When Calls the Heart Season 12 Episode 8
Category
🎥
Kısa filmDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:30İzlediğiniz için teşekkürler.
02:00Ava.
02:03Goo'yu oynayabilir misin?
02:11Goo'yu oynayabilir misin?
02:17Evet.
02:18Aşırı başarılı bir şey yapabilir misin?
02:20Aşırı başarılı bir şey yapabilir misin?
02:25Elizabeth'e yardımcı olabilirsin.
02:27Gözlemleyi ve teknolojiyi çözmek için.
02:29Gözlemleyi ve teknolojiyi çözmek için.
02:31Gözlemleyi ve teknolojiyi çözmek için.
02:33Ve şakaları çizmek için.
02:35Tabi.
02:36Ben de çok sevdim.
02:38Harika.
02:40Şarkıda görüşmek üzere.
02:46Oraya gidiyorum.
02:52Bu dersin öğrencilerinin
02:54Bu dersin öğrencilerin
02:56Bu dersin öğrencilerin
02:58Bu dersin öğrencilerin
03:00Bu dersin öğrencilerin
03:02Bu dersin öğrencilerin
03:04Bu dersin öğrencilerin
03:06Bu dersin öğrencilerin
03:08Bu dersin öğrencilerin
03:10Bu dersin öğrencilerin
03:12Bu dersin öğrencilerin
03:14Bu dersin öğrencilerin
03:16Bu dersin öğrencilerin
03:18Bu dersin öğrencilerin
03:20Bu dersin öğrencilerin
03:22Bu dersin öğrencilerin
03:24Bu dersin öğrencilerin
03:26Bu dersin öğrencilerin
03:28Bu dersin öğrencilerin
03:30Bu dersin öğrencilerin
03:32Bu dersin öğrencilerin
03:34Bu dersin öğrencilerin
03:36Bu dersin öğrencilerin
03:38Bu dersin öğrencilerin
03:40Bu dersin öğrencilerin
03:42Bu dersin öğrencilerin
03:44Bu dersin öğrencilerin
03:46Bu dersin öğrencilerin
03:48Bu dersin öğrencilerin
03:50Bu dersin öğrencilerin
03:52Bu dersin öğrencilerin
03:54Bu dersin öğrencilerin
03:56Bu dersin öğrencilerin
03:58Bu dersin öğrencilerin
04:00Bu dersin öğrencilerin
04:02Bu dersin öğrencilerin
04:04Bu dersin öğrencilerin
04:06Bu dersin öğrencilerin
04:08Bu dersin öğrencilerin
04:10Bu dersin öğrencilerin
04:12Bu dersin öğrencilerin
04:14Bu dersin öğrencilerin
04:16Bu dersin öğrencilerin
04:19Yani, bir odakli okul evi için bir deneyim.
04:22Ama biraz zeki.
04:24Bir şey bu kadar
04:26çılgınca olabileceğini
04:28hayal edersin.
04:30Bütün öğrencilerimizin
04:32en iyisini
04:34uygulamak istediğini
04:36söyleyemez misin?
04:38Mrs. Thornton, bizim
04:40meselemiz
04:42dünyada başarılı olmak için
04:44öğrencilerimizi hazırlamak.
04:46Yani, yarışma öğrenmek.
04:48Roma, birbirine
04:50ilginç olduğunu
04:52takip etmeye başladı.
04:54Değil mi?
04:58Evet, ne
05:00çılgınca bir diyalog
05:02iki çok
05:04ilginç noktalar arasında.
05:06Şimdi,
05:08başkanım,
05:10konuşalım.
05:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:18Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
05:20Hoşça kalın.
05:46Ne?
06:16Ne?
06:46Ne?
07:16Ne?
07:46Ne?
08:16Ne?
08:36Ne?
08:46Ne?
09:12Ne?
09:16Ne?
09:46Ne?
10:10Ne?
10:16Ne?
10:38Ne?
10:46Ne?
11:16Ne?
11:42Ne?
11:46Ne?
12:16Ne?
12:46Ne?
13:16Ne?
13:46Ne?
14:00Ne?
14:16Ne?
14:46Ne?
15:16Ne?
15:34Ne?
15:46Ne?
16:16Ne?
16:46Ne?
17:16Ne?
17:18Ne?
17:20Ne?
17:22Ne?
17:24Ne?
17:26Ne?
17:28Ne?
17:30Ne?
17:32Ne?
17:34Ne?
17:36Ne?
17:38Ne?
17:40Ne?
17:42Ne?
17:44Ne?
17:46Ne?
17:48Ne?
17:50Ne?
17:52Ne?
17:54Ne?
17:56Ne?
17:58Ne?
18:00Ne?
18:02Ne?
18:04Ne?
18:06Ne?
18:08Ne?
18:10Ne?
18:12Ne?
18:22Ne?
18:24Ne?
18:36Ne?
18:38Ne?
18:40Ne kadar emin olursan, bu senin istediğin şey.
18:44Ben eminim.
18:48Ve benim büyük günümde yanımda olsaydın,
18:51benim şerefli kocam olsaydın,
18:54o kadar da önemli olurdu.
18:59Ne diyorsun?
19:01Fiona, tabi ki öyle.
19:06Ne istersen,
19:08beni üzme.
19:13Asla.
19:17Bu kıyafet, gerçek değil.
19:20Konstantin, anladım, beni görmek istedin.
19:23Evet, Mrs. Martel, lütfen gelin, oturun.
19:26Bu Judge Avery.
19:27Nasılsınız?
19:28Governor, şimdi benle ilgi veriyor mu?
19:32Ya da bu, toprak hakları ile ilgili değil mi?
19:34Aslında, bir ilgisi var.
19:36Üçüncüsü, Ernest Martel.
19:39Her türlü olarak, iyi bir adamdı.
19:43Evet, öyleydi.
19:44Biliyorsan, gerçekliği var mı?
19:48Ernie.
19:50Eğer kriminalistlikle ilgili olsaydı, onları çok iyi vurdu.
19:54Biri parayla ilgili konuşuyordu mu?
19:56Bir tür tüccar,
19:59para,
20:01paralar,
20:02altın...
20:03Pirate Booty gibi mi?
20:05Dabloon'un paraları.
20:09Her şeyi biliyorum.
20:10Sonunda parayla ilgileniyordu.
20:13Adımızı kaybettikten sonra,
20:15parayla ilgileniyordu.
20:17O yüzden, bir gizli parayla ilgili olsaydı,
20:20çok farklı bir durumda olabilirdim.
20:24Eğer bu, benim ailemle ilgileniyorsa,
20:26ne olduğunu söyleyebilir misin?
20:29Açıkçası,
20:30annen,
20:31birçok unik parayla ilgili
20:33Dabloon patronuna sahipti.
20:361907'de,
20:37Rocky Mountain uçak parasında
20:39parayla ilgilendi.
20:42Ne diyeceğimi bilmiyorum,
20:43şaşırdım.
20:44Eğer,
20:45paraları hakkında bilgileriniz varsa,
20:47teşekkür ederim.
20:50Eğer bir şey bulursam,
20:52siz de,
20:53ilk tanıdığınız olacaksınız.
20:54Teşekkür ederim.
21:25Evet, sadece bir paraydı.
21:27Parayla ilgilenmedi.
21:28Hala.
21:31Sorun değil.
21:32Balkona girebilirsiniz.
21:33Söyleyebilirim.
21:40Neden herkes çok sakin?
21:43Ali ve ben,
21:44bugün biraz acıdık olduk.
21:46Ama sorun olmayacak.
21:48Ne oldu?
21:50Politik.
21:51Bürokrasi.
21:52İkisi de,
21:53parayla ilgilendi.
21:55Bazen,
21:56daha fazla deneyim almak zorundasın.
21:58Neden olduğunu anlamak istiyordum.
22:01Bu paraların,
22:02kendilerinden başka bir şey hakkında,
22:03fark etmiyor mu?
22:05Bazen,
22:06başka bir perspektiften,
22:07insanları görmek zor.
22:09Ama,
22:10baban haklı.
22:11Sadece,
22:12denemeye devam etmeliyiz.
22:15En sevdiğim parayı,
22:17kaybettim.
22:19Ben de,
22:20en sevdiğim parayı kaybettim.
22:23Biz,
22:24onu arayacağız.
22:26Ve,
22:27parayla denemeye devam edeceğiz.
22:30Daha fazla süt alabilir miyim?
22:32Oh,
22:33çok acıdın.
22:35Bu zor.
22:36Parayı kaybetmek zorundayız.
22:38Al.
22:39Teşekkürler.
22:42Radyoda,
22:43bu kadın sana ne dediğini bilmiyorum.
22:46Ama,
22:47ben daha fazla okul sevmedim.
22:50Bence,
22:51tüm dünya açılmış gibi hissediyorum.
22:54Fakat,
22:55herkes,
22:56benim perspektiften,
22:57şeyleri görmeye hazır değil.
23:01Teşekkürler, Molly.
23:14Mesajınızı aldım.
23:15Belki,
23:16oyunumuzla bir sorun olabilir,
23:18Rosemary.
23:22Hickom!
23:23Neyin yanlış olduğunu söyle.
23:24Bir şeyler söyle, Mike.
23:29Laryngitis.
23:30Üzgünüm.
23:31Bu,
23:32sana bir ders olmalı.
23:34Ne olduğunu bilmiyorum.
23:36Fakat,
23:37iyi bir şey.
23:38Sen,
23:39değişebilirsin.
23:40Umarım,
23:41sadece Mike değil.
23:43Bill!
23:46Üzgünüm.
23:47Üzgünüm.
23:48Nasıl...
23:49Hot Springs'a gideceğini düşündüler,
23:51seslerine iyi olurdu.
23:52Bu,
23:53olabilirdi.
23:54Ama,
23:55herkesin Mike'in koltuğunu almak için,
23:57mükemmel bir yer değildi.
23:58Herkes mi?
23:59Kimi getirdin?
24:00Oh, hayır.
24:03Lee?
24:05Üzgünüm, tatlım.
24:06Bir şey bilmediğimi biliyordum.
24:08Şimdi,
24:09Jack'ı,
24:12Lane'i,
24:13Butler'ı,
24:15ve sen,
24:16mükemmel bir koltuğum olmalıydın.
24:20Tamam,
24:21sadece...
24:23Sadece...
24:25Evet?
24:27Bilmiyorum, Molly!
24:29Bir çay içmem lazım!
24:34Her zaman yenilebilirsin.
24:37Oh, Rosemary.
24:38Hoş geldin.
24:45Buyrun,
24:46yeniden pişirdim.
24:47Teşekkürler, Minnie.
24:48Oscar Wilde,
24:49bu oyun,
24:50kandırıldı.
24:51Ona inanmaya başladım.
24:53Onları,
24:54Hot Springs'a göndermemeliydim.
24:55Hep benim yüzümden.
24:57Kesinlikle,
24:58tüm prodüksiyonu,
24:59sabote etmemiştin.
25:02Söyledin,
25:03bu proje,
25:04devam etmeli.
25:05Belki, her proje değil.
25:06Muffin yiyin!
25:12Muffin yiyerek,
25:14rahat bir şekilde oturup,
25:15bu kötü bir sıkıntıda olduğumuzda,
25:17nasıl yapabiliriz?
25:20Bence,
25:21mükemmel bir koltuğun olmalı.
25:27Mükemmel bir koltuğu yiyemem,
25:28agitasyonlu bir şekilde.
25:30Butter,
25:31belki koltuğumda olur.
25:32Söyledim,
25:34mükemmel bir koltuğun olmalı.
25:35Muffin yiyerek,
25:36rahat bir şekilde oturup,
25:37bu kötü bir sıkıntıda olduğumuzda,
25:39nasıl yapabiliriz?
25:42Nini!
25:43Sesin...
25:44Yani,
25:45benim gibi iyi.
25:46Nereye eğitildin?
25:47Kesinlikle eğitmedim.
25:49Her şeyden iyi.
25:50Her şeyi deniyor.
25:53Sen,
25:54mükemmel bir Algenon.
25:55Onunla da oynadın mı?
25:56Belki,
25:57başka bir hayatta.
25:58Neden bekliyoruz?
26:00Yardım ediyoruz mu?
26:02Erkekler,
26:03mükemmel bir koltuğun olmalı.
26:04Neden diğer taraftan değil?
26:06Kesinlikle.
26:08Tabi ki,
26:09umursuyoruz.
26:12Bu,
26:13hiç kimsenin görmediği
26:14ya da duyduğu bir projesi olacak.
26:16Nini,
26:17benim Jack'ım mı olabilirsin?
26:20Emin misin?
26:21Bu,
26:22çok büyük bir kısım.
26:23Sen,
26:24mükemmelsin.
26:25Ama,
26:26Hickam'ı hala unutuyoruz.
26:27Butler'ı kim oynayabilir?
26:30Mike ile ben,
26:31birlikte rehersal ediyoruz.
26:32O kısımı zaten biliyorsun.
26:34Mükemmel.
26:35O zaman,
26:36Gwendolyn'ı oynamak için,
26:37birisi olmalı.
26:40Bu,
26:41olmalı.
26:42Kimi düşünüyorsun?
26:45Ee,
26:49Eva.
26:50Evet?
26:52Gwendolyn'in rolünü,
26:53bizim projesimizde oynayabilir misin?
26:55Evet!
26:59Evet,
27:00kesinlikle çöpü var.
27:01Sana çok şey geliyor.
27:02Yani,
27:03sen çok harika bir yazıcısın,
27:04bir direktörsün,
27:05bir aktörsün, bir prodüksörsün.
27:06Ve herkes seni seviyor.
27:07Ve,
27:08sen bu güzel bir ailensin.
27:09Ve,
27:10üzgünüm,
27:11ne diyeceğimi biliyorum.
27:12Sadece umuyorum ki,
27:13benim hayatım,
27:14bir gün senin gibi olacak.
27:15Eva,
27:16bu çok tatlı.
27:17Teşekkür ederim.
27:19Ama,
27:20bence sen,
27:21kendi heyecanlı bir hayatın var.
27:23Ve,
27:24sen çok zekisin.
27:25Hadi,
27:26radyoyu açalım.
27:27Mikrofonlara!
27:32Hemen,
27:33çabuk aç.
27:34Tamam.
27:36Hadi bakalım.
27:37Hadi.
27:40At,
27:41at.
27:42Hadi,
27:44at!
27:46Hadi,
27:47at,
27:48at!
27:49Hadi,
27:50at,
27:51at,
27:52at!
27:54Hadi,
27:55at,
27:56at!
27:57Hadi,
27:58at,
27:59at,
28:00Fancy a cuppa.
28:01Çok şanslıyım.
28:02Aklımı kötü bilmiyor musun?
28:04Aklımı kötü biliyorum.
28:06Ama ben de biliyorum ki
28:08sen bu filmde gerçekten harika olacaksın.
28:11Çünkü sen her şeyi çok iyi biliyorsun, Minnie.
28:13Hayır, hayır, ben değilim.
28:14Hayır, savaştan iyi değilsin.
28:16Ama bu kafeye gitmek,
28:18potansiyel bir kitap okumak,
28:19inanılmaz bir eş ve anne olmak...
28:21Dur bir saniye.
28:22Savaştan nasıl iyi değilim?
28:25Bebeğim, sen bir plantacısın.
28:28Ama sen de çok pünçsüzsün.
28:30O yüzden bu adamları bekletmeyelim.
28:33Tamam.
28:34Tamam.
28:35Şimdi eğer sinirlenirsen,
28:37bana bak.
28:39Ben seninle orada olacağım.
28:42Ve bing!
28:43Babası senin.
28:45Bir değişmem gerekiyor.
28:46Evet.
28:47Yapalım mı?
28:48Yapalım.
28:49Mikrofonlara.
28:50Evet.
29:21Pardon.
29:24Mr. Moncrief ve ben evlenmekle ilgilendik, Lady Bracknell.
29:27Cecily, sonunda.
29:32Gwendolyn, sonunda.
29:39Kocam.
29:40Tavsiyelerini göstermeye çalışıyorsun.
29:44Ayrıca, Auntie Augusta.
29:46Şimdi ilk defa hayatımda...
29:55...çok önemli olan...
29:57...çabuk olmak.
30:16Bravo!
30:17Bravo!
30:18Bravo!
30:19Bravo!
30:20Bravo!
30:21Bravo!
30:22Bravo!
30:23Bravo!
30:24Bravo!
30:25Bravo!
30:26Bravo!
30:27Bravo!
30:28Bravo!
30:29Bravo!
30:30Bravo!
30:31Bravo!
30:32Bravo!
30:33Bravo!
30:34Bravo!
30:35Bravo!
30:36Bravo!
30:37Bravo!
30:38Bravo!
30:39Bravo!
30:40Bravo!
30:41Bravo!
30:42Bravo!
30:43Bravo!
30:44Bravo!
30:46Şimdi, biliyorum bunu performansın başında vermelisin ama...
30:50...bir şansım yoktu.
30:52Güzel, teşekkür ederim.
30:56Bunu suya koyayım.
30:58Sana da bunu vereceğim bir şansım yoktu.
31:00Bunlar ne?
31:02Ned'in sana vermişti ama işin varmış, o yüzden onu almak istiyordu.
31:05Çok fazla var.
31:07Evet.
31:08Hep benim için mi?
31:09Evet.
31:10Hadi bakalım.
31:15Bu bir tarihi öğretmenin Manchester County'den yazdığını yazıyor.
31:19Bu ne?
31:21Süperintenden Bennet ve tüm ilkeler...
31:23...yakın olabileceklerine korkuyorlar eğer...
31:25...bir birlikte yaşayabilseydik.
31:30Sana bunu söylemeliydim.
31:31Aslında sanırım öyle.
31:35Bak, bu ne?
31:41Bu, 3. yüzyılda yüzyılda yürüyen bir öğrenci.
31:46Öğretmen yüzyılda tüm ünitesini öğretti.
31:48Zodiyak'ın tarihleri, astronomi ve matematik tarihleri.
31:52Nathan...
31:53...onlar bunu yapıyorlar.
31:55İstediğine ihtiyacın yok.
31:57Sen de aynı şeyi yapmadın.
31:59Onları tekrar yazmalıyım.
32:01Ya da...
32:02...onları radyoda cevap verebilirdin.
32:06Tabii ki.
32:08Tabii ki.
32:12Sen harikasın.
32:13Oh...
32:14...vay.
32:16Böyle bir domansın.
32:30Şimdi evine gidebilirsin Edwin.
32:31Geçti.
32:37Çocukluğundan uzak mısın?
32:40Böyle şeyleri bırakmak için sabırsızlanıyorum.
32:46Bence bu senin yaptığın şeydir.
32:48Haklısın.
32:50Eğer açıklayabilirsem...
32:52...görüşmek üzere.
33:05Yıllar önce...
33:06...bir patlama vardı.
33:08Yüzyıllar boyunca...
33:10...çocukluktan uzaklaşmıştı.
33:13McGinty kolaylaştırdı.
33:16McGinty'nin köyü.
33:18İlk yıl için...
33:20...çocukluğundan uzaklaşmıştı.
33:22Ama...
33:23...bir doktoru yoktu...
33:25...ve hesabını okumadılar.
33:28Yıllar sonra...
33:30...fiyat arttı.
33:31Ve renegosiyeti yapmaya çalıştıklarında...
33:33...kendilerini almanı zannediyorlardı.
33:36McGinty...
33:38...her zaman istediğinde...
33:40...görevi ve penaliteleri...
33:42...istiyor.
33:45Sadece bize...
33:47...eğer onunla karşılaşırsak...
33:49...onu ödemeyecek.
33:51Bu, hepimizin...
33:53...bu çöplüğünden daha hızlı çıkmasını bozacaktı.
33:55Bu benim...
33:57...annemden bahsedildiğim şey.
33:59Yalancı çöplüğü...
34:01...yalnızca şarkıda tutan.
34:03McGinty'i...
34:05...ancak...
34:07...ben de...
34:09...onun ömründeyim.
34:11Küçük bir haberini görmedim.
34:13O yüzden...
34:15...sanırım sana inanıyorum.
34:17Ama neden bana şimdi?
34:19Çünkü tüm hikayeyi...
34:23...ve özür dilerim.
34:29Bir şey ya da iki şey biliyorum.
34:31Rüya hakkında.
34:33Sen, annenleri koruyordun.
34:35Ben de seni koruyordum.
34:39Ve o çocuklar...
34:41...McGinty'in...
34:43...kaybettiğini bilmiyor.
34:45Ben de.
35:15Çok fazla var.
35:17Radyo çok güçlü olabileceğini bilmiyordum.
35:19Oh, hayır, sen bilmiştin.
35:27Kendimi düzeltmeye başladım.
35:29Ben hiç düzeltmedim.
35:31Ve insanların ne dediğini bilmiyorsun.
35:33Sen bir etki yaptın.
35:39Fiona.
35:41Biliyorum ki...
35:43...sana bir karar vermelisin.
35:47Hayır.
35:49Yapamam.
35:51Evet dedim.
35:53Bitti.
35:55Artık geri dönemezsin.
35:57Yapamaz mısın?
36:01Onun kalbini kırardı.
36:05Sen nasıl hissediyorsun onu biliyorum.
36:07İlişkimi kırmak...
36:09...benim hiç yaptığım en zor şeyimden biriydi.
36:13Çünkü ben...
36:15...aynı zamanda anlamıştık.
36:19Ama kalbim...
36:21...bana doğru bir şey söyleyemedi.
36:23Ve o daha fazla değerlendirdi.
36:31Dünyada...
36:33...her zaman...
36:35...aynı zamanda...
36:37...benim hayalime ve kalbime takılmak istiyorum.
36:39Salondan bir yıl satmak.
36:43Ondan sonra...
36:45...ne yapacağımı bilmiyorum.
36:47Fiona, senin için en iyisi ne bilmiyorum.
36:49Sadece sen bunu biliyorsun.
36:53Ama biliyorum ki...
36:57...eğer yüzebilirsin...
36:59...çok fazla uçacaksın.
37:01Ve hepimiz...
37:03...Hope Valley'de seni izleyeceğiz, Sora.
37:31Ne?
37:33Ne?
37:59Ne?
38:03Ne?
38:33Ne?
38:37Ne?
38:39Ne?
38:41Ne?
38:43Ne?
38:45Ne?
38:47Ne?
38:49Ne?
38:51Ne?
38:53Ne?
38:55Ne?
38:57Ne?
38:59Ne?
39:01Ne?
39:03Ne?
39:05Ne?
39:07Ne?
39:09Ne?
39:11Ne?
39:13Ne?
39:15Ne?
39:17Ne?
39:19Ne?
39:21Ne?
39:23Ne?
39:25Ne?
39:27Ne?
39:29Ne?
39:31Ne?
39:33Ne?
39:35Ne?
39:37Ne?
39:39Ne?
39:41Ne?
39:43Ne?
39:45Ne?
39:47Ne?
39:49Ne?
39:51Ne?
39:53Ne?
39:55Ne?
39:57Ne?
39:59Ne?
40:01Ne?
40:03Ne?
40:05Ne?
40:07Ne?
40:09Ne?
40:11Ne?
40:13Ne?
40:15Ne?
40:17Ne?
40:19Ne?
40:21Ne?
40:23Ne?
40:25Ne?
40:27Ne?
40:29Ne?
40:31Ne?
40:33Ne?
40:35Ne?
40:37Ne?
40:39Ne?
40:41Ne?
40:43Ne?
40:45Ne?
40:47Ne?
40:49Ne?
40:51Ne?
40:53Ne?
40:55Ne?
40:57Ne?
40:59Ne?
41:01Ne?
41:03Ne?
41:05Ne?
41:07Ne?
41:09Ne?
41:11Ne?
41:13Ne?
41:15Ne?
41:17Ne?
41:19Ne?
41:21Ne?
41:23Ne?
41:25Ne?
41:27Ne?
41:29Ne?
41:31Ne?
41:33Ne?
41:35Ne?
41:37Ne?
41:39Ne?
41:41Ne?
41:43Ne?
41:45Ne?
41:47Ne?