When devotion becomes dangerousis it love or obsession The line is thinner than you think... Choon tells the story of Sammantha an emotionally fragile young woman suffering from amnesia after a traumatic accident. Under the watchful care of Dr Brayydon Ward her dedicated yet obsessive therapist and Archie a suspicious nurse Sammantha struggles to rebuild her life. As layers of deception unravel Sammantha begins to piece together her forgotten past leading to a shocking revelation about Brayydons true identity. With its gripping twists and deep emotional resonance Choon explores themes of love identity and the fine line between devotion and obsession.
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00C'est une situation très inusuelle, vous traitez d'un client avec une perte de mémoire longue durée qui souffre de sécheresses périodiques, ce qui peut affecter sa mémoire courte terme.
00:15A quel point vous anticipez que vous serez prêt à apprendre de votre passé ?
00:20Je ne sais pas.
00:21Dois-je être prête ?
00:22Peux-je juste avancer d'ici ?
00:25Votre mère m'a dit ce que vous êtes en train de faire.
00:27Je ne pense pas que c'est vrai.
00:30Vous avez été un homme libre pendant quelques mois, et maintenant vous êtes l'autorité morale ?
00:35Juste partager mes sentiments.
00:36Je ne pense pas que c'est vrai.
00:38Je ne pense pas que c'est vrai.
00:39Je ne pense pas que c'est vrai.
00:40Je ne pense pas que c'est vrai.
00:41Je ne pense pas que c'est vrai.
00:42Je ne pense pas que c'est vrai.
00:43Je ne pense pas que c'est vrai.
00:44Je ne pense pas que c'est vrai.
00:45Je ne pense pas que c'est vrai.
00:46Je ne pense pas que c'est vrai.
00:47Juste partager mes sentiments.
00:49On va les dégager autour de moi, ou je vais les tuer pour vous.
00:53Cet hôpital est mon monde.
00:55C'est le seul endroit où je me sens confortable.
00:57Braden est votre autre significatif ?
01:00Non, Braden est mon conseiller Dr. Ward.
01:02Vous l'avez rencontré, n'est-ce pas ?
01:14Vous n'êtes pas seul.
01:15On va s'en sortir ensemble.
01:18J'aime comment vous dites « nous ».
01:20On est dans ça ensemble.
01:26Il y a quelque chose de queer à propos de Dr. Ward.
01:29Vous pensez qu'il est gay ?
01:30Non, la situation entre lui et Samantha est curieuse.
01:34Ça n'a pas de sens.
01:35Le numéro d'appartement de votre voisin est 13.
01:38Peut-être un numéro vieux qu'ils n'ont pas remplacé.
01:41Probablement.
01:45Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins.
01:47Vous savez ce qu'ils disent. C'est un petit monde.
02:45« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:15« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:17« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:18« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:19« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:20« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:21« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:22« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:23« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:24« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:25« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:26« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:27« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:28« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:29« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:30« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:31« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:32« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:33« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:34« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:35« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:36« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:37« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:38« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:39« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:40« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:41« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:42« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:43« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:44« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:45« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:46« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:47« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:48« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:49« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:50« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:51« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:52« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:53« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:54« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:56« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:57« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:58« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
03:59« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:00« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:01« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:02« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:03« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:04« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:05« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:06« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:07« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:08« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:09« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:10« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:11« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:12« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:13« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:14« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:15« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:16« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:17« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:18« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:19« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:20« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:21« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:22« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:23« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:24« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:25« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:26« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:27« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:28« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:29« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:30« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:31« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:32« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:33« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:34« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:35« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:36« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:37« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:38« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:39« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:40« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:41« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:42« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:43« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:44« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:45« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:46« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:47« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:48« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:49« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:50« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:51« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:52« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:53« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:54« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:55« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:56« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:57« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:58« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
04:59« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:00« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:01« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:27« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:28« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:29« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:30« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:31« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:32« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:33« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:34« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:35« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:36« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:37« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:38« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:39« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:41« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:42« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:43« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:44« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:45« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:46« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:47« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:48« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:49« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:50« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:51« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:52« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:53« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:54« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:55« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:56« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:57« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:58« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
05:59« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:00« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:01« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:02« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:03« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:04« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:05« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:06« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:07« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:08« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:09« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:10« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:11« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:12« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:13« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:14« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:15« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:16« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:17« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:18« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:19« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:21« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:22« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:23« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:24« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:25« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:26« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:27« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:28« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:29« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:30« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:31« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:32« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:33« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:34« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:35« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:36« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:37« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:38« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:39« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:40« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:41« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:42« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:43« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:44« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:45« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:46« Je ne peux pas croire qu'on soit des voisins »
06:47« Je suis ici avec toi, chérie »
06:48« Je suis ici avec toi, chérie »
06:49« Je suis ici avec toi, chérie »
06:50« Je suis ici avec toi, chérie »
06:51« Je suis ici avec toi, chérie »
06:52« Je suis ici avec toi, chérie »
06:53« Je suis ici avec toi, chérie »
06:54« Je suis ici avec toi, chérie »
06:55« Je suis ici avec toi, chérie »
06:56« Je suis ici avec toi, chérie »
06:57« Je suis ici avec toi, chérie »
06:58« Je suis ici avec toi, chérie »
06:59« Je suis ici avec toi, chérie »
07:00« Je suis ici avec toi, chérie »
07:01« Je suis ici avec toi, chérie »
07:02« Je suis ici avec toi, chérie »
07:03« Je suis ici avec toi, chérie »
07:04« Je suis ici avec toi, chérie »
07:05« Je suis ici avec toi, chérie »
07:06« Je suis ici avec toi, chérie »
07:07« Je suis ici avec toi, chérie »
07:08« Je suis ici avec toi, chérie »
07:09« Je suis ici avec toi, chérie »
07:10« Je suis ici avec toi, chérie »
07:11« Je suis ici avec toi, chérie »
07:12« Je suis ici avec toi, chérie »
07:13« Je suis ici avec toi, chérie »
07:14« Je suis ici avec toi, chérie »
07:15« Je suis ici avec toi, chérie »
07:16« Je suis ici avec toi, chérie »
07:17« Je suis ici avec toi, chérie »
07:18« Je suis ici avec toi, chérie »
07:19« Je suis ici avec toi, chérie »
07:20« Je suis ici avec toi, chérie »
07:21« Je suis ici avec toi, chérie »
07:22« Je suis ici avec toi, chérie »
07:23« Je suis ici avec toi, chérie »
07:24« Je suis ici avec toi, chérie »
07:25« Je suis ici avec toi, chérie »
07:26« Je suis ici avec toi, chérie »
07:27« Je suis ici avec toi, chérie »
07:28« Je suis ici avec toi, chérie »
07:29« Je suis ici avec toi, chérie »
07:30« Je suis ici avec toi, chérie »
07:31« Je suis ici avec toi, chérie »
07:32« Je suis ici avec toi, chérie »
07:33« Je suis ici avec toi, chérie »
07:34« Je suis ici avec toi, chérie »
07:35« Je suis ici avec toi, chérie »
07:36« Je suis ici avec toi, chérie »
07:37« Je suis ici avec toi, chérie »
07:38« Je suis ici avec toi, chérie »
07:39« Je suis ici avec toi, chérie »
07:40« Je suis ici avec toi, chérie »
07:41« Je suis ici avec toi, chérie »
07:42« Je suis ici avec toi, chérie »
07:43« Je suis ici avec toi, chérie »
07:44« Je suis ici avec toi, chérie »
07:45« Je suis ici avec toi, chérie »
07:46« Je suis ici avec toi, chérie »
07:47« Je suis ici avec toi, chérie »
07:48« Je suis ici avec toi, chérie »
07:49« Je suis ici avec toi, chérie »
07:50« Je suis ici avec toi, chérie »
07:51« Je suis ici avec toi, chérie »
07:52« Je suis ici avec toi, chérie »
07:53« Je suis ici avec toi, chérie »
07:54« Je suis ici avec toi, chérie »
07:55« Je suis ici avec toi, chérie »
07:56« Je suis ici avec toi, chérie »
07:57« Je suis ici avec toi, chérie »
07:58« Je suis ici avec toi, chérie »
07:59« Je suis ici avec toi, chérie »
08:00« Je suis ici avec toi, chérie »
08:01« Je suis ici avec toi, chérie »
08:02« Je suis ici avec toi, chérie »
08:03« Je suis ici avec toi, chérie »
08:04« Je suis ici avec toi, chérie »
08:05« Je suis ici avec toi, chérie »
08:06« Je suis ici avec toi, chérie »
08:07« Je suis ici avec toi, chérie »
08:08« Je suis ici avec toi, chérie »
08:09« Je suis ici avec toi, chérie »
08:10« Je suis ici avec toi, chérie »
08:11« Je suis ici avec toi, chérie »
08:12« Je suis ici avec toi, chérie »
08:13« Je suis ici avec toi, chérie »
08:14« Je suis ici avec toi, chérie »
08:15« Je suis ici avec toi, chérie »
08:16« Je suis ici avec toi, chérie »
08:17« Est-ce que je peux partir d'ici ? »
08:20« On a déjà discuté de ça. »
08:22« L'insurance a des limitations sur la durée de soins à l'hôpital. »
08:25« Mais je me sens bien ici. »
08:27« Je connais les gens ici. »
08:28« Je suis en sécurité ici. »
08:47« Je suis ici avec toi, chérie »
09:17Par des prouesses
09:40« Archie, vous feriez le biais, svp? »
09:43« Ça serait mignon. »
09:47...
10:08Hmm...
10:09...
10:20...
10:22...
10:29...
10:33...
10:39...
10:58Excellent. C'est une bonne nouvelle pour moi.
11:01Mon autre souci, c'est que je n'ai pas trouvé aucune des notes de traitement de Docteur Ward dans le chart de Samantha.
11:06Tu as raison. C'est inusuel.
11:09Docteur Ward est un contracteur extérieur porté par l'insureur.
11:12Il pourrait envoyer ses notes directement à l'insureur.
11:16Je vois. Mais ne devrions-nous pas avoir une copie des notes dans le chart ?
11:20Je comprends ton souci.
11:22Je vais voir si nous pouvons trouver des copies des notes de traitement placées dans le chart de Sam.
11:27Je dois avoir regardé trop de programmes mystiques.
11:29J'espère que tu comprends.
11:31J'ai vu un thérapeute fournir des traitements de soirée.
11:33Je n'ai pas trouvé ses credentiels. Il n'y avait pas de documentation de traitement.
11:37Et la nuit dernière, je l'ai vu s'éloigner de la rue,
11:39en tirant des photos vers la fenêtre de Samantha.
11:42Je crois que Docteur Ward peut être un photographe amateur.
11:46Bien sûr.
11:47Merci d'être venu, Archie.
11:49Je vais voir ce que je peux faire avec ces notes de traitement.
11:53Merci pour ton temps, Docteur Whitmore.
11:56Au revoir.
12:19Qu'est-ce qu'il y a ?
12:21Un des soignants pose des questions.
12:23Quelles questions ?
12:25Est-ce que tu es un psychiatre ?
12:27Pourquoi n'y a-t-il pas de notes dans le chart ?
12:29Pourquoi es-tu là, à la nuit ?
12:31Qu'est-ce que tu as dit ?
12:33J'ai éloigné ses questions.
12:35Alors, il les a éloignées ?
12:37Il a dit qu'il t'a vu dehors de la fenêtre de Sam la nuit dernière, en prenant des photos.
12:41Il ne peut pas faire ça.
12:44Quelle soignante est-elle ?
12:56La soignante anglaise, Archie.
12:58Il s'inscrit dans l'unité de Sam.
13:26L'UNITÉ DE SAM
13:44Dis à Sam que tu as entendu parler d'un appartement qui pourrait être disponible.
13:47J'ai déjà pris soin des arrangements nécessaires.
13:51Est-ce que je peux avoir un instant de ton temps ?
13:57Bien sûr, Sam. Qu'est-ce que je peux faire pour toi ?
14:00Je travaille sur mon plan de dépistage avec Brayden.
14:03Partie de mon plan est d'obtenir un emploi et j'avais espéré...
14:06que je pourrais travailler ici ?
14:09Ici ?
14:10Pas en tant que thérapeute physique.
14:12Je ne suis pas prête pour ça encore.
14:14Juste... comme aide.
14:16J'aurai besoin d'un approuvant, mais...
14:18Honnêtement, c'est une bonne idée.
14:21Sérieusement ?
14:22Sur une seule condition.
14:31Je voulais te parler de quelque chose.
14:35Je veux travailler ici. Pas en tant que thérapeute.
14:38Je sais que je ne suis pas là encore.
14:40Mais peut-être en tant qu'assistante.
14:42C'est un grand pas, Sam.
14:44Je sais.
14:45Mais j'ai besoin d'un emploi.
14:47Et ça se sent bien.
14:49Alors tu as mon approuvant.
14:51Avec des conditions.
14:52Quatre heures par jour, en part-temps.
14:54Le reste va à l'étude de ton examen de licence de thérapeute physique.
14:57D'accord.
14:59J'ai aussi de bonnes nouvelles.
15:01J'aime le regard sur ton visage.
15:04J'aurais pu trouver un appartement.
15:06Mais je ne sais pas si j'en aurais besoin.
15:10J'aurais pu trouver un appartement.
15:29Merci beaucoup de m'aider à bouger, Grace.
15:32Je ne sais pas ce que je ferais sans toi.
15:34Pas de problème.
15:36C'est l'appartement ?
15:38Oui, je crois.
15:55C'est ça.
15:56Numéro 5.
15:57Attends, ça n'a pas de sens.
15:59Le numéro d'appartement de ton voisin est 13.
16:01Peut-être que c'est un vieux numéro qu'ils n'ont pas remplacé.
16:05Hum, bizarre.
16:08Oh, désolée.
16:13Je suppose que c'est toujours un travail en progrès.
16:16Comme moi.
16:20J'aime ça.
16:34C'est ça ?
16:35C'est ça ?
16:36C'est ça ?
16:37C'est ça ?
16:38C'est ça ?
16:39C'est ça ?
16:40C'est ça ?
16:41C'est ça ?
16:42C'est ça ?
16:43C'est ça ?
16:44C'est ça ?
16:45C'est ça ?
16:46C'est ça ?
16:47C'est ça ?
16:48C'est ça ?
16:49C'est ça ?
16:50C'est ça ?
16:51C'est ça ?
16:52C'est ça ?
16:53C'est ça ?
16:54C'est ça ?
16:55C'est ça ?
16:56C'est ça ?
16:57C'est ça ?
16:58C'est ça ?
16:59C'est ça ?
17:00C'est ça ?
17:01C'est ça ?
17:02C'est ça ?
17:03C'est ça ?
17:04C'est ça ?
17:05C'est ça ?
17:07C'est ça ?
17:09C'est ça ?
17:13C'est ça, c'est ça.
17:18Attendez un instant.
17:19Où ai-je mis mon basket ?
17:28Raiden ?
17:29Sam !
17:32Que faites-vous ici ?
17:33C'est comme si tu allais sortir.
17:38Je suis allée à l'étage pour acheter mon basketball. J'ai oublié de l'avoir sur le banc.
17:43Eh bien, viens, je vais conduire avec toi.
18:04Je vais demander à Samantha.
18:07Wow, c'est une bonne décision, Romeo.
18:09Qu'est-ce que t'as en tête ? Dîner ? Filmer ?
18:12Je pensais à quelque chose de simple, comme du café.
18:14Tu sais, avec moins de pression.
18:16Une ferrie.
18:17Deux personnes qui passent du bon moment.
18:19Bien sûr, mais Samantha est...
18:21Eh bien, disons que tu devrais amener ton A-game.
18:24Qu'est-ce que ça veut dire ?
18:26Je suis charmant.
18:28C'est drôle.
18:29Je peux écrire tous les classiques, les gens aiment ça.
18:31D'accord, mon amour.
18:33N'essaie pas de montrer tes compétences.
18:36Je t'ai vu sur le banc et c'est pas un bon regard.
18:39Noté. Pas de basketball.
18:41Qu'est-ce d'autre ?
18:42Bonne chance, tu vas en avoir besoin.
18:51Rappelez-vous, Braden est mon voisin.
18:53C'est lui qui habite dans l'appartement 13.
18:56Docteur Ward ?
18:57Je sais, quel monde petit, non ?
19:00De toute façon, il a volonté d'être mon ami pour l'examen de la thérapie physique.
19:04C'est convenant.
19:06Il est merveilleux, j'adore lui.
19:09Et il se sent pareil ?
19:11Je pense que je suis juste un patient pour lui.
19:14Alors pourquoi j'ai l'impression d'avoir une connexion d'amour ?
19:16Je ne pense pas qu'il m'aime comme ça.
19:18Oh, et je vais rencontrer Archie plus tard pour le café aujourd'hui.
19:21Oh, regarde-toi.
19:22Vas-y, fille.
19:31Qu'est-ce que vous faites ici ?
19:35Docteur Ward ?
19:36Vous habitez ici aussi ?
19:38C'est plutôt une coïncidence.
19:40Vous n'avez pas répondu à ma question.
19:43Oh, Samantha et moi avons pensé qu'on allait profiter d'un café dehors aujourd'hui.
19:47Il n'a l'air qu'assez bien pour faire la plus grande partie de ce merveilleux climat.
19:51C'est ce qu'on a fait.
19:53C'est ce qu'on a fait.
19:55C'est ce qu'on a fait.
19:57C'est ce qu'on a fait.
19:59C'est ce qu'on a fait.
20:10Zut !
20:29C'est ce que j'aime le plus !
20:41Bonjour Archie
20:43Bonjour Sam
20:44Tu as l'air incroyable
20:48Tu n'as pas dû venir ici pour me chercher
20:51C'est un plaisir
21:00Tu, une infirmière, jouant au piano ?
21:03Les infirmières ne peuvent pas être musicales
21:05Je ne peux pas imaginer
21:06Je vais te dire, en Allemagne, j'étais pratiquement...
21:09Attends, Allemagne ? Piano ?
21:11Est-ce que tu es secrètement poche ?
21:13Ah, tu me blesses !
21:15Je vais te dire, je suis plutôt bas
21:17Tu es ridicule
21:19Tu as ri, mission accomplie
21:29Comment se passe le nouveau arrangement de vie ?
21:32Très bien, tu ne devrais jamais imaginer qui est mon voisin à l'extérieur
21:35Bon, laissez-moi imaginer
21:37Cristiano Ronaldo
21:39Brayden
21:40Attends, il vit à l'extérieur ?
21:42Oui, quelle coïncidence, n'est-ce pas ?
21:44En effet
21:50Qu'est-ce qui se passe ?
21:52Oh, rien, j'ai juste pensé que je voyais quelque chose
21:56Alors, allons-y pour l'ordre du déjeuner
22:09C'était vraiment agréable, merci Archie
22:12C'est un plaisir pour moi
22:21On dirait que notre nuit a changé pour le pire
22:24Quelqu'un a cassé mes pneus
22:26Qui ferait quelque chose comme ça ?
22:28Ne laissons pas cela détruire notre soirée
22:32Est-ce que je peux accompagner la dame à la maison ?
22:54Showtime
23:08Ah, un matin
23:24C'est bon, c'est bon
23:54C'est bon, c'est bon
24:24Vous avez fait quoi ?
24:54Archie, tu vas t'endormir sur tes pieds
25:24Docteur Ward, ce board de licencieurs a reçu plusieurs compléments
25:28de M. Archibald Cantwell qui allègent des comportements inappropriés
25:31avec le patient, l'exploitation financière et le stockage
25:34Est-ce que vous voulez répondre ?
25:36Ce board n'a pas de juridiction sur mes interactions personnelles avec la dame Samantha Kind
25:40Nous avons une juridiction sur chaque licencieur
25:43et leur conduite avec les patients
25:45Alors je vais faire simple, la dame Kind n'est pas ma patiente
25:48N'oubliez pas
25:50Elle était votre patiente
25:52M. Cantwell, adressez le board, pas le répondant
25:54Il est en train de mentir, je l'ai vu traiter
25:57Chaque nuit, derrière les portes fermées
25:59Vous avez de la preuve ? Des documents ?
26:01Docteur Whitmore était supposé...
26:03Il n'a rien, parce que ça n'a jamais arrivé
26:05M. Cantwell, des documents ?
26:07Non, mais je sais ce que j'ai vu
26:10Sans preuve d'une relation patient-thérapiste
26:13ce board ne peut pas pursuivre l'action disciplinaire
26:16Alors c'est fini
26:22Pas encore
26:26Docteur Ward, quelle est votre relation avec la dame Samantha Kind ?
26:29Je n'ai pas d'obligation d'y répondre
26:31Alors nous allons appeler les témoins pour témoigner
26:42D'accord, je répondrai, sous des conditions
26:45Ce transcript est fermé
26:47et Cantwell signe un NDA
26:49C'est absurde
26:53M. Cantwell ?
26:56D'accord
26:58Le board aussi
27:00Maintenant Docteur Ward
27:02Quelle est votre relation avec la dame Samantha Kind ?
27:23Je ne sais pas
27:25Je ne sais pas
27:27Je ne sais pas
27:29Je ne sais pas
27:31Je ne sais pas
27:33Je ne sais pas
27:35Je ne sais pas
27:37Je ne sais pas
27:39Je ne sais pas
27:41Je ne sais pas
27:43Je ne sais pas
27:45Je ne sais pas
27:47Je ne sais pas
27:49Je ne sais pas
27:51Je ne sais pas
27:53Je ne sais pas
27:55Je ne sais pas
27:57Je ne sais pas
27:59Je ne sais pas
28:01Je ne sais pas
28:03Je ne sais pas
28:05Je ne sais pas
28:07Je ne sais pas
28:09Je ne sais pas
28:11Je ne sais pas
28:13Je ne sais pas
28:15Je ne sais pas
28:17Je ne sais pas
28:19Je ne sais pas
28:21Je ne sais pas
28:23Je ne sais pas
28:25Je ne sais pas
28:27Je ne sais pas
28:29Je ne sais pas
28:31Je ne sais pas
28:33Je ne sais pas
28:35Je ne sais pas
28:37Je ne sais pas
28:39Je ne sais pas
28:41Je ne sais pas
28:43Je ne sais pas
28:45Je ne sais pas
28:47Je ne sais pas
28:49Je ne sais pas
28:51Je ne sais pas
28:53Je ne sais pas
28:55Je ne sais pas
28:57Je ne sais pas
28:59Je ne sais pas
29:01Je ne sais pas
29:03Je ne sais pas
29:05Je ne sais pas
29:07Je ne sais pas
29:09Je ne sais pas
29:11Je ne sais pas
29:13Je ne sais pas
29:15Je suis
29:17Je suis
29:19Son mari
29:45Alors, pourquoi prenez-vous des photos de Sam à la nuit ?
30:15Le numéro d'arrivée est 13.
30:17Peut-être que c'est un vieux numéro qu'ils n'ont pas remplacé.
30:20Hmm, bizarre.
30:23Trois secondes à l'heure.
30:31Trois, deux, prenez la photo.
30:37Depuis combien de temps on tire ensemble ?
30:39Des mois.
30:41Comment ça va ?
30:43J'ai frappé quelque chose.
30:45La murée ?
30:55Samantha a reçu une visite de l'attaché d'estates.
30:58Il avait les documents signés de sa propriété.
31:02Il a aussi établi un compte bancaire pour les fonds reçus de ses parents en matière d'assurance de vie.
31:08L'information bancaire est dans le fichier.
31:14Et si on se rendait à l'étage de la murée ?
31:33Je viens de transférer l'argent à votre compte.
31:35Pouvez-vous s'occuper de l'appartement ?
31:37S'il vous plaît, j'ai besoin de ceci.
31:39C'est le seul endroit où je me sens en sécurité.
31:42Que se passe-t-il si j'ai un séjour dans mon appartement et qu'on ne me retrouve pas ?
31:47Tu n'es pas seule.
31:50On va s'en sortir ensemble.
31:53Tu me promets ?
31:55Tu me crois, Sam ?
32:12Alors laissez-moi vous demander. Qu'est-ce si un mari apparaissait maintenant ? Comment vous vous sentez-vous ?
32:18D'abord, je pense qu'il est stupide. J'ai été ici 3 mois et il me retrouve ?
32:25Bon point.
32:27Et même s'il apparaissait, qu'est-ce si on avait une mauvaise mariée ? Qu'est-ce si il était une personne horrible ?
32:34Je suis juste supposée être amoureuse de quelqu'un que je ne connais pas ?
32:37Est-ce que c'est l'expectation ? Est-ce que c'est ce que je dois faire ?
32:40Il est tombé amoureux de moi qui était précédente, pas de ce que je suis maintenant.
32:45Comment pourrais-je être la même sans mes mémoires précédentes ?
32:48Je vois. Maintenant que tu le dis en l'air, ça a du sens.
32:57Je ne le connais pas. Il est un étranger pour moi.
33:10Je ne le connais pas. Il est un étranger pour moi.