• 12 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:30红酥烧 黄腾炙 门前尘色更娇柔
00:44东风啊 唤醒我 一怀愁绪 几年离锁
00:59错 错 错 错 错
01:29唐儿 七哥 唐儿楚楚来了 楚楚来了 唐儿 七哥 唐儿唐儿唐儿 快 楚楚来了 楚楚来了 七哥 七哥 唐儿 在吗 七哥 在吗在吗唐儿 站住
01:52楚楚 好久不见啊 惊不惊喜 意不意外 太惊喜了 怎么来临安了呀 我一路行家仗义游山玩水 不知不觉就到临安了 也可能冥冥之中感应到你需要我了吧 果然一见到龙蛋就听说你身受重伤
02:22我看看 伤哪儿了 松手 楚楚 都这么多年了 你不能把自己当成个姑娘啊 当姑娘该如何
02:44当姑娘就要讲究那套男女有别的迂腐道理 叫女大当嫁不中留 我猜到了 你定是被催着成婚 躲过来的 这脚在我身上 我想走便走 这就叫天地任我行 太行了
03:12江姑娘 楚楚 你怎么会在这儿 我就住在隔壁 所以顺道来看看于思蔚 你说七哥 他就在里面 我带你进去 你们是旧识 何止是旧识 我爹也在军中 我们从小一块儿长大的 就连习武的老师父都是同一个呢 只不过后来七哥成为了赤羽旗去了新的营地 我们就才分开
03:42也难怪我没见过他 还真是个直肠子 于七一直隐瞒着赤羽旗的身份 他倒爽快 一口气全交代了 江姑娘 你是怎么认识七哥的 因为 因为公事 那我带你进去 好 走 七哥 江姑娘来看你了 于思蔚 江姑娘快坐快坐
04:13我就不起来给你请安了 我看于思蔚的身体状态这余毒应该还要再清上几日的 但还是得尽快去都城司报到了 要不然甄大人就真以为我是在装病 每日就贪图江姑娘送的佳肴 定是要再好好休养几日的 阿满
04:35今日给于大人炖了鸽子汤 江姑娘她这变无碍的 不需要人照顾 我说七哥 你怎么回事 刚刚不还好好的吗 你还让我去 不要 不要你照顾 我可以
04:57楚楚 你会在临安待多久啊 本来没打算待多久 但这不是遇到了七哥跟龙蛋 就打算多停留一阵子 七哥 你不会嫌我烦吧 不嫌 如此便好 那我们就可以常在一块儿玩了 好 楚楚 你去看看龙蛋给我买的药 药在哪儿 给我吧
05:25那就麻烦江姑娘了 不会
05:32来 于大人 我自己试试 自己能行吗 可以的 我来吧 有劳江姑娘了
05:54你本来就是因为我受了伤 我来照顾你也是天经地义的 这样也好让我将功补过 对了 于大人明日想吃什么 好吃 拿去
06:24好吃的就行
06:54母亲 进来 听说一会儿侯爷会来 明月 你有听说长兴侯府的事吗 当然听说了 侯府一下子挖出十几具尸体 这么骇人听闻的消息 不消一刻 临安城的大街小巷全都传遍了
07:21听说了 听说了
07:52江山社稷有功 对本宫也算是有恩
07:59那母亲你打算如何救治曹兴于啊
08:03你有什么好办法
08:04母亲以长公主之尊亲自出面 都城四海敢不放人 死的都是一些身份卑微的女子 给她们家人一些重金安抚 不就大事化小 小事化了了 你是怎么想出来的 我多聪明啊 你真是太天真了
08:34日后啊得让你舅舅帮你找一个全世上最好的男儿 本宫呢还得先考考 通过考验我才能放心 母亲最好了
08:52侯爷求见
08:54侯爷
08:55侯爷
09:02殿下 此宝物名为金枝玉叶 树枝用赤筋打造 花朵用的是秧枝白玉 树叶用的是上等翡翠 这是老臣费尽心力从陵南求得 特献给殿下
09:19深夜前来 是为了你的儿子吧
09:24殿下果然明察秋毫 都城司那个曾恒 还有新上任的司卫于七 胆大妄为目中无人 根本不把老臣放在眼里 他们随意编造了一个莫名其妙的理由 求把我儿打入大狱 还要判他死罪 殿下 你要为老臣做主啊
09:43这罪名是你编的还是真的
09:46殿下 老臣所言句句属实 老臣不敢编哪
09:50殿下 您也知道 老臣就这么一个儿子呀
09:58你让本宫帮你 却不说实话 那让本宫如何帮你啊
10:06
10:20
10:50
11:06头儿 手怎么样啊头儿
11:08好了
11:10快看看这个
11:12我们搜长兴活捕时啊 不仅在那暗格里边搜到了鞭子 还搜到了这个东西
11:17我已经问过池姑娘了 曹兴玉管这种药叫做神仙油
11:23那是每一次施暴之前 定是先来上他个一粒
11:27这种
11:28打开
11:32这种药 别提有多好啊
11:35
11:42
11:44这他怎么吃下去的呀 你快去问问大夫去 他是不是有什么顽疾啊
11:48我已经问过了 他这
11:54这个药他这是是是是
11:56说呀 吞吞吐吐的
11:59壮阳药
12:01
12:03重点是里边的原材料 是一种叫鞭藤的植物
12:07这种植物是只有南吴才有的
12:09那个大夫说
12:11这个植物也是之前大洲和南吴还有通商的时候他才遇见过
12:15如今早就已经成为禁物了
12:20
12:24看来这曹兴玉
12:26还不止杀人这一条罪
12:29郑处没有线索呢
12:31还就给我送过来了
12:33
12:35于大人
12:36郑大人
12:37周伯
12:38周伯你快去看看吧
12:41齐丰卫是个什么职务
12:44直接听命于陛下
12:46探查民情监察百官
12:48权力高过我们都城司
12:51今天来的这位啊
12:53就是指挥室韩然
12:56厉害
12:59韩大人
13:04韩大人
13:07侯爷
13:09长公主殿下令我转告您
13:12都城司一事他已知晓
13:15请您放心
13:17长公主殿下说您是国之良将
13:20殿下帮您就是在帮大洲
13:23殿下还说此事过后令公子在临安
13:28就留不得了
13:34转告长公主殿下
13:36我那逆子定会让他走了远远的
13:39今生都不会再踏足临安
13:41本使今日前来
13:43是跟你们都城司讨要一个人
13:47
13:48长兴侯世子曹兴玉
13:53此人乃是我都城司的重犯
13:56此案尚未审结
13:58又难从明
14:00巧了不是吗
14:02这曹兴玉
14:04与我吉凤卫追查多年的一桩案子也有关
14:08而且
14:10是通敌难误的要案
14:14韩大人
14:16可有文书啊
14:17韩大人
14:26聊聊几句
14:28语焉不详
14:30恐难服众啊
14:32于司卫这刚刚走马上任
14:35怕是不迟啊
14:37我吉凤卫办的案子
14:39乃朝廷密案
14:41案情相关
14:43不可公告
14:45好了
14:47本使事多
14:49劳请将那曹兴玉速速提来
14:52交与本使
14:54曹兴玉身负十几条人命官司
14:58罪恶滔天
15:00我都城司尚未结案
15:02你一句无可奉告便要将人提走
15:07那恕我们无法配合
15:11你吉凤卫奉的是皇命
15:14我都城司审的也是重案
15:17人事都得讲究个先来后到
15:20人既是我们先抓的案
15:23也该由我们先审
15:34池姑娘在这儿很安全
15:37你放心
15:39下午吉凤卫的事情我听说了
15:42谢谢啊
15:48这件事情真是给你添麻烦了
15:52这没什么
15:54就是没想到还有奸细啊
15:58池姑娘就在里面
16:00你进去吧
16:01我就不陪你了
16:02
16:03那我去看看她
16:11过来
16:13下午这个事吧
16:14是阿埋他寒然的文书拿了吗
16:26您歇着我来
16:31我别歇着呀
16:32对了池姑娘
16:34你家里人那边需要先送个信过去吗
16:37不必了
16:38我没有亲人
16:40我从小无父无母的
16:42是哥早收留了我
16:44但他们却将我卖去了青楼
16:48四姑娘可知
16:49他们根本不顾念亲情
16:51满脑子都是自己的利益
16:54我刚在郊外安顿下来
16:56我哥早得知我的事
16:58连夜便赶来了
17:01我以为他们是愧疚
17:04心疼
17:06结果
17:08我真是个傻丫头
17:11我真是个傻子
17:13怎会对他们还有期待
17:16你们说什么
17:17要我嫁给曹星宇那个畜生做妾
17:23妹妹呀
17:25你如今这般情况
17:27还能许什么人家呀
17:29那可是长兴侯府
17:33他们送来的聘礼呀
17:35对了整整一院子
17:37我当初啊
17:38嫁给你兄长时
17:39都没这么风光过
17:41你进了侯府
17:43谁还敢在嚼舌根
17:44说你不清白
17:46哥哥嫂嫂
17:47都是为你考虑
17:49为我考虑
17:58父母临终之前
18:00将我托付于你
18:02你把我卖到青楼后
18:05还嫌那火坑不够深
18:09如今是又要加一把柴火
18:12哥哥当初也是被逼无奈啊
18:14如今有这么好的机会在这里
18:16哥也是想你过得好
18:20现在想来
18:22他们把我卖入青楼那日起
18:25我其实就已经没有家人了
18:28石姑娘
18:29你明明已经脱险
18:31还愿意为了救其他人
18:33继续犯险
18:34有你这等胆量还有心性
18:36就没有过不去的坎儿
18:39是你教的我
18:41江姑娘
18:42你不求回报救我性命
18:44我定依你所言
18:46见他人有难
18:47也会出手相助
18:49你放心
18:50有于司卫还有甄大人在
18:52这个案子一定会真相大白的
18:57多谢江姑娘
18:58江姑娘
19:05曹星宇
19:07你是打算就这么一直装哑巴呀
19:11你还是睁眼看看吧
19:15这个东西
19:17是从你的书房搜到的
19:19是叫神仙油吧
19:28什么神仙油啊
19:30没听说过
19:31没听说过
19:33那就不是你用的了
19:37这难道是你爹用的
19:41你闭嘴
19:42好我说我说
19:44老头这么大岁数还用这个
19:46真是
19:47于信
19:48好好好好
19:49不提
19:50我们说点别的
19:54这个配方
19:56是从南屋来的吧
19:59我是真没想到你侯府有一天也会
20:04勾结南屋
20:06通敌叛国呀
20:10于齐
20:12我告诉你
20:13你休想污蔑我们侯府
20:17你说从我书房找到的
20:20我还说你嫁祸我呢
20:22
20:24你是这个反应我就放心了
20:26我信你
20:29给他看看
20:38什么意思啊
20:40你在大牢里
20:41消息闭塞了
20:42也很正常
20:45刚才吉丰卫来过了
20:48要你勾结南屋的罪名
20:50将你捕走
20:52曹兴玉杀人埋尸
20:56实乃受南屋人控制
20:59南屋
21:00根据我吉丰卫多年的调查
21:02南屋人已派细作潜入临安城
21:05成立了夜鹰门
21:07专门接近我朝高官
21:09刺探情报并伺机策反
21:12常兴侯乃当朝第一大将
21:16在军中权位甚高
21:18并又护卫皇城
21:21他们屡屡试探
21:22毫无进展
21:23这才把目标放在了
21:25妻子曹兴玉身上
21:27用药物加以控制
21:29迫其杀人
21:31这药物
21:33都能控制曹兴玉
21:36为何不直接控制他爹呀
21:42这个就是南屋人的反间计
21:44他们要的
21:45就是常兴侯与陛下
21:48君臣离心
21:53怎么
21:55我齐凤卫要抓的人
21:58难道你们还想抢扣下不成
22:01今日这曹兴玉
22:03是交也得交
22:05不交也得交
22:06不交敢硬抢啊
22:09你不怕我到陛下那儿
22:11告你一桩
22:12扣啊
22:15赶紧出门去告
22:18你今日要是能带来
22:20陛下的手谕
22:21曹兴玉
22:22
22:23带走
22:24否则
22:25免判
22:27三日
22:30只有三日
22:32你是不知道我费了多大的气力
22:34才把你给保住
22:37你应该知道
22:39他们要是拿到了这样的证明
22:42你是什么下场
22:51你想怎么样
22:52不是我想怎样
22:55是你想怎样交代
22:58
22:59是从哪儿来的
23:21
23:47圣女出
23:48南无星
23:52师兄
23:54深夜急召
23:55是否出了什么事
23:59长兴侯的案子
24:00这两日闹得沸沸扬扬的
24:02听说
24:04还查出了南无的线索
24:06侯府是你负责看着的
24:08怎么回事
24:09师兄
24:10是这样
24:12那曹兴玉是个好色之徒
24:14我本想利用这点
24:16让他为我们夜莺门所用
24:18成为凌安的一枚新棋子
24:21没想到
24:22此人愚蠢至极
24:24在接连虐杀了十几名女子之后
24:26竟将尸体藏在自家院子里
24:29不过师兄放心
24:31此人是以杀害之罪入狱
24:33与南无无关
24:36可我安插在吉丰卫的耳目说
24:39韩然
24:40以通敌南无之罪
24:42要提走曹兴玉
24:45想必
24:46是那长兴侯为了救子
24:48巧立的名目罢了
24:49并无任何实际证据
24:52师兄
24:53桑琪做事你是了解
24:55绝不会留下半点蛛丝马迹
25:07我夜莺门潜伏在凌安十年
25:09才有了如今的暗网
25:11和隐匿藏身之所
25:14如今圣女暂无音讯
25:17大舟也还未倾覆
25:20我们要走的路还很长
25:23所以每一步都有分
25:25
25:28所以神仙游之事
25:30你是有信心在我发现之前
25:32就解决干净
25:34师兄息怒
25:37实在是事发突然
25:39我们还没来得及
25:40取走侯府的神仙游
25:42便被都城司派人搜了去
25:47最近小心行事
25:49免得被波及
25:50
25:53师兄
25:54不如
25:55我将那曹兴玉直接灭了口
25:57以绝后患
25:58不必
25:59曹兴玉已成废子
26:00不必再浪费一步气
26:02你记住
26:03做得越多
26:04错得越多
26:05
26:07下去吧
26:16曹兴玉之案
26:18都城司会怎么做
26:21放了
26:23还是杀了
26:29又有好戏看了
26:31那依你之见
26:33此案究竟
26:34与阴阳门有何关系
26:36阴阳门在暗
26:37我们在明
26:38他们一定是在等
26:40这场戏我们要如何收场
26:44曹兴玉罪证确凿
26:46放了他
26:48十几名女子冤魂
26:50无法沉冤昭雪
26:51都城司
26:53从此再无威信可言
26:55斩了他
26:56常兴侯痛失独子
26:58难免会对朝廷
27:00心存怨恨
27:01生出异心
27:02所以无论我们怎么选
27:04对他们来说
27:06都是有利而无害
27:08好毒的计策呀
27:10如今
27:13我们真是进退两难了
27:17那甄大人
27:19要如何抉择呀
27:24圣人有云
27:26天下从事者
27:27不可以无法已
27:29君臣上下贵贱皆从法
27:32此谓为大制
27:34所以
27:36听从本心
27:38遵循法度
27:40此谓自难提之正经
27:51姜姑娘
27:52冤有头债有主
27:54难道我们就要眼看着
27:55那个恶人逍遥法外吗
27:57难道我的女儿就要死得
28:00不明不白吗
28:02舅娘子
28:03你先别急
28:05我倒是想出了一个办法
28:07就是有些冒险
28:08我不知道
28:09你愿不愿意试一下
28:11于思蔚
28:13我见临安城中的武将
28:15少有你这般
28:16睿智明理
28:17却又能言善辩之辈
28:19你定是读过不少书吧
28:21敢问师从何人
28:23缘何习武
28:25却未曾闻呢
28:27我的事情说来话长
28:30眼下还是一眼研究好
28:32这个案件要如何审理吧
28:34就算是我们秉公审理
28:36三日前
28:38他们到时候再来提人
28:40我们也不得不交
28:42曹星宇到了他们的手里
28:45到时候再来一个翻供
28:48找一个男巫细作来顶罪
28:52这个案子
28:54审了也是白审
28:55你说的有道理
28:58那我们应该如何办呢
29:01找陛下亲审
29:04请陛下亲审
29:08请陛下江总亲审
29:13大家多多关照
29:15留步
29:16
29:18陛下正处闹市
29:19宁可前往这里
29:21外面被人认出去
29:23痛苦的苦战
29:28等一下
29:29
29:31陛下
29:33家主
29:35去买一份冰饮
29:37This time, I didn't bring a lot of things with me.
29:40I only sent the capital to secretly inspect it.
29:42I think it's unnecessary. Don't talk nonsense. Hurry and buy it.
29:45Yes.
29:52Give me one.
29:53Okay.
29:56You take it.
30:04Master.
30:07Go.
30:12Go.
30:28Your Majesty!
30:29This is a false accusation!
30:31I beg Your Majesty to help me!
30:34Take it off.
30:37Your Majesty!
30:38Wait.
30:57This woman, please continue.
31:00Your Majesty, I really have no choice.
31:03I can only risk my life to tell the world.
31:05I beg Your Majesty to help me
31:07and give justice to my dead daughter.
31:11Why don't you report it to the government?
31:13Does the capital not care?
31:17The male murderer is a high-ranking official.
31:19He is in charge of the country.
31:21Not only my daughter is dead,
31:23there is also a young woman who is more than ten years old.
31:26The capital is currently arresting her.
31:28The case has not been closed yet,
31:30but someone has come to mediate.
31:33I'm afraid that in a few days,
31:35they will release her.
31:38Who is so rampant?
31:40The heir of the Changxing Marquis Manor,
31:42Cao Xingyu.
31:48I didn't expect
31:50that my son's matter would stir up trouble again
31:52and cause you worry.
31:53Your Highness,
31:54you are highly-ranked and powerful.
31:56I hope you can help me again.
31:58If I can get through this difficulty,
32:02I will definitely
32:03fight with the eldest princess.
32:05Don't push your luck.
32:08I was deceived by you before.
32:10I helped you on purpose
32:12to show my respect to you.
32:14However, your son is a sinner.
32:17In the end, this is his fate.
32:20Marquis,
32:22when it's time for you to take over,
32:24you have to accept it.
32:35Fate?
32:38This is my fate.
32:43Please forgive me for being rude.
32:45You only want to
32:46get close to me now.
32:48I'm afraid it's a little late.
32:50If you do something bad on purpose,
32:52it's also your fate, Your Highness.
32:54Since you don't know what's good for you,
32:57forget it.
32:58I'll show it to Marquis.
33:02Your good son
33:03used the intelligence of Zhou
33:05to exchange for the fairy oil
33:07from the Yingmen of Nanwuye
33:09to make a small profit.
33:12Impossible.
33:13This is impossible.
33:14No matter how absurd I am,
33:15I can't do such a thing.
33:17This must be slander.
33:19It doesn't matter.
33:21A letter like this
33:23has a lot of meaning.
33:26You'll know if it's a misunderstanding.
33:32Your Highness, I deserve to die.
33:34Please forgive me.
33:35Please tell me
33:37what I should do.
33:41This is a farce.
33:43It's over.
33:44Although my son is a traitor,
33:47he is my only son, Your Highness.
33:50If it's just a dozen concubines,
33:53at most, it's just Ziyi.
33:57But the whole family of Marquis
33:59is a traitor.
34:01None of them can live.
34:13It's hard to say
34:16who is more important.
34:20Since you brought this treasure
34:22from Lingnan,
34:25I can't take it away.
34:28I'll keep it for a few days.
34:30It's time to take it back to the Marquis.
34:38It's a good sign.
34:42It's a good sign.
34:50It's a good sign.
35:05Your Majesty.
35:15The evidence is here.
35:17What else do you have to say?
35:19Father.
35:21Father.
35:23Your Majesty.
35:24Your Majesty.
35:26It's all my fault.
35:27Don't talk nonsense, Your Majesty.
35:28Cao Yong.
35:31It's not my fault.
35:33Since he was a child,
35:35if he didn't live up to his father's expectations,
35:38he would be beaten.
35:40I was weak and incompetent.
35:42I failed to stop him.
35:45Now,
35:47we are both guilty.
35:49How dare you!
35:50Shut up!
35:51Don't hit my mother.
35:57Your Majesty.
35:59It's all because we didn't teach him well
36:01that he didn't live up to his father's expectations.
36:03Please
36:05spare his life.
36:09Mother.
36:10Mother.
36:11Mother.
36:13Mother.
36:17If I spare his life,
36:20what will happen to the law?
36:36A murderer pays with his life.
36:41When I came here,
36:43I was poisoned.
36:45I'm willing to die
36:48for the good soil.
36:50Mother.
36:51Mother.
36:53Mother.
36:54Mother, where are you?
36:55Mother.
36:56Mother.
36:58Mother.
37:15Your Majesty.
37:17According to His Majesty's decree,
37:19the son of Marquis Changxin, Cao Xinyu,
37:21raped a woman,
37:22abused his wife,
37:23committed adultery,
37:24and committed an unforgivable crime.
37:26He is to be executed after autumn.
37:28Marquis Changxin, Cao Yong,
37:30failed to teach his son well.
37:31Considering his bravery,
37:33he is to retain his title.
37:35However, if he dies,
37:37he will be executed on the day of execution.
37:40If he dies,
37:42he will be executed on the day of execution.
37:53How dare you!
37:54I'm sorry, Your Majesty.
37:55How can he be so sure
37:56of his accusation?
37:58How did he recognize me
37:59among so many people
38:00on the street?
38:02I shouldn't have used
38:03the change of office position.
38:05Your Majesty had no choice
38:06but to interrogate Marquis Changxin.
38:08My interrogation today
38:10caused Marquis Changxin to lose his son
38:12and his wife.
38:13Do you know who Marquis Changxin is?
38:15Yes, I do.
38:17Marquis Changxin and I
38:19guarded the country together.
38:21He was born and raised in the imperial court.
38:23He was a minister of the Forbidden City.
38:25Your Majesty's decision today
38:27has made Marquis Changxin disappointed.
38:29I'm afraid it will be difficult
38:31for him to serve the country in the future.
38:33But, Your Majesty,
38:34I have no other choice.
38:36Do you think
38:37the lives of more than ten people matter
38:38or the son of an important minister
38:39who should be executed?
38:41I'm short-sighted,
38:43so I have no other choice.
38:45You mean
38:46I'm not sure
38:48whether the lives of more than ten people matter
38:50or the son of Cao Yong matters?
38:52It's because Your Majesty can tell the difference
38:54that's why you're so distressed.
39:03Since I came back to Jingning 23 years ago,
39:05my marriage with Ji Chong
39:07and the prison in which Cao Xing was imprisoned
39:09have all changed.
39:11In that case,
39:13I will find a way to change
39:15the fate of my brother, sister
39:18and father.
39:25Yu Siwei,
39:26why didn't you come to the palace?
39:29I'm just waiting for the result.
39:32I'm a little thirsty.
39:35I'll ask Miss Jiang to get me some water.
39:38Waiter,
39:39a cup of tea, please.
39:43Sir,
39:44enjoy your tea.
39:48As the saying goes,
39:49the innocent women
39:51can finally rest in peace.
39:53Her mother committed suicide
39:56to atone for her sins.
39:59What a pitiful mother.
40:01She committed suicide
40:03to atone for her sins.
40:05Is she pitiful?
40:07Her son made such a scene
40:08in the mansion.
40:10His daughter-in-law was beaten all day long.
40:12She is the matron.
40:14She doesn't know anything.
40:17I think
40:18she just wants to avoid you.
40:23Anyway,
40:24all mothers in the world
40:26love their children the most.
40:28Cao Xinyu's mother did the same thing.
40:30So did my second aunt
40:31who is good at calculating.
40:34You've been in the Duchess' Office for years.
40:36I know you very well.
40:39You can figure out
40:40how to atone for
40:42a dozen lives.
40:43But you can't figure out
40:45how to do it.
40:46Don't tell me
40:47this is the way
40:48your wife came up with.
40:51Tell me.
40:52Who is it?
40:56How dare you say that?
40:57I won't punish you.
41:00Your Majesty,
41:01I have a friend.
41:02Whenever I can't figure out
41:03a case,
41:04I will discuss it with him.
41:07He knows what's right and wrong,
41:08but he often makes mistakes.
41:10This time,
41:12he helped me
41:13figure out this way.
41:14You mean
41:15he is in office?
41:17He is the new Minister of the Duchess' Office,
41:19Yu Qi.
41:21Yu Qi?
41:22Yu Qi?
41:25The world is so big.
41:27Of course,
41:28there are mothers who don't want to die.
41:31Are you talking about
41:33your own mother?
41:35I'm afraid I don't have the chance.
41:38I'm sorry.
41:40My condolences.
41:41You misunderstood.
41:44I mean
41:48I was abandoned when I was a child.
41:52She never cared about me.
41:56So in my heart,
41:58there is no such person.
42:01Then after so many years,
42:03didn't you go to her?
42:05Maybe she had a hard time at that time.
42:08I really didn't go to her.
42:10A hard time?
42:15There was a fortune-teller
42:17who said I was unlucky
42:19and would bring disaster to my family.
42:22He was afraid of being implicated.
42:24So he lost his bed.
42:26Then he thought of a way
42:28to let my father
42:29take care of me.
42:31That's it.
42:36In the past,
42:37he didn't want to talk much.
42:38I just knew
42:39he was not appreciated by his family
42:41and was sent to guard the border.
42:43I didn't expect
42:44he had a similar fate as me.
42:46He was born
42:47with an unforgivable crime.
42:52Chinese TV Series Exclusive YouTube
43:22Thanks to Luhan's Fighter of The Destiny Subbing Team
43:52Thanks to Babel Fansub www.facebook.com&www.twitter.com
44:22Thanks to Babel Fansub www.facebook.com&www.twitter.com
44:52Thanks to Babel Fansub www.facebook.com&www.twitter.com