Ich wähle dich: TELEKADDI! In dieser Folge deckt Coldmirror die dunkelsten Geheimnisse von Pokémon auf, es geht um falsche Donuts und falsche „Pokébälle“ und die Frage, wer hier eigentlich DER BESTE ist. Ohrwürmer inklusive, sorry.
Ich gehöre auch zu #funk. Schaut doch da mal rein:
YouTube: https://www.youtube.com/funkofficial
Instagram: https://www.instagram.com/funk
TikTok: https://www.tiktok.com/@funk
Website: https://go.funk.net
Wir haben ein Herz für Kritiker, aber nicht für Hater: https://go.funk.net/netiquette
https://go.funk.net/impressum
Ich gehöre auch zu #funk. Schaut doch da mal rein:
YouTube: https://www.youtube.com/funkofficial
Instagram: https://www.instagram.com/funk
TikTok: https://www.tiktok.com/@funk
Website: https://go.funk.net
Wir haben ein Herz für Kritiker, aber nicht für Hater: https://go.funk.net/netiquette
https://go.funk.net/impressum
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00Los, Cuddy, ich wähle dich! Mach ne Kreideschrei-Attacke!
00:04Cuddy!
00:06So, da hab ich mir direkt zu Beginn dieser Podcast-Folgenaufnahme
00:15die Stimmbänder ruiniert für einen schlechten Gag.
00:18Vielleicht habt ihr schon erraten, worum es diesmal geht.
00:21In diesem Podcast laber ich nämlich über Kinderserien,
00:24die man früher so geschaut hat, und das Kuriosum darin.
00:27wie zum Beispiel schlechte Übersetzungen,
00:30verschollene Episoden und verbotene Sammelkarten
00:34oder auch verbotene Titten.
00:36Ja, darum geht's.
00:37Und war's nicht schön, wie ich im Intro meinen eigenen Namen gesagt hab?
00:40Findet ihr sowas gut? Mögt ihr sowas?
00:43Na, das trifft sich ja ganz wunderbar.
00:45Kommt mit auf ein Abenteuer voller Monster,
00:47die auch ihren eigenen Namen sagen können
00:49und dazu noch handlich in eine Hosentasche passen.
00:52Es geht natürlich um Pokémon,
00:54eine Animeserie, erschienen in Japan im Jahre 1997 auf TV Tokyo.
00:59Und in Deutschland gab's das Ganze ab 1999 auf RTL 2.
01:03Sie läuft immer noch, hat mittlerweile über 1.300 Folgen
01:06in 26 Staffeln.
01:07Ich befasse mich allerdings mit der Indigo-Liga,
01:09also der ersten Staffel.
01:11Bzw. ganz besondere Folgen daraus,
01:13die in Deutschland nicht veröffentlicht wurden,
01:15nur ganz kurz im amerikanischen Fernsehen liefen
01:18und dann nie wieder gesendet wurden.
01:20Verschollene Episoden!
01:23Pokémon ist selbstverständlich nicht nur eine Animeserie,
01:26sondern ein ganzes Franchise.
01:28Ein Imperium aus Videospielen, Serien, Mangas, Kinofilmen
01:31und unfassbar viel Merchandise.
01:33Darunter Pokémon-Sammelkarten.
01:35Und die sind ein bizarres Phänomen ganz für sich,
01:38mit mehreren Kontroversen.
01:39Teilweise wurden sie an Schulen verboten.
01:42Denn sie sind nicht ganz unschuldig,
01:44wie wir später in dieser Podcast-Folge noch herausfinden werden.
01:47Pokémon! Pokémon! Pokémon!
01:49Alle Aussprachen sind okay, aber sag niemals Pokémons!
01:52Dann bist du zum Abschluss freigegeben.
01:54Die Mehrzahl von Pokémon ist Pokémon.
01:56Der Name setzt sich zusammen aus den englischen Worten Pocket und Monster,
02:00stammt aber aus Japan, die diese englischen Wörter eingejapanischt haben
02:04zu Pocket Monster.
02:06Genau, Taschenmonster.
02:08Das war nicht immer so.
02:10Ursprünglich sollten sie Kapselmonster heißen,
02:12bzw. auf eingejapanischt Kapselmonster.
02:15Abgekürzt dann Kapumon.
02:17Denn in Japan sind so Kapselspielzeuge total beliebt.
02:20Kann man ein bisschen vergleichen mit Kaugummiautomaten.
02:23Man steckt eine Münze rein, dreht einen Knauf,
02:25und dann bekommt man ein zufälliges Spielzeug in einer Kapsel.
02:29So was gibt's auch in Deutschland.
02:31Nur nicht, als ich klein war, da gab es nur Kaugummi.
02:34Kleine, geschmacklose, brutal harte Bällchen
02:36mit undefiniertem Ablaufdatum, mit Plastikringen untergemischt.
02:40Aber in Japan ist Kapselspielzeug so krass beliebt,
02:43dass es das an jeder Ecke in jedem Laden
02:45und sogar schon am internationalen Flughafen Tokio gibt.
02:48Es gibt Hunderten solcher Kapselautomaten.
02:50Was mich zum Erfinder von Pokémon, Satoshi Tajiri, bringt.
02:53Der hatte als Kind eine besondere Leidenschaft.
02:56Zur Schule gehen mochte er nicht so gerne,
02:58hat lieber Fern gesehen und ist lieber in die Arkade gegangen,
03:02um am Spielautomaten Space Invaders zu spielen
03:04oder dieses Kapselspielzeug zu sammeln.
03:06Nicht nur das hat er gesammelt, sondern auch Käfer.
03:09In einem Interview mit dem Time Magazine von 1999 hat er erzählt,
03:13er mochte Käfer wirklich sehr gerne so sehr,
03:15weil er mit dem Käfer seinen Freund geworden ist.
03:18Merkwürdig, mit so was anzugeben, aber okay.
03:20Ist das was, womit man jemandem Komplimente machen kann?
03:23Du siehst aus wie jemand, der richtig gut Käfer sammelt.
03:27Das war in seiner Kindheit in der ländlichen Gegend von Machidan,
03:31im Vorort von Tokio, wo er aufgewachsen ist,
03:33eine beliebte Freizeitbeschäftigung.
03:35Die Kinder haben Insekten gefangen, haben sich Methoden überlegt.
03:39Die kann man mit Honig anlocken.
03:40Ich leg nachts einen Stein unter den Baum,
03:43weil die da geschlafen haben.
03:44Die hat er gesammelt und nach Farbe und Größe sortiert.
03:47Er war ganz stolz, weil er die meisten hatte.
03:50Er war der Beste!
03:51Dazu hatte er Interesse an Videospielen.
03:53Es gab in seiner Jugend aber nicht wirklich Informationsmaterial dazu,
03:57so Cheats oder die fünf besten Geheimtipps,
03:59um bei Donkey Kong zu gewinnen.
04:01Da er so viel gespielt hat, dachte er sich,
04:04da mach ich ihm eine Zeitschrift.
04:05So hat er das Game Freak Magazin gegründet.
04:08Ein handgeschriebenes Heftchen, was er selber kopiert
04:11und zusammengeheftet und verkauft hat.
04:13Je mehr er über Spiele gelernt hat, desto mehr wurde ihm klar,
04:16manche sind echt scheiße.
04:18Irgendwann mach ich mal mein eigenes Spiel.
04:20Kurzer Blick in die Zukunft.
04:22Game Freak ist mittlerweile kein kleines selbstgebasteltes Heftchen mehr,
04:26sondern der Name der Videospielfirma, die die Pokémon-Games macht.
04:30Der Kerl hat's zu was gebracht, weil er keinen Bock auf Schule hatte
04:34und lieber gezockt und Käfer gesammelt hat.
04:36Aber er hatte eine Leidenschaft und hat seinen Traum akribisch verfolgt
04:40und hat mit Kapselmonstern bei einer japanischen Herstellerfirma
04:44von Videospielen gelandet namens Nintendo.
04:46Kapselmonster oder Kapumon durften sie es aber nicht nennen.
04:49Oder eher, sie wollten es nicht.
04:51Denn sie hatten Angst, dass sie verklagt werden.
04:54Satoshi Tajiri war in seiner Jugend Fan der Sci-Fi-Serie Ultraman.
04:57Das lief in den End60ern.
04:59Da hat der Protagonist auch eine kleine Box mit Kapseln drin.
05:02In diesen Kapseln sind Kaiju, also Riesenmonster, handlich verstaut,
05:06mit denen er andere Monster oder außerirdische Bedrohungen bekämpfen konnte.
05:10Man wollte einen Bezug dazu vermeiden,
05:12das Konzept, Monster in kleinen Kapseln zu sammeln
05:15und gegeneinander kämpfen zu lassen, fand Nintendo gut.
05:18Aber um rechtlich sicherzugehen, hat man es umbenannt.
05:21Die Kapseln kann man gut in die Tasche stecken.
05:23Taschenmonster, Pocketmonster, Pokémon.
05:25Perfekt, so nennen wir's.
05:27So in etwa hat es sich zugetragen
05:28und die ersten beiden Pokémon-Gameboy-Spiele sind erschienen.
05:32In Japan waren es rote und grüne Editionen.
05:34Die hatten aber ein paar Fehlerchen, die musste man beheben.
05:37Dann kam eine blaue Edition raus.
05:39Im Spielcode der blauen Edition aus Japan sind bei uns in Deutschland
05:43die Spiele Pokémon Rote Edition und Blaue Edition entstanden.
05:46Ja, zwei Spiele mit gleichem Inhalt,
05:48der aber je nach Edition nicht vollständig erspielbar war.
05:52Was soll die Scheiße denn?
05:54Der hochgelobte Gedanke dahinter war,
05:56man konnte nicht einfach in seliger Ruhe
05:58alleine in seinem Kinderzimmer mit dem Gameboy spielen.
06:01Nein, man musste rausgehen
06:02und war gezwungen, mit anderen Kindern zusammenzuspielen,
06:05die eine andere Edition hatten, um das Ziel des Spiels zu erreichen.
06:09Nämlich alle Pokémon sammeln.
06:11Die waren in beiden Spielen im Spielcode vorhanden,
06:13aber standen nicht alle zur Verfügung.
06:15Man musste Pokémon tauschen mit einem speziellen Verbindungskabel,
06:19was zu dem Zeitpunkt eine bahnbrechende neue Erfindung war.
06:22Der Anfang von Multiplayer.
06:24Das nur als Hintergrunderklärung, das war wichtig, das zu erwähnen,
06:27um das Herz hinter dem Ganzen zu erkennen
06:30und den Ursprungsgedanken von Pokémon vernünftig wertschätzen zu können.
06:33Auf diesen Spielen basiert die Animeserie.
06:36Der Hauptcharakter ist ein kleiner zehnjähriger Junge,
06:39der die Serie über zehn Jahre alt ist.
06:41In den letzten 25 Jahren ist er kein Stück gealtert.
06:43Und er hat den wahnsinnig kreativen Namen Ash Ketchum.
06:46Da hat sich jemand beim Übersetzungsteam
06:49so richtig Gedanken gemacht.
06:50Die amerikanische Firma, die damals dafür zuständig war,
06:53hieß 4Kids, die haben sich echt viele Gedanken gemacht
06:56und kreative Lösungen gefunden,
06:58um diese japanische Sendung in Amerika zu lokalisieren.
07:01Aber dazu später mehr.
07:02Im japanischen Original heißt die Hauptfigur Satoshi.
07:05Genau wie seinen Erfinder, Satoshi Tajiri.
07:07Das war eine Kindheit, die da als Inspiration gedient hat.
07:11Käfer, Monster, Viecher sammeln.
07:13Aber Satoshi, was ist das für ein Name?
07:15So heißt doch kein Kind.
07:16Ich ändere es jetzt.
07:18Ich als amerikanischer Übersetzer.
07:20Dazu muss man sagen, alles, was wir in Deutschland
07:22von der Pokémon-Serie gesehen haben, stammt aus den USA.
07:26Aber die haben das abgewandelt.
07:27Japanische Pokémon-Namen wurden verändert,
07:30damit die amerikanischen Kids das besser verstehen.
07:33Damit sie sich mit der Hauptfigur besser identifizieren können,
07:37Und damit jeder kapiert, was sein Hobby ist,
07:39nämlich irgendwelche Viecher schnappen,
07:41hat er den Nachnamen Catch'em, Schnapsi, erhalten.
07:44In Deutschland wurde das dann so übernommen.
07:46Und Ash möchte der beste Pokémon-Trainer der Welt werden.
07:49Das ist sein Antrieb, das ist seine Bestimmung.
07:52Genau wie die Hauptfigur im Gameboy-Spiel
07:54zieht er durchs Land, fängt sich Monster in der Wildnis ein,
07:57um diese zu trainieren, mit ihnen gegen Pokémon-Arena-Leiter zu kämpfen.
08:01Wenn er die besiegt, kann er Orden verdienen, im Rang nach oben steigen.
08:06Das klingt so ganz nett, aber wenn man mal drüber nachdenkt,
08:09ist das moralisch gar nicht so in Ordnung.
08:11Da werden tierähnliche Wesen aus ihrer freien Umgebung gerissen
08:15und in winzige Bälle gestopft, in denen sie dann für immer gefangen sind.
08:19Im schlimmsten Fall werden sie nicht mehr rausgelassen,
08:22sondern wandern direkt zur Pokémon-Bank
08:24und werden dort auf ewig als Sammelobjekt eingelagert.
08:27Das Beste, worauf diese gefangenen Pokémon hoffen können,
08:30ist, rausgelassen zu werden, um in einer Art illegalen Hundekampf
08:34und sich so lange zu beißen und zu kratzen und zu kämpfen,
08:37bis sie energielos und schwer verletzt sind.
08:40Zum menschlichen Vergnügen!
08:41Damit ein zehnjähriger kleiner Junge damit Spaß hat!
08:44Darum geht's in der Serie!
08:46Natürlich nicht, das wär doch albern.
08:48Nein, es sind noch viele andere Kinder, die Spaß daran haben,
08:51nämlich seine Freunde Misty und Rocko,
08:53die genauso wie er Pokémon bis zur Erschöpfung gegeneinander kämpfen lassen wollen.
08:57Und ein weiterer treuer Begleiter, der nicht fehlen darf,
09:00ist selbstverständlich Pikachu.
09:02Pikachu, der nicht ausgehändigt wird, weil nix anderes mehr da war.
09:06Das bekommt er von Professor Eich, einem Pokémon-Forscher,
09:09der gleichzeitig Mentor von Ash ist und immer mal wieder auftaucht,
09:12um ihn zu beraten.
09:14Pikachu ist allerdings ein unberechenbares kleines Viech,
09:17das ihm die ganze Zeit Elektroschocks gibt.
09:19Denn es ist ein Elektro-Pokémon.
09:21Und selbst wenn man die Serie noch nie geschaut hat
09:23und kein Interesse an Pokémon hat, ich glaub, Pikachu ist jedem bekannt.
09:27Das ist das Gesicht des ganzen Franchises.
09:30Was auch zu Disney gehört.
09:32Oder das Xenomorph-Alien aus dem Film Alien.
09:34Was auch zu Disney gehört.
09:36Naja, aber ich schweife ab.
09:38Pikachu ist ein süßes, gelbes, mausähnliches Wesen
09:40mit spitzen Ohren, schwarzen Knopfaugen und roten Wangen,
09:44mit einem Schwanz, der wie ein Blitz gezackt ist.
09:46Und es ist in etwa so groß wie ein kleiner Hund.
09:49Oder eine große Katze. Oder eine sehr, sehr, sehr fette Ratte.
09:52Ja, ich glaub, das passt eher.
09:54Und der Name Pikachu setzt sich aus zwei japanischen Worten
09:57für bestimmte Geräusche zusammen.
09:59Pikachu kann etwas elektrische Funken machen.
10:01Und Chuu ist der Laut, den eine Maus macht.
10:04Pikachu ist also weniger ein Name, sondern eher ein Geräusch.
10:07Und das kann man übersetzen mit Brutzelpieps.
10:10In der amerikanischen Übersetzung wurde der Name Pikachu gelassen.
10:13Und heißt jetzt nicht irgendwie Rattzappem.
10:16Wobei Pikachu die Bezeichnung für die Spezies Pokémon ist.
10:19Jeder Trainer kann seinen Pokémon einen Namen geben.
10:22Aber Ash sagt immer, los, Pikachu, ich will dich!
10:24Er ist einer dieser Menschen, die ihren Hund Hund nennen.
10:28Pikachu ist generell etwas eigensinnig,
10:30möchte nicht im Pokéball gefangen sein.
10:33Deshalb ist es in den meisten Folgen neben Ash zu Fuß unterwegs,
10:36gehorcht ihm aber nicht so richtig und versetzt immer mal wieder Donnerschocks.
10:40Was uns zur Ash zweiter Begleitung bringt, nämlich Misty.
10:43Die ist genauso wie er zehn Jahre alt,
10:45will die beste Wasser-Pokémon-Trainerin werden.
10:48Gleich in der ersten Folge klaut Ash ihr das Fahrrad,
10:51was dann auch noch von Pikachu mit dem Donnerblitz zerstört wird.
10:54Daraufhin verfolgt Misty sie,
10:56warum sie sich ihm anschließt, ist nicht, weil sie sich so gut verstehen,
11:00sondern Diebstahl und Sachbeschädigung.
11:02Neben illegalen Tierkämpfen ist das der Grundbaustein ihrer Freundschaft.
11:06Was ist das für eine Serie?
11:07Im Laufe der Geschichte vergisst sie aber ihr Fahrrad,
11:10und die beiden werden gute Freunde.
11:12Sie treffen auf Rokko, der Pokémon-Züchter werden möchte.
11:15Der ist schon 15, voll alt, und er nimmt sich der beiden an,
11:19passt ein bisschen wie ein großer Bruder auf sie auf
11:21und versorgt sie auf ihrer Reise immer mit Essen.
11:24Auf Essen gab's ein bisschen Probleme,
11:26wo die amerikanischen Übersetzer übereifrig waren.
11:29Nicht nur die Namen der Hauptfiguren wurden für das amerikanische Publikum verändert,
11:33sondern auch das Essen.
11:34Zum Beispiel in der Folge Rassaf dreht durch,
11:37da sitzen Rokko und Misty am Wegesrand und essen Onigiri.
11:40Für den Fall, dass irgendwer nicht weiß, was das ist,
11:43das ist ein geiles, fettes Reisbällchen,
11:45in Dreieckförmchen gepresst, mit Algenblatt drum,
11:48damit man sich nicht die Finger klebrig macht.
11:50Das kann nur aus Reis bestehen,
11:52wie Thunfisch oder so, kann verschiedene Füllungen haben.
11:55Das ist eines der schönsten Gefühle der Welt,
11:57den Mund voller Reis zu haben.
11:59Das ist in Japan eine typische Wegzehrung,
12:02wie bei uns eine Brotstulle oder so.
12:04In der Folge hat Rokko sie gefüllt mit Umeboshi,
12:06was salzig-säuerlich eingelegte Pflaumen sind.
12:09Jedoch, die amerikanischen Übersetzer haben sich gedacht,
12:13Moment mal, Onigiri mit Umeboshi?
12:16Was soll das denn sein?
12:17So weit kommt das noch, dass wir ausländische Begriffe benutzen.
12:21Wollen wir doch noch Reisbällchen am Wegrand essen?
12:24Ist in den USA nicht annähernd so verbreitet wie in Japan?
12:27Pass auf, wenn das Kinder sehen,
12:29die dürfen auf keinen Fall damit konfrontiert werden,
12:32dass es andere Kulturen gibt mit anderem Essen.
12:34Ich ändere das jetzt als amerikanischer Übersetzer.
12:37Und so kommt Ash zu seinen Freunden,
12:39die mit dem Mund voller Reis, mit Reisbällchen in der Hand,
12:43zu ihm sagen, mh, diese Donuts schmecken klasse.
12:47Die sind mit Marmelade gefüllt.
12:50Bravo.
12:51Puh, noch mal gut gegangen.
12:53Nicht auszudenken, was passiert wäre,
12:55wenn jemand gemerkt hätte, dass die Serie aus Japan kommt.
12:58Rokko hat nicht Onigiri gemacht,
13:00sondern weiße, dreieckige Marmeladendonuts
13:02mit schwarzem Algenblatt drumrum,
13:04die so was von gar nicht aussehen wie Donuts.
13:07Eine Glanzleistung, und da das Synchronstudio in Deutschland
13:10auch nur die amerikanische Version als Vorlage hatte,
13:13wurde es auch auf Deutsch so übernommen.
13:15Aber es ist ein schönes Beispiel für den Unterschied
13:18zwischen der Sprachübersetzung und der Lokalisierung.
13:21Bei der Sprachübersetzung werden die Wörter
13:23in die jeweilige Sprache übersetzt,
13:25und bei der Lokalisierung werden kulturelle Aspekte umgewandelt
13:29und unter Berücksichtigung des Zielmarkts angepasst.
13:32Man hätte es mit Reisbällchen übersetzen können,
13:34aber nein, es wurden Donuts draus gemacht,
13:37weil die in der Alltagskultur in den USA mehr verbreitet sind.
13:40Fun Fact, der Begriff Donut hat sich erst ab dem Jahr 2000
13:43in Europa durchgesetzt.
13:44In der Zeichentrickserie Die Simpsons
13:47wusste keine Sau, was Donuts sind.
13:49Deshalb wurde es in den ersten Folgen noch übersetzt
13:52mit Schmalzkringel.
13:53Find ich witzig, dass es schon zehn Jahre später
13:56als Pokémon rausgekommen ist, ein bekannter Begriff war,
13:59der keine deutsche Lokalisierung gebraucht hat.
14:02Sonst hätten Rocko und Misty am Wegesrand gesessen und gesagt,
14:05diese Mettbrötchen sind klasse,
14:07die sind mit Zwiebeln und Hackepeter gefüllt.
14:09Mit diesen beiden zieht Ash durchs Land,
14:12um neue Pokémon zu finden, die es dann einzufangen
14:14oder zu studieren gibt.
14:16Auch wenn die Story langweilig wäre, wenn alle nur Freunde sind,
14:19muss es natürlich auch noch böse Kinder geben.
14:22Einmal Ashes Erzrivale Gary Eich.
14:24Das ist der Enkel von Ashes Mentor Professor Eich.
14:27Er ist Ash in allen Belangen immer einen Schritt voraus.
14:30Er hat mehr Pokémon als er, mehr Orden gesammelt.
14:32Er ist ständig umgeben von Cheerleader-Mädels,
14:35die ihn ganz toll finden.
14:36Das erzeugt noch mal Drama.
14:38Ash möchte Gary auf jeden Fall besiegen.
14:40Besonders in Acht nehmen müssen er und seine Freunde sich vor Team Rocket.
14:44Ein Verbrechersyndikat, das Pokémon stiehlt,
14:47um damit die Weltherrschaft an sich zu reißen.
14:49In der Serie sieht man davon meistens die Hauptantagonisten
14:52Jessie und James, die mir schon immer sehr gefallen haben.
14:56Sie sind nicht wirklich angsteinflößend.
14:58Eher das Gegenteil, sie sind so herrlich überzeichnet böse.
15:02Und auch ein bisschen queer-coded.
15:04Sie sagen zusammen jedes Mal, wenn sie irgendwas Böses tun wollen,
15:07ihren kleinen Reim auf.
15:09Wir sind Team Rocket, so schnell wie das Licht.
15:11Drum gebt Liebe auf und bekämpft uns nicht.
15:13Und noch länger, ich hab das mal gekürzt.
15:16Sie versuchen immer wieder, Pokémon zu klauen.
15:18Besonders auf Pikachu haben sie's abgesehen.
15:21Aber sie scheitern immer wieder kläglich
15:23und werden in jeder Folge fortgeschleudert.
15:25Und sagen jedes Mal ihren Verabschiedungsspruch,
15:28das war mal wieder ein Schuss in den Ofen.
15:30Und dann verschwinden sie mit einem Funkeln im Himmel.
15:33Die haben immer ein ganz besonderes Helferlein dabei, nämlich Mautzi.
15:37Das ist, wie der Name vermuten lässt, ein katzenähnliches Pokémon.
15:40Mautzi, so die Pfötchen hebt und winkt, mit Münze drauf.
15:43Und Mautzi ist vollwertiges Mitglied der Verbrecherbande,
15:46eine Gangsterkatze.
15:48Mit der Besonderheit, dass Mautzi eins der wenigen Pokémon ist,
15:51das ganz normal die menschliche Sprache sprechen kann.
15:54Pokémon können zum Großteil nichts anderes sagen
15:57als ihre eigenen Namen.
15:58Selbst Pikachu, Gesicht des Franchises,
16:00allseits beliebt und weltweit bekannt,
16:02gibt nichts anderes von sich als Pika, Pikachu, Pikachu.
16:05In verschiedenen Variationen.
16:07Da werden schon Gefühle in der Kommunikation
16:09mit den menschlichen Freunden vermittelt,
16:11aber kein richtiger Kontext.
16:13Fun Fact, Pikachu und alles, was er an Geräuschen von sich gibt,
16:16wurde zumindest in der ersten Staffel auf Deutsch synchronisiert.
16:20Und die deutsche Stimme von Pikachu ist niemand anderes als Sabine Bohlmann.
16:24A.K.A. Lisa Simpson, Sailor Moon,
16:26Lilly McAllister von Kevin-A-Line-zu-Haus,
16:28wo ich erst neulich einen Podcast zugemacht hab,
16:31und die maulende Myrte von Harry Potter.
16:33Ey, hallo! Was ein Line-up!
16:34Sie synchronisiert oft Figuren mit hohen, piepsigen Stimmen.
16:38Obwohl es in seinem Gepiepse gar nicht so viele deutsche Worte gab,
16:41die man übersetzen musste.
16:43Also, eigentlich gar keine.
16:44Letzten Endes hat man ab der zweiten Staffel
16:47auf die deutsche Synchro verzichtet
16:49und die original japanische Stimme der Sprecherin Ikue Ohtani beibehalten.
16:52Aber warum sagen die Pokémon nur ihre eigenen Namen?
16:55Der Grund, brutale Killerspiele.
16:58Die Animeserie beruht ja auf den Gameboy-Spielen,
17:00und in diesen Spielen machen die Pokémon Tiergeräusche
17:03beziehungsweise Monstergeräusche.
17:05Weil von technologischer Einschränkung war es nicht so möglich,
17:08das Ganze real klingen zu lassen.
17:11Der Gameboy konnte halt nur so schönes 8-Bit-Chiptune-Audio machen.
17:15Aber mehr auch nicht.
17:16Und diese Monstergeräusche waren dann eher verzerrtes Quietschen.
17:19Pikachu ist ja, wie schon erwähnt, eine Maus, die Elektroschocks verteilt.
17:23Und diese Maus sagt im Spiel nicht Pikachu,
17:26sondern sie macht das Geräusch.
17:28Pikachu. Also, brrr, piep!
17:30Im Spiel in Textform ausgeschrieben,
17:32weil das verzerrte Audio vom Gameboy das nicht realistisch wiedergeben konnte.
17:36Fun Fact!
17:45Das war jetzt meine Stimme,
17:47die das Geräusch der Hupe wahnsinnig täuschend echt nachgemacht hat.
17:50Ich weiß, es klang zum Verwechseln ähnlich.
17:53Wenn ich Englisch sprechen würde, hätte ich gesagt Honk, Honk.
17:56Und im Japanischen wäre es Buu, Buu.
17:58Man merkt, Onomatopoesie ist von Sprache zu Sprache unterschiedlich.
18:02Die Mundmache in Textform darzustellen, ist schon eine Kunst für sich.
18:05So was zu übersetzen ist doppelt schwierig.
18:08Da muss man sich nicht wundern, dass einiges an Poesie verloren geht.
18:11Pikachu piepst wie eine elektrisch aufgeladene Maus
18:14aufgrund von nicht so guter Soundqualität bei Gameboys
18:17und der Schwierigkeit, nichtsprachliche Geräusche in Sprache umzuwandeln,
18:21sagt es eben jetzt Pikachu.
18:23Mit dem Mund. Als Wort.
18:24So wie viele andere Pokémon auch.
18:26Es ist eigentlich eine Form von Onomatopoesie.
18:28Als dann die Serie entwickelt wurde,
18:30hat man diese lautmalerischen Worte eben als ihr Tiergeräusch benutzt.
18:35Das war nicht so geplant von Satoshi und Co. und allen anderen,
18:38die an den Spielen gearbeitet haben.
18:40Die haben sich voll gewundert, als sie das gesehen haben.
18:43Hä? Wieso sagen die jetzt ihre Namen?
18:45Aber es machte marketingtechnisch Sinn,
18:47weil man es den kindlichen Zuschauern einfacher machen wollte,
18:51sich alle Pokémon zu merken, die es gab.
18:53Kleine Kinder mögen Wiederholungen,
18:55also sagen die Pokémon immer und immer wieder ihre eigenen Namen.
18:59Damit man das dann als Plüsstier oder so an die verkaufen kann.
19:02Ziel des Spiels war ja, die Vervollständigung seines Pokédex zu erreichen.
19:06Also Pokémon in Dex.
19:08Alle 150 Pokémon musst du fangen,
19:10dann bist du der beste Pokémon-Trainer der Welt.
19:12Der beste!
19:13150 Pokémon, ja, das sind wirklich viel,
19:15doch ich will Pokémonmeister sein, das ist mein Ziel!
19:18Lektorpe, Dikta, Nidhura, Manky,
19:20Rivisaflora, Asphalx, Ibirak, Taubsi,
19:22Goldking, Blizzard, Dragoon, Nibbullark,
19:24Bonita, Aquana, Aquapus, Metpo,
19:26Komm und schnapp sie, komm und schnapp sie dir!
19:29Komm und schnapp sie dir, Pokémon!
19:31Sie hörten ein stark gekürztes Cover des Liedes Pokérap vom Künstler ...
19:38Noel Pix mit Sprechgesang-Einlage von Alexander Weselsky.
19:45Erschienen im Jahre 2000 auf dem Album Pokémon schnapp sie dir alle
19:49mit Bonus inklusive Original-Pokérap-Video
19:53auf einer Enhanced-CD, die man auf seinem alten Windows-95-Computer
19:58nicht abspielen konnte, weil der nicht enhanced war.
20:01Meine CD von damals ist mittlerweile korrodiert,
20:04aber 150 Pokémon waren, wie es im Text des Liedes heißt,
20:07schon wirklich viel.
20:09Deshalb wurde dieser Song gemacht,
20:11aus dem Grund, damit sich Kinder das besser merken können.
20:14Mittlerweile gibt es über 1.000 Pokémon.
20:16Und ich bin mir sicher, es wird auch in Zukunft mehr geben.
20:19Der Pokérap mit 150 Pokémon ist drei Minuten lang,
20:22und wenn ich jetzt alle aktuell existierenden Pokémon
20:25in einem Rap aufzählen würde, wäre der in 20 Minuten noch nicht vorbei.
20:29Teilweise gibt es ja wirklich schöne Pokémon-Designs,
20:31es dienten Tiere oder Pflanzen als Inspiration.
20:34Natürlich auch Insekten, weil Satoshi die so gerne mochte.
20:37Und es gibt auch abstraktere Formen.
20:39Aber bei manchen Pokémon fragt man sich echt,
20:41wie die Idee dazu entstanden ist.
20:43Und ich stelle mir so vor, da sitzt ein Konzeptzeichner am Schreibtisch.
20:47Ja, hallo?
20:48Ja, hallo, wir sind's, Game Freak, die Firma, für die du arbeitest.
20:52Pokémon-Designs, das war doch deine Aufgabe,
20:54stell die mal vor, hast du vorbereitet.
20:56Boah, Scheiße, na klar hab ich was vorbereitet.
20:59Hier, das ist Klavion.
21:01Es ist ein in der Luft schwebendes, geheimnisvolles Wesen.
21:04Das sieht aus wie ein ganz normales Schlüsselbund.
21:07Es kann Tore zu fremden Welten aufschließen, hui!
21:10Okay, hast du noch mehr Designs?
21:12Selbstverständlich, hier, äh ...
21:14Äh ...
21:15Unrar-T-Tox.
21:17Es hat einen mülltütenähnlichen Körper
21:20und, äh, es stinkt wie eine Mülltüte.
21:24Das ist einfach nur eine Mülltüte.
21:26Fuck, äh!
21:27Und das ist seine weiterentwickelte Form, Deponietox.
21:30Das ist die gleiche Mülltüte von eben noch mal,
21:33nur aufgeplatzt in deiner Wohnung.
21:35Ja, ja, ja, hab ich so designed.
21:38Das ist fantastisch!
21:40Du bist befördert!
21:41So hat es sich vielleicht zugetragen,
21:43diese Pokémon gibt es jedenfalls wirklich.
21:46Und manche sagen, sie sind ein Zeichen dafür,
21:48dass man mit der Kreativität in Designs bergab geht.
21:51Ich muss zugeben, ich bin nicht ganz so versiert
21:54in neuen Pokémon-Generationen.
21:55Auf der Suche nach lustigen Pokémon
21:57bin ich auf einen bestimmten Begriff gestoßen, Gen 1er.
22:00Es bezieht sich auf Gen 1, also Generation 1.
22:03So nennt man in Pokémon-Fachkreisen Personen,
22:05die sich ausschließlich mit der ersten Pokémon-Generation auskennen
22:09beziehungsweise nur die ersten 150 Pokémon gut finden,
22:12keine Ahnung haben von neuen Generationen
22:14und schon seit 20 Jahren kein neues Spiel mehr gespielt haben.
22:17Ich hab immer Psychoschaden erlitten und es war sehr effektiv.
22:20Jetzt tut's mir leid, dass ich wage, einen Podcast-Teil zu machen.
22:24Ich dachte mir am Anfang, als ich mir das Konzept überlegt hab,
22:27ich muss was zu Pokémon machen.
22:29Das hab ich jeden Tag nach der Schule geguckt.
22:32Ich hatte einen Pikachu Plüschi, fuck,
22:34ich benutze seit 20 Jahren einen Glumanda-Waschlappen.
22:37Aber das ist voll das Riesenbrett, nie und nimmer kann ich alles behandeln.
22:41Ich werd mich nur mit der ersten Generation befassen
22:43beziehungsweise mit der ersten Staffel der Serie.
22:46Ich hab zumindest Erinnerungen dran, das wird mir keiner übel nehmen.
22:50Nur um dann zu erfahren, dass es genau für solche Personen
22:53für mich faninterne, abwertende Begriffe gibt.
22:55Genwunner, okay.
22:57Wobei sich das vornehmlich auf Personen bezieht,
22:59die sich darüber aufregen, dass es überhaupt neue Generationen gibt.
23:03Nach dem Motto, früher war alles besser,
23:05und alles, was jetzt neu ist, ist doch albern.
23:08Guck dir die Designs an, ich hasse das.
23:10Das gibt's auch bei anderen Franchises, so Star Wars.
23:13Ich mag nur die Originaltrilogie und alles danach ist Scheiße.
23:16Die Originaltrilogie ist voll gut,
23:18und Hayden Christensen alias Anakin Skywalker ist der geilste Mann der Welt.
23:22Ich lass mir sein Gesicht auf ein Kissen drucken, das nenn ich dann Anakissen.
23:26Erlebnis frei erfunden.
23:27Ich find Kylo Ren eigentlich ganz toll.
23:29Das sind die süßesten Geschichten, die ich jemals weiße.
23:32Ich hasse jeden einzelnen Film.
23:34Niemand hasst Star Wars mehr als Star Wars-Fans.
23:37Ich finde diesen Aspekt von Fandom sehr toxisch und anstrengend.
23:40Warum verbringt man Zeit damit, Dinge zu hassen,
23:43wenn man sich stattdessen dem, was einem Freude bringt, widmen kann?
23:46Was ich hiermit tue.
23:48Ich finde Unra-Tütoks ganz fantastisch.
23:50Genau so hätt ich's auch gemacht.
23:52Genau das ist der Spirit. Sammel sie alle, lass keine Idee liegen.
23:55Wenn du denkst, meine Einfälle sind blöd und ich bin nicht besonders gut,
23:59es gibt so viele Leute, die besser sind als ich,
24:02scheiß drauf, mach's trotzdem.
24:04Es gibt ein Pokémon, das ist ein Müllsack.
24:06Irgendwer wurde für das Design bezahlt,
24:08irgendein Vollidiot labert jetzt darüber in einem Podcast.
24:12Irgendwann guckt jemand auf dich und denkt, oh mein Gott, ist das dämlich.
24:16Ich liebe es.
24:17Man weiß nie, wie weit sich eine anfänglich bekloppte Idee doch entwickelt
24:21und was sie jemand anderem viele Jahre später wert ist.
24:25Genau wie Satoshis Idee, ja, ich mag Insekten, ich mag Games,
24:28ich mag Kapseln, ich mach ein eigenes Game über mich selber,
24:31wie ich Insekten in Kapseln fang.
24:33Vielleicht findet das irgendwer in Zukunft auch gut.
24:36That's the Spirit.
24:37Ich finde ja so Mythen und Legenden über alte Game-Boy-Spiele
24:40sehr interessant.
24:41Sogar ich hab damals beim Pokémon-Spielen
24:44einen gruseligen Glitch entdeckt, nämlich MissingNo.
24:47Es ist ein ganz merkwürdig aussehendes Pokémon,
24:49so eine verzerrte Bilddatei.
24:51Und es hieß halt so in der Schule, wenn du das einfängst,
24:54dann rächt es sich, dann macht es deinen ganzen Spielstand kaputt.
24:57Ich fand's so gruselig, als es mir im Spiel begegnet ist,
25:01dass ich direkt geflüchtet bin, ich hab's nicht eingefangen,
25:04weil ich Angst hatte vor dem Fluch von MissingNo.
25:06Aber was ist MissingNo?
25:08Es hat eine Nummer gefehlt, also MissingNumber,
25:10und das wurde im Text dargestellt als MissingNo.
25:13Ja, es ist voll unspektakulär.
25:15Aber wenn ich's eingefangen hätte,
25:17wäre der Spielcode korrumpiert gewesen
25:19und ich hätte tatsächlich meinen Spielstand verloren.
25:22An dem gruseligen Mythos von MissingNo war also etwas Wahres dran.
25:25Der Code auf diesen alten Game-Boy-Spielen war nicht ganz astrein.
25:29Es gab die Datei von Mew, die heimlich eingefügt wurde,
25:32oder eben Dateifragmente, die man vergessen hatte.
25:35Eine davon ist das Lavandia-Syndrom, auch bekannt als die tödliche Melodie,
25:40die angeblich auf einer frühen Testversion
25:42der japanischen grünen Edition der Spiele war,
25:45die alle, die sie gehört haben, krank gemacht hat.
25:48Sie wurde abgespielt,
25:49sobald man die Stadt namens Lavandia erreicht hat.
25:52Da gab's dann einen Turm,
25:53der als letzte Ruhestätte für Geister-Pokémon dient.
25:56Das ist quasi ein mehrstöckiger Friedhof.
25:58Den gab's auch in der Anime-Serie in der Folge der Terrorturm.
26:02Da freundet sich Ash mit einem Geist an,
26:04ist der Turm gruselig und voller trauernder Leute,
26:07die bei Gräbern ihrer Pokémon stehen.
26:09Zum ersten Mal wird das Konzept tot behandelt
26:12und dass auch Pokémon sterben können.
26:14Das ist doch recht ungewöhnlich für ein Spiel mit Kindern als Zielgruppe.
26:18Es ist eine ziemlich düstere Atmosphäre
26:20und die ganze Zeit läuft eine bedrückende Musik im Hintergrund.
26:24Die Leute haben Kopfschmerzen bekommen,
26:26weil sie so eine unangenehme Frequenz hatte.
26:28Kinder waren betroffen, weil deren Gehör empfänglicher ist
26:31für höhere Töne als das von alten Leuten.
26:34Die haben Bluten bekommen, Kopfschmerzen und Gehirnschäden.
26:37Angeblich sind sie wahnsinnig geworden und haben sich umgebracht.
26:40Für dieses Lavandia-Syndrom gibt es bis heute keine Beweise,
26:44denn es ist mal wieder eine Creepypasta.
26:46Also eine oft kopierte, veränderte und wieder eingefügte Horrorstory,
26:50an der trotzdem ein Fünkchen Wahrheit dran ist.
26:52Beim Thema Geister und Tod kriegt man ein mulmiges Gefühl.
26:55Wenn die ganze Zeit eine 8-Bit-Piepsen-Mucke nebenbei läuft ...
26:59Bip, bip, bip.
27:00Bip, bip, bip.
27:01Bip, bip, bip.
27:02Bip, bip, bip.
27:03Bip, bip, bip.
27:04Bip, bip, bip.
27:06Bip, bip, bip.
27:07Kein Wunder, dass man Kopfschmerzen bekommt.
27:09Selbst die Musikdatei in den richtigen Spielen
27:12ist schon unangenehm, wenn man sie zu lange hört.
27:14Das war nicht die einzige Instanz, in der Pokémon dazu führte,
27:18dass Leute leiden.
27:19Was ich nun erzähle, ist keine Creepypasta,
27:21dass es wirklich passiert.
27:22Auch wenn man sich nie mit der Serie befasst hat,
27:25vielleicht hat der eine oder andere schon davon gehört.
27:28Es gehört ausgerechnet zu Pokémon.
27:30Inoffizieller englischer Folgentitel ist Electric Soldier Porygon.
27:34Und ist auch bekannt als Die Epilepsie-Folge.
27:37Sie wurde das erste und einzige Mal am 16. Dezember 1997
27:41im japanischen Fernsehen ausgestrahlt und dann nie wieder.
27:45Es gibt weder eine englische noch eine deutsche Version davon.
27:48Was zum Ibitak ist da passiert?
27:50Es geht in der Folge um einen Cyberangriff von Team Rocket.
27:53Um den abzuwenden, lassen sich Ash und Co.
27:56kurzerhand in einen Computer hineintransportieren.
27:59Zusammen mit dem Computer-Pokémon Porygon.
28:02Der Name ist eine Anspielung an den Begriff Polygon.
28:05Griechisch für Vieleck.
28:06Es sieht ein bisschen so aus wie ein schlechtes Playstation-1-3D-Modell
28:10einer Ente in Rot und Blau.
28:12Sie kämpfen gegen Team Rocket und als Notlösung
28:15wird eine Art Antivirenprogramm gestartet.
28:18Was leider auch für Ash und seine Freundin in Bedrohung ist.
28:21Es löscht alles, was nicht ins Programm gehört.
28:23Manifestiert es sich erst als kranken Wagen
28:26und dann als spritzenförmiges Raumschiff,
28:28das Raketen abschießt.
28:30Jesse und James werden in einer unangenehmen Explosion abgeschossen.
28:34Ash und seine Freunde halten sich die Augen zu und sagen,
28:37oh Mann, ist das hell!
28:38Ja, das kannst du laut sagen.
28:40Ja.
28:41Wenn sich die fiktiven Figuren die Augen zuhalten und sagen,
28:44ist das unangenehm, könnte man annehmen.
28:46Da hat sich jemand Gedanken gemacht.
28:48Ist das eine gute Idee, diesen Lichteffekt einzusetzen?
28:51Nope, es ging einfach weiter.
28:53Das Pokémon Porygon rettet die Kinder und auch Team Rocket,
28:56fliegt mit ihnen zum Ausgang, aber es werden wieder Raketen abgeschossen.
29:00Pikachu schützt seine Freunde,
29:02indem es die Raketen mit einer Donnerblitzattacke kaputt macht.
29:05Alle sind gerettet und kommen aus dem Computer wieder frei.
29:08Aber der Computer explodiert, schade für sie.
29:11Inhaltlich nicht so dramatisch,
29:13aber wie das Ganze in der Animation umgesetzt wurde,
29:15hatte extreme Folgen.
29:17Um das Explodieren der Raketen darzustellen,
29:19hat man sich an flackernden, schnell blinkenden,
29:22hellen Lichteffekten bedient.
29:24Ganze vier Sekunden lang, eins, zwei, drei, vier,
29:29war dieser Effekt in japanischen Haushalten
29:32bildfüllend auf den Fernsehgeräten zu sehen.
29:34Und hat dazu geführt, dass 700 Menschen,
29:36darunter größtenteils Kinder,
29:38in Krankenhäuser eingeliefert werden mussten,
29:41da sie epileptische Anfälle bekommen haben.
29:43So eine Frequenz, die dein Gehirn zerfickt hat,
29:46wie man in Fachkreisen sagt.
29:47Eine Kinderserie, die Kinder krank macht, war ein Riesenskandal.
29:51Und die Folge wurde nie wieder gezeigt.
29:53Monatelang wurde die ganze Pokémon-Serie
29:55komplett aus dem Programm gestrichen.
29:58Und man wusste lange Zeit nicht, geht's überhaupt weiter?
30:01In einer Sondersendung hat man sich für den Vorfall entschuldigt,
30:04und das Computer-Pokémon Porygon ist danach nie wieder vorgekommen.
30:08Obwohl es ja gar nichts gemacht hat, es war nur dabei,
30:11als Pikachu mit einem Donnerblitz diese Raketen zerstört hat.
30:14Aber Pikachu, die Schuld an allem Geben, stand außer Frage.
30:17Das war das gelteinbringende Maskottchen des ganzen Franchises.
30:21Das kann man doch nicht verbieten!
30:22Nein, nein, es war Porygon.
30:24Keine Sorge, wir werden Porygon nie wieder zeigen.
30:27Eine gute Sache hatte die Folge jedoch,
30:29es gab daraufhin strengere Richtlinien für Animeserien.
30:32Blinkende Lichter in dieser Frequenz durfte es nicht mehr geben.
30:35Die erlaubte Dauer der Effekte wurde eingeschränkt.
30:38Und es durfte auch nicht mehr den ganzen Bildschirm einnehmen.
30:42Heutzutage sieht man bei diversen Sendungen,
30:44nicht nur Zeichentrick, Epilepsiewarnungen am Anfang.
30:47Das ist mitunter dieser verbotenen Folge zu verdanken.
30:50Es gab einige Folgen, die verboten wurden
30:52oder nie in Deutschland erschienen sind.
30:54Zum Beispiel die Folge mit dem englischen Titel
30:57Beauty and the Beach.
30:58Ist also ein Wortspiel von Die Schöne und das Biest.
31:01Auf Deutsch kann man es übersetzen mit Die Schöne und der Strand.
31:04Aber sie ist nie auf Deutsch erschienen.
31:07Warum? Weshalb? Wieso? Weswegen?
31:09Fragt sich der synonymliebende Zuschauer
31:11mit abwechslungsreicher Gedankenwortwahl.
31:13Ash und seine Freunde kommen zufällig
31:15bei einem wunderschönen Ferienparadiesstrand vorbei.
31:18Wem passiert das nicht? Und gehen direkt im Meer baden?
31:21Ash und Rocco sind aber schon am Anfang der Folge ein bisschen verwirrt,
31:25weil sie ihre Freundin Misty ganz überraschend in einem Bikini sehen.
31:29Es erinnert an die Szene aus Harry Potter und der Feuerkelch,
31:32in der Hermine Granger zum ersten Mal ein hübsches Kleidchen trägt.
31:36Und Harry und Ron, die sie vorher nur als klugscheißerische Kumpeline sahen,
31:40nehmen sie plötzlich zum ersten Mal als schöne junge Frau wahr.
31:43In Harry Potter wurde das aufgebauscht
31:46im Herzschmerz zwischen Hermine und Ron.
31:48In Pokémon wird das anders gelöst.
31:50Ash sagt, wow, ist echt merkwürdig, dass du wie ein Mädchen aussiehst.
31:53Und kriegt dann von Misty ein Ball in die Fresse gehauen,
31:56fällt um und entrinkt beinahe im seichten Strandwasser.
31:59Es ist das erste Mal, dass in der Serie thematisiert wird,
32:02dass Misty, obwohl sie sich immer biestig verhält,
32:05eigentlich ein hübsches Mädchen ist.
32:07Bei dem Gag, du bist ja ein Mädchen, hätte man's belassen können?
32:11Aber nein, es wurde noch weitergetrieben.
32:13Mit einer mehrstöckigen Yacht.
32:14Die sie aus Versehen klauen, haben wir wieder mal Diebstahl.
32:18Dann kollidieren sie mit dem U-Boot von Team Rocket
32:20und brettern auch noch in einen Bootssteg rein.
32:23Die Yacht und der Bootssteg gehören einem Restaurantbesitzer,
32:26für den sie fortan arbeiten müssen, um die Schäden abzubezahlen.
32:30Da haben wir das Thema Kinderarbeit.
32:32Und auch dieser Restaurantbesitzer, der ein alter Mann mit langen grauen Bart ist,
32:36ist ein bisschen zu sehr angetan von Misty im Bikini.
32:39Team Rocket braucht auch Kohle und arbeitet im Restaurant nebenan.
32:42Ashes Mutter und Professor Ich
32:44sind zufällig mit einer Touristengruppe vor Ort.
32:47Von denen erfahren sie, dass es einen Bikini-Wettbewerb am Strand gibt.
32:51Kannst 1.000 Dollar gewinnen. Geil, dann sind alle Probleme gelöst.
32:54Da muss Misty nun natürlich teilnehmen,
32:56so als einziges Mädchen der Gruppe.
32:58Und dann sagt sie auch noch,
33:00während sie in ihrem kleinen Bikini über den Laufsteg geht
33:03und alle ihr zu pfeifen,
33:05das ist ganz schön peinlich und erniedrigend,
33:07aber wir brauchen das Geld.
33:09Ist jetzt nicht so eine gute Message in einer Kinderserie.
33:12Misty von Team Rocket macht mit.
33:14Und um noch bessere Chancen zu haben, nimmt auch James teil.
33:17Und das macht er mit riesen Fake-Titten.
33:19Ihr merkt schon, worauf das Ganze hinausläuft.
33:22Und warum die ganze Folge so problematisch ist und gecancelt wurde.
33:25Die Titten kann James auch noch aufblasen,
33:28um sie noch größer zu machen.
33:30Und spielt damit dann rum, so Wobbeli, Wobbeli, Wobbeli.
33:33Er squeezed sie zusammen und wippt damit rum,
33:36um Misty zu verspotten.
33:38Und deutet mit dem Kommentar,
33:39dass sie ein paar Jahre zu früh beim Contest mitgemacht hat,
33:42an, dass sie mit ihren kleinen Brüsten keine Chance gegen ihn hat.
33:46Ich wiederhole noch mal, Misty ist zehn.
33:48Dann kommt zufällig auch noch Ash-Rivale Gary vorbei
33:51mit seinen geilen Cheerleader-Mädels.
33:53Und irgendwie ist der Bikini-Contest völlig durcheinander.
33:56Die Folge endet damit, dass Jesse und James,
33:59angeregt von der bösen Rivalen-Restaurant-Besitzerin,
34:02kurzerhand den Strand mit Raketen in die Luft sprengen wollen.
34:05Damit keiner mehr an das andere Restaurant geht.
34:08Die Raketen aber abwehren,
34:09indem sie sie in das doofe Konkurrenz-Restaurant leiten,
34:12was dann explodiert.
34:13Zum Glück nicht mit einem Epilepsie- auslösenden Lichteffekt.
34:17Und Team Rocket verschwindet wie so oft mit
34:19Das war mal wieder ein Schuss in den Ofen!
34:21Am Meereshorizont.
34:23Im amerikanischen Fernsehen wurde diese Folge gezeigt,
34:25aber zensiert und ein bisschen umgeschrieben.
34:28Der alte Restaurant-Besitzer sagt zu Misty,
34:30die ein Bikini trägt in der englischen Version,
34:33You remind me of my granddaughter.
34:35Du erinnerst mich an meine Enkeltochter.
34:37Aber auf Japanisch sagt er,
34:39Ich kann's kaum erwarten, bis du acht Jahre älter bist.
34:42Eww.
34:43Die aufblasteten Szene ist auf Englisch komplett rausgeflogen.
34:47Und am Ende gewinnt Ash den Wettbewerb als Sieger der Herzen,
34:50weil er mit seinen Pokémon zusammen alle gerettet hat.
34:53First place in our hearts. Ash Ketchum.
34:55So steht es auf dem Pokal, den seine Mutter am Strand hält,
34:59aber ihm nicht gibt.
35:00Denn im japanischen Original steht das da so nicht.
35:03Ashs Name ist gar nicht erwähnt, da steht nur
35:05für sonnengebräunte Schönheiten und Pokémon-Maskerade.
35:09Gewinner.
35:10Und da Ashs Mutter den Pokal hält, aber ihm nicht gibt,
35:13scheint es so, als hätte sie den Contest gewonnen.
35:16Mit ihrem geilen Milfass, den man dann auch schön im Vordergrund
35:19am Ende der Folge sieht, während die Kinder weiterziehen.
35:22Was zum Arsch. Literally.
35:24Trotz der Zensierung lief die Folge nur einmal im amerikanischen Fernsehen,
35:28kam von daher auch nie bei uns an.
35:30Aber kein Wunder, dass diese Folge einfach mal komplett gestrichen wurde.
35:34James war nicht mal das Problem, das macht er in einigen Folgen.
35:37Der Grund für das Verbot der Folge war dieser fragwürdige Fokus auf Titten.
35:41Kleine Titten, Medium-Titten, Riesentitten,
35:44willkommen im Land der Titten.
35:46Und als Bonus noch ein Arsch. Alles dabei.
35:48Was für eine Kinderserie nicht ganz so angemessen war.
35:51Es sollte wohl so eine typische Beach-Episode werden.
35:54Also ein sehr häufig vorkommendes Anime-Klischee,
35:57dass einfach mal eine Episode lang nix passiert,
36:00außer dass die Hauptfiguren am Strand sind.
36:03Und in Beauty and the Beach werden keine neuen Pokémon vorgestellt
36:06oder gefangen und es gibt keine Kämpfe gegen Arenaleiter.
36:09Es wird nur eine Rakete mal wieder abgelenkt und zerstört.
36:13Es passiert nichts, was die Hauptstory vorantreibt.
36:15Und dieser Beauty-Contest wirkt sehr rausgelöst aus dem Rest der Handlung.
36:19Es ging ja eigentlich darum,
36:21dass Ash und seine Freunde in einem Restaurant arbeiten müssen.
36:24Es wirkt sehr undurchdacht,
36:26so als hätte irgendwer eine Ausrede gesucht,
36:28um die Hauptfigur mal in knapper Kleidung darzustellen.
36:31Das war recht fragwürdig und auch kein Einzelfall.
36:34Was mich zum nächsten Thema bringt, nämlich Sammelkarten.
36:38Was haben die denn mit Titten zu tun?
36:40Pass auf, ich muss dazu weiter ausholen.
36:42Atmen wir mal tief ein und erinnern uns an Plastik-Klarsichtfolien-Geruch.
36:48Oh!
36:49Irgendwie hatte jeder so einen Pokémon-Sammelkarten-Ordner.
36:52Ich nicht.
36:53Mein Taschengeld ist draufgegangen für Tim Burtons Mars Attack-Sammelkarten,
36:57weil ich verliebt war in die Marsianer.
36:59Irgendwer wird allein beim Gedanken an diesen Geruch
37:03zurückversetzt in die Schulzeit,
37:05wo man Pokémon-Sammelkarten freundschaftlich, fröhlich,
37:09in friedlicher Eintracht Frankfurt miteinander getauscht hat.
37:12So war es zumindest gedacht, aber die Realität war ganz anders.
37:16Es ging nicht um das Kartenspiel mit süßen Viechern,
37:18sondern sie waren begehrte Prestige-Objekte.
37:21Es wurde eiskalt gehandelt und abgezockt,
37:23es war auch Gewalt im Spiel,
37:25sodass diese Karten an manchen Schulen verboten wurden.
37:28Sie wurden in dunklen Ecken in der Pause hinterm Sportplatz
37:31zwischen Rhododendron-Büschen getroffen,
37:33um heimlich weiterzweelichtige Geschäfte abzuschließen.
37:36Irgendwie hat sich das bis heute nicht geändert.
37:39Kaum jemand kauft diese Karten, um damit tatsächlich zu spielen.
37:42Da sind nicht nur Pokémon, sondern auch Attacken und Items drauf,
37:46wo man ein Deck bilden kann.
37:47Das macht den Reiz aber nicht aus.
37:49Für viele Leute sind diese Karten eine Investition.
37:52Die werden gekauft und dann nicht mehr angefasst.
37:55Wenn neue Kartendecks erscheinen,
37:57campen die Leute teilweise von den Verkaufsläden über Nacht,
38:00um als Erstes diese Karten zu kaufen
38:02und mit Glück eine seltene Karte zu ergattern,
38:04auf der sie dann sitzenbleiben und hoffen,
38:06dass der Wert über die Jahre steigt,
38:08um sie dann zu unfassbaren Preisen an Sammler zu verkaufen.
38:12Gerade Karten der alten Edition sind heutzutage ein Vermögen wert.
38:15Der Rekord für die teuerste Pokémon-Karte
38:17liegt bei 5,275 Millionen Dollar.
38:21Sie wurde verkauft an den Influencer Logan Paul.
38:24Und diese Karte trägt die Bezeichnung Pikachu Illustrator.
38:27Darauf zu sehen ist Pikachu mit Pinseln in seinen Pfötchen,
38:31umgeben von herumfliegenden Illustrationen und einem Tintenfass.
38:34Also Pikachu als Künstler.
38:36Die Karte gab's bei einem Illustrationswettbewerb
38:39von 1997 bis 1998 zu gewinnen.
38:41Wie viele Gewinner beziehungsweise wie viele Karten es gab,
38:44ist nicht bekannt.
38:46Man weiß bisher von 41 Stück.
38:47Sie ist damit außergewöhnlich selten und bei Sammlern sehr begehrt.
38:51Die ganz normale deutsche Sammelkarten vom ersten Basisset
38:54gehen bei eBay weg für mehrere Zehntausend Euro.
38:57Ich mit meinen Mastertext-Sammelkarten
38:59kann da nicht mithalten.
39:00Ein komplettes Vintage-Basisset von 1996 wird gehandelt für knapp 40 Euro.
39:06Alle Karten, die es je gab.
39:07Das gesamte Taschengeld meiner Kindheit.
39:1040 Euro.
39:11Ja, das ist ja alles schön und gut, aber was ist mit Titten?
39:15Denkt sich der Podcast-Zuhörer.
39:16Okay, dazu komm ich doch jetzt, pass auf.
39:19Wie es in der Pokémon-Anime-Serie verbotene Folgen gab,
39:22gab es auch verbotene Sammelkarten.
39:24Eine davon hieß Mistys Tears.
39:26Mistys Tränen.
39:28Und darauf ist Misty abgebildet.
39:29Nicht im Bikini, sondern nackt.
39:32Und sie hält weinend ihr Pokémon-Sterndo vor sich im Arm.
39:35Die Arme sind dabei ausgestreckt, sodass Brüste und Nippel verdeckt sind.
39:39Außerhalb von Japan wurde diese Karte verboten.
39:42Und sie ist selbst mit verendetem Artwork,
39:44wo Misty angezogen und im Close-Up zu sehen ist, wie sie weint,
39:48und Tiggi getröstet wird, nur auf Englisch erschienen.
39:51Es ist nicht mal eine seltene Karte,
39:53aber sie ist eine der bekanntesten verbotenen Karten.
39:55Der Grund, Titten.
39:57Und da hört's nicht auf.
39:58Eine Karte hat es mir besonders angetan.
40:00Hab sie, wie es sich gehört für diesen Podcast,
40:03direkt auf Ebay gekauft.
40:05Denn der Unterschied zwischen japanischer Version und deutscher
40:08sind lediglich zwei Punkte.
40:10Wie können zwei Punkte zu einem Verbot führen?
40:12Die Karte heißt auf Deutsch Slimer.
40:14Das ist ein Gift-Pokémon, das wie ein Schleimhaufen aussieht.
40:17Es frisst Müll und trinkt Abwasser
40:19und fühlt sich in der Kanalisation zu Hause.
40:22Die Sammelkarte zeigt, wie dieses Slimer aus dem Gullideckel rausguckt.
40:26Mit fröhlich aufgerissenem Mund schielt es schleimig-gierig
40:29wie ein Perversling unter den Rock eines vorbeigehenden Mädchens.
40:32So wirkt es zumindest, weil die zwei Punkte,
40:35die seine Pupillen darstellen, in die Richtung zum Röckchen gucken.
40:39Die westliche Version der Slimer-Karte wurde daraufhin umgewandelt
40:42und die beiden Punkte wurden minimal zur Seite versetzt.
40:45Sodass das Mädchen zwar immer noch vorbeigeht,
40:48aber Slimer guckt einfach geradeaus in eine völlig andere Richtung.
40:51Aber nicht nur Slimer findet Röckchen gut, sondern auch Pikachu.
40:55Es tut mir leid, dass ich das jetzt enthüllen muss.
40:58Und es passiert auch noch jedes Mal im Anfangslied.
41:00Auch heute hör ich noch gerne Anime-Intros,
41:03da darf Pokémon nicht fehlen, ich singe voller Inbrunst mit.
41:06Ist ja eine Übersetzung des englischen Titelsongs
41:09I wanna be the very best.
41:10In Japan gab's aber einen völlig anderen Titelsong,
41:14Und da heißt es grob übersetzt ...
41:16Egal ob im Feuer, im Wasser, im Gras, in Wäldern, in der Erde,
41:19in den Wolken oder unter dem Rock dieses Mädchens,
41:22es ist sehr, sehr, sehr, sehr schwer,
41:24aber ich krieg euch, ich krieg euch, Pokémon.
41:26Und dabei hüpft Pikachu zwischen die Beine eines Mädchens,
41:29das sich dann die Hände vor den Rock hält,
41:32damit man nicht ihr Höschen sieht.
41:33Es zeichnet sich ein Muster ab.
41:35Der Text ist in unserem Anfangslied anders,
41:38aber die Animation des Intros wurde teilweise übernommen.
41:41Auch auf Deutsch, bei jeder Folge, jedes Mal, wenn das Anfangslied kommt,
41:44wie ein Mädchen es sich gefallen lassen muss,
41:47dass da eine Elektromaus zwischen ihren Beinen rumhoppelt.
41:50Ja, es gab einige Kontroversen um Pokémon,
41:52sowohl zu den Spielen als auch zur Serie,
41:55zu den fucking Sammelkarten.
41:56Und das war noch nicht alles, es gibt ja auch noch die App Pokémon Go,
42:00ein Augmented-Reality-Spiel, wo man rausgehen
42:03und reale Orte in der Welt besuchen muss,
42:05um überall verteilte virtuelle Pokémon zu suchen.
42:07Die Spieler sind auf Straßen mit viel Verkehr gelaufen,
42:10sind in Zoos ins Tigergehege eingebrochen
42:13oder random durch Krankenhäuser gegangen
42:15und haben die Patienten gestört,
42:17weil da zufällig ein seltenes Pokémon gespawnt ist, was sie wollten.
42:20Erst vor Kurzem im Januar 2025 ist ein Mann in Bremerhaven
42:23wegen dieser App ins Eisige Wasser in die Weser gestürzt
42:26und musste gerettet werden, weil er vom Spiel abgelenkt war.
42:30Mit jeder neuen Instanz, die was mit Pokémon zu tun hat,
42:33passiert irgendwas Dummes.
42:34Aber ist es nicht auch irgendwie schön?
42:37Ich hab die rote Edition aufm alten, fetten, grauen Game Boy gespielt
42:40und mich vor Missing No gefürchtet.
42:42Und Jesse und James in der Serie fand ich superlustig.
42:45Und das Schöne ist ja, gerade weil's so viele Pokémon-Generationen
42:49über die Jahre gab, hat jeder eine Kindheitserinnerung daran.
42:52Jeder hat irgendwie das Spiel, was er zuerst gespielt hat.
42:55Die erste Folge von der Serie oder die eine Sammelkarte,
42:58die ihm was bedeutet. Bei mir ist es nur ein ausgerechnet Slimer.
43:02Die Generation, die einen als Erstes begleitet hat,
43:05ist deswegen die Beste.
43:07Die Beste!
43:08Und es ist so, wie Pokémon-Erfinder Satoshi selbst einmal gesagt hat,
43:12Pokémon ist, wie wenn man als Kind zum ersten Mal ein Fahrrad bekommt.
43:16Jeder lernt, wie man Fahrrad fährt und will irgendwo hin,
43:19wo man noch nie war. Alle machen also die gleiche Erfahrung,
43:22aber wohin man damit radelt, ist jedem selbst überlassen.
43:25Ich blick zurück mit ganz viel Liebe auf die erste Staffel
43:28und hoffe, dass ich auch bei euch die Nostalgie-Gehirnregion
43:31kratzen konnte, ohne dass ihr permanenten Schaden erlitten habt.
43:35Ein Schuss in den Ofen!
43:38Und hier sind exakt zwei Outtakes,
43:40die ich so professionell aufgenommen habe, so ein Scheiß.
43:43Die man auf seinem alten Windows-95-Computer nicht abspielen konnte,
43:47weil der nicht enhanced war.
43:49Ah!
43:52Oh Gott, bin ich alt!
43:55Das werd ich jetzt während des Podcasts sehr oft sagen, glaub ich.
43:58Aber wenn ich's eingefangen hätte,
44:00dann hätte das den Spielcode korrumpiert
44:03und ich hätte die ganze Fahrradkette.