Make-up S ex Full Drama
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00♪ ♪ ♪
00:00:06Mr. Wright is just up here.
00:00:08♪ ♪ ♪
00:00:19♪ ♪ ♪
00:00:29♪ ♪ ♪
00:00:39♪ ♪ ♪
00:00:49♪ ♪ ♪
00:00:59♪ ♪ ♪
00:01:09♪ ♪ ♪
00:01:19♪ ♪ ♪
00:01:29♪ ♪ ♪
00:01:39♪ ♪ ♪
00:01:49♪ ♪ ♪
00:01:59♪ ♪ ♪
00:02:09♪ ♪ ♪
00:02:19♪ ♪ ♪
00:02:29♪ ♪ ♪
00:02:39♪ ♪ ♪
00:02:49♪ ♪ ♪
00:02:59♪ ♪ ♪
00:03:09♪ ♪ ♪
00:03:19♪ ♪ ♪
00:03:29♪ ♪ ♪
00:03:39♪ ♪ ♪
00:03:49♪ ♪ ♪
00:03:59♪ ♪ ♪
00:04:09♪ ♪ ♪
00:04:19♪ ♪ ♪
00:04:29♪ ♪ ♪
00:04:39♪ ♪ ♪
00:04:49♪ ♪ ♪
00:04:59♪ ♪ ♪
00:05:09♪ ♪ ♪
00:05:19♪ ♪ ♪
00:05:29♪ ♪ ♪
00:05:39♪ ♪ ♪
00:05:49♪ ♪ ♪
00:05:59♪ ♪ ♪
00:06:09♪ ♪ ♪
00:06:19♪ ♪ ♪
00:06:29♪ ♪ ♪
00:06:39♪ ♪ ♪
00:06:49...
00:06:59...
00:07:09...
00:07:19...
00:07:29...
00:07:39...
00:07:49...
00:07:59...
00:08:09...
00:08:19...
00:08:29...
00:08:39...
00:08:49...
00:08:59...
00:09:09...
00:09:19...
00:09:29...
00:09:39...
00:09:49...
00:09:59...
00:10:09...
00:10:19...
00:10:29...
00:10:39...
00:10:49...
00:10:59...
00:11:09...
00:11:19...
00:11:29...
00:11:39...
00:11:49...
00:11:59...
00:12:09...
00:12:29...
00:12:49...
00:12:59...
00:13:17...
00:13:27...
00:13:37...
00:13:47...
00:13:57...
00:14:07...
00:14:17...
00:14:27...
00:14:37...
00:14:57...
00:15:07...
00:15:17...
00:15:27...
00:15:37...
00:15:57...
00:16:17...
00:16:37...
00:16:57...
00:17:17...
00:17:37...
00:17:57...
00:18:25...
00:18:35...
00:18:45...
00:19:13...
00:19:23...
00:19:33...
00:19:53...
00:20:03...
00:20:13...
00:20:33...
00:20:53...
00:21:03...
00:21:13...
00:21:39...
00:21:49...
00:21:59...
00:22:27...
00:22:37...
00:22:47...
00:23:15...
00:23:25...
00:23:35...
00:23:55...
00:24:19...
00:24:29...
00:24:39...
00:24:49...
00:24:59...
00:25:23...
00:25:33...
00:25:43...
00:25:53...
00:26:03...
00:26:31...
00:26:41...
00:26:51...
00:27:19...
00:27:29...
00:27:47...
00:27:57...
00:28:07...
00:28:35...
00:28:45...
00:28:55...
00:29:23...
00:29:33...
00:29:51...
00:30:01...
00:30:11...
00:30:21...
00:30:39...
00:30:49...
00:30:59...
00:31:27...
00:31:37...
00:31:47...
00:31:57...
00:32:07...
00:32:35...
00:33:03...
00:33:13...
00:33:23...
00:33:33...
00:33:43...
00:34:11...
00:34:39...
00:34:59...
00:35:27...
00:35:55...
00:36:23...
00:36:43...
00:37:11...
00:37:39...
00:37:49...
00:37:59...
00:38:27...
00:38:47...
00:39:11...
00:39:39...
00:40:07...
00:40:35...
00:41:03...
00:41:27...
00:41:47...
00:42:07...
00:42:35...
00:43:03...
00:43:23...
00:43:49...
00:44:17...
00:44:45...
00:45:09...
00:45:37...
00:46:05...
00:46:33...
00:47:01...
00:47:25...
00:47:53...
00:48:05...
00:48:21...
00:48:41...
00:49:05...
00:49:33...
00:49:57...
00:50:17...
00:50:37...
00:51:05...
00:51:33...
00:52:01...
00:52:27...
00:52:55...
00:53:21...
00:53:33...
00:53:49...
00:53:59...
00:54:17...
00:54:45...
00:55:13...
00:55:33...
00:56:01...
00:56:29...
00:56:57...
00:57:25...
00:57:37...
00:57:53...
00:58:21...
00:58:41...
00:59:09...
00:59:37...
01:00:01...
01:00:21...
01:00:45...
01:01:13...
01:01:27...
01:01:29...
01:01:41...
01:01:49...
01:01:53...
01:02:05Je sais que tu travailles dur, m'écouter tous les jours doit prendre beaucoup de ton énergie.
01:02:14Père, j'ai quelque chose à manger.
01:02:19Mais tu ne m'as pas dit que tu resteras chez tes employés ?
01:02:23Ils sont très généreux, ils me laissent venir de temps en temps.
01:02:31Tu peux t'en afforder ? D'où vient la nourriture ?
01:02:34C'est donné à nous par un ami des lilies.
01:02:38Un ami ? Qui donne de la nourriture à des gens comme toi ?
01:02:42Je suppose que ta fille l'a obtenue en s'étouffant.
01:02:45Qui t'a donné le droit de parler de moi comme ça ?
01:02:48T'as peur de la vérité ? Tout le monde sait que tu massages Richmond, ton pénis. Tu es un fou !
01:02:53Ricky, c'est pour plus tôt. J'ai cherché un endroit pour mes outils quand j'ai réparé l'AC. J'espère que je n'ai pas causé de problème.
01:03:09Richemond ! Sinon, je vais t'envoyer ta fille.
01:03:13Qu'est-ce que t'es ?
01:03:15Dis ça à elle, une fois de plus.
01:03:20Alors, tu es le sucre-père ? Dis-moi, est-ce que c'est vraiment bon ?
01:03:26Arrête ! Non, s'il te plaît ! Laisse-moi partir !
01:03:31Sors d'ici et ne reviens pas. Si je te vois de nouveau...
01:03:35Je ne... Je ne... Attends !
01:03:45Bonjour, je suis le client de Mme Brown.
01:03:59Bonjour, je suis le client de Mme Brown. J'ai eu un accident de jet et ça a été dur pour un moment.
01:04:10Mais depuis qu'elle est avec nous, je me sens beaucoup mieux.
01:04:17Son travail est 100% professionnel et légal. Je vous garantis cela en nom de la famille Wright.
01:04:28Merci, M. Wright.
01:04:30Ceci sont des groceries pour votre cuisine à la maison. Il y aura des déliveries régulières.
01:05:00Tu vas bien, Mme Wright ?
01:05:04Mon pied se réveille. Allons à la maison.
01:05:21Ne t'inquiète pas, Mme Wright. C'est juste des petites blessures. Il va bien.
01:05:27Il aurait pu être tué par son soignant.
01:05:33J'attendais que vous m'expliquiez exactement ce qui s'est passé.
01:05:38Je suis très désolée, Mme...
01:05:40Assez, Mère ! Assez ! Je veux la trouver toute seule.
01:05:47Arrête de m'opposer quand je parle de la aide !
01:05:50Elle n'est pas la aide, elle est mon soignant. Et maintenant, je veux être la seule.
01:05:57Sam...
01:05:58A moins que tu ne nous fasses plus aimer.
01:06:15Ne t'inquiète pas, je vais bien.
01:06:18Ce n'est pas de ta faute. J'ai été beaucoup pire. Tu as vu ma mère ?
01:06:24Merci pour tout, M. Wright.
01:06:26Je suis fière de ton attention.
01:06:30Tu es fière. Tu sais que tu es fière.
01:06:35Maintenant, tu me fais toujours me sentir mieux.
01:06:38Viens, s'il te plaît, joue avec moi.
01:06:57NOUS NOUVEMBRES ENCORE
01:07:16C'est probablement la première fois que tu te sens bien dans cette chambre.
01:07:20De toute façon, je suis encore plus nerveuse.
01:07:26Don't worry. I won't do anything.
01:07:30No, Mr. Wright. If you feel anything, you tell me right away.
01:07:40Sam?
01:07:46Sam?
01:07:47Just relax and cuddle with me or I'll deduct your pay.
01:08:03You know, I bet if I would have had the accident, you wouldn't have met me.
01:08:18But your bed would be filled with sexy blondes and I'd only see you for medical help.
01:08:26Is that what you think of me?
01:08:31Come on. You are the heir to the Wright family. You're rich, handsome.
01:08:39If I were you, I'd be a total manslaughter.
01:08:44Well, God works in mysterious ways.
01:08:53Now, I have a chance to turn over a new leaf.
01:09:09Hurry up and sign these. I've got a meeting at the company.
01:09:15David, I'll take a look after I've been breathing.
01:09:19The house arrest must be getting to your head, Sam.
01:09:23These contracts are urgent. Unlike you, I don't have time to sit around all day getting handies.
01:09:30If they're so urgent, why are you only giving them to me now?
01:09:34Anyway, I've already rescheduled the meeting to tomorrow.
01:09:38Can you just focus on your work?
01:09:42David?
01:09:46Is this aggression, Sam?
01:09:53Have you forgotten that I am the heir to the Wright family, which means I am in control?
01:10:03He's like a totally different person.
01:10:07You don't have to walk me home, Mr. Wright.
01:10:10The neighbors have been respectful to me ever since you were here last year.
01:10:20Is this what you'd call respectful?
01:10:24Where's the money? Give him his money back.
01:10:28What are you doing?
01:10:30Miss, I'm with the state agency.
01:10:32We've received fraud complaints and have to check the household.
01:10:36I have a question.
01:10:39Mr. Brown, how do you have such a quality food supply?
01:10:44This was a gift from my daughter's friend.
01:10:47I heard he sold his daughter to some impotent guy. What a scumbag.
01:10:52Brown was a disgrace. How can he still take aid? He should be kicked out.
01:10:57How can he do this to my dad?
01:10:59Do you still think you need the assistance?
01:11:02Miss Brown, we have reason to believe you deceive the government for food supply.
01:11:08This is illegal.
01:11:10You have to leave right now, or I call the police.
01:11:14You can't do this to us. We've done nothing wrong.
01:11:21He shouldn't be receiving aid, but...
01:11:25... it's not illegal.
01:11:27See? Even your boyfriend won't back you up.
01:11:31Mr. Wright, sorry I didn't see you there.
01:11:35I recall that the state wanted to discuss a real estate deal with the right group.
01:11:40I didn't get back to them in time, but now I have my answer.
01:11:56From now on, this place will be for Miss Brown and her family.
01:12:02The Wrights will endorse the Browns.
01:12:05Absolutely. I will make sure the high-ups will be informed.
01:12:10Apologize to Mr. Brown.
01:12:12Mr. Brown, I'm sorry. I'm sorry.
01:12:16Mr. Wright, you still care to stay?
01:12:21I will remove this troublemaker right away.
01:12:25Mr. Brown, sorry to barge in.
01:12:28Before helping Lily, I looked into your family.
01:12:35We found that you're a kind person, who's helped many people.
01:12:41And Lily shares those same great qualities.
01:12:45We thank you so much, Mr. Wright.
01:12:50I'm the one I should be thanking, you and your daughter.
01:12:54She has taught me that no matter how hard things get,
01:12:58there's always a way through it.
01:13:01She's inspiring.
01:13:04Thank you, Mr. Wright.
01:13:07Thank you, Mr. Wright.
01:13:10Thank you, Mr. Wright.
01:13:13She's inspiring!
01:13:27Sam's condition has improved a lot recently.
01:13:32I owe him so much. Why is he so good to me?
01:13:36Could he really be the boy I once knew?
01:13:40But...
01:13:43What?
01:13:45But it's time for your therapy.
01:13:49Oh.
01:13:51What's on the agenda today, my dear Nance?
01:13:58Dinner out.
01:14:01I imagine we'll have a lovely evening.
01:14:07Oh, sorry.
01:14:10Cathy, what is it?
01:14:15Now?
01:14:19What's going on?
01:14:21I'm really sorry Sam, but Cathy wants to meet up. Say it's urgent.
01:14:30We'll meet up at the restaurant later, okay?
01:14:35Of course. I'm not a disabled person, you know.
01:14:40So it's the samuraï standing next to the man you've been into for 8 years?
01:14:44So it's the samuraï standing next to the man you've been into for 8 years?
01:14:48So how romantic.
01:14:49It's just a maybe.
01:14:51I'm not sure if he's the right guy.
01:14:53Just look at you.
01:14:55One minute you were all about what the card to pay off your father's debts.
01:15:00One minute you were all about what the card to pay off your father's debts.
01:15:04Two minutes you were off with him again.
01:15:07pour payer les doutes de ton père
01:15:09à la prochaine minute
01:15:10tu penses à lui
01:15:11qui fait des choses avec ton X riche
01:15:13ce n'est pas ça
01:15:15il m'a probablement reconnu
01:15:17mais il n'a rien dit
01:15:21je ne le mérite pas
01:15:23au moins tu es conscient
01:15:25je veux juste l'aider à se récuperer
01:15:27en fait
01:15:29sa condition a déjà amélioré
01:15:31donc je vais probablement commencer
01:15:33à chercher un nouveau emploi
01:15:36oh, c'est pas si mal
01:15:40mais peut-être qu'il y a un moyen de vérifier
01:15:42si c'est ton gars à côté
01:15:48tu vas prétendre que c'est moi ?
01:15:50si c'est une méconnance
01:15:52je vais m'occuper
01:15:54de toute l'incroyaison
01:15:56mais si c'est vraiment lui
01:15:58tu voudras savoir
01:16:00comment belle est la fille de son rêve
01:16:02tu as raison
01:16:04il va probablement être déçu
01:16:08alors qu'est-ce qu'il attend ?
01:16:22Mr Wright, tu vas bien ?
01:16:28j'ai déménagé
01:16:30je ne suis plus dans ton monde
01:16:38mais celui qui m'a changé
01:16:40n'est plus là