vous baisser maintenant, Randall Douglas.
01:21:41Ou vous serez tiré pour offenser un roi futur
01:21:45et la vie future du boss.
01:21:47Je vous rassure, baissez-vous maintenant.
01:21:50Avec le pouvoir qui m'a été donné avec cette invitation d'or,
01:21:56je revoque l'invitation d'or de Kingsley.
01:22:00Revoquez, revoquez, revoquez, revoquez, revoquez, revoquez, revoquez...
01:22:10C'est juste du papier de verre que vous avez maintenant, Kingsley.
01:22:13Baissez-vous.
01:22:15Vous êtes une boule de verre !
01:22:17Par rapport aux règles du banquet, oui, mon invitation en bronze devient invalide si un gardien d'invitation en silver l'envoie.
01:22:28Et vous avez raison, je n'habite pas ici.
01:22:32Et ce n'est pas mon invitation.
01:22:36Mon vrai lieu est là.
01:22:41C'est ici que je dois m'asseoir.
01:22:45Le siège le plus célèbre de tout le banquet.
01:22:49Kingsley, tu veux dire qu'on s'assoit là, ce soir?
01:22:54Oui, mon amour. Le seul et unique trône d'or.
01:22:58C'est pour le plus puissant de tous, le roi de Kingscourt.
01:23:03Le plus riche homme au monde.
01:23:05Ce trône a été fait pour moi.
01:23:08Ou plutôt, où j'assois devient le trône du roi.
01:23:11Tu ne peux pas nous moquer.
01:23:14Le trône est fait pour l'unique qui a l'invitation en silver.
01:23:20Le directeur Forman l'a donné à l'CEO lui-même.
01:23:23Il n'y a pas de façon de ne pas l'avoir.
01:23:26Tu penses vraiment?
01:23:27Je suppose que tu n'as même pas vu l'invitation en silver.
01:23:31Tu ne peux pas le faire.
01:23:32Oui, tu es si confiant.
01:23:35Montre-moi ton invitation en silver.
01:23:37Vous êtes tous si intéressés à mon invitation.
01:23:41D'accord.
01:23:42Ouvrez vos yeux et prenez ça.
01:23:54Quoi?
01:23:55Impossible!
01:23:56Comment peut-il avoir l'invitation en silver du roi?
01:23:59Il doit être un cauchemar, un cauchemar!
01:24:01Mais le roi Li est de la merde.
01:24:04Il n'est pas quelqu'un.
01:24:06Il n'y a pas de façon.
01:24:07C'est impossible.
01:24:08Seul le roi du corps du roi peut avoir l'invitation du roi.
01:24:11Exactement.
01:24:12Seul le roi du corps du roi peut avoir l'invitation.
01:24:17Et c'est exactement qui je suis.
01:24:22Es-tu fou?
01:24:25Tu te prétends être le directeur à sa fête?
01:24:28Oui, sortez!
01:24:29Vous êtes un cauchemar.
01:24:30Vous aurez votre délire sur le vrai trône du roi.
01:24:33Prenez soin de votre bouche, Frederic Bonboon.
01:24:41Le directeur Foreman.
01:24:43L'hôte de cette fête.
01:24:51Parfait timing, le directeur Foreman.
01:24:54Ce cauchemar a fiché l'invitation du roi.
01:24:57Et maintenant, il se prétend être le roi des CEOs?
01:25:00J'en ai assez entendu.
01:25:01Pauvre Kingsley.
01:25:03Maintenant, vous avez fiché le directeur Foreman.
01:25:05J'allais lui demander de vous épargner, mais vous êtes déjà trop loin cette fois.
01:25:09Je suis tellement déçue de vous.
01:25:11J'ai peur que tu seras déçue pour le reste de ta vie.
01:25:14Je sais que ça te fait mal que je t'ai épargné parce que tu es un morceau de verre.
01:25:17Mais halluciner que tu sois le roi des CEOs?
01:25:21Tu es tellement triste.
01:25:24Et ridicule.
01:25:25C'est suffisant.
01:25:26C'est tellement délicat.
01:25:28Je t'ai dit de tailler.
01:25:29Tu m'as pas entendu, Anna Smith.
01:25:35Comment as-tu pu?
01:25:37S'il vous plaît, prenez votre place.
01:25:40Sir Kingsley Baldwin.
01:25:42Quoi?
01:25:43Quoi?
01:25:44Quoi?
01:25:45Il... il...
01:25:48Prenez votre place.
01:25:49Sir Kingsley Baldwin.
01:25:51Quoi?
01:25:52Quoi?
01:25:53Quoi?
01:25:54Il... il...
01:25:56Il est le véritable CEO, le roi de Kings Corp.
01:26:01Le plus riche homme sur Terre.
01:26:03C'est impossible.
01:26:05Non, non, non, non.
01:26:06Ça peut pas être lui.
01:26:07Ça peut pas être.
01:26:09Je lui avais juste appelé Trash.
01:26:12Kingsley, es-tu vraiment le CEO de Kings Corp?
01:26:17Celui qui a commencé un empire financier tout seul?
01:26:21Est-ce important?
01:26:22Oui.
01:26:24Si tu m'avais dit qui tu étais, tu n'aurais pas brûlé.
01:26:28Est-ce que tu me croyais si je t'avais dit que j'étais celui qui t'ai soutenu tout au long?
01:26:36Tu m'as toujours regardé en bas, tout ce temps.
01:26:39Dis-moi, te le regrettes-tu?
01:26:45Te le regrettes-tu?
01:26:47Ce n'était pas ça, ce n'était pas...
01:26:50Tu as juste voulu t'en servir.
01:26:53Tu as voulu pouvoir et de l'argent.
01:26:55Tu es timide, ce qui te rend malin à l'intérieur et à l'extérieur.
01:27:00S'il te plaît, Kingsley, donne-moi une autre chance.
01:27:04C'est tout inutile maintenant que tu et moi sommes finis.
01:27:07Tout ce que je t'ai jamais donné, tes connexions, ton financement, ce n'est plus le cas.
01:27:14Je vais tout enlever.
01:27:16Non, non, non, non.
01:27:19S'il te plaît, Kingsley, c'est juste un erreur.
01:27:22Vous deux, vous pouvez toujours vous réveiller.
01:27:25Un erreur?
01:27:27Tu ne m'as pas juste appelé un drop-out à l'école?
01:27:30Je ne suis pas le bon match pour Hannah.
01:27:32Je vais tout enlever.
01:27:34Je suis désolée, Kingsley.
01:27:36C'est trop tard pour les excuses.
01:27:38Maintenant, tout ce que tu as et tout ce que tu auras, c'est des regrets.
01:27:43Ne fais rien, Hannah, on ne peut pas le perdre.
01:27:45On va tout perdre.
01:27:47Hannah sourit.
01:27:49Je ne vais pas vous empêcher de pursuivre ce que vous voulez.
01:27:53En fait, je vous donne mon bonheur.
01:27:55Mais sans mon soutien, comment pouvez-vous même monter tout seul?
01:28:02C'est fini.
01:28:04Je n'ai rien.
01:28:06Je n'ai rien.
01:28:09Pour vous, Frederic Bongun, vous aviez besoin de mon soutien pour inhérir votre royaume de père, n'est-ce pas?
01:28:17Dites-moi, comment allez-vous me tirer de nouveau?
01:28:21Dites-moi, comment allez-vous me tirer de nouveau?
01:28:24Sir Kingsley, j'étais blindé.
01:28:29J'ai insulté vous, je suis désolé.
01:28:32Je suis foutu!
01:28:34Oh mon Dieu, pouvez-vous m'excuser, s'il vous plaît?
01:28:37Ça ne peut pas être réel, ça ne peut pas être vrai.
01:28:39Oh mon Dieu, ça doit être un erreur.
01:28:43Oh mon Dieu, je devais inhérerir le royaume.
01:28:47Le C.E.O. a prouvé.
01:28:49Je suis le prince.
01:28:51Je devais être le roi.
01:28:53Roi!
01:28:55Oh mon Dieu.
01:28:59Lord Sinclair, qu'est-ce que vous m'avez dit de ne pas être assez bon pour Charlotte?
01:29:04Non, non, je vous ai dit que je n'étais pas assez bon pour vous deux.
01:29:13Ma chère et chère femme,
01:29:15Charlotte Sinclair.
01:29:21Comment aimeriez-vous transformer notre mariage faux en histoire d'amour véritable?
01:29:26Je le fais.
01:29:32Je le regrette.
01:29:33Je le regrette tout.
01:29:35J'ai laissé Kingsley s'enfuir.
01:29:37C'est toute ma faute.
01:29:39Tout est de ma faute.
01:29:41Tout est de ma faute.
01:29:44Je le regrette tout.