Lors de l’ouverture du Festival panafricain du cinéma et de la télévision de Ouagadougou, une équipe de Lefaso.net a rencontré Gifty Mawuena, une costumière et assistante production ghanéenne.
Dans cette interview, elle partage avec nous son expérience ainsi que ses inspirations dans la création des costumes.
Dans cette interview, elle partage avec nous son expérience ainsi que ses inspirations dans la création des costumes.
Catégorie
🦄
Art et designTranscription
00:30Bonsoir madame.
00:41Bonsoir.
00:42Bienvenue.
00:43Good evening from Ghana.
00:46Can you introduce yourself?
00:50Yes, thank you.
00:51So my name is Gifty Marwena Sousavi,
00:53I'm a filmmaker, costume designer all the way from Ghana
00:57and I'm here to support my friend Apolline,
00:59her film is Syrah,
01:00and also support my friend Thompson,
01:02who is on the way coming,
01:03his film is Ebu,
01:04Ebu is in a competition,
01:06so I'm here to support my friends
01:07and also to enjoy myself and learn more from Fespaku.
01:10You are a costume designer,
01:12what do you like about your job?
01:14Right, so,
01:16I'll miss French and English for this one.
01:19You see, as a costume designer,
01:21one of the key things is to tell a story
01:23through what you give the people to wear.
01:26So if I dress an actor,
01:28and even if you are not hearing what the actor is saying,
01:31you can tell that this actor is playing a role of this.
01:34So what I'm trying to say is that
01:36j'habille les acteurs,
01:38the French is not coming,
01:40but j'habille les acteurs,
01:42so I dress actors to make them look their part,
01:44to make the story work.
01:46So that's what I do as a costume designer.
01:48Yes.
01:49Did you follow a training before you started,
01:52or are you self-taught?
01:55OK, self-taught training.
01:57Both, I've done both.
01:59I work on the field,
02:00and also I went to school for it.
02:02So I have a diploma in costume designing.
02:04Yeah.
02:05Meaning, I have a diploma in costumierie.
02:08Oui.
02:09Vous avez appris sur le taille aussi,
02:11vous avez un diplôme.
02:12Tous les deux.
02:13OK, d'accord.
02:14J'ai appris sur le taille,
02:16et après, j'ai été à l'école.
02:20Oui, oui, oui.
02:21Vous devenez costumier.
02:23OK.
02:25Quelles sont les qualités requises
02:27pour être une bonne costumier?
02:29A good.
02:33J'aime ton sourire.
02:35Prends la question à nouveau,
02:36je vais essayer de la procéder en anglais.
02:39Demande la question à nouveau.
02:43Qualités pour être une bonne.
02:47Je comprends.
02:48Quelles sont les qualités d'un très bon costume designer?
02:51Pour les tangos,
02:52il y a une grande différence
02:54entre un costume designer et un fashion designer.
02:57Les fashion designers,
02:58c'est ceux, comment on l'appelle,
03:00les tailleurs ou les seamstress,
03:01qui se vêtent.
03:02Mais pour un costume designer,
03:04il faut lire le script d'abord.
03:06Il faut avoir un cerveau très smart
03:09pour lire le script,
03:11l'écrire,
03:12connaître la continuité du script,
03:14voir à quelle époque,
03:16les français l'appellent l'époque,
03:18l'époque du film,
03:19voir à quelle époque le scénario a été réalisé.
03:21Ensuite,
03:22il faut voir ce qui fonctionne.
03:24Il faut voir l'acteur,
03:25le type de corps de l'acteur,
03:26la complexité de l'acteur,
03:28quelle couleur de matière ou de tissu
03:30correspond à la peau de l'acteur.
03:32Il faut aussi travailler pour la caméra et la lumière.
03:35Donc, il y a une discussion avec tous ces gens,
03:37y compris le directeur,
03:39et tout le monde est d'accord
03:40avant de mettre un costume particulier
03:42sur un acteur.
03:43Donc, ça prend beaucoup de temps.
03:44Pas tout le monde peut dire,
03:46je veux faire un costume.
03:47Ça prend beaucoup de temps.
03:48Oui, beaucoup.
03:58Quelles sont les difficultés
04:00que vous rencontrez
04:02lors de la tournée ?
04:06Oh mon Dieu !
04:07Beaucoup !
04:08Beaucoup !
04:10Vous voyez,
04:11parfois,
04:14les acteurs,
04:15je ne dirais pas les grands acteurs,
04:17peut-être les petits acteurs
04:20ou les extraits
04:22qui n'ont pas l'idée d'actuer.
04:24Mais on veut juste qu'ils fassent des extraits.
04:27Ils viennent,
04:28et leurs vêtements sentent,
04:30et leur corps sent,
04:32et vous devez prétendre
04:35juste pour être sûrs
04:37qu'ils sont cool,
04:38que vous les dressez, vous savez.
04:39Et certains,
04:41leur corps n'a pas de sens,
04:43et ils vous disent,
04:44non, je veux le porter,
04:45je veux le porter.
04:46Et vous vous dites, non,
04:47vous ne pouvez pas le porter,
04:48parce que c'est ce que la histoire dit.
04:50Parfois, nous, les acteurs,
04:52nous faisons beaucoup de combats,
04:54il y a beaucoup.
04:55Parfois,
04:56on crée un costume,
04:58on termine la création,
04:59et le directeur dit,
05:00non, je n'aime pas ça.
05:02La dernière minute,
05:0311 heures,
05:04je n'aime pas ça.
05:05Et vous êtes comme,
05:08vous devez trouver un moyen
05:10et fournir une solution.
05:12C'est très délicat,
05:13très délicat,
05:14mais
05:15quand vous êtes passionné,
05:16vous voulez toujours le faire.
05:18Oui.
05:19Donc,
05:20vous n'utilisez pas
05:21de créateur de costumes,
05:22non?
05:24Attendez.
05:25Créer.
05:27Vous devez désigner
05:28un costume
05:29pour les films.
05:32Désigner.
05:33Oui, oui, oui.
05:34Créer.
05:35Oui, oui, oui.
05:36Je crée, je crée.
05:37Je crée beaucoup,
05:38je crée beaucoup.
05:39Je veux dire, si vous regardez
05:40mon compte Instagram,
05:41Sousavie,
05:42à Lady Sousavie,
05:43nous avons notre page,
05:44tous nos trucs sont là,
05:45sur Youtube,
05:46certains de nos trucs sont là.
05:47Nous créons beaucoup de choses.
05:48Nous avons fait Epic,
05:49Glam,
05:50même Théâtre,
05:51nous faisons Théâtre aussi.
05:52Pas seulement au cinéma,
05:53mais aussi au théâtre.
05:54Oui, nous faisons tout ça.
05:56C'est sûr.
05:58Pouvez-vous nous partager
05:59une anecdote ?
06:02Une scène,
06:04lors d'un tournage,
06:05qu'est-ce qui s'est passé ?
06:06Qu'est-ce qui vous a marqué en fait ?
06:07Est-ce que vous avez quelque chose ?
06:11Quand on est en train de filmer,
06:14sur un plateau de tournage,
06:15quelqu'un vous a fait quelque chose,
06:16qui vous a blessé,
06:17ou bien,
06:18quelqu'un a fait quelque chose
06:19que vous avez aimé
06:20et que vous aimez pas ?
06:26Je vais reprendre la question pour lui.
06:29Est-ce que vous pouvez
06:30partager avec nous
06:31une anecdote ?
06:33Oui, oui, oui.
06:36Un jour,
06:37on est en train de filmer
06:39et une grande actrice,
06:41elle doit pleurer.
06:44Quand elle pleure,
06:48une autre actrice,
06:51qui est la bonne de la maison,
06:53elle veut lui dire que
06:56c'est OK.
06:59Et l'actrice qui pleure,
07:02elle a pris la plaque.
07:05Elle est en train de prendre la plaque.
07:06Elle l'a fait comme ça.
07:08Et l'autre actrice,
07:11elle a coupé ses yeux comme ça.
07:14Et puis,
07:15beaucoup de sang.
07:17Nous tous,
07:18on a fait comme ça.
07:20Jésus !
07:22On est en train de...
07:23À ce moment,
07:25le réalisateur,
07:26tout le monde,
07:28on a fait comme statue.
07:30On n'a pas bougé.
07:31L'actrice même,
07:33elle a pleuré,
07:34pleuré, pleuré,
07:35parce qu'on a amené
07:36l'autre actrice là
07:37à l'hôpital.
07:40Ses yeux là,
07:41deux semaines.
07:43C'est comme ça.
07:45En fait,
07:46nous n'avons pas continué de filmer
07:47parce qu'on voulait qu'elle
07:48se rétablisse complètement.
07:50Jusqu'à ce jour,
07:51la marque est toujours là.
07:53La marque est toujours là.
07:54Ce sont de grands acteurs
07:56en Ghana.
07:57Je ne veux pas mentionner leur nom.
07:59Je ne veux pas mentionner leur nom,
08:00mais ce qui s'est passé,
08:02c'était sérieux.
08:04Mais nous avons commencé,
08:05nous avons continué.
08:06Les accidents de métier.
08:07Oui, les accidents de métier.
08:09Personnellement,
08:10je n'ai pas continué.
08:15C'est la passion.
08:16C'est la passion, oui.
08:18Est-ce que vous avez un conseil
08:19pour les jeunes filles
08:20qui veulent se lancer
08:21dans le métier de costumier ?
08:23Des conseils pour les jeunes ?
08:26Oui, oui.
08:27Je veux vraiment,
08:28vraiment beaucoup.
08:29Personnellement,
08:30je traine des gens.
08:32J'ai trois personnes
08:33que je traine actuellement
08:34dans mon département de costume.
08:36Je l'appelle
08:37Costume Village.
08:38Donc, oui,
08:39je veux dire,
08:40venir dans le métier de costume,
08:42c'est en fait,
08:43je dirais,
08:44c'est un appel.
08:45C'est ce que les pasteurs
08:46appellent.
08:47Le métier de costume,
08:48c'est aussi un appel,
08:49parce que si ce n'est pas
08:50votre appel,
08:51beaucoup de choses
08:52vous feront dire
08:53je ne le ferai pas encore.
08:54Donc, les jeunes filles,
08:55si vous voulez venir,
08:56s'il vous plaît,
08:57venez,
08:58mais vous devez avoir
08:59beaucoup de patience.
09:00Les acteurs vous frustreront,
09:01les directeurs vous frustreront,
09:02l'EP vous frustreront,
09:03mais, hey,
09:04si c'est votre appel,
09:05vous avez la patience
09:06pour gérer tout le monde.
09:07Votre dernier mot?
09:08Mon dernier mot?
09:09D'accord,
09:10donc,
09:11FESPACO 2025,
09:12je suis là pour apprendre,
09:13pour faire de l'internet,
09:14pour faire du réseau
09:15et pour s'amuser.
09:16Oui, merci.
09:17Ok,
09:18je vous souhaite
09:19un merveilleux FESPACO.
09:22Oui, un merveilleux FESPACO,
09:24un merveilleux FESPACO.
09:25Je vous souhaite
09:26un merveilleux FESPACO aussi.
09:27Merci, merci.
09:30Merci beaucoup.