El Bombero Multimillonario y su Dulce #Dailymotion #subespañol #dobladoespañol #español #serieschinas #serieschinasenespañol #dramaschinosenespañol #kdrama #cdramas #koreandramas #thaidrama #dramasenespañol #chinesedrama #ceo #serie #seriecompleta #short
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00¡Rachel! ¡¿Qué diablos?!
00:00:02¡Feliz cumpleaños, hermana!
00:00:07¿Qué es lo malo con ti?
00:00:09Nada, realmente.
00:00:11Deberías preguntarte, caballero.
00:00:13¿Quieres saber dónde estuvo tu fiancéa la noche pasada?
00:00:16¿Dónde está mi fiancé?
00:00:18¿Dónde está mi fiancé?
00:00:20¿Dónde está mi fiancé?
00:00:22¿Dónde está mi fiancé?
00:00:24¿Dónde está mi fiancé?
00:00:26¿Dónde está mi fiancé?
00:00:28¿Dónde está mi fiancé la noche pasada?
00:00:31Estaba en la cama.
00:00:33Conmigo.
00:00:34Haciendo cosas que ni siquiera puedes empezar.
00:00:38Estás mentiendo.
00:00:39Kevin me ama.
00:00:40Nunca...
00:00:41¿Nunca qué?
00:00:43¿Me elegiría?
00:00:45¿Sobre ti?
00:00:54Si estuviéramos dos en el fuego,
00:00:56¿a quién crees que elegiría Kevin?
00:00:59¿A ti?
00:01:00¿O a mí?
00:01:04¿Te has ido de mente?
00:01:06¡Pon eso abajo!
00:01:18¿A dónde crees que vas?
00:01:26¿A dónde crees que vas?
00:01:47¡Kevin!
00:01:48¡Kevin, ayúdame!
00:01:50¡Floy!
00:01:51Está bien.
00:01:52¡Lo tengo!
00:01:53¡Lo tengo!
00:01:54¡Kevin, ayúdame!
00:01:57¡Kevin!
00:02:03¡Rachel!
00:02:08¡No puedo salir de aquí!
00:02:14¡Cagada!
00:02:17En el momento de vida o muerte,
00:02:19el hombre que amé elegió a mí.
00:02:21¿Me voy a morir hoy?
00:02:37¡Todos, salgan!
00:02:51No te voy a morir hoy.
00:03:21No es bueno que el fuego no termine el trabajo.
00:03:29¿Rachel? ¿Cómo podías? ¿Qué podría haberte hecho por Arson?
00:03:34¿Arson? Por favor, no hay cámaras en la iglesia.
00:03:39Nadie te va a creer. Deberías enfocarte en ti misma.
00:03:44Kevin está llamando a la fiesta.
00:03:46¿Qué diablos, Chloe? ¿Qué te pasa?
00:03:49¿Qué? ¿Eres un perro de guardia ahora?
00:03:51¡Mira tu boca!
00:03:54Estoy lista. Estoy llamando a la fiesta.
00:03:57¡Vaya! Sólo recuerda a tu madre.
00:04:00Si no estás casada a los 26, perderás todo.
00:04:03Así que sí, llámala.
00:04:05¿Sin mí?
00:04:06¡Sin mí!
00:04:07¡Sin mí!
00:04:08¡Sin mí!
00:04:09¡Sin mí!
00:04:10¡Sin mí!
00:04:11¡Sin mí!
00:04:12¡Sin mí!
00:04:13¡Sin mí!
00:04:14Llámala. Pero sin mí, eres nada.
00:04:26He convertido en 26 en días.
00:04:28¿Cómo voy a encontrar a mi esposo ahora?
00:04:31Niño.
00:04:32Son los más ricos de este estado y los presidenciales de la Grupa Vivian.
00:04:36¿Cómo no? Están casados.
00:04:38Si no te casas, robaré una terminación de cáncer y iré a mi casa.
00:04:42Vale, abuela. Me casaré. Te lo prometo.
00:05:01¿Estás bien?
00:05:02Sí, estoy bien. Gracias por... salvarme de nuevo.
00:05:11Parece que eres un buen tipo con un buen corazón.
00:05:14Gracias a ti.
00:05:16¿Qué pasa?
00:05:17¿Estás bien?
00:05:18Sí, estoy bien. Gracias por... salvarme de nuevo.
00:05:21¿Qué pasa?
00:05:22¿Estás bien?
00:05:23Sí, estoy bien. Gracias por... salvarme de nuevo.
00:05:26¿Qué pasa?
00:05:28Parece que eres un buen tipo con un buen corazón.
00:05:31Material de marido.
00:05:33Lo siento, te he escuchado antes en el teléfono.
00:05:37¿Alguien te presiona para que te cases?
00:05:41Bueno, soy Chloe, 25 años.
00:05:44Tengo un año de 100 millones de dólares.
00:05:45No tengo deuda, no tengo malos hábitos.
00:05:47Y puedo cubrir todo cuando se trata del costo de la casita.
00:05:50Y después de un año podemos separarnos. ¿De acuerdo?
00:05:52Definitivamente es de la especie.
00:05:54También va a solucionar mi problema con mi abuela.
00:05:57¿De acuerdo?
00:06:07Necesito recuperar la herencia de mamá.
00:06:10Y hacerles pagar por lo que me han hecho.
00:06:13Tiene el mismo nombre que el más rico en la ciudad.
00:06:16¡Qué coincidencia!
00:06:20Una para ti.
00:06:21Y una para mí.
00:06:23¿Un campesino millonario?
00:06:25No puede ser.
00:06:26Pero es muy lindo.
00:06:44Lo siento.
00:06:54¡Chloe!
00:06:55¿Te rompiste la relación con Kevin?
00:06:57¡Vuelve aquí ahora!
00:07:01Lo siento.
00:07:02Tengo...
00:07:09Tengo que irme.
00:07:12Esa es tuya.
00:07:14¿Tienes mi número?
00:07:16Vale.
00:07:18¿Tienes mi teléfono?
00:07:20Sí.
00:07:21Vale.
00:07:22Adiós.
00:07:24¡Señor!
00:07:27¿Esa es tu idea o la suya sobre el vestido?
00:07:30La operación de fuego ha terminado. ¿Por qué sigue en su uniforme?
00:07:35Quiero todo en esa mujer.
00:07:39Y...
00:07:40Pídeme un apartamento más barato.
00:07:41¿De acuerdo?
00:07:43Lo tienes.
00:07:52Hola, papá.
00:07:53¡Idiota!
00:08:00Necesitamos el dinero y las conexiones de Kevin.
00:08:03¿Cómo te atreves a llamar a la fiesta?
00:08:05¿Tom?
00:08:08Kevin ya no quiere a la mujer.
00:08:12¡Cállate!
00:08:14Sólo estoy aquí por la herencia.
00:08:16Bueno, no te preocupes.
00:08:18Tienes que estar casada a la fecha de tu 26º cumpleaños para asegurarlo.
00:08:22Papá, su cumpleaños es la próxima semana.
00:08:25No hay manera de que ella lo des.
00:08:28Parece que esas herencias me las darán.
00:08:32¡Qué pena!
00:08:33¡Solo me casé!
00:08:35¡Solo me casé!
00:08:39¡No hay manera de que eso sea real!
00:08:41¡No me casé!
00:08:43¡Solo me casé!
00:08:45¡No hay manera de que eso sea real!
00:08:47¡No me casé con alguien que acabo de ser sacado!
00:08:52¡Esto es real!
00:08:53¡Lleva a tu marido aquí ahora mismo!
00:08:56Si estás mentiendo, estás terminado.
00:08:59Con gusto.
00:09:07Eres un mentiroso.
00:09:10Todos sabemos que estás después de la herencia.
00:09:15¡Leo! ¡Hola!
00:09:18Me pregunto si tienes algún tiempo libre.
00:09:21Mi papá quiere verte.
00:09:24Puedo venir ahora, pero todavía estoy en mi uniforme.
00:09:29Sí, no, está bien.
00:09:31Te enviaré el adreso.
00:09:34Nos vemos pronto.
00:09:35Nos vemos pronto.
00:09:36Nos vemos pronto.
00:09:37Nos vemos pronto.
00:09:38Nos vemos pronto.
00:09:39Nos vemos pronto.
00:09:40Nos vemos pronto.
00:09:41Nos vemos pronto.
00:09:42Nos vemos pronto.
00:09:44Nos vemos pronto.
00:09:47¿Señor?
00:09:49Canceló la reunión de la junta.
00:09:50Algo más importante apareció.
00:09:52Bien.
00:09:53Entendido.
00:09:57¡Cállate, Chloe!
00:10:00¡Solo déjate de la herencia!
00:10:06¡Cállate, hija de puta!
00:10:08¡Suéltame!
00:10:10¡Leo!
00:10:11¡Suéltame!
00:10:12¡Suéltame!
00:10:13¡Suéltame!
00:10:14¡Para!
00:10:15¡Suéltame!
00:10:16¡No! ¡Para!
00:10:17¡Por favor!
00:10:20¡Suéltame a mi esposa!
00:10:24¡Suéltame a mi esposa!
00:10:25¡Ahora!
00:10:32¡Leo!
00:10:36Por primera vez desde que mi mamá se murió,
00:10:38alguien está actualmente a mi lado.
00:10:41¿Quién diablos eres?
00:10:43¿Quién dejó a este maldito firefighter aquí?
00:10:47Este...
00:10:49Este es mi esposo.
00:10:51¿Dónde lo encontraste, perdedora?
00:10:54Bien, Chloe.
00:10:55¿Vas a gastar la herencia de tu madre para apoyar a tu maldito esposo?
00:10:59Deberías darlo a mí.
00:11:01Inútil.
00:11:03Igual que Chloe.
00:11:04No vas a ningún lado hasta que sigas ese papel.
00:11:25Chloe no necesita tu herencia.
00:11:27Puedo darle millones a ella cuando quiera.
00:11:30¡Dame un descanso!
00:11:31¡Dame un descanso!
00:11:33¿Piensas que eres un billonario?
00:11:37¡Leo Deleon!
00:11:40¿Eres Leo Deleon?
00:11:44¿El hombre más rico del país?
00:11:49¡No hay manera de que un billonario venga aquí vestido de uniforme de un maldito firefighter!
00:11:56¡Chloe!
00:11:57¡Divórcete de él ahora mismo!
00:11:59¡Divórcete de Kevin y le pido que lo lleves de vuelta!
00:12:03No.
00:12:05¡Si te quedas con este nadie, nunca me llamarás papá de nuevo! ¡Nunca!
00:12:12Está bien conmigo.
00:12:15¿Vas a convertir a tu familia en un firefighter de segundo nivel?
00:12:21Kevin es el hombre más rico del mundo.
00:12:24No lo seré.
00:12:29Pero al menos no dejaré a mi esposa en una crisis.
00:12:35Y definitivamente no voy a mentir.
00:12:39No importa lo que suceda, te tengo de vuelta.
00:12:45¿Touch my wife again?
00:12:47Te lo regresarás.
00:12:54¡De verdad lo vendiste de vuelta!
00:12:56Casi compré todo el billonario acto yo mismo.
00:12:59O tal vez porque soy yo.
00:13:01Desde que mi mamá murió, me siguen empujando.
00:13:05No va a suceder más. No con mi observación.
00:13:08Gracias, Leo. No sé qué haría sin ti.
00:13:13Somos un equipo ahora.
00:13:15Ya no estás sola.
00:13:18¡Hey! ¡Maldito firefighter!
00:13:21¡Maldita mano!
00:13:26Se acabó, Kevin.
00:13:28Vuelve a tu esposa.
00:13:30¡Nunca acepté llamar a la fiesta!
00:13:32¡Vas a venir conmigo!
00:13:39¡Touch my wife again and I'll break your arm!
00:13:42¿Qué diablos dijiste?
00:13:44¿Me oíste?
00:13:46¡Muévete!
00:13:50Vamos, Chloe. Vamos a casa.
00:13:53¡Te voy a arruinar, Chloe!
00:13:55¡Tú y tu marido de nada!
00:14:01Bien. Esto es mucho mejor de lo que esperaba.
00:14:06No te molestes.
00:14:11Brett debe estar loco.
00:14:15Espera. ¿Eres tú?
00:14:17¿Has descubierto quién soy?
00:14:19Bien. Seré honesto.
00:14:22Estás en deuda, ¿verdad?
00:14:25¿Te borraste dinero para llegar a este lugar?
00:14:28De hecho, este es el lugar de mis amigos. Estoy solo en casa.
00:14:38Señor, los compradores han estado aquí tres horas esperando para que la reunión comience.
00:14:42Estoy en camino.
00:14:43¿Vuelves a trabajar?
00:14:45Lo tienes.
00:14:49Lo siento.
00:14:51Creo que me voy a bañarme.
00:14:52Bien.
00:14:58Deberías ir a cambiar.
00:15:04Me olvidé de mis ropa.
00:15:07Bueno, ahora estoy en casa. Debería estar bien.
00:15:13Sí, creo que es un buen compromiso.
00:15:26¿Estás bien?
00:15:29Tu piel se siente... tan suave.
00:15:33Todo es músculo.
00:15:36Sus labios... son tan... temblando.
00:15:44Huele bien.
00:15:59Te ves bien en la ropa.
00:16:05Esta textura se siente increíble.
00:16:08¿Esto es real?
00:16:10Es muy caro.
00:16:13Es la ropa de mis amigos.
00:16:15Tengo que irme.
00:16:16Bien.
00:16:22No puedo dejar que lo haga todo a sí mismo.
00:16:25Necesito un mejor trabajo.
00:16:34¿Dónde has estado? Estás tarde para trabajar.
00:16:36De nuevo.
00:16:38No estoy trabajando.
00:16:39Estoy quitándolo.
00:16:41Quitándolo.
00:16:44¿Te has perdido la mente?
00:16:46Debería haberla cuando estaba trabajando todas esas tardes para ti.
00:16:48Mira, solo porque no te salvé de ese fuego, eso no significa...
00:16:51Ese fuego me salvó. Me mostró tu verdadera color.
00:17:00Quedarme aquí será el peor error de tu vida.
00:17:03No, Ken. Trabajar aquí fue el peor error de mi vida.
00:17:14¡Vuelve aquí!
00:17:18Kevin, tenemos un problema.
00:17:21Nuestros clientes exigen trabajar con Chloe.
00:17:26Kevin...
00:17:33Esto. Esta es la compañía que estamos adquiriendo.
00:17:36Sí, bien.
00:17:38¡Leo!
00:17:41¡Leo!
00:17:44¡Leo!
00:17:46¿Qué estás haciendo aquí?
00:17:48Estoy aquí para sacarte.
00:17:50¿Quién es este?
00:17:52Es un amigo.
00:17:54¿Solo un amigo?
00:17:56Deberíamos irnos.
00:17:59¡Mira quién es!
00:18:01Sr. Firefighter.
00:18:03Sabes, vestir un vestido no cambia el hecho de que no vendes nada.
00:18:06Es solo un desgaste a los impuestos.
00:18:08¿Qué quieres, Kevin?
00:18:09Chloe, ¿en serio crees que este desgraciado Firefighter te puede cuidar?
00:18:14No tiene nada.
00:18:16Solo un trabajo arriesgado y un banco vacío.
00:18:21Los Firefighters arriesgan sus vidas cada día.
00:18:23Eso es más coraje en una hora que lo hubieras mostrado en tu pequeña vida patética.
00:18:28¿Sí?
00:18:29No cambia el hecho de que es desgraciado.
00:18:31Serás desgraciado con él.
00:18:33Oh, y ya que estás aquí,
00:18:36¿cómo suena eso?
00:18:37¡Es ridículo!
00:18:38¡Lo acabas de hacer!
00:18:39Sí, lo hice.
00:18:40¿Qué vas a hacer con eso?
00:18:42No hay manera de que puedas gastarlo,
00:18:44así que deberías empezar a pedir de vuelta tu trabajo.
00:18:49¿Y si puedo?
00:18:53Voy a pagar el 500K.
00:18:55Sí, correcto.
00:18:56Veamos cómo lo arriesgas.
00:18:58¿Qué tal esto?
00:19:00¿Qué tal esto?
00:19:01¿Qué tal esto?
00:19:03¿Qué tal esto?
00:19:04¿Qué tal esto?
00:19:05Si arriesgas ese dinero,
00:19:06me voy a levantar las piernas
00:19:08y te disculpo.
00:19:10De acuerdo.
00:19:11No tendrás tiempo para disculparse a mi esposa.
00:19:13Claro.
00:19:15Pero si no puedes,
00:19:16ambos
00:19:17te vas a limpiar mis zapatos.
00:19:22Cuidado, hombre.
00:19:23Arriesga ese coche
00:19:24y
00:19:25olvídate de nuestra oferta.
00:19:26Ni siquiera podrás afordar comida.
00:19:28Espera.
00:19:30¿Ese es tu coche?
00:19:44Aquí tienes tu 500K.
00:19:59¿De dónde diablos tienes todo ese dinero?
00:20:02Haced lo correcto.
00:20:10Disculpa a mi esposa.
00:20:11¡Ahora!
00:20:14Lo siento, Chloe.
00:20:28¿Qué?
00:20:44¿Leo?
00:20:45¿Te estás escondiendo algo de mí?
00:20:52Este coche es mio.
00:20:53Sé lo que pasa.
00:20:55Tu alquilaste este coche, ¿verdad?
00:20:57Y él arriesgó a Kevin.
00:20:58Totalmente falso.
00:20:59No puedo creer que lo haya comprado.
00:21:02Bueno, no es exactamente así.
00:21:03Mira.
00:21:04Sé que no ganas mucho dinero.
00:21:06Y aun así,
00:21:07te fuiste y alquilaste este coche
00:21:09y una casa fantástica solo para impresionarme.
00:21:11Sabes que no tienes que hacer eso, ¿verdad?
00:21:14No quiero que lo hagas solo.
00:21:16Estamos juntos ahora, ¿verdad?
00:21:20Tengo alquileres.
00:21:22Podríamos usarlo para comprar una casa.
00:21:24Algo que realmente sea nuestro.
00:21:28¿Quieres comprar una casa?
00:21:29Sí.
00:21:31Primero,
00:21:33volvamos al coche.
00:21:36Vale.
00:21:42¿Por qué estamos aquí?
00:21:43El Grupo Deleon es la mejor empresa de real estado en el estado.
00:21:46¿Por qué no?
00:21:48Oh, y recuerda esto.
00:21:49El CEO tiene el mismo nombre que tú.
00:21:51Leo Deleon.
00:21:52¿No es asombroso?
00:21:53¿Estás bien?
00:21:54Sí.
00:21:55Bien.
00:22:04¿Y este?
00:22:06Sí, claro, ¿por qué no?
00:22:10¿Algo no está bien?
00:22:12No, no.
00:22:14¿Tú?
00:22:15¿Comprar una casa?
00:22:17¿Ni siquiera puede aflojarlo?
00:22:20Ignórala.
00:22:21Vamos a tomar esta.
00:22:23Lo siento, pero esta es mia.
00:22:26La vimos primero.
00:22:27Mal, es mia ahora.
00:22:30Eres increíble.
00:22:31¿Digo esto?
00:22:33¿Qué?
00:22:34¿Qué?
00:22:35¿Qué?
00:22:36¿Qué?
00:22:37¿Qué?
00:22:38¿Qué?
00:22:39¿Qué?
00:22:40¿Qué?
00:22:41¿Qué?
00:22:42¿Digo esto?
00:22:44Esto es el dinero de Kevin.
00:22:47¿Qué tiene tu marido?
00:22:50Oh, cierto.
00:22:53Deberías ser la que lo paga.
00:22:55¡Qué triste!
00:23:01¿Me has golpeado?
00:23:04¡Llamen a la seguridad!
00:23:05¡Quiero que salgan de aquí!
00:23:06¡Me han atacado!
00:23:08¿Qué está pasando aquí?
00:23:10Perfecto.
00:23:11¿Qué quiero decir?
00:23:12Estos dos, solo para asustarme.
00:23:14¡Quiero que salgan!
00:23:15Ustedes dos necesitan...
00:23:20No rompas mi cubierta.
00:23:22Bienvenido a Deleon Group, señor.
00:23:26¿Qué diablos?
00:23:28Aquí, en Deleon Group, tratamos a todos nuestros clientes como royalties.
00:23:33¿Qué?
00:23:34Aquí está mi tarjeta.
00:23:35Estoy tratando de comprar esta propiedad.
00:23:38Volveré pronto.
00:23:46Lo siento, señor, pero parece que tu tarjeta ha declinado.
00:23:53¿Qué tipo de maquinaria tan barata es esta?
00:23:57Bueno, parece que ninguna de nosotras está comprando esta propiedad.
00:24:01Vamos.
00:24:03¿Por qué no probamos la tuya?
00:24:08¿No lo escuchaste?
00:24:10La máquina está rompida.
00:24:21Señora, tu tarjeta ha terminado.
00:24:28¿Qué?
00:24:29¿Su tarjeta funciona y mi tarjeta no?
00:24:32Tal vez se te haya quedado sin crédito.
00:24:34Por cierto, actualmente estamos ejecutando una promoción.
00:24:38Todas las casas de 5 millones de dólares son ahora solo 2.5 millones de dólares.
00:24:42¡Dios mío! ¡Qué robado!
00:24:44¿Qué robó el acuerdo?
00:24:46¿La mitad?
00:24:47¿Por qué ella obtuvo todos los acuerdos?
00:24:49Aquí, te daré 10.
00:24:54Enhorabuena por tu nueva compra.
00:24:56Y señora, lo siento, tu tarjeta ha terminado de nuevo.
00:25:00¿Qué? ¡Eso es imposible!
00:25:01Honestamente, esto es un gran robo.
00:25:04Gracias, señor.
00:25:05Me hubiera quedado totalmente roja.
00:25:06Estaba realmente esperando comprar alquiler.
00:25:12¡Oh! ¡Espera!
00:25:13¡Muy buena noticia!
00:25:15¡Eres nuestro cliente número 1.001!
00:25:18¡Tu casa viene completamente alquilerada!
00:25:22¡Es increíble!
00:25:23¡Eso no es justo!
00:25:26¡Tú lo hiciste!
00:25:32¡Oh! ¡Ah!
00:25:35¡Vamos, Leo!
00:25:36¡Vamos a celebrar la cena!
00:25:49¡Esto llama para una cerveza!
00:25:51¡Deberías celebrar!
00:25:53¡Absolutamente!
00:25:54¡Nueva casa!
00:25:55¡50% de oferta!
00:25:56¡Nunca oí hablar de eso!
00:25:58¡Es una locura!
00:26:00¡Casi increíble!
00:26:04¡Esto parece realmente bueno!
00:26:08¡Tu menú!
00:26:09¡Estás poniéndolo al revés!
00:26:14¡Gracias, bebé!
00:26:18¡Señor De Leon!
00:26:23¿Debería decirle que soy la persona más rica aquí?
00:26:26¿Los dos se conocen?
00:26:32Ah, sí.
00:26:33Yo trabajé en tu inspección de fuego para el restaurante.
00:26:36¿Te acuerdas?
00:26:38¡Sí, eso es cierto!
00:26:39¡Seguridad de fuego!
00:26:44¡Eso es importante!
00:26:45¡Sí, lo es!
00:26:48¡Es tan popular!
00:26:57¡Ah!
00:26:58¡Oh!
00:27:01¡Uf!
00:27:02¡Ah!
00:27:03¡Nos divertimos mucho hoy!
00:27:06¡La barra realmente nos atrapó!
00:27:08Bueno, soy un billonario.
00:27:10Estoy corriendo bajo las ganancias.
00:27:12No tendré la inherencia de mamá hasta que nos casemos por un año.
00:27:15Realmente necesito encontrar un trabajo pronto.
00:27:18¿Así que estás buscando un trabajo?
00:27:21Bueno, ¿y el grupo de De Leon?
00:27:23Son los mejores en la ciudad.
00:27:27¡Claro!
00:27:32Sí.
00:27:34¡Hazme un favor!
00:27:39¡Es aburrido!
00:27:41Has estado aquí por un tiempo.
00:27:43¿Has conocido al gran jefe?
00:27:45No.
00:27:46He conocido a los directores.
00:27:48Él se mantiene a sí mismo, realmente.
00:27:51¡Hola!
00:27:52Soy Chloe Marin.
00:27:53Estoy aquí respondiendo a la lista de diseño.
00:27:55He estado diseñando durante tres años.
00:27:57Aquí está mi portafolio.
00:27:59¡Bueno, bueno, bueno!
00:28:00¡Miren quién tenemos aquí!
00:28:02¿Tu marido rompido te ha dejado pagar tus billones?
00:28:05¿O te lo ha roto ya?
00:28:08Estoy aquí para compartir con vosotros.
00:28:10No es mi vida personal.
00:28:11Puedes salir ahora.
00:28:12Sin contratar.
00:28:14Ni siquiera has mirado mi portafolio.
00:28:26¡Aburrido!
00:28:29Conozco a ti mejor que a nadie.
00:28:31Y eres buena en nada.
00:28:33Así que haganos un favor y salgan.
00:28:37¿Cómo va mi trabajo?
00:28:39Sí, creo que está en un poco de tráfico.
00:28:56¿Qué es eso?
00:28:57¿Qué es eso?
00:28:58¿Qué es eso?
00:28:59¿Qué es eso?
00:29:00¿Qué es eso?
00:29:01¿Qué es eso?
00:29:02¿Qué es eso?
00:29:03¿Qué es eso?
00:29:04¿Qué es eso?
00:29:05¿Qué es eso?
00:29:10No quiero trabajar en una empresa que emplee a gente como tú.
00:29:18Leo.
00:29:20¿Señor De Leon?
00:29:24¿Señor De Leon?
00:29:29¡Señor De Leon!
00:29:30¡Señor!
00:29:31Sí, estoy refiriendo a tí.
00:29:32Eso soy yo.
00:29:35¿Qué estás haciendo aquí?
00:29:38Estoy aquí para...
00:29:40Hablar con HR sobre la seguridad de la inspección de fuego.
00:29:45Este debe ser nuestro CEO.
00:29:47Sr. Deleon, deberías haberme dicho que ibas a venir.
00:29:50Yo tendría todo listo.
00:29:53Sr. Deleon no necesita anunciar cada inspección de fuego, ¿cierto, señor?
00:29:58¿Y quién diablos crees que eres?
00:30:01Estoy hablando con mi jefe.
00:30:05Acabamos de ver que estuviste maltratando a un empleado.
00:30:08Empecé a ayudarte.
00:30:10Sr. Deleon, es esta chica, Chloe.
00:30:13Ella la empezó. Le pedí con cariño que se saquese.
00:30:17También estábamos revisando el video de seguridad.
00:30:20Sí.
00:30:21Vimos que no revisaste correctamente su papel antes de despedirla.
00:30:25Ahora, no sé cómo funciona en tu oficina, señor, pero algo que hacemos en la estación es...
00:30:31Nos hicimos limpiar los baños durante un mes.
00:30:35¿Y quién diablos crees que eres?
00:30:37Nuestro CEO.
00:30:38¡Ey!
00:30:39¿Lo oíste?
00:30:40Durante un mes de limpiar los baños y...
00:30:43Quizás le pondríamos un pequeño reporte de 3.000 palabras, ¿cierto?
00:30:50Déjame ver tu portafolio.
00:31:00Bueno.
00:31:01Sí.
00:31:03Bien.
00:31:05Bienvenido a bordo de un nuevo diseñador de moda.
00:31:08¿En serio?
00:31:09Dios mío, muchas gracias, Sr. Deleon.
00:31:11¿Qué más puedo decir?
00:31:13Gracias, señor.
00:31:21Chloe, hija de puta.
00:31:23No te dejaré salir con esto.
00:31:33¡Tengo el trabajo!
00:31:37Pero en serio, no sabes cuánto esto significa para mí.
00:31:42¿Sabes mi halva hermana?
00:31:44¿Rachel?
00:31:46Totalmente material.
00:31:49Sí.
00:31:50Ella mató a mi esposa.
00:31:52Y ahora ella y mi abuela están en una vendetta personal para hacer que mi vida sea un infierno.
00:31:58Y mi padre también.
00:32:01Y mi padre también.
00:32:11Creo que lo has tenido suficiente.
00:32:16No.
00:32:17Lo tienes.
00:32:21Tus labios.
00:32:25No puedo dejar de mirarte.
00:32:28No sé cómo se sentiría besándolos.
00:32:44Te lo prometo.
00:32:46Nadie lo hará de nuevo.
00:32:58¿Tony?
00:33:01Así que, Rachel.
00:33:04¿Quién eres?
00:33:05¿Me puedes dar tres manos?
00:33:07¿Quieres que te entretenga esta vez?
00:33:10¡Sácalo! Con Chloe Mirren.
00:33:12Chloe Mirren.
00:33:15Un placer hacer negocio contigo.
00:33:28Te he puesto en el caso de Tony.
00:33:30Solo porque el C.E.O. te ha llevado no te da un pase libre.
00:33:34Un error y estás fuera.
00:33:37Tony, tiene que volver.
00:33:58Este es el propósito de nuestra compañía.
00:34:01¿Te gustaría verlo?
00:34:06¿O solo...?
00:34:17Tenemos un poco de tiempo.
00:34:19¿Por qué no nos divertimos primero?
00:34:24¡Uf!
00:34:26¡Oh, espera! ¿A dónde vas?
00:34:30¡Vamos, déjame enseñarte a divertirme un poco!
00:34:33No te voy a dejar ir a ningún lugar.
00:34:39¡Oh, sabes que me gusta ser duro!
00:34:43¿A dónde vas?
00:34:47¡Para! ¡Para conmigo! ¡No!
00:34:53¿A dónde vas?
00:35:05¡Maldito tío!
00:35:08¡Vuelve aquí! ¡Vuelve aquí!
00:35:17¡No te toques a mi hermana!
00:35:23No sé quién piensas que eres, pero soy uno de los clientes de Leon Group.
00:35:30No puedes tomar otro golpe.
00:35:33¡Perdona!
00:35:51¿Cómo te quedaste sola con ese...
00:35:53...pedazo de mierda en primer lugar?
00:35:57Lo siento, tuviste que luchar por eso.
00:35:59Si no me hubiera llegado a tiempo...
00:36:01Yo solo estaba tratando de hacer mi trabajo, no pensé que...
00:36:06Lo siento mucho. Debería haber estado ahí para detenerlo en primer lugar.
00:36:10Leo, estoy tan asustada.
00:36:17Cuando oí que estabas en problemas, casi lo perdí.
00:36:32Lo siento.
00:36:33Duele.
00:36:36Aquí, déjame comprarte algo para eso.
00:36:51¿Duele?
00:36:52Está bien.
00:36:54¿Duele?
00:36:55Está bien.
00:36:58Prométeme que no iré más a lugares peligrosos sola.
00:37:03Eres mi esposa.
00:37:05Quiero protegerte.
00:37:19¿Qué estás haciendo aquí?
00:37:20¿No deberías estar en el hospital?
00:37:22Estoy todo mejor ahora.
00:37:25Debes ser la esposa de Leo.
00:37:29Estoy mudándome con los dos.
00:37:32Oh, y traje estos regalos.
00:37:42Leo, estos regalos son muy caros.
00:37:45¿Cómo puede comprarlos?
00:37:48Mi abuela tiene demencia.
00:37:50A veces se mezclan las cosas.
00:37:52Esto es todo falso.
00:37:54Sólo tómalo, ¿de acuerdo?
00:38:00Estos regalos...
00:38:01Gracias.
00:38:03Son más de lo que merezco.
00:38:05Oh, cariño.
00:38:06Te mereces lo mejor en el mundo.
00:38:18¿Qué es esto?
00:38:19¿Esto es un propósito?
00:38:21No hay creatividad.
00:38:23Si esto es lo que tu compañía tiene que ofrecer,
00:38:25estamos listos.
00:38:27Tal vez también tenga una idea.
00:38:31Estaba pensando que podríamos incorporar
00:38:33los colores de Van Gogh,
00:38:35los colores de la película.
00:38:37¿Van Gogh?
00:38:38¿Van Gogh?
00:38:39¿Van Gogh?
00:38:40¿Van Gogh?
00:38:41¿Van Gogh?
00:38:42¿Van Gogh?
00:38:43¿Van Gogh?
00:38:44¿Van Gogh?
00:38:45...incorporar los colores de Van Gogh.
00:38:47El azul y el azul. Creo que el contraste...
00:38:49Colby, eres nuevo aquí.
00:38:51Deja de embarazarnos.
00:38:52Apólogizas a nuestro cliente.
00:38:54Gracias.
00:38:56Me gusta.
00:38:59Vámonos.
00:39:01Bueno, estaba pensando que
00:39:03podríamos imprimir los dibujos actuales para...
00:39:07Básicamente, ese es...
00:39:08ese es mi concepto.
00:39:09Fui inspirada por
00:39:11la colección de Van Gogh de mi esposa y abuela.
00:39:14Ella es una gran fan.
00:39:17Si esta abuela de un firefighter
00:39:20tiene el dibujo de Van Gogh,
00:39:23¿no te gustaría mostrárnoslo?
00:39:25¿Verdad?
00:39:28Mi abuela tiene un dibujo de Van Gogh.
00:39:31¿Van Gogh?
00:39:32Van Gogh.
00:39:33Van Gogh.
00:39:35Mi abuela tiene demencia.
00:39:37A veces se mezclan las cosas.
00:39:39Todo esto es falso.
00:39:42Sí.
00:39:43Sí, por supuesto.
00:39:44Claro, la llamaré ahora mismo.
00:39:51Abuela.
00:39:52Hola.
00:39:53Tengo algunos colegios
00:39:54que vienen a ver tu Van Gogh.
00:39:56Por favor, no abran la puerta.
00:40:02Sí.
00:40:03Pensé que...
00:40:08Por favor, pongan las pinturas aquí.
00:40:23Me olvidé de mis llaves.
00:40:24Déjame ver si alguien está en casa.
00:40:26¿Estás segura de que no estás solo
00:40:27haciendo esto, Chloe?
00:40:29Por favor.
00:40:30Por favor, déjame que se termine pronto.
00:40:32No puedo dejar que vengan
00:40:34y se divierten.
00:40:37Hola, Chloe.
00:40:39Por favor, vengan todos.
00:40:42Vamos.
00:40:52¡Guau!
00:40:53¡Estos son increíbles!
00:41:03¡Ups!
00:41:05Mi maldición.
00:41:09¿Qué diablos, Rachel?
00:41:11No te preocupes.
00:41:13Aquí.
00:41:15Eso debería cubrirlo.
00:41:17¡Esa pintura vale dos millones de dólares!
00:41:21Sí, tienes razón.
00:41:23Estás tratando de me engañar.
00:41:25Obviamente es falsa.
00:41:28Espera un segundo.
00:41:32Esto es real.
00:41:36Un Van Gogh original
00:41:38que vale al menos 10 millones de dólares.
00:41:42¡Eres una mentira!
00:41:44¡Déjala ir!
00:42:00¿Quién hizo esto?
00:42:03Fue ella.
00:42:05Ella rompió el vaso.
00:42:07Y ahora es ella, Chloe.
00:42:10¡Señor! ¡Están mentiendo!
00:42:11¡Están tratando de me engañar!
00:42:13¡Mira, pero no te toques!
00:42:15Estás asesinada.
00:42:17Y tienes una semana
00:42:18para pagarme dos millones de dólares.
00:42:20¡No!
00:42:23¡No puedes hacer eso!
00:42:24¡No eres el CEO!
00:42:29Leo tiene razón.
00:42:30Estás asesinada.
00:42:33Parece que te duele la espalda.
00:42:34Aquí.
00:42:35Déjame cuidarte.
00:42:56¿Por qué lo hiciste?
00:42:57Estabas directamente en peligro.
00:43:00No podía dejar que te engañara a tu abuela.
00:43:02No puedo dejar que te engañara a ti, idiota.
00:43:05No sabes lo que me mata
00:43:06mirando que te engañan.
00:43:23Lo siento.
00:43:24¿Te dolió?
00:43:25No, está bien.
00:43:29Bueno.
00:43:31Tal vez deberíamos detenernos.
00:43:33Tenemos el resto de nuestras vidas juntos.
00:43:34No hay necesidad de apurarnos.
00:43:38Desde que mi mamá pasó.
00:43:41Eres la única persona que confío en.
00:43:45Me odian los mentirosos.
00:43:48¿No estás escondiendo todo de mí?
00:43:53Por supuesto que no.
00:43:54Estamos casados.
00:43:56Tenemos que ser honestos con nosotros.
00:43:59Una vez que llegue el marco del año,
00:44:00tendré la herencia de mi mamá.
00:44:03Y te llevaré a Grámonor
00:44:04a viajar por el mundo.
00:44:07Tal vez debería parar de mentirme
00:44:08sobre quién soy.
00:44:12Chloe.
00:44:14Hay algo que necesito decirte.
00:44:18Soy...
00:44:20Oh.
00:44:22Lo siento.
00:44:24La invitación está en marcha.
00:44:28Los anillos de mi mamá
00:44:29van a la aución mañana.
00:44:31Tengo que irme.
00:44:33Está bien.
00:44:34Te iré conmigo.
00:44:35No, está bien.
00:44:36Te cuidaré.
00:44:49Tu invitación, por favor.
00:44:50Yo...
00:44:51No tengo una.
00:44:53Bueno, bueno, bueno.
00:44:55Si no es mi querida
00:44:56half-hermana,
00:44:58¿crees que puedes entrar
00:44:59sin una invitación?
00:45:01Bueno, si no es Rachel.
00:45:04¿Sigue en deuda?
00:45:05¿Tú, Mel?
00:45:06Sé que intentas
00:45:07arreglarme, Chloe.
00:45:08Pero gracias a Kevin,
00:45:09todo está arreglado ahora.
00:45:11¿En serio, Chloe?
00:45:12¿Vas a buscar a Rachel ahora?
00:45:14Eres patética.
00:45:16Suena mal que seas tú
00:45:17la esposa de ese perdedor.
00:45:21Mira a Kevin.
00:45:22Tiene todo.
00:45:24Por favor.
00:45:26Estoy más feliz ahora.
00:45:28Bueno,
00:45:29no hay invitación.
00:45:31Eso es malo.
00:45:32Deberías irte
00:45:33antes de que te embarazes.
00:45:39Dijiste que Chloe
00:45:40no iba a entrar.
00:45:41Leo.
00:45:43Bueno, mira quién es.
00:45:45El marido inútil de Chloe.
00:45:48Bueno, malo.
00:45:49No hay invitación.
00:45:50No hay entrada.
00:46:00¿Cómo entran
00:46:01sin invitación?
00:46:13Señoras y señores,
00:46:14por favor,
00:46:15se sienten.
00:46:16La audición
00:46:17está a punto de comenzar.
00:46:20Espera,
00:46:21¿por qué estás aquí?
00:46:22Mi esposa está aquí.
00:46:23¿Por qué no?
00:46:26Primero,
00:46:27tenemos una hermosa parte
00:46:28de earrings de jade
00:46:29diseñados por
00:46:30un muy famoso artista.
00:46:32La petición principal,
00:46:33un millón de dólares.
00:46:35¿Qué?
00:46:36¿Qué?
00:46:37¿Qué?
00:46:38¿Qué?
00:46:39¿Qué?
00:46:40¿Qué?
00:46:41Un millón de dólares.
00:46:43Mamá,
00:46:44esos eran tus earrings.
00:46:45Tengo que recogerlos.
00:46:471.1 millón.
00:46:50Amor,
00:46:51quiero esos earrings.
00:46:52Entendido.
00:46:531.2 millón.
00:46:571.3 millón.
00:46:591.6 millón.
00:47:021.7.
00:47:05No dejes que suene la luz.
00:47:08Dos millones de dólares.
00:47:11Guau, amor.
00:47:12Eres la mejor.
00:47:14Dos millones.
00:47:15No tengo ese tipo de dinero.
00:47:19¿Qué pasa?
00:47:20¿Has salido sin dinero?
00:47:22No pensabas que pudieras vencerme,
00:47:24¿verdad?
00:47:28Dos millones de dólares.
00:47:30¿Alguna petición más alta?
00:47:32Dos millones,
00:47:33una vez.
00:47:34Dos millones,
00:47:35dos veces.
00:47:36Lo siento, mamá.
00:47:38No puedo recoger tus earrings.
00:47:41Diez millones.
00:47:44Dios mío,
00:47:45¿diez millones?
00:47:47¿Quién es este tipo?
00:47:49Leo, no podemos afordar eso.
00:47:52Confía en mí.
00:47:54Diez millones de dólares.
00:47:56Diez millones.
00:47:57Estamos perdidos.
00:47:59Diez millones de dólares, una vez.
00:48:01Haga algo que no pueda perder.
00:48:02Diez millones de dólares, no tengo.
00:48:04Diez millones de dólares.
00:48:06Diez millones de dólares, dos veces.
00:48:08Y...
00:48:09¡Espera!
00:48:11¡Este tipo es un fraude!
00:48:13¡No tiene el dinero!
00:48:15Eso es cierto.
00:48:16No tienen nada.
00:48:17Probablemente no pueden pagar por lo que están usando.
00:48:20¿Ustedes dos no pueden afordar estar aquí?
00:48:22¡Suéltanse!
00:48:23¡Están arruinando la aución!
00:48:27Tiene un poco de nervio.
00:48:29Sí.
00:48:30No pueden hablar con nosotros de esa manera.
00:48:31Chloe,
00:48:32es mejor que lo mires
00:48:33o serás la próxima.
00:48:34No se preocupe.
00:48:35Tendré que arreglar esto.
00:48:36Te pusieron a lo lejos demasiado.
00:48:38Ahora termina.
00:48:40¿Y quién crees que eres?
00:48:43¡Suéltanme a estos fraudes!
00:48:45¡Guardias!
00:48:46¡Llévenlos!
00:48:47¡Les enseñaré una lección en el camino!
00:48:49Soy Leo Deleon.
00:48:53Me gustaría ver quién es capaz suficiente para poner sus manos en mí.
00:48:56¿Leo Deleon?
00:48:58¿El billonario?
00:49:00¿Leo Deleon?
00:49:01¿Leo Deleon?
00:49:03¿El billonario?
00:49:05No te preocupes.
00:49:06Está bloqueando.
00:49:07Está tratando de usar un gran nombre para asustarnos.
00:49:10Bien.
00:49:11Cuando el verdadero
00:49:12Leo Deleon sepa de esto,
00:49:14te acabas.
00:49:16Guardias,
00:49:17llévenlos.
00:49:19Bueno, si estoy mentiendo,
00:49:20solo va a tomar una llamada,
00:49:21y,
00:49:22es un juego para vosotros, pequeño amigo.
00:49:24Si crees que puedes detenerlo,
00:49:26me voy a poner a mis pies y me disculpo.
00:49:29Si no puedes,
00:49:30serás el que se desvanecerá.
00:49:32Te vas a besar mis espaldas.
00:49:34Lo dices.
00:49:37Quiero que el grupo de patentes se desvanezca.
00:49:40Ahora.
00:49:41Este tipo es delusional.
00:49:48¿Hola?
00:49:54Mi...
00:49:55Mi compañía.
00:49:57Acabamos de perder todo nuestro ingreso.
00:50:00¡Rachel, terminamos!
00:50:01¡No puede ser!
00:50:03¡Está bloqueando!
00:50:04No es un verdadero billonario.
00:50:06¡Esto es tu culpa!
00:50:07¡Idiota!
00:50:10¡Estás detrás de esto, ¿verdad?
00:50:11¡Te voy a matar!
00:50:13¡Deja de ir conmigo!
00:50:14¡Pagas por esto, Chloe! ¡Te juro que te voy a matar!
00:50:18No puedo aceptar esto.
00:50:21Está todo cubierto.
00:50:22No, Leo.
00:50:24Te has vendido.
00:50:25No puedo...
00:50:26No puedo aceptar esto.
00:50:28De hecho, Chloe.
00:50:30Es verdad.
00:50:31Debería haberte dicho esto hace mucho tiempo, pero...
00:50:33Soy Leo Dillion.
00:50:35El billonario.
00:50:37¿Qué?
00:50:38¿Qué?
00:50:39¿Qué?
00:50:40¿Qué?
00:50:41¿Qué?
00:50:42¿Qué?
00:50:43¿Qué?
00:50:44¿Qué?
00:50:45¿Qué?
00:50:47Ven.
00:50:59¡Sorpresa!
00:51:02Espera.
00:51:03¿En serio eres un billonario?
00:51:07¡Feliz cumpleaños, Chloe!
00:51:09Lo hice solo para ti.
00:51:11¿Cómo sabías que era mi cumpleaños?
00:51:13¡Eres mi esposa!
00:51:14¡Eres mi esposa!
00:51:15¿Cómo no lo sabía?
00:51:17Desde que mamá pasó, nadie ha celebrado mi cumpleaños.
00:51:22No es nada, en serio.
00:51:25Eres mi esposa.
00:51:27Es lo menos que puedo hacer.
00:51:30Gracias.
00:51:33¿Dónde está tu abuela?
00:51:34Se fue a su clínica de cuidados extranjeros.
00:51:37Dijo que no quería interrumpir nuestro tiempo juntos.
00:51:45¡Papá!
00:51:47¡Te he amado tanto!
00:51:51¡Leo!
00:51:52Hace tiempo.
00:51:53¿Cómo has estado?
00:51:54¿No es eso?
00:51:55¿Leo's ex Jade?
00:51:57¿Qué está haciendo aquí?
00:52:00¿Ese chico es su hijo?
00:52:05Jade, ¿qué estás haciendo aquí?
00:52:06Esa niña no es mía.
00:52:09Eres su padre.
00:52:10Esa es tu hija.
00:52:11¿Papá?
00:52:13¿No quieres a mí?
00:52:15¡Leo!
00:52:16¿Tienes un hijo?
00:52:18¡No!
00:52:19Estaba embarazada cuando me fui.
00:52:21Esa es tu hija.
00:52:24No te creo.
00:52:25Me dejaste y desapareciste.
00:52:26Ese niño no es mío.
00:52:28Lo siento.
00:52:29Estaba asustada entonces.
00:52:31Las cosas son diferentes ahora.
00:52:33Puedo ser una buena esposa y madre.
00:52:35Podemos estar felices de nuevo.
00:52:37¿Qué pasa?
00:52:38Puedo ser una buena esposa y madre.
00:52:40Podemos estar felices de nuevo, Leo.
00:52:44Alice, querida.
00:52:45Vamos a vivir aquí con papá y ser una familia.
00:52:47¡Gracias!
00:52:50Debes ser la maestra.
00:52:52Toma mis cosas a la habitación de Leo.
00:52:55La que usamos para compartir.
00:52:57¿Las ropas conmigo?
00:52:59Tú y Alice puedes tomar la habitación de los invitados.
00:53:02Estoy teniendo un examen de paternidad.
00:53:03No me voy a caer.
00:53:08No te preocupes.
00:53:19Oye, déjame explicar.
00:53:26Ok, adelante.
00:53:28Me casé con ella hace cinco años.
00:53:31Me mentió y se fue.
00:53:33No sé por qué está aquí ahora y no sé quién es ese niño.
00:53:35Pero confía en mí.
00:53:37Eres la persona que importa ahora.
00:53:47Leo, Alice está enferma.
00:53:49Tienes que venir.
00:53:50¿Qué estás haciendo aquí?
00:53:51Alice necesita de ti.
00:53:52Ella es tu niña.
00:53:53Por favor.
00:53:55Te lo dije antes.
00:53:56Ella no es mi niña.
00:53:58¿Cómo puedes devolverte a ella cuando ella está enferma?
00:54:01Leo, debes irte a ella.
00:54:02No importa lo que pase.
00:54:04Ok, volveré pronto.
00:54:05Te prometo.
00:54:16Ella te ha estado llamando sin parar.
00:54:19No sabía qué hacer.
00:54:21Tal vez debería llamar al médico.
00:54:23Ella no necesita un médico.
00:54:25Ella solo necesita a ti.
00:54:28¿Qué pasa?
00:54:29Ella solo necesita a ti.
00:54:32Papá, estoy hambre.
00:54:34¿Puedo tomar una cerveza?
00:54:40Papá, ¿puedo tomar una soda?
00:54:43Mira.
00:54:45Ella es igual a ti.
00:54:47A ti y a tu soda.
00:54:49Papá, ¿puede abrir mi soda, por favor?
00:55:00Una familia feliz.
00:55:09Descansa un poco.
00:55:11Todo estará bien.
00:55:16Leo, tu hija todavía no se siente bien.
00:55:18Entonces, llame al médico.
00:55:20Ella ya no ve al médico.
00:55:22Ella está tomando su medicina, pero sigue pidiendo a ti.
00:55:24Ok, vamos a verla.
00:55:27¿Por qué está viniendo?
00:55:30Ella es mi esposa.
00:55:32Donde sea que vaya, ella viene conmigo.
00:55:35Señor.
00:55:37Tengo los resultados de la paternidad.
00:55:42Al final, Alice es en realidad tu hija biológica.
00:55:44Mi hija.
00:55:57Rachel, el testo de la paternidad se ha cambiado.
00:56:01Bueno, tuve el testo de la paternidad cambiado a tiempo.
00:56:15Gloria y yo vamos a salir.
00:56:18La casa es tuya ahora.
00:56:21Lo siento por todo el problema.
00:56:24Papá, ¿puede sentarse junto a mí?
00:56:30Vete a sentarte con ella.
00:56:34¿Puede tomar una foto conmigo?
00:56:39Claro.
00:56:45¿Estás bien, bebé?
00:56:48Dios mío.
00:56:50¿Por qué lo hiciste a ella?
00:56:52No hice nada.
00:56:55Lo siento.
00:56:58Te llevaré al hospital.
00:57:00Volveré de inmediato.
00:57:04Quizás sea mejor que me vaya.
00:57:15Señor, tu esposa está saliendo.
00:57:24¿Qué está haciendo aquí?
00:57:26Ahora que mi compañía se ha desvanecido,
00:57:28tal vez pueda ganarla de nuevo y obtener la paternidad.
00:57:32Chloe, es tan bueno verte.
00:57:34¿Kevin? ¿Qué estás haciendo aquí?
00:57:38No me toques.
00:57:40Sé que estás enojado conmigo, pero...
00:57:41Rachel me engañó.
00:57:43Siempre has sido tú, Chloe.
00:57:45¿No podemos arreglar esto?
00:57:47¿En serio, Kev?
00:57:49Chloe, te juro,
00:57:51de ahora en adelante te trataré como...
00:57:54Dios mío.
00:57:56¡Ya está, Kev!
00:57:58Nunca te dejaré ir de nuevo.
00:58:01¡Tú!
00:58:04Chloe,
00:58:06ven a casa conmigo.
00:58:08No.
00:58:10He pensado mucho sobre esto,
00:58:12y dejar es la mejor decisión.
00:58:16No puedo separar a tu familia de nosotros.
00:58:19Mis padres se separaron por alguien como yo.
00:58:23¿Eres esa persona?
00:58:27Se acabó.
00:58:29No eres un extranjero, eres mi esposa.
00:58:31Finalizaré el divorcio aquí.
00:58:36Chloe,
00:58:37Leo no es el tipo correcto para ti.
00:58:39Vuelve conmigo.
00:58:41¡Sal de mi camino, Kev!
00:58:51Hola, ¿me gustaría pedir una habitación?
00:58:53Sí, ¿tienes un cartel de crédito?
00:59:01Puedes usarlo.
00:59:05Gracias.
00:59:07No, no, no.
00:59:12Bien.
00:59:14Ahí está tu cartel de crédito.
00:59:16Muchas gracias.
00:59:19¡No me sigas!
00:59:29¿Cómo llegaste aquí?
00:59:31Llegué del hotel.
00:59:33¿Qué?
00:59:37No puedo.
00:59:46¡Para!
00:59:51Lo siento.
00:59:53No quería empujarte.
00:59:55Tengo miedo de perderte.
00:59:57Por favor,
00:59:59déjame una oportunidad para arreglar esto.
01:00:01Creo que deberíamos mantener nuestra distancia
01:00:03mientras tratamos de resolver las cosas.
01:00:05Por favor, respeta mi decisión, Leo.
01:00:24Chloe,
01:00:26quiero estar contigo.
01:00:28Confía en mí.
01:00:29Chloe,
01:00:31Leo no es el tipo correcto para ti.
01:00:34Vuelve conmigo.
01:00:38¡Papá!
01:00:44Alice quería verte.
01:00:47Ella estaba llorando.
01:00:49No tuve la opción de traerla aquí.
01:01:00¿Estamos interrumpiendo algo?
01:01:06Voy a irme.
01:01:08¡Voy contigo!
01:01:11Por favor, quédate aquí y
01:01:13sé un padre.
01:01:14Te cuidaré, Chloe.
01:01:16Chloe, no puedes estar con Leo.
01:01:19Él ya tiene una familia.
01:01:21Incluso si fueras la última persona en la Tierra,
01:01:24todavía no estaría contigo.
01:01:30Señor, hemos terminado la investigación.
01:01:32Alice no es tu hija.
01:01:38¿Me has mentido?
01:01:41¿Alice no es mi hija?
01:01:43Por supuesto que sí.
01:01:45¡Me has trickeado!
01:01:47¿Cómo crees que tu familia sobrevivirá a esto?
01:01:49¿Quién te dio el nervio
01:01:51para cambiar los exámenes de paternidad?
01:01:54No quería.
01:01:56Por favor.
01:02:00Solo te amo mucho.
01:02:04Quiero que vuelvas.
01:02:06¡Sal de aquí!
01:02:08No quiero ver tu cara de nuevo.
01:02:10¿Ver tu cara?
01:02:12Te vas a arrepentir.
01:02:14¡Sal!
01:02:21Sí.
01:02:23Necesito que me hagas un favor.
01:02:26¡Ya está, Kevin!
01:02:27Así que es por eso que Kevin me ha ignorado.
01:02:30Todo es por Chloe.
01:02:43Te lo tengo esta vez, Chloe.
01:02:45Te voy a quitar todo.
01:02:55Con todo lo que ha pasado,
01:02:57quitarse puede ser la mejor opción.
01:02:59¡Oh, no!
01:03:01Alguien ha leído los secretos de la compañía en línea.
01:03:03¡Estamos atrapados!
01:03:05¿Qué?
01:03:07Chloe.
01:03:09Tenemos razón de creer que eres responsable
01:03:11de leer información pública.
01:03:13¡Llévala!
01:03:15¡No, no fui yo! ¡No lo haría!
01:03:17Los datos vienen de tu computadora.
01:03:19Es todo el evidencio que necesitamos.
01:03:21Y necesitarás una interrogación.
01:03:23¿Cómo podría hacer esto?
01:03:25¡Es imposible! ¡Lo prometo! ¡No lo haría!
01:03:27Ya está.
01:03:29Por ti esta vez, Chloe.
01:03:31¡Hija de puta!
01:03:33¡Si no me cuentas la verdad, te mataré!
01:03:50¡Vete, duele!
01:03:52¡Vete!
01:03:54¡No me toques!
01:03:56¡Ya lo entiendo!
01:03:58¡Eres la esposa de Chloe, ¿verdad?
01:04:00¡Así que tú y yo estamos en esto juntos!
01:04:02¡Leando los secretos de la compañía!
01:04:04¡Los dos te vas a arrepentir!
01:04:08¿En serio sabes quién es mi jefe?
01:04:10¡Una llamada y te arruinará toda tu carrera!
01:04:15¿En serio?
01:04:17¿Conoces a él?
01:04:19Nunca lo conocí.
01:04:21Solo los executivos de nivel superior se encuentran con el jefe.
01:04:23Pero no te preocupes, llamaré a su asistente.
01:04:25Y él te arrepentirá a ti mismo.
01:04:29No hay necesidad.
01:04:31Ya estoy aquí.
01:04:33Bueno, supongo que esto es todo entonces.
01:04:35Es hora de pagar el precio.
01:04:37Estos dos son los que arruinaron la información de la compañía.
01:04:39¿Qué deberíamos hacer con ellos?
01:04:41¡Bien!
01:04:48¡Cállate!
01:04:50¿Sabes quién es este? ¡Este es el jefe de la compañía!
01:04:52¡Tú te has metido en tu propia casa!
01:04:54Lo siento, no lo sabía.
01:04:56Por favor, dame otra oportunidad.
01:05:02Mira bien a esos.
01:05:04Esos son tú y Rachel arruinando los secretos de la compañía
01:05:07y jugando un poco con Chloe.
01:05:09No fue mi idea.
01:05:11Rachel me hizo hacerlo. Por favor, no lo haré nunca más.
01:05:13Está bien, no voy a dispararte.
01:05:15Solo te voy a enviar a la aplicación de la compañía.
01:05:17Digamos que...
01:05:21No exactamente es un lugar de vacaciones.
01:05:23No, no, por favor, señor.
01:05:25Lo siento, lo siento, no quería...
01:05:32Necesitas hacer el doble del equipo.
01:05:34Tráete a Rachel. ¡Ahora!
01:05:36Sí, señor.
01:05:40Estoy agradecida por lo que has hecho.
01:05:44Pero creo que deberíamos mantener la distancia.
01:05:47Lo vas a descubrir pronto, pero me voy a despedir.
01:05:54Te prometo que no te molestaré más.
01:06:05Sí.
01:06:09¡Señora!
01:06:11¿Sam?
01:06:13El Sr. Deleon te llevará a algún lugar.
01:06:15¿Sí? ¡Bien!
01:06:24Esta conferencia de prensa es para ti.
01:06:27Ya hemos confirmado que Alice no es su hija.
01:06:40Hoy me gustaría oficialmente presentar a Chloe Mirren,
01:06:43mi esposa,
01:06:45y el nuevo propietario del grupo Deleon.
01:06:48Y ahora,
01:06:50me gustaría invitar a mi esposa
01:06:51a acompañarme en la escena.
01:06:57Leo, esto es demasiado.
01:07:00No puedo aceptarlo.
01:07:02Sabes que te he herido,
01:07:04y te he dejado en paz.
01:07:06Lo siento.
01:07:08Solo quiero hacer las cosas correctas.
01:07:10Solo quiero ser mejor para ti.
01:07:12No sabía de eso, Alice.
01:07:14No sabía que eras tu hija.
01:07:16¿Qué importa?
01:07:19¿Todo lo que importa?
01:07:21Que vuelvas conmigo.
01:07:24El grupo Deleon y yo
01:07:26somos tuyos ahora.
01:07:37Otro día, otra historia para añadir a la historia de amor del Sr. Deleon.
01:07:48No es este tipo otra vez.
01:07:49Chloe,
01:07:51por favor, dame otra oportunidad.
01:07:54Podemos arreglar esto.
01:07:57No te preocupes, lo tengo.
01:08:00Kevin,
01:08:01déjalo.
01:08:07Estoy con Leo ahora.
01:08:09Envíalo a África.
01:08:11No quiero verlo otra vez.
01:08:13Sí, señor.
01:08:15Vamos, vamos a caminar.
01:08:17Vamos.
01:08:19¿Estás bien?
01:08:35Deberíamos dividirnos.
01:08:37Me he llevado bien la última vez, creo.
01:08:40¿Estás segura de que estarás bien?
01:08:42Sí, estaré bien.
01:08:45Vamos.
01:08:50¿Papá?
01:08:51No tenemos opciones.
01:08:53Tienes que hacer esto.
01:08:55Mamá y yo estamos contando contigo.
01:08:57No te preocupes.
01:08:58Esa chica no tiene ni idea.
01:08:59Se va a caer por ello.
01:09:01¡Mierda!
01:09:02Está viendo.
01:09:06¡Papá!
01:09:08¿Qué pasó?
01:09:10Rachel me puso a bajar las escaleras.
01:09:12Y ahora estoy atrapado así.
01:09:14Lo traje a mí mismo.
01:09:16No puedo creerlo.
01:09:17Lo traje a mí mismo.
01:09:19Nunca debería haberte mantenido fuera de mi vida.
01:09:24Es mi culpa.
01:09:27Te he herido.
01:09:28¿Me puedes perdonar?
01:09:39Me has dejado.
01:09:41Es verdad.
01:09:42Pero eres mi padre.
01:09:44Aún te importo.
01:09:45¿Aun te importo?
01:09:47Si no me puedes perdonar,
01:09:48¿qué es el punto de vivir?
01:09:50Ahora soy solo un hombre rompido.
01:09:54¡No, por favor!
01:09:55Te perdono.
01:09:56Por favor, para.
01:09:58Papá, tienes que volver a vivir.
01:09:59Por favor.
01:10:00Te cuidaré.
01:10:02Sabía que aún me importabas.
01:10:06Por supuesto.
01:10:12Solo...
01:10:14Siga esto.
01:10:15Es para la herencia de tu madre.
01:10:18Realmente necesito el dinero ahora mismo.
01:10:20¿Todo esto
01:10:21era para obtener la herencia de mamá?
01:10:23¡Sigalo ahora mismo!
01:10:26No.
01:10:27No lo sigo.
01:10:32¡Relájate!
01:10:33¡Has estado mentiendo todo este tiempo!
01:10:35¡Sigalo!
01:10:36¡No lo sigo!
01:10:38Pensé que eras inteligente suficiente
01:10:39para renunciar a tu herencia.
01:10:41Estoy tan decepcionada por ti.
01:10:43¿Piensas que puedes irte de aquí?
01:10:45¡Hey!
01:10:46¡Eres tan idiota como tu madre!
01:10:48¡No me hables de mi madre así!
01:10:51¡Vas a inscribirlo hoy mismo!
01:10:54No necesito nada de ella, señor.
01:10:56¡No!
01:11:03¡Hey!
01:11:10Lo siento por estar tarde.
01:11:13Te voy a destruir.
01:11:15Tu negocio.
01:11:16Tu vida.
01:11:17¡Todo!
01:11:19Te voy a tomar todo.
01:11:21Y la cárcel...
01:11:23va a ser un infierno para ti, amigo.
01:11:25Mierda.
01:11:27Vamos a casa.
01:11:31Vamos.
01:11:34¿Papá?
01:11:35¿Qué pasó?
01:11:36¿Chloe...
01:11:38¡Tú y tus estúpidos planes!
01:11:40¡Ruinaste todo para mí!
01:11:42¡Eres inútil!
01:11:50¿Estás segura de que no tienes que ir a ver a un médico?
01:11:52Estoy bien.
01:11:54Sólo estoy tan decepcionada por mi papá.
01:11:58Hey.
01:12:00No importa lo que suceda,
01:12:02estoy aquí.
01:12:03No voy a ningún lugar.
01:12:05Siempre me has tenido.
01:12:08Siempre te amo, Chloe.
01:12:11Te amo, Chloe.
01:12:14Te amo también.
01:12:38¿Qué pasa?
01:12:40¿Qué pasa?
01:12:41¿Qué pasa?
01:12:42¿Qué pasa?
01:12:43¿Qué pasa?
01:12:44¿Qué pasa?
01:12:45¿Qué pasa?
01:12:46¿Qué pasa?
01:12:47¿Qué pasa?
01:12:48¿Qué pasa?
01:12:49¿Qué pasa?
01:12:50¿Qué pasa?
01:12:51¿Qué pasa?
01:12:52¿Qué pasa?
01:12:53¿Qué pasa?
01:12:54¿Qué pasa?
01:12:55¿Qué pasa?
01:12:56¿Qué pasa?
01:12:57¿Qué pasa?
01:12:58¿Qué pasa?
01:12:59¿Qué pasa?
01:13:00¿Qué pasa?
01:13:01¿Qué pasa?
01:13:02¿Qué pasa?
01:13:03¿Qué pasa?
01:13:05¿Qué pasa?
01:13:07¿Qué pasa?
01:13:08¿Qué pasa?
01:13:09¿Qué pasa?
01:13:11Si no se puede subir,
01:13:12tienes que solucionarlo tú mismo.
01:13:14¿Qué hago?
01:13:15¿Qué hago?
01:13:16¿Qué hago?
01:13:17¿Qué hago?
01:13:18Como sea.
01:13:21Vete.
01:13:23Vete a la cuna.
01:13:25¿Qué pasa?
01:13:26¿Qué pasa?
01:13:27¿Qué pasa?
01:13:33¿Qué pasa?
01:13:34¿Qué pasa?
01:13:35¿Qué pasa?
01:13:36¡Sorry!
01:13:38¡La Bride está perdida!
01:13:40¡Hunter!
01:13:41¡Ahora!
01:14:07¡Rachel!
01:14:08¿Qué haces?
01:14:09Mi padre está en la cárcel.
01:14:11¡Mi mamá y Kevin me dejaron!
01:14:13¡Y todo es por ti!
01:14:16¡Rachel!
01:14:17¡Por favor!
01:14:18¡Cálmate!
01:14:19¡Cálmate!
01:14:20¿Por qué debería?
01:14:22Matarte sería demasiado fácil.
01:14:24Voy a hacer que sufras.
01:14:28Voy a convertirte en su esposa.
01:14:30¡No!
01:14:31¡No!
01:14:32¡No!
01:14:33¡No!
01:14:34¡No!
01:14:35Voy a convertirte en su esposa.
01:14:39¿Qué vas a hacer?
01:14:41Lo verás pronto suficiente.
01:14:47¡Hey, Leo!
01:14:48Si quieres que Chloe viva, ven a mi casa.
01:14:51¡Sola!
01:14:52Si veo a alguien más,
01:14:54ella está muerta.
01:14:58Él viene.
01:14:59Veamos cuánto está dispuesto a sufrir por ti.
01:15:02¡Eres una locura!
01:15:04¡Eres una locura!
01:15:05¡Me hiciste así!
01:15:23¡Estoy aquí!
01:15:24¡Rápido!
01:15:25Un paso más cerca y la mataré.
01:15:27¡Para, para!
01:15:28¡La quiero!
01:15:31Te ama mucho, ¿verdad?
01:15:33Harías cualquier cosa por ella.
01:15:36Sí.
01:15:37Haría lo que quieras.
01:15:38¡Sólo no la muerda!
01:15:40Entonces, saca ese gasolina
01:15:42y ponlo en ti mismo.
01:15:44¡No, Leo! ¡No lo hagas!
01:15:45¡Es una locura!
01:15:47¡Cállate!
01:15:48¿Quién dijo que podías hablar?
01:15:52No la muerdas.
01:15:54¡Entonces, hazlo!
01:15:56¡Ahora!
01:15:58¡No!
01:15:59¡Leo! ¡Cállate!
01:16:21Voy a matarte.
01:16:23¡Todos!
01:16:24¡No!
01:16:27¡Leo!
01:16:30¡Nadie se va a salir de aquí, Lloyd!
01:16:38¡Para, Rachel!
01:16:45¡Leo! ¡Leo!
01:16:48¡Leo! ¡Leo!
01:16:51¡No!
01:16:52¡Quédate conmigo!
01:16:53¡Quédate conmigo!
01:16:54¡Quédate conmigo!
01:16:57¡Leo!
01:17:02Quédate conmigo.
01:17:04Por favor, manténgalo cerrado.
01:17:06¡Leo! ¡Leo! ¡Por favor!
01:17:17El paciente perdió un gran número de sangre.
01:17:20Completamos la cirugía.
01:17:22Pero si despertó o no, depende de su poder de respiración.
01:17:27Lea, necesito que te levantes, necesito que te levantes de mi.
01:17:51No estás diciendo mucho.
01:17:54Desde que me salvaste, Lea, solo sabía que eras la única.
01:18:02Siempre has estado ahí, protegiéndome.
01:18:05Lea, ¿me oyes?
01:18:10Necesito que te abras los ojos.
01:18:13Me he enamorado de ti.
01:18:17Hicimos un acuerdo.
01:18:19No puedo hacer esto sin ti, por favor.
01:18:24Lea.
01:18:39Tonta, no voy a ningún lugar.
01:18:43Dios, estás llorando.
01:18:53Lea.
01:19:23Lo haré.
01:19:43Lo haré.
01:19:53Por el poder que me ha vestido la iglesia, te pronuncio marido y esposa.
01:20:06Puedes besarte la esposa.