Carrying His Babies Stealing His Heart Full Episode
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¿Cómo es posible?
00:00:02Dijo que no era fértil.
00:00:14Hola.
00:00:15Hay una línea detrás de ti.
00:00:17¿Qué?
00:00:18¿Qué?
00:00:19¿Qué?
00:00:20¿Qué?
00:00:21¿Qué?
00:00:22¿Qué?
00:00:23¿Qué?
00:00:24¿Qué?
00:00:25¿Qué?
00:00:26¿Qué?
00:00:27¿Qué?
00:00:28¿Qué?
00:00:29Hay una línea detrás de ti.
00:00:31Lo siento.
00:00:33Déjame un segundo.
00:00:39¡Guau!
00:00:40¿Quién no tiene $2.50?
00:00:41¡Muévete si no puedes afordar un paquete de chispas!
00:00:44No, sin eso...
00:00:55Mamá, ¿transformaste mi dinero?
00:00:57¿Tienes $2.50? Solo tengo $0.80.
00:00:59Te lo dije. El colegio es un gasto de tiempo.
00:01:02Pero mamá, necesito...
00:01:06Mamá, mi tuitión es por el próximo martes.
00:01:08Tu hermano necesitaba más dinero, así que lo tomé.
00:01:11Eso es lo que hacen las familias.
00:01:12¿Y yo?
00:01:13Lléveme un Riverella. Tu hermano viene primero.
00:01:16Pero necesito dinero. Necesito ir a la escuela.
00:01:20¿Quieres algo? ¿Tienes un poco de estrés?
00:01:23¡Suéltate!
00:01:35Espera.
00:01:49Si necesitas más dinero, ven aquí.
00:01:58¿Un club de strip?
00:02:20Tranquilo.
00:02:38¡Ey! No puedes revertir cualquier día que te pegué a llegar.
00:02:41Solo por ser infernal no significa que es la fin del mundo.
00:02:45¿Quieres darle un toque?
00:02:50¡Me drogaste!
00:02:51Hey, tu mamá quería un, así que tengo uno.
00:02:59¡Disfrútenlo!
00:03:10¡Mira a ella!
00:03:11Vamos a decirle hola.
00:03:12¡Sí!
00:03:14¡Hey! ¿Qué haces aquí con una chica como tú?
00:03:17No seas tímido, cariño, ven a tomar una cerveza.
00:03:19¡Hey! ¡Ella está conmigo!
00:03:22¡Cállate!
00:03:23¡Estoy bien!
00:03:27Esto es solo un negocio de una vez, ¿verdad?
00:03:30Sí, es así.
00:03:33Te vas a ganar más si te quedas la noche con Sebastian Harrington.
00:03:37¿El Sebastián Harrington?
00:03:42¡Puedo hacerlo!
00:03:44Es para mi tuitión.
00:03:49¿Qué edad tienes?
00:03:5119.
00:04:07¿Condón?
00:04:09Un infarto.
00:04:15¿Cómo voy a tener dos hijos?
00:04:23Por favor, déjame que el Sr. Harrington sepa que el hospital le agradece.
00:04:27Esa chica.
00:04:28¡Déjame ver a esa chica!
00:04:29¡Esa chica!
00:04:31¡Esa chica!
00:04:32¡Esa chica!
00:04:33¡Esa chica!
00:04:34¡Esa chica!
00:04:35¡Esa chica!
00:04:36¡Déjame ver su historia de medicina!
00:04:37¡Ahora!
00:04:42Ella.
00:04:43La chica con la que duermiste hace un mes.
00:04:46Está embarazada.
00:04:49Con dueños.
00:04:51¿Dónde está ahora?
00:05:00¡Ella!
00:05:02¿Dylan?
00:05:03¿Qué estás haciendo aquí?
00:05:09¿Sabes lo raro que es esto?
00:05:12La embarazada siempre ha sido un desafío para nuestra familia.
00:05:14Tuve una cuando tenía 42 años.
00:05:17Encuentra a esta chica y haremos todo lo posible para apoyarla.
00:05:21No la merece.
00:05:27No la merece.
00:05:29¿Qué quieres decir?
00:05:32¿Qué quieres decir?
00:05:38Solo necesito $10.000.000.
00:05:40$10.000.000 debería cubrir mi comida.
00:05:44¿$10.000.000?
00:05:46Siempre se trata de dinero.
00:05:48Terminado.
00:05:51He asegurado que ella está financiadamente preparada para la vida.
00:05:53Después de dar nacer, los bebés vendrán a casa con nosotros.
00:05:56Sebastian Harrington.
00:05:58Eso no es como te crié.
00:06:00¡Vete a encontrarla ahora mismo!
00:06:03Dylan, me estás asustando.
00:06:05No seas...
00:06:06Querida hermana.
00:06:08Todo lo que he necesitado es dinero.
00:06:10Y tú eres mi último pago.
00:06:11Dylan, estoy...
00:06:29Sabes...
00:06:31Una cara tan bonita como tuya puede hacerme un montón de dinero en el mercado negro.
00:06:35Dylan, por favor. Somos familia.
00:06:38Sí.
00:06:39La familia ayuda a la familia, ¿verdad?
00:06:42Dylan...
00:06:44Estoy embarazada.
00:06:48Mierda.
00:06:52¡Dylan!
00:06:54¡Dylan!
00:06:56¡Dylan!
00:06:59¡Mierda!
00:07:01¿Quién es el padre?
00:07:02¿Qué tonto eres?
00:07:05Sebastian Harrington.
00:07:09¿Sebastian Harrington?
00:07:11¿El jefe de las empresas de Harrington?
00:07:14¿El jefe más joven que controla las industrias, los gobiernos, incluso el mob?
00:07:18¿Él te mató?
00:07:23Lo que sea.
00:07:25Tengo que renegociar con los compradores.
00:07:27Es un nuevo mercado.
00:07:40Quizás ni siquiera recuerda quién soy.
00:07:50Señor, LRE transferió $10,000 a la oficina de financiamiento de la universidad.
00:07:54Creo que es para su tuitión este semestre.
00:08:01¡Vete a encontrarla ahora mismo!
00:08:09¡Tío!
00:08:12¿A dónde crees que vas?
00:08:16Por favor, alguien.
00:08:17Alguien.
00:08:24¡Alguien!
00:08:46Este es Sebastian Harrington.
00:08:50Vamos.
00:08:51¿Qué estabas a punto de hacer?
00:08:55¿Le mataste a ella?
00:09:00Nadie toca lo que es mío.
00:09:07¡Seb!
00:09:08¡L está fuera!
00:09:15¡Fíjate en él!
00:09:24¿Qué?
00:09:35Tienes miedo de mí.
00:09:44¿Cómo te sientes?
00:09:46Estoy bien.
00:09:49Si quieres que me vaya de los bebés, yo...
00:09:52¡No!
00:09:54Ven conmigo.
00:09:56Y yo me cuidaré de todo.
00:09:58¿Qué quieres decir?
00:10:00Tú y los bebés vivirán conmigo.
00:10:02Y yo me cuidaré de todo.
00:10:05¡Oh!
00:10:07Piénsalo.
00:10:08Nunca más te vas a tener que hacer con tu hermano.
00:10:12El colegio es un gasto de tiempo.
00:10:14Una cara tan bonita como tu puede hacerme un gran dinero en el mercado negro.
00:10:25¿Por qué estás haciendo esto, Sr. Harrington?
00:10:29Es mi responsabilidad.
00:10:31Tú y los bebés.
00:10:33Son mi responsabilidad.
00:10:37No tienes que...
00:10:55¿Ella?
00:10:57¿Todos ellos?
00:10:59Sí.
00:11:00Todos trabajan para mí.
00:11:03Vamos.
00:11:12Es hielo blanco.
00:11:15¿Hielo blanco?
00:11:16Sí.
00:11:18¿Qué es eso?
00:11:20¿Qué es eso?
00:11:22Es hielo blanco.
00:11:25Sí, lo es.
00:11:27¿Mi ropa?
00:11:29¿Puedo pintarla?
00:11:33¡Sólo siéntate!
00:11:39¡Sr. Harrington!
00:11:42¿Martha?
00:11:45Lo siento, pero ¿quién es?
00:11:47Esta es Mrs. Harrington.
00:11:49Oh, no, yo no...
00:11:50¡Mrs. Harrington!
00:11:51¡Es tan maravilloso conocerte!
00:11:54¿Te gustaría que te mostrara tu habitación?
00:11:59Claro.
00:12:01Espera.
00:12:06Espera.
00:12:09Tu palo está suelto.
00:12:10Oh, gracias.
00:12:20Y esta es tu habitación, Mrs. Harrington.
00:12:22Gracias.
00:12:23Por favor, déjame saber si necesitas nada.
00:12:41Tu palo está suelto.
00:12:43No seas delusión, Ella.
00:12:45Sólo está haciendo esto para los bebés.
00:12:51¿Cómo debo poner el ac?
00:13:00¡Oh, no!
00:13:04¡No!
00:13:08¡No, no, no!
00:13:10¡No, no, no!
00:13:27He oído que llamaste a Ella, Mrs. Harrington.
00:13:36Lo hice.
00:13:37¿Por qué?
00:13:38Vamos, ayer no la vi y hoy es Mrs. Harrington.
00:13:42Le gustaste la primera vez que la viste, ¿verdad?
00:13:51¿Está aquí?
00:13:53Está en su habitación.
00:14:02Trabajó tres trabajos después de la escuela y su madre abusó de su bebé.
00:14:07Su madre la abusó mentalmente y físicamente.
00:14:10¿Quién se trata a su propia hija así?
00:14:15Ha pasado mucho.
00:14:17Ahora que está con nosotros, la trataremos de la manera que la merece.
00:14:21Ahora, ¿dónde está su habitación? Necesito reunirme con ella.
00:14:25Te mostraré.
00:14:32¿El ac está rompido? ¿Por qué está tan caliente aquí?
00:14:37No está acostumbrada a esto.
00:15:08¿No?
00:15:11Te mostraré cómo usar el sistema de alquiler.
00:15:14Dios mío, lo siento. ¿Rompí algo?
00:15:17No, cariño, no rompiste nada.
00:15:20Soy la madre de Seb, Elizabeth.
00:15:23Mrs. Harrington.
00:15:25Por favor, llámame Eliza.
00:15:27¿Cómo te gusta tu ropa?
00:15:29Si no te gusta, Seb puede llevarte a la villa del lago.
00:15:33Está bien.
00:15:37Soy tu familia ahora.
00:15:39Si necesitas nada, solo déjame saber.
00:15:45Todo está bien, Mrs. Eliza.
00:15:49¿Por qué no me unes al mall esta tarde?
00:15:53Sé que la sensación de la moda de Seb no es buena.
00:15:57¿Te gustaría mantener la compañía?
00:16:01Claro.
00:16:05Veamos qué hay aquí.
00:16:08¡Oh!
00:16:13¡Oh, mira esto!
00:16:15Prueba esto, Ella.
00:16:17Pensé que estábamos comprando para ti.
00:16:19Estamos comprando para ambos.
00:16:24¡Vamos!
00:16:32¡Oh, qué lindo!
00:16:34¡Pruébalo!
00:16:37¡Oh!
00:16:42¡Oh!
00:16:45No lo sé. Prueba otro.
00:16:47¡Oh!
00:16:49¡Eres absolutamente asombroso, cariño!
00:16:53Vamos a tomarlo todo.
00:16:56¿No tenemos que pagar primero?
00:16:59No, no.
00:17:01¿Por qué no?
00:17:03¿Por qué no?
00:17:05¿Por qué no?
00:17:07¿Por qué no?
00:17:09¿Por qué no?
00:17:11¿Por qué no?
00:17:13¿Por qué no?
00:17:15¿Por qué no?
00:17:17Por su madre.
00:17:19Tengo la madera.
00:17:21¿Puedo enviarle mi adresa?
00:17:23¡Por supuesto!
00:17:32¡Qué bonito eres!
00:17:35¡Eso fue mucho divertido!
00:17:37¡Sabes, tienes que usar más este azul!
00:17:40¡Más frecuente!
00:17:42Haz las palmas a los ojos.
00:17:44¡Vamos, comencemos a comer!
00:17:45Yeah, what do you want?
00:17:49Okay.
00:18:03This is the part of being pregnant, right?
00:18:09Sebastian?
00:18:12¿Dónde estoy?
00:18:28No toques a nadie a menos que lo compres.
00:18:31Lo siento.
00:18:32No, este lugar no es para ti.
00:18:34Intenta Walmart. Es más a tu velocidad.
00:18:37Esos son desventajas, ¿verdad?
00:18:40Tan desesperadas para parecer ricas.
00:18:42No son desventajas. Solo los compré aquí.
00:18:45¿Oh, sí?
00:18:47¿Tienes alguna receta?
00:18:50Eso es lo que pensé.
00:18:52¡Ahora sal!
00:18:55¿Todo está bien, amor?
00:19:01¿Todo está bien, amor?
00:19:03Oh, señor Sebastian.
00:19:06Señor Sebastian Harrington, si necesitas...
00:19:08...algo, por favor, déjame saber.
00:19:12¿Quieres probar unos zapatos?
00:19:14No, está bien.
00:19:15Vamos a probar unos zapatos.
00:19:25¿Puedes ayudarme a ponerlos en mi esposa?
00:19:28Oh.
00:19:29¿Puedes ayudarme a ponerlos en mi esposa?
00:19:34¿Puedes ayudarme a ponerlos en mi esposa?