Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00Tamam neredesin?
00:02Seray Hanım merhaba.
00:04Bunlar güzel olmuş gelin hemen hızlı hızlı.
00:06Tamam süper.
00:08Afiş hazırlattın mı peki?
00:10Tam karşınızda duruyor Seray Hanım şu an.
00:12Bunları şöyle sırayla dizin.
00:14Tamamdır çimlik alana.
00:16Tam buraya sıfıra sıfır.
00:18Tamamdır sıfıra sıfır dizin.
00:20Sıfıra sıfır beyler.
00:22Araları eşit olsun.
00:24Tamam biraz daha geriye onu.
00:26Biraz daha geriye insanlar etrafında duracaklar.
00:28Afişimi göster bana bakalım.
00:30Seray Hanım tam şurada afişimiz.
00:32Şöyle.
00:34Beğendiniz mi?
00:36Seray Hanım.
00:38Safiye gel gel hazırlık yapıyorum.
00:40Akşama harika bir havuzbaşı partisi yapacağım.
00:42Gel bak afiş hazırlattım.
00:44Çocuklar siz ne yapıyorsunuz?
00:46Onları nereye götürüyorsunuz?
00:48Neler oluyor bu kadar şey.
00:50Onların hepsi kalkacak akşam için.
00:52Gel gel bak.
00:54Çocuklar siz geçebilirsiniz çalışmaya devam.
00:56Hoş geldiniz Safiye Hanım.
00:58Dünya güzelleri havuz partisi.
01:00Bu gece halka açık.
01:02Ne diyorsun anlamadım.
01:04Halka açık olur mu?
01:06Olur mu öyle şey?
01:08Gel tut şuradan şunu kapıya koyacağız.
01:10Bir dakika halka açık.
01:12Bir dakika halka açık ne demek?
01:14Bizim yan tasarruf etmemiz gerekiyor.
01:16Halka açık olursa biz bu işin içinden çıkamayız.
01:18Hayatım satacağım.
01:20Alkolsüz meyve kokteylerin tanesini
01:22150 liradan satsam.
01:24Gel tut şunu kapıya koyacağız.
01:26Bir dakika bir saniye.
01:28Tutsana kızım böyle mi tutulur?
01:30Sana nasıl emir veremezsin?
01:32Yardım et bana.
01:34Yardım et rica ediyorum.
01:36Ama çenem var ya.
01:38Para bak ben müdürüm konuşma.
01:40Para kazandıracağım sana işte.
01:42Öyle para olmaz biz batarız.
01:44Yardım et bana.
01:46Niye batalım hayatım satacağım.
01:54Kaç kişi gelecek?
01:56Vallahi bir 100 kişi gelse süper olur.
01:58Para kazanacağız.
02:00Para kazanacağım derken bir dakika.
02:02Sana iyilik yapıyorum şu an.
02:04Kız tutsana yardım et.
02:06Taşıyamıyorsun taşısana.
02:08Kendin taşı aman.
02:10Safiye.
02:12Vallahi kafana gelecek şimdi biraz daha.
02:14Kafana mı?
02:16Senin kafana geçiririm.
02:18Allah Allah.
02:20Benim dedim olacak.
02:22Benim dediğim olacak.
02:24Yardım et.
02:26Yürü.
02:28Allah Allah.
02:30Yeter be.
02:32Sana ne oluyor kız?
02:34Kafana mı bağırıyorsun?
02:36Dedim dedik çaldım ben bu otelin müdürüyüm.
02:38Benim dediğim olacak.
02:40Ben sana bağırmıyorum sen bana bağırıyorsun.
02:42Sen yapıyorsun benim dediğimi tutmuyorsun.
02:44Para kazandıracağım.
02:46Eğlenceden ben sorumluyum.
02:48Ben de bunu böyle karar verdim.
02:50Batarız batarız böyle olmaz.
02:52Batamazsın.
02:54Satacağım hepsini.
02:564 tane hanım.
02:58Satacağım ben bunu.
03:00Hadi sen alışveriş yap biraz.
03:02Bak patatesçi geldi.
03:04Kim alışveriş ediyor?
03:06Sen kendin yap.
03:08Müdürüm ben bunlarla.
03:10Bunlarla müdürüm yok.
03:12Deli mi ne buldun?
03:14Yapma öyle bir şey canım.
03:16Ben yapmam öyle bir şey.
03:18Sen yapacaksın bunları.
03:20Akşama parti var.
03:22Gelir misiniz?
03:24Siz de bağırsanıza birazcık geçerken.
03:26Dünya güzelleri.
03:28Hadi ondan bağırın.
03:32Böyle dolaşın tamam mı?
03:34Ben size Safiye Hanım para verecek çok.
03:38Bu kadar parayı veremeyiz hayatım.
03:40Biz buraya 4 tane...
03:42Siz bizim için dolaşır mısınız?
03:44Güzel meyve kokteyli.
03:46Bir dakika su sarmasın.
03:50Gelin dünya güzelleri tatilde.
03:52Anot eder misiniz gezerken bizim için?
03:56Kaan nerede?
03:58Daha köpük makinesi ısmarlamam lazım.
04:00Ne köpük makinesi?
04:02Neler yapıyoruz hayatım?
04:04Israf israf israf.
04:06Anlamadım bazı şeyleri daha tasarruf edelim.
04:08Bu böyle olmaz.
04:10Ben eğlence müdürü değil miyim?
04:12Eğlence müdürü sen usulünce yap.
04:14Köpük makinesi yapacağım.
04:16Akşama biz eğlenceyi görünce karar vereceksin.
04:18Bak buradan da para kazanacağız.
04:20Ama sen halk deyince...
04:22Hayatım halkı doyuramayız.
04:24Neden doyuramayız?
04:26Olur mu canım satış yapacağız parasıyla.
04:28Allah Allah bu nasıl olacak?
04:30Ben bilmiyorum.
04:32Müdürsün git çalış sen.
04:34Ben gidiyorum hadi.
04:36Ne kadar ukala ya.
04:38Ben anlamadım gitti ya.
04:40Müdürlük anlamadım kendisi.
04:42Müdür müdür değil midir anlamadım.
04:44Ben kendim müdürüm.
04:46O bana emrediyor.
04:48İnanılır gibi değil ya.
04:50Ben size söylüyorum.
04:52Hep böyle pabuç kadar dil diye.
04:54Hiç bana bir laf bile bırakmıyor.
04:56Allah'a emanet.
04:58Bu hafta masaya yumruğumu vuracağım bakalım.
05:00Yeter.
05:02Demir yumruğumu vuracağım artık.
05:04Dünya güzellerin tatili.
05:06Akşama tavuk partisine bekletiyoruz.
05:08Akşama tavuk partisine bekliyoruz.
05:16Merhaba çocuklar.
05:18Merhaba.
05:20Merhabalar.
05:22Hoş bulduk siz hoş geldiniz.
05:24Top oynamaya mı?
05:26Gerçekten mi?
05:28Ben bir şut atarım.
05:30Bir şut buradan.
05:32Biz çok seviyoruz inanın.
05:34Canımsınız.
05:38Bravo.
05:46Banu Halka.
05:48Banu Halka.
05:50Banu Halka.
05:52Banu Halka.
05:58Evet çocuklar.
06:00Bu akşam sizlere meyve kokteyli hazırlatıyorum.
06:02Meyve kokteyli hazırlatıyorum.
06:04Muhteşem.
06:06Ama Banu Halka'nın ve Afrodit'in
06:08meyve kokteyleri
06:10çok farklı.
06:12Çok güzel.
06:14Eminim ki çok beğeneceksiniz ve hak ettiniz.
06:16Akşam partimiz var çocuklar.
06:18Haberiniz olsun.
06:20Hepiniz davetlisiniz.
06:24Kokteyler içeceğiz.
06:26Meyve kokteylerini inanılmaz hazırlatıyorum.
06:28Bayılacaksınız.
06:30Bayılacaksınız.
06:34Hepsi sizin için.
06:36Banu Halka.
06:38Banu Halka.
06:40Banu Halka.
06:42Banu Halka.
06:44Banu Hanım dışarıdan
06:46kız arkadaşlarımızı getirebilir miyiz peki?
06:48Ne dedin sen?
06:50Afrodit'in yanında söylüyorsun bunu.
06:52Ben yetmeyecek miyim bebeğim size?
06:54Tamamdır Banu Hanım öyle diyorsanız.
06:56Dans mı etmek istiyorsunuz?
06:58Ben ederim bebeğim sizinle.
07:00Tek tek ederim.
07:06Peki Banu Hanım bu kirli çamaşırlarınız için
07:08yardımcı olabilecek misiniz?
07:10Onu bana mı söylüyorsunuz? Bırakın yıkarlar.
07:12Çok iyi arkadaşlar.
07:14Arkadaşlar ben gidiyorum akşam partide
07:16görüşmek üzere.
07:18Görüşmek üzere.
07:20Olur.
07:22Olur.
07:24Olur.
07:26Olur.
07:40Merhabalar.
07:42Merhaba.
07:44Merhaba bebeğim.
07:46Çok teşekkürler.
07:48Dünya güzellerim
07:50tatildeyse o halde
07:52güzellik iksirlerimiz de burada.
07:54Bir kere
07:56harikulade kokteyller istiyorum.
07:58Evet. Soğuk meyveler.
08:00Evet. Safiye Soyman'ın
08:02biliyorsunuz salatalık ve nane ödem attırıcı.
08:04Evet. Onun kokteyli o.
08:06Ama sakın Safiye Hanım'a
08:08söylemeyin sürpriz olsun.
08:10Biz sırf tutuyoruz.
08:12Evet harikasınız.
08:14Başka ne istiyorsunuz? Nasıl şeyler hazırlayalım?
08:16Alkolsüz kokteyllerimiz var.
08:18Evet. Alkolsüz olsun zaten.
08:20Kuru meyve çaylarımız var.
08:22Afrodit'in
08:24aşk kokteyli olacak bebeğim.
08:26Tamam. Benim çok özel bir tarifim var.
08:28Onu yapalım. Öyle mi? Nasıl bir tarif bu?
08:30Tam Afrodit'in
08:32aşk kokteyline layık bir tarif.
08:34Harikasınız.
08:36Şefim hiç aşık oldunuz mu? Çok.
08:38Bir kere aşık oldum.
08:40Çok iyiydi.
08:42Büyük bir aşkı yani. Evet.
08:44Benim de büyük bir aşkım var.
08:46Durup dururken ben büyük aşkım.
08:48Büyük aşkım.
08:50O söyletiyor.
08:52Size onları söyletiyor.
08:54Aşıksanız
08:56bence küçüğü yoktur.
08:58Büyük diye ben her yerde yazdım.
09:00Her yerde.
09:02Her kanalda. Her şeyde.
09:04Her programda büyük aşkım Kemal Yıldız.
09:06Allah Allah.
09:08Sonra dedim ki bu iş olmazsa.
09:10Yarın öbür gün bir şey olursa.
09:12Demezler mi? Al sana büyük aşk.
09:14Olmayabilir ama ya.
09:16Her şey olacak diye dikkat yok.
09:18Allah korusun. İyi gidiyor 3. yıldayız.
09:20Maşallah.
09:22Nasıl gidiyor? Otelde yorumlar nasıl?
09:24Misafirlerimiz beğeniyor mu mutfağa?
09:26Ya kimi beğeniyor? Şimdi o kadar enteresan
09:28bir dünya oldu ki çocuklar.
09:30Eskiden sağlıklı
09:32yemek için uğraşırdık.
09:34Şimdi sağlığın dışında çıktılar.
09:36İşte yok
09:38vegan, yok vegan.
09:42Ama geçen hafta harikalar yarattık.
09:44Öyle mi? Evet gördünüz değil mi?
09:46Aldığımız puanı gördünüz değil mi?
09:48Evet. Zaten siz harikasınız.
09:50Teşekkür ederiz. Bu hafta daha iyi olacak.
09:52Böyle sizde dokununca
09:54böyle gelince bizi mutlu edince
09:56bizde tabii ki de daha güzel şeyler yapabiliriz.
09:58Evli misiniz?
10:00Mutfaktan çıkamıyoruz ki.
10:02Mutfaktan çıkamıyoruz ki.
10:04Aşk olsun.
10:06Aşk deyince ben biraz cevap veremedim açıkçası.
10:08Ama aşksız yaşanır mı ya?
10:10Evet.
10:12Aşk ya aşk bu.
10:14Evet.
10:16İnsan aşık değilse zaten
10:18ruh yaşamıyor demektir.
10:20Atmıyorsa ruh da yaşamıyor.
10:22Değil mi Şefim?
10:24Evet ama
10:26Gökhan aşkını yemeklere yansıtıyor.
10:28Anladım peki.
10:30Enerjimi bölmek istemiyorum.
10:32Tamam siz mutfakta kalın.
10:34Biz aşkta kalalım.
10:36Hoşgeldiniz.
10:38Safiye'm geldi.
10:40What are you doing?
10:42Some cocktails for you.
10:44What would you like to drink?
10:46Çok değişik şeyler var.
10:48Şimdi bir etkinliğimiz olacakmış.
10:50Kalabalık bir grubumuz var.
10:52Siz bilmiyor musunuz kanki?
10:54Yöneticisisiniz.
10:56Ben biliyorum ama
10:58yani böyle çok böyle
11:00nasıl yetişecek bilmiyorum ama
11:02Ama Şefim yetiştirir.
11:04Zaten her şeyi mükemmel hazırlamışlar.
11:06Çok güzel hazırladınız harikasınız.
11:08Yalnız pahalı pahalı şeyler
11:10hazırlamışsınız etmişsiniz.
11:12Ya Safiye'm pazara gittim.
11:14Hem de muhteşem ucuz aldım.
11:16Ve inanın hediye ettiler
11:18bunların hepsini.
11:20Yine de ben para verdim.
11:22Evet paralarını ödedim.
11:24Bunlar kuru meyveler ve gürler.
11:26Çok da pahalı.
11:28Çaylar her şey.
11:30Hediye ettiler bana.
11:32Ben yine de ödemesini yaptım.
11:34Valla çok güzeldi.
11:36Ellerinize sağlık çok beğendim ama.
11:38Yavrucuğum ben
11:40Seda ile bugün baya bir şey yaşadık.
11:42Sorun yaşadık.
11:44Ne soruyorsun yani.
11:46Halka açık
11:48kokteyl vermek istiyor.
11:50Halka açık parti vermek istiyor.
11:52Yemek vermek istiyor.
11:54Ama biz bunu nasıl karşılayacağız?
11:56Ne yapacağız? Dört hanım biliyorsun.
11:58Bunu yönetmemiz lazım.
12:00Evet yönettim dün ben.
12:02Ben dün çok ucuza buldum her şeyi.
12:04Hatta hediye edildi.
12:06Çok sorun yaşadık.
12:08Bu artık
12:10koyu vermiş gidiyor.
12:12Bir şey söyleyeyim mi?
12:14Serayip kendini önemsemek istiyor.
12:16Bizim yanımızda
12:18biraz eziliyor gibi geliyor bana.
12:20Kendini önemsetmek için
12:22bir takım hareketlere geçiyor.
12:24Bizi kırıyor.
12:26Hayatım öyle şey olmaz.
12:28Müdür benim. Ben ne diyorsam o olur.
12:30Tamam mı?
12:32Hala o müdürlük üstüne yapışmış.
12:34Daha bırakamamış.
12:36Benim diyor.
12:38Ben ne dersem o olur.
12:40Sen ona göre
12:42haddini bil.
12:44Ama hiç anlamıyor.
12:46Hayatım böyle yapacağım.
12:48Şöyle yapacağım böyle yapacağım.
12:50Olmaz.
12:52Bu kokteyleri kendisi parayla satmaya
12:54karar vermiş. Senin haberin var mı?
12:56Hayır benim haberim yok.
12:58Kendin mi? Anlamadım.
13:00Koktey zaten kalkıp da parayla satılmaz herhalde.
13:02Bu kadar halk olursa
13:04bu kadar para kazanacağız diyor.
13:06Ben nasıl yetiştireceğim?
13:08Sen bunları yetiştirebilecek misin?
13:10Bu kadar halka?
13:12Halka açılırsanız biz de personel istemek zorunda kalırız.
13:14Gördün mü?
13:16Bir kişiyi yetiştiremeyiz biz bu kadar için.
13:18Zaten bütün gün mutfaktan çıkmıyoruz.
13:20Çok çalışıyoruz.
13:22Peki o zaman
13:24onu doğru yani parayla mı satalım?
13:26Yani şimdi yetiştiremeyiz.
13:28Parayla satsak bile diyor ki bak
13:30personel yetişmez.
13:32Artık yapmak zorundayız.
13:34Ateş bastırmış, ilan bastırmış.
13:36Resimlerimiz konuşmuş dünya güzellerin diye.
13:38Ondan dolayı
13:40biz bunları yetiştirmek zorundayız.
13:42Yapmak zorundayız. Halka açıkmış.
13:44Ne yaparsanız yapın ben bilmiyorum artık.
13:46Şaşırmış vaziyetteyim.
13:48Müdür müyüm başka bir şey miyim?
13:50Anlamadım gitti ya.
13:52Zira'nın olduğu yerde zaten müdürlük de
13:54sökmüyor hiçbir şey. Her şeye
13:56maydanoz oluyor. Her şeye birdenbire
13:58giriyor zaten.
14:00Başlangıçta bu şekilde verilmedi.
14:02Çocuklar nasıl yetişecek?
14:04Şimdi bütün gün mutfaktan çıkmayacağız
14:06zaten o zaman biz. Akşama kadar
14:08çalışacağız.
14:10Fedakarlık yapacağız.
14:12Çünkü işler iyi gidiyor.
14:14Çok güzel yorumlar geliyor. Bunu da bozmamamız
14:16lazım dolayısıyla.
14:18Ne yapacağız bilmiyorum.
14:20Ben bir şeyi merak ediyorum.
14:22Biraz yumuşatayım ortamı.
14:24İngilizce nasıl?
14:28Ne dedin anlamadım.
14:30İngilizce nasıl gidiyor?
14:32İngilizce nasıl gidiyor?
14:34Ben kendime göre İngilizcem var
14:36yani.
14:38Misafirlere nasıl davranacağımı izliyorum.
14:40Gerek beden dilimi
14:42kullanıyorum. Gerek
14:44mimiklerimle, hareketlerimle.
14:46İngilizce, İngilizce her şeyi yapıyorum.
14:48İngilizce, belayıca.
14:50Her şeyi yapıyorum.
14:52Hatırlıyor musunuz?
14:54Manon'a soru soracak.
14:56Onu sordunuz mu Manon'a?
14:58Manon.
15:00Nedir?
15:04Hayatım sen burada bize
15:06İngilizce dersi vermeye mi geldin?
15:08İşini yapmaya mı geldin?
15:10İşini yapmaya çalışsana.
15:12Müdüre böyle bir şey sorulur mu?
15:14Yani.
15:16Bu ne iş? Ben böyle bir şey görmedim.
15:18Sen beni o kadar
15:20kültürsüz falan bir şey mi görüyorsun?
15:22Sen haddini bil.
15:24Haksızlık yapmasın değil mi?
15:26Sonra benim kankim belki de
15:28onu bilmiyor o kelimeyi.
15:30I am orunç.
15:32I am orunç derim. I am çıkın derim.
15:34Her şeyi söylerim.
15:36I am glass.
15:38Her şeyi söylerim.
15:40Boş ver sen. Ben nasıl zahmet ediyorsam
15:42özür dilerim.
15:44Beni siz düze geçiremezsiniz.
15:46Beni ithal edemezsiniz. Ayrıca ben o cümleyi de
15:48unutmadım. Batiz yoğun.
15:50Baygır gel.
15:52Eğer akşama
15:54kadar o kokteyler yetişmezse
15:56ben onlara sorarım. Safiye
15:58Soyman bu oteli demir yumruk gibi
16:00yönetecek bakalım. Bana çektirdiklerini
16:02ben biliyorum. Ben
16:04Safiye Hanım'ın bu formda
16:06bir otel müdürü olabileceğine inanmıyordum.
16:08Benim için oldukça şaşırtıcı oldu.
16:10Açıkçası ben bir daha böyle
16:12bir şey soramam. Sadece
16:14işime bakacağım. Akşama kadar
16:16ama her şeyi mükemmel istiyor.
16:18Hiç merak etme. Olağanüstü.
16:20Mahallede ne güzel kokuyormuş.
16:22Size hemen bir kokteyl yaparız ondan.
16:24Başarılar size. Görüşmek üzere.
16:26Bay bay.
16:38Bizde bu.
16:42Böyle ya. Sakin sakin
16:44olun biraz. Batu zorlayın.
16:46Mahalleyimizde evet. Batu zorlayın.
16:48Mahallemiz Hakan. Mahallemiz
16:50Halil. Batu zorlayın.
16:52Mahallemiz Safiye Soyman.
16:54Ben size doğru.
16:56O zaman beyler.
16:58Safiye
17:00Soyman.
17:02Safiye Soyman.
17:04Safiye
17:06Soyman.
17:08Safiye
17:10Soyman.
17:12Safiye Soyman.
17:14Safiye
17:16Soyman.
17:20Nedir bu ya?
17:24Şükrü Saraçoğlu
17:26stadına benzetmişsiniz.
17:28Pardon efendim. Ben size söyledim biraz
17:30yavaş olun diye.
17:36Siz burayı
17:38satın mı aldınız?
17:40Yoksa
17:42burada bir tatil yapmaya
17:44mı geldiniz?
17:46Devam verin.
17:48Demin çok sesiniz çıkıyordu.
17:50Borazan gibi.
17:52Bülent hanım
17:54heyecandan Safiye Soyman'ı görünce duramadım.
17:56Neyine heyecan? Safiye'yi mi
17:58çok istiyorsun? Al çık yukarı.
18:00Şunu söylemeden geçemeyeceğim
18:02Bülent hanım. Gene her zamanki gibi.
18:04Ya boş ver boş ver. Bu ne biçim
18:06şey ya?
18:08Çok enerjili geldiler. Dolu dolu.
18:10Ben sustum ama enerjim dolu gelince.
18:12Safiye'ciğim.
18:14Yani sen
18:16buranın müdiresisin.
18:18Evet.
18:20Sen niye ikaz etmiyorsun?
18:22Söyledim çocuklar sakin olun. Olmaz.
18:24Böyle şey söylenmez. Bu kadar olmaz.
18:26Onlar alışmışlar.
18:28Feryat yıkan.
18:30Bağırmaya. Söyledim
18:32sakin olun. Kendilerini startta
18:34zannediyorlar.
18:36Olacak iş değil.
18:38Burada başka dedi
18:40Onlar da var.
18:42Onların haklarına tecavüz.
18:44Bu sesleri çekmeye
18:46mecburlar mı?
18:48Söyledim de. Sakin sakin bu ne enerji
18:50dedim. Bir daha duymayacağım.
18:54Açın şu kapıyı. Gel.
18:58Böyle tepki göreceğimi hiç bilmiyordum.
19:00Kızacağını bilmiyorduk açıkçası. Ama bir daha
19:02karşılaşırsak eğer. Bu sefer büyük tezahüratla
19:04kendisini karşılamayı düşünüyoruz.
19:06Onu da gönlüne almamız lazım. Bu yaptığımız hatayı
19:08düşünmemiz lazım. Bu odanın
19:10Bülent Hanım olduğunu bilmiyorduk.
19:12Tabii ki de bilseydik böyle bir şey yapmazdık.
19:14Ondan özür diliyoruz.
19:16Ona da küçük bir sürpriz hazırlamıştık. Bir tezahüratta
19:18bulunacaktık. Fakat oda gerçekleşmedi.
19:20Ama otelden ayrılmadan önce
19:22böyle bir şeyi gerçekleştirmek istiyoruz.
19:24Gördünüz mü? Ben sizin yüzünüzden
19:26laf işittim. Halbuki ben bu otelin müdürüyüm.
19:28Yani laf işitmemem gerekir.
19:30Olur mu böyle şey?
19:32Bülent Hanım
19:34rahatsız oldu. Biz buraya dört hanım
19:36rahatsız etmeye geldik buraya.
19:38Onun için otel müşterileri
19:40rahatsız olmaması gerekiyor. Siz böyle
19:42yaparsanız hepsi
19:44çekerler giderler. Biz de mahvoluruz.
19:50Yine sakin olun.
19:52Öyle coşmayın. Tamam mı canım?
19:54Kimseyi rahatsız etmeyin.
19:56Yürüyüntü yok.
20:00Yine müdürlüğümün ilk gününde
20:02yine zılgıtı yedim Bülent Hanım'dan.
20:04Yani ben
20:06müdür müyüm? Bülent Hanım mı?
20:08Başkası mı müdür? Anlayamadım.
20:10Daha bir türlü müdürlüğümün tadını çıkaramadım.
20:12Ne oluyor benim ya?
20:14Anlamadım gitti yani. Ben söyledim
20:16futbolculara. Dedim ki
20:18ses çıkartmayın. Yavaş sakin olun
20:20dedim. Bu ne enerji?
20:22Enerji patlamasıyla geldiler ki
20:24ben bile susturamadım.
20:26Tahmin ettim yani. Çünkü odadakiler de
20:28rahatsız olacaktı. Bir yerde
20:30hak payı var mı? Var tabii ki.
20:32Haklı yani. Ama bir yerde de iyi oldu.
20:34Hiçbir futbolcu
20:36Bülent Hanım'a puan vermez.
20:38Ben yine haftaya
20:40yine müdür olabilirim.
20:42Evvela kendi
20:44odamı şöyle
20:46önünü
20:48içeri yaptım da
20:50şimdi bismillahirrahmanirrahim.
20:54Şu gırtlakları
20:56durmaz. Durmadan hepsi
20:58burada toplanıyor. Zaten
21:00ara. Onları
21:02ancak mutfakta
21:04bulursun.
21:06Şöyle
21:08ya Allah ya bismillah
21:10Allah'ım
21:12bütün uğursuzluklar
21:14ya gaf ya def ya gaf
21:16ya def ya gaf
21:18ya def
21:22Allah'ım ya Rabbim
21:24bismillahirrahmanirrahim
21:26Nerede bu salaklar ayı?
21:28Manyak mı ne?
21:30Bu da elimde kaldı.
21:32Ben şimdi Havari'yi öğrendim.
21:34Havari diyorum.
21:36Tamam bitti. Karşılığında
21:38fine thank you
21:40ne diyorsun? Fine thanks and you
21:42siz de sormak isterseniz. Fine thank you
21:44olmuyor mu? Fine thank you oluyor.
21:46Mesela herkese ben
21:48teşekkürler iyiyim diyemiyorum
21:50herkese. Başka şeyler de
21:52söylüyorum başkalarına tabii ki.
21:54Çok iyiyim demek istemiyorum
21:56her zaman. Yuvarlanıp gidiyorum.
21:58İngilizcede yuvarlanıp
22:00gidiyorum.
22:02Şimdi bunun böyle direkt Türkçedeki
22:04kalıp sonuçta tam olarak böyle bir çevresi yok
22:06ama ben size söyleyeyim mesela
22:08I'm rolling and going
22:10diyebilirsiniz. O ne demek?
22:12Yuvarlanıyorum gidiyorum.
22:14Bu şekilde söyleyebilirsiniz isterseniz.
22:16How are you?
22:18I'm rolling and going. Ben şimdi size sorayım.
22:20How are you?
22:22Rolling and going.
22:24Rolling and going.
22:26I'm rolling and going.
22:28Yuvarlanıyorum.
22:30Çok zormuş. İstemiyorum onu
22:32söyleyince. Seni gördüm daha iyi oldum
22:34diyeceğim. Seni gördüm daha iyi oldum.
22:36After I see you
22:38I became better.
22:40Ay sağ ol.
22:42Yani o kadar zor terimler kullanıyorsun ki
22:44benim zaten. Siz de şimdi o kadar karışık.
22:46Türkçesi de karışık. Seni gördüm daha iyi oldum.
22:48Bunu kaç kelimeyle anlatabiliriz ki İngilizcede de?
22:50Anladım da sen bana tane tane
22:52söyle. Tek tek.
22:54I saw you I became better. Seni gördüm
22:56daha iyi oldum.
22:58Ay ne kadar zor ya.
23:00Tam aynı kelimeler yani. Seni
23:02gördüm daha iyi oldum.
23:04Ben yine girmeyeceğim bu işlere.
23:06Yine çuvallarım. Ondan sonra ben yine
23:08Fine thank you falan derim.
23:10Thank you very much derim. Bitti.
23:12Uzatmaya gerek yok. O kadar benim
23:14gidip de o zaman ya
23:16Londra'ya gideceğim. İngiltere'ye gideceğim.
23:18Şey okuluna.
23:20Zaten bu tarz kullanmadıkları için
23:22iyiyim diyorlar. Geçiyorlar yani herkes.
23:24Çok detay bilmesine gerek yok.
23:26Mesela Londra'da çok çay içiyorlar.
23:28Oranın meşhurdur biliyorsunuz çayı.
23:30Ben tabi Türkiye'miz gibi olamaz ama
23:32Londra İngiliz çayları falan var.
23:34Kokulu. Ne yapmam lazım?
23:36Nasıl isteyeceğim? Tavşan kanı gibi bir çay
23:38istiyorum diyeceğim. Tavşan kanı gibi.
23:40Direkt böyle.
23:44I want rabbit blood tea.
23:46Ne? Rabbit blood tea.
23:48Rabbit black tea.
23:50Mesela sütlü istiyorum.
23:52Sütlü. Milk.
23:54Please milk tea.
23:56Değil mi?
23:58Oluyor mu? Evet oluyor.
24:00Tavşan kanı içinde rabbit blood.
24:02Rabbit blood tea.
24:04Tavşan kanı çay.
24:06Rabbit demek tavşan demek mi? Rabbit tavşan.
24:08Blood da kan demek.
24:10Ne demek?
24:12Blood kan. Rabbit tavşan.
24:14Tavşan kanı.
24:16Rabbit plus tea.
24:20Rabbit blood tea.
24:22Ne? Rabbit plus tea deyince
24:24tavşan artı çay getirirler.
24:26Plus artı.
24:28Ay çok güleceğim.
24:30Rabbit blood tea.
24:32Rabbit blood
24:34tea.
24:36Rabbit.
24:38Zaten bunu deyince de muhtemelen getirmeyecekler.
24:40Sinir oldum ya.
24:42Please tea.
24:44Dark diyebilirsiniz.
24:46I want my tea dark.
24:48Black tea.
24:50English
24:52tea.
24:54Onlar sütlü içiyor galiba.
24:56I am tea.
24:58Bitti. Daha ne yapayım ya?
25:00Kendimi anlatana kadar
25:02artık ölüyorum.
25:04Milk no.
25:06Süssüz.
25:08Kendimi ifade ediyor muyum?
25:10Yeterli bence.
25:12Anlayacaklarını da sanmıyorum.
25:14Tavşana mavşana.
25:16Yanlış getirecekler şimdi orada.
25:18Bir de getirirlermiş başka şey sütü.
25:20Getirirlermiş ben.
25:22Allah korusun.
25:24Kendime geldim diyeceğim çay içtikten sonra.
25:26Kendime geldim.
25:28I came to myself.
25:30I came to myself.
25:32Kendime geldim.
25:34Ben unuturum.
25:36Senin dediğini unuturum iki dakika sonra.
25:38Bunu yazarak işte akılda kalması.
25:40Direkt böyle yazmak.
25:42Sen nereden öğrendin bu kadar?
25:44Ben arkadaşlarımdan öğrendim.
25:46Londra'ya falan mı gittin?
25:48Yok gitmedim. Buraya geliyor arkadaşlarım.
25:50Maşallah iyisin ya.
25:52Valla maşallah iyisin.
25:54Senin kesinlikle bir yabancı sevgilin olmuş.
25:56Bu kadar pratik olamazsın.
25:58Harika.
26:00Çok güzel lehçem falan çok güzel dönüyor.
26:02İnanılmaz dönüyor.
26:04Beni kandırma.
26:06Kandırma.
26:08Evet.
26:10Hadi bir daha söyle.
26:12Seni
26:14Gözden daha iyi
26:16Seni gördüm
26:18Seni gördüm daha iyi
26:20Oldum. Seni gördüm daha iyi oldum.
26:22I saw you
26:24And I feel better.
26:26I saw you
26:28And I feel better.
26:30And I feel better.
26:32And I feel better.
26:34Better.
26:36Better benim bildiğim yağ değil mi?
26:38O butter.
26:40Tabii doğru yağ idi.
26:42Better butter.
26:44Arada e harfi var.
26:46Öğrendim öğrendim.
26:48I thank you
26:50In English.
26:52I thank you English.
26:54I don't know English.
26:56İngilizce bilmiyorum demektir.
26:58I thank
27:00You
27:02English.
27:04İngilizce bilmiyorum demektir.
27:06İngilizce bilmiyorum demektir.
27:08İngilizce bilmiyorum demektir.
27:10İngilizce bilmiyorum demektir.
27:12İngilizce bilmiyorum demektir.
27:14İngilizce bilmiyorum demektir.
27:16İngilizce bilmiyorum demektir.
27:18İngilizce bilmiyorum demektir.
27:20İngilizce bilmiyorum demektir.
27:22İngilizce bilmiyorum demektir.
27:24İngilizce bilmiyorum demektir.
27:26İngilizce bilmiyorum demektir.
27:28İngilizce bilmiyorum demektir.
27:30İngilizce bilmiyorum demektir.
27:32Teşekkür ederim.
27:34It's wonderful.