La doble vida de mi esposo multimillonario en español
#hot24h #shortfilms #reels
#hot24h #shortfilms #reels
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I need $50,000.
00:00:02Your mom urgently needs a transplant.
00:00:05Her left kidney can't take it anymore.
00:00:07Natalia, the thing is that the conditions of today
00:00:10are no longer the same as they were a long time ago.
00:00:13What a shame, girl, to come and ask for money.
00:00:16Laura, but I swear I'll give it back to you.
00:00:19Dad, I swear.
00:00:20Laura, we could lend it to you.
00:00:22Your mom is sick.
00:00:23She has no responsibility.
00:00:25You have no responsibility.
00:00:27Your mom is sick.
00:00:29She has no responsibility.
00:00:31Or do you think a lot about her?
00:00:33Well, no, obviously not.
00:00:34It's not about my sister, the loser, okay?
00:00:37Oh, yes.
00:00:39Aren't you ashamed, Natalia,
00:00:41to come and ask for money like a beggar?
00:00:46That was a mistake.
00:00:47Sorry for the inconvenience.
00:00:48Natalia.
00:00:49Wait, we're going to give you the money.
00:00:50What?
00:00:51If you marry Sebastián de la Torre for me.
00:00:55You're brilliant, my love.
00:00:57What?
00:00:58Good idea.
00:01:00What do you mean, Sebastián de la Torre,
00:01:03the illegitimate son of the de la Torre family?
00:01:05Uh-huh.
00:01:07But isn't he in jail right now?
00:01:09Yes, him.
00:01:10A useless, a failure, a good-for-nothing,
00:01:13a bastard son.
00:01:15Obviously, I can't marry him, but you can.
00:01:18That's right.
00:01:19Natalia is also your daughter,
00:01:21so you'll be the one to marry Sebastián.
00:01:24No.
00:01:25No, I'm not getting married.
00:01:26No, it's very urgent.
00:01:28Your mom is dying.
00:01:30And I don't know what else.
00:01:32Okay.
00:01:36I'll marry Sebastián de la Torre.
00:01:38Okay.
00:01:50Sebastián, get up, you can go.
00:01:52Damn it, Sebastián, move it.
00:01:59Why so much scandal, officer?
00:02:01Because the people, the normal people,
00:02:04would like to get out of jail faster.
00:02:08Okay.
00:02:22I can't promise you anything, officer.
00:02:39Welcome back, sir.
00:02:41Your suitcase is in the trunk.
00:02:43Thank you, Daniel.
00:02:44Everything according to plan?
00:02:45Yes, sir.
00:02:46In fact, your stay in prison has been the perfect cut.
00:02:49Your father doesn't suspect anything.
00:02:51What happened to the Santa Maria family?
00:02:53Is there a problem?
00:02:54No.
00:02:55In fact, they have already agreed to marry your daughter.
00:02:58Interesting.
00:02:59Uh-huh.
00:03:00Did they fulfill their part of the agreement?
00:03:02Yes, sir.
00:03:03And what about the rest of the family?
00:03:05Interesting.
00:03:06Uh-huh.
00:03:07Did they fulfill their part of the agreement?
00:03:15You still have it, boss.
00:03:17The last piece of the puzzle.
00:03:20That's how it starts.
00:03:22Come on, Daniel.
00:03:23There's a wedding to attend.
00:03:32Natalia, don't worry.
00:03:34I'm sure the groom will be here soon.
00:03:37I just want to be sure, Dad.
00:03:39If I marry him, he'll give me the money.
00:03:44Enough!
00:03:45Enough, Natalia.
00:03:47Just end your wedding
00:03:50and we'll give you the money.
00:03:52You'd better keep your word.
00:03:54I can't believe Natalia's family
00:03:56allowed her to marry Sebastian de la Torre.
00:03:59I know, right?
00:04:00The de la Torre family is very powerful.
00:04:03But Sebastian is a bastard.
00:04:05He's a pariah.
00:04:06And he spends all day surrounded by thugs.
00:04:09Besides, he can't keep a job.
00:04:12Other than that,
00:04:13what a shame to arrive late to his own wedding.
00:04:18Are you happy about your wedding?
00:04:20How does it feel to marry a bastard son
00:04:22who's no good at all?
00:04:24Look,
00:04:25his family didn't even attend the wedding.
00:04:27That means they don't even value him.
00:04:30Besides,
00:04:31they told me he's horrible.
00:04:34Will you shut up?
00:04:35We're in a church.
00:04:36Show some respect, please.
00:05:01I'm sorry I'm late.
00:05:03You must be the bride.
00:05:06I'm your boyfriend,
00:05:07Sebastian de la Torre.
00:05:12Good morning, ladies and gentlemen,
00:05:14family and friends.
00:05:15We're here today to witness
00:05:17and celebrate a deep act of love between the grooms.
00:05:21I didn't know the Santamaria family had two daughters.
00:05:24I thought I was going to marry Catalina Santamaria.
00:05:27I'm the oldest.
00:05:29My dad divorced my mom when I was three.
00:05:33So you're like me,
00:05:34the black sheep of the family.
00:05:36It's not strange that the Santamaria family
00:05:38agreed so easily.
00:05:40They married a bastard.
00:05:41Don't tell me you're disappointed
00:05:43because I'm not the heir of the Santamaria family.
00:05:46I couldn't say that.
00:05:48You're disappointed because you have to marry
00:05:51a useless loser.
00:05:53No.
00:05:55Not really.
00:05:56And you shouldn't treat yourself that way.
00:05:59Sebastian de la Torre,
00:06:01do you accept Natalia Santamaria
00:06:03as your legitimate wife
00:06:05to be faithful to her in prosperity
00:06:07and adversity,
00:06:08in health and illness,
00:06:10until death do you part?
00:06:12Yes.
00:06:13Natalia Santamaria,
00:06:15do you accept Sebastian de la Torre
00:06:17as your legitimate husband
00:06:19to be faithful to him
00:06:21in prosperity and adversity,
00:06:23in health and illness,
00:06:25until death do you part?
00:06:28Yes.
00:06:30Exchange rings as a symbol of love.
00:06:39I declare you husband and wife.
00:06:41Please, you may kiss the bride.
00:06:51Kiss.
00:07:00So,
00:07:03what's next?
00:07:04What do you mean?
00:07:06You're my wife.
00:07:07Of course you're coming to live with me.
00:07:19Welcome.
00:07:22This will be our home from now on.
00:07:26It's not a big deal.
00:07:27I'm sorry if I didn't live up to your expectations.
00:07:33No.
00:07:35Not at all.
00:07:37It's...
00:07:39cozy and tidy.
00:07:42Make yourself comfortable,
00:07:43wife.
00:07:45Which room can I take?
00:07:47There's only one room.
00:07:49So,
00:07:50you'll clearly sleep with me.
00:07:53Isn't that what husbands do?
00:07:55Hey, I'm not ready.
00:07:57It's just that we barely know each other.
00:07:59Can we wait a little before...
00:08:04I'm just kidding with you, Natalia.
00:08:06Look,
00:08:07neither of us wants to be in this situation.
00:08:09So,
00:08:11let's pretend to be a couple in front of everyone
00:08:13and let's keep our distance.
00:08:15And when they release the ransom money,
00:08:17we'll get a divorce.
00:08:20What do you think?
00:08:22Deal.
00:08:25By the way,
00:08:27I don't want to find out
00:08:29that my wife is pregnant with another man
00:08:31while we're married.
00:08:32No.
00:08:34Not at all.
00:08:36While we're married,
00:08:39I'll honor our marriage
00:08:40and I'll be a good wife for you.
00:08:42Fine, you can take the room.
00:08:44I'll sleep in the living room.
00:08:48Excuse me.
00:09:13Did you make me breakfast?
00:09:15Yes.
00:09:17I'm going to return the dress,
00:09:18so I can't join you for breakfast.
00:09:23What?
00:09:25Didn't your dad buy you the dress?
00:09:27Did you have to rent it?
00:09:29But...
00:09:30I thought your family was rich.
00:09:33Well, it's a waste
00:09:35to buy such an expensive dress
00:09:37just to wear it once.
00:09:40See you later.
00:09:50Daniel,
00:09:51find out everything you know about Natalia Santamaria.
00:09:57Boss,
00:09:58are you really going to live in this...
00:10:01place
00:10:02with Miss Santamaria?
00:10:04Why don't you take her to the penthouse?
00:10:06Hmm?
00:10:08Yes.
00:10:09Yes?
00:10:10And we'll also tell her my true identity, right?
00:10:15It seems that Natalia Santamaria
00:10:16grew up with a difficult childhood.
00:10:19Okay.
00:10:21Where are you going?
00:10:23Where are we going?
00:10:24To see my new wife.
00:10:26To see my new wife.
00:10:35Hello.
00:10:37Miss,
00:10:38I'm here to return my rent.
00:10:40Nice to meet you.
00:10:51The satin of the shoes is damaged.
00:10:53It's a design.
00:10:54You have to pay a restoration fee.
00:10:57But those shoes are for wedding rentals.
00:11:00Of course it's going to have a normal wear.
00:11:02Yes, well, these are too damaged.
00:11:05It would be $500.
00:11:07$500?
00:11:09But with that I could buy a pair of new shoes.
00:11:13Miss, please check them well
00:11:14because those shoes are in perfect condition.
00:11:16Of course.
00:11:17The sale rate to the public is $7,000.
00:11:20You can...
00:11:21pay them.
00:11:22Don't get married if you don't have money.
00:11:25Those shoes are too ugly.
00:11:28I don't like them for my wife.
00:11:32Why don't you try those?
00:11:35That pair with shiny inlays
00:11:37is a limited edition.
00:11:39They cost $7,000.
00:11:42We'll take them.
00:11:44They cost $7,000.
00:11:47We'll take them.
00:11:49Sebastian,
00:11:50$7,000 is too much money.
00:11:53Don't waste your money like that.
00:11:55It's my wedding gift for you.
00:11:58Oh, please sit down, ma'am.
00:12:01What size shoes are they?
00:12:04They're a 7.
00:12:07How did you know?
00:12:09I'm your husband.
00:12:10Of course I know these things.
00:12:12Are you going to stand there?
00:12:14Go get a 7 and help my wife try them on.
00:12:17A pair of 7s.
00:12:18Please try them on, ma'am.
00:12:20No.
00:12:22Help them try them on.
00:12:25Or if there's a problem, call the manager.
00:12:29Sebastian.
00:12:43They look good on you.
00:12:56This looks like a vacation.
00:12:57Or rather, a honeymoon.
00:13:01What a surprise.
00:13:02I wanted to thank you.
00:13:05But Sebastian,
00:13:07I know you don't have any money.
00:13:10Well, I don't think we should waste it like this.
00:13:14How do you know I don't have any money?
00:13:16No, I didn't mean to say that.
00:13:18Have you heard the rumors?
00:13:20That I can't keep a job,
00:13:21that I hang out with thugs,
00:13:23that I'm the father-in-law of the Torre family,
00:13:25that I'm a bastard...
00:13:26No, no, no.
00:13:27I didn't mean to say that, Sebastian.
00:13:31I don't really care about the rumors.
00:13:32It's just that if we want to improve our lives,
00:13:37we can't be wasting money like this.
00:13:39We should manage our finances better.
00:13:42And don't worry,
00:13:43because I'm already applying for several jobs.
00:13:46So I'll have money soon.
00:13:47And are you going to help me?
00:13:49Of course.
00:13:51This house is yours.
00:13:53Well, I have to collaborate.
00:13:56And after all, we're married.
00:13:59What an interesting girl.
00:14:12What's wrong?
00:14:15No, it's nothing.
00:14:23Where's Dad?
00:14:24He's not here.
00:14:26Why?
00:14:27Do you like my new bag?
00:14:28Dad just gave it to me.
00:14:31It's a limited edition, super expensive.
00:14:34You agreed to pay my mother's bills
00:14:36as soon as I get married.
00:14:37Why do you keep showing up when you don't pay?
00:14:39Yes.
00:14:40We agreed to give you the money,
00:14:42but we didn't say when.
00:14:44What's the rush?
00:14:45You know how high the interest rates are?
00:14:47And I'm drowning in debt
00:14:49trying to pay my mother's medical bills.
00:14:51That's not our problem.
00:14:53I married Sebastian de la Torre because of you.
00:14:55What do you mean it's not your problem?
00:14:58Where's Dad? I need to talk to him.
00:15:00He's not here.
00:15:01Dad!
00:15:02Oh, the poor people are so proud.
00:15:04And if your dad is working,
00:15:06making a living,
00:15:07what should you do
00:15:09instead of being a parasite
00:15:11that lives off of us?
00:15:13Stop taking advantage of him.
00:15:15Taking advantage of me?
00:15:17My mother didn't even do it.
00:15:19She never asked him for a child support fee.
00:15:22And I worked like a dog
00:15:24while I paid for my college studies.
00:15:26And worse,
00:15:27while Catalina was carrying $20,000 in a bag.
00:15:30Give me my money!
00:15:32He agreed and I'm leaving right now!
00:15:38No one dares to yell at me in my house!
00:15:41Ungrateful little bitch.
00:15:43Get out!
00:15:55Sebastian.
00:15:56Come, let me do it.
00:15:57Okay.
00:15:58We can split the chores.
00:16:00I'll cook tonight.
00:16:02What happened to your face?
00:16:03Nothing.
00:16:08Who hit you?
00:16:10No one, Sebastian.
00:16:12I didn't see a wall and I hit her.
00:16:15I'm going to take a shower before dinner, okay?
00:16:18Okay.
00:16:36The dinner was delicious.
00:16:40Thank you, I didn't expect it.
00:16:42And...
00:16:43can I know who taught you how to cook?
00:16:47My mother taught me.
00:16:50Well, your mother must be a great chef.
00:16:53She was.
00:16:55She died when I was in high school.
00:17:00And since she was the bastard of the Torre family,
00:17:02we never had access to
00:17:04her mansions, the servants, and all that.
00:17:08So she taught me how to cook when I was very young.
00:17:13Don't worry.
00:17:16I know what that is.
00:17:19Now you have me.
00:17:21I'll cook for you.
00:17:25I'll wash the dishes tonight.
00:17:30Okay.
00:17:31I'm going to the bedroom.
00:17:39Boss, I've looked in the traffic cameras.
00:17:41It seems that Miss Santa Maria was at her father's house today.
00:17:45And then her own family beat her up.
00:17:48Daniel, put pressure on the business.
00:17:51I want us to teach her a lesson.
00:17:58Hello?
00:18:01Sara, it's seven in the morning.
00:18:04Can you go to a meeting at VM Enterprise today?
00:18:07Wait.
00:18:09What?
00:18:11I can go to an interview at VM Enterprise?
00:18:14Of course you can!
00:18:17Sara, you're the best. Thank you so much.
00:18:20There's just one problem.
00:18:23What?
00:18:24Pamela and Juan Pablo from the university
00:18:27also work at VM,
00:18:29and Juan Pablo is the vice president there.
00:18:31Oh, Juan Pablo.
00:18:34Of course.
00:18:36The one who invited me to go out like 300 times
00:18:38and didn't accept anything in return.
00:18:40That same Juan Pablo.
00:18:42And now he's engaged to Pamela.
00:18:46Well, that's great.
00:18:49Just what I need.
00:18:53Hello.
00:18:54Good morning. You got up early.
00:18:56Yes, I have to go.
00:18:57My best friend is a talent scout
00:18:59and she got me a job interview.
00:19:01Really? Where?
00:19:03VM Enterprise.
00:19:04I wish you luck.
00:19:06Good luck.
00:19:07Thank you. Bye.
00:19:12Bye.
00:19:20Natalia!
00:19:22It's been so long since I've seen you
00:19:24since college.
00:19:26Pamela.
00:19:28I didn't know you were going to be my interviewee.
00:19:31Yes, I know.
00:19:33Life takes a lot of turns.
00:19:35It's so much fun.
00:19:36When Juan Pablo told me you wanted to apply
00:19:38for VM Enterprise, I said no.
00:19:40I have to do the interview.
00:19:42That's so nice of you.
00:19:45Yes.
00:19:46And you're engaged, right?
00:19:49Yes.
00:19:50Congratulations.
00:19:52And you got married too, right?
00:19:55With Sebastián de la Torre.
00:19:58Everyone talks about that.
00:20:00Wait, wasn't he in jail?
00:20:03Well, let's continue with the interview.
00:20:05This is your life story, okay?
00:20:11Natalia, you don't have a serious job here.
00:20:15Did you work at Starbucks?
00:20:20Pamela, I'm applying for an entry-level job.
00:20:24And, well, the job profile said
00:20:26that you don't need experience.
00:20:28I learn fast and I have an average
00:20:31grade of...
00:20:32Natalia, please.
00:20:33No one cares about your average
00:20:35after you graduate from college.
00:20:37No importa lo que diga el doctor en derecho.
00:20:39Con solo verte, sé perfectamente
00:20:41que fuiste la mejor estudiante.
00:20:43Desafortunadamente, no aplicas para este rol.
00:20:51Ay, Ami, es una bruja atrevida.
00:20:54Amiga, es que ella hizo esa entrevista
00:20:57solamente para humillarme.
00:20:59Era obvio que no me iba a dar la oportunidad jamás.
00:21:02Ay, lo siento.
00:21:03No debí ni haberte contactado ahí.
00:21:06Pero no te preocupes que ya tengo
00:21:07otras empresas preparadas para ayudarte, ¿okay?
00:21:10Ay, amiga, no te preocupes que yo sé que tú
00:21:13esto lo hiciste solamente porque...
00:21:15pues porque quieres ayudarme
00:21:16a conseguir un trabajo rápido, ¿sí?
00:21:18Bueno, y por cierto,
00:21:19¿cómo vas con tu nuevo marido?
00:21:24Bueno, realmente...
00:21:27es un tipo interesante.
00:21:32Pero bueno, a todas estas,
00:21:34mi papá no ha cumplido con su trato
00:21:37y no pago las facturas médicas en el hospital.
00:21:40Sara, en este momento tengo muchas deudas.
00:21:45Tu mamá todavía no sabe que te casaste con alguien
00:21:47para pagar sus facturas, ¿cierto?
00:21:53Tu mamá todavía no sabe que te casaste con alguien
00:21:55para pagar sus facturas, ¿cierto?
00:21:59No.
00:22:01No, y no pienso decírselo.
00:22:03Porque, no sé, creo que eso la pondría
00:22:06muy nerviosa.
00:22:08Ay, Ami, estás pasando por un momento
00:22:09demasiado complicado.
00:22:12No sé, no tienes algo para vender,
00:22:14algo que te pueda dar dinero rápido.
00:22:17Yo tengo algo ahorrado y te lo puedo prestar.
00:22:19No, no, amiga, no te preocupes.
00:22:22Tú ya has hecho mucho por mí.
00:22:25Pero eso de vender algo
00:22:28puede ser una buena idea, ¿sabes?
00:22:32El problema es que no sé vender qué.
00:22:41Amiga, me tengo que ir.
00:22:43Me vas a dejar sola.
00:22:45Amiga.
00:22:46Vale.
00:22:47Gracias por todo, te amo.
00:22:48Te quiero.
00:22:53Jefe, Juan aceptó venderte las acciones.
00:22:56Ahora solo nos falta Tony y nos falta Jacob.
00:23:01Tal vez pueda venderlos en una tienda de lujo.
00:23:05Los recuperaré cuando consiga trabajo.
00:23:08¿Esa no es la señorita Santa María?
00:23:15Y lleva los zapatos que le compraste.
00:23:20Síguela.
00:23:24¿Buenas?
00:23:25Sí, buenas.
00:23:27Señor, ¿cuánto me podría dar por estos zapatos?
00:23:35Perfecto estado.
00:23:38Excelente marca.
00:23:39Te podría dar dos mil dólares.
00:23:41¿Dos mil dólares?
00:23:44Pero es que estos zapatos están nuevos.
00:23:47Además, me costaron siete mil dólares.
00:23:49Mire, señora,
00:23:50lo mejor que pueda hacer por usted son los dos mil dólares.
00:23:53¿Lo toma o lo deja?
00:23:58Ella está empeñando los zapatos que tú le compraste.
00:24:04Son sus zapatos.
00:24:06Ella puede hacer con ellos lo que quiera.
00:24:10Ella realmente necesita dinero.
00:24:12¿Por qué no me pidió ayuda?
00:24:19No me gustan para mi esposa.
00:24:21No me gustan para mi esposa.
00:24:30Olvídelo.
00:24:31Ya no los voy a vender.
00:24:32Espera.
00:24:34Está bien.
00:24:36Te daré tres mil dólares.
00:24:38Creo que te haría bien ese dinero.
00:24:40Te ayudaré.
00:24:41Tres mil dólares.
00:24:43No.
00:24:44Es que estos zapatos significan mucho para mí.
00:24:46No los voy a vender.
00:24:48Espera.
00:24:49No seas codiciosa.
00:24:50Tres mil dólares es mucho dinero.
00:24:52Deberías vender ahora que tienes la oportunidad.
00:24:55No se trata del dinero.
00:24:57Lo siento mucho.
00:24:58Entonces estás aquí para hacerme perder el tiempo.
00:25:00¡Lárgate de mi tienda!
00:25:15Hola, señorita bonita.
00:25:18¿Qué lleva en esa caja?
00:25:23Está muy guapa, ¿no?
00:25:24¡Suélteme!
00:25:25Deberíamos divertirnos con ella primero.
00:25:27No rápido, hermano.
00:25:28Es poco divertido.
00:25:30Vamos rápido, hagámoslo rápido.
00:25:32Ya.
00:25:33Llévese eso.
00:25:34Yo me quedo divirtiendo con ella un ratico.
00:25:35No, hermano.
00:25:36A lo que vinimos.
00:25:37Vámonos.
00:25:38Esta sí está muy linda, ¿no, mi amor?
00:25:40Venga, déjese mirar esa carita.
00:25:43¡Quítale las manos de encima a mi esposa!
00:25:49¡Sebastián!
00:25:52Natalia, ¿estás bien?
00:25:54Sí, sí estoy bien.
00:25:56Amigo, si no quiere que le rompa la cara,
00:26:00es mejor que se vaya de mi vista.
00:26:02Sebastián, por favor, ten cuidado.
00:26:04Tranquila.
00:26:15¿Con qué mano tocaste a mi esposo?
00:26:17¿Qué?
00:26:18Dije, ¿con qué mano tocaste a mi esposa?
00:26:21Ya, por favor.
00:26:22Por favor, vea.
00:26:23No me haga daño.
00:26:24Nada más no vea.
00:26:25Yo solo estoy así, siguiendo órdenes, ¿sí?
00:26:28¿Ordenes de quién?
00:26:30Bien, parece que vamos a tener que romper algo.
00:26:33¡Ya!
00:26:34Por favor.
00:26:35El dueño del anticuario, Nicola Rossi.
00:26:38Es el señor de la mafia italiana.
00:26:41Él nos dijo que hiciéramos esto porque ella no quería vender.
00:26:44Pues le vas a decir a Nicola Rossi.
00:26:46Que Sebastián de la Torre va a por él.
00:26:53Lo lamento.
00:26:55¿Por qué pides perdón?
00:26:57Yo...
00:26:59Yo no debería haber intentado vender tu regalo.
00:27:02Pero después cambié de opinión.
00:27:05No podía hacerlo.
00:27:07¿Y por eso pides perdón?
00:27:09Sí.
00:27:10No, es por eso que estás enojado.
00:27:12¿Estoy enojado?
00:27:13Si tenías problemas de dinero, debiste habermelo dicho.
00:27:16Soy tu marido.
00:27:17¿Y si te hubiera pasado algo allí?
00:27:19¿Y si yo no hubiera estado?
00:27:21¿En qué demonios estabas pensando?
00:27:23¿Mi marido?
00:27:25Si tú fuiste el que dijo que esto era solamente una farsa
00:27:28y que pronto nos separaríamos.
00:27:31¿Qué otra opción me queda?
00:27:34Hoy me rechazaron en BM porque la entrevistadora me odia.
00:27:37Y estoy casada con un extraño.
00:27:40Me estoy ahogando en deuda, Sebastián.
00:27:43Y no tengo otra salida.
00:27:50Me estoy ahogando en deuda, Sebastián.
00:27:53Y no tengo otra salida.
00:27:56Me estoy ahogando en deuda, Sebastián.
00:28:00Y no tengo otra salida.
00:28:13Perdón.
00:28:16No debí exaltarme de esa manera.
00:28:21Sebastián.
00:28:22¿Qué estabas diciendo sobre casarte conmigo para el tratamiento de tu madre?
00:28:28La semana pasada le fui a pedir dinero a mi papá.
00:28:34Entonces, la familia de tu padre todavía no te ha dado el dinero que te prometieron.
00:28:39Luego, sabotearon tu entrevista en BM.
00:28:43Y fue por eso que intentaste vender los zapatos.
00:28:46Sí.
00:28:48Pero, mi amiga Sara tiene unas entrevistas programadas para mí.
00:28:55Y yo trabajaré muy duro y sé que pronto saldrá algo.
00:29:00Y, bueno, no sé, tal vez también me den una bonificación por firmar.
00:29:05¿Por qué no nos mudamos mañana a la ciudad?
00:29:08¿Mañana?
00:29:10¿Por qué no nos mudamos mañana a la ciudad?
00:29:13¿Mañana?
00:29:14Así será más fácil para ti conseguir trabajo.
00:29:17Y ya luego nos ocuparemos del resto.
00:29:20Pero, ¿cómo podemos permitirnos hacer eso?
00:29:25Tengo un amigo que está estudiando en el extranjero durante un año.
00:29:30Y me pidió si podía cuidar su departamento.
00:29:34¿En serio?
00:29:37Pues eso es increíble.
00:29:39Increíble.
00:29:44Natalia, soy tu marido.
00:29:48Puedes confiar en mí.
00:29:57¡Wow!
00:30:00¡Sebastián es muy hermosa!
00:30:05¡Increíble!
00:30:06¡Sebastián, la casa de tu amigo es muy bonita!
00:30:11Me imagino que debe tener mucho dinero.
00:30:14Sí, es un niño de un fondo fiduciario.
00:30:17Esta simplemente es una de sus muchas casas.
00:30:20Bueno, pues entonces dile a tu amigo que su casa está en muy buenas manos
00:30:24y que cuando regrese la va a encontrar exactamente como la dejó.
00:30:27Vale, me encargaré en transmitírselo.
00:30:30¡Ay!
00:30:33Lo siento. Debo atender esta llamada, ¿sí?
00:30:36Sí, claro.
00:30:39¿Aló?
00:30:41Una vez que termine mi plan, le diré la verdad.
00:30:46¿Doctora Saroyan? ¿Todo bien con mi mamá? ¿Pasó algo?
00:30:51Doctora.
00:30:53Natalia, todo está bien. Los tratamientos de tu madre van muy bien.
00:30:56Muy bien.
00:30:58Bueno, me imagino entonces que debe ser por lo de los pagos, ¿verdad?
00:31:03Doctora, yo voy a pagar, ¿sí? Solo necesito...
00:31:06¿Pagos? No, pero veo aquí que ya se ha pagado en su totalidad.
00:31:12¿Pagado en su totalidad? ¿Por quién?
00:31:17Veamos. Dice Jorge Santamaría.
00:31:22Muchas gracias, doctora.
00:31:27Ay.
00:31:32¿Y tú qué carajos haces en mi casa?
00:31:35Si viniste a pedir dinero, no tenemos.
00:31:39No, no vengo a pedir dinero.
00:31:42Vengo a darle las gracias a papá por haber pagado las cuentas en el hospital.
00:31:46Lo que pasa es que no me contestó el teléfono.
00:31:48¿Qué? Desgraciado, me va a escuchar.
00:31:53¡Jorge! ¡Jorge!
00:31:56Natalia, hija.
00:31:58¿Qué haces actuando a mis espaldas? Pagando las facturas médicas de tu ex esposa.
00:32:03¿Qué?
00:32:05Nosotros pasando por problemas financieros y tú pensando en ella.
00:32:08¿Qué es lo que quieres, el divorcio?
00:32:10¿Problemas financieros, papá?
00:32:14¿Problemas financieros, papá?
00:32:17Sí, hija. Las cosas han estado difíciles.
00:32:20Mis contratos han sido cancelados por todos lados sin ninguna razón.
00:32:23¿Escuchaste? ¿Escuchaste bien?
00:32:26Si te queda algo de decencia, lárgate de esta casa porque no tenemos dinero.
00:32:30¿O por qué no le dices a tu esposo que nos ayude?
00:32:33Él, aunque es un bastardo, sigue siendo de la torre.
00:32:37Puede ser más útil que tú.
00:32:39No hables así de mi marido.
00:32:41Y no, no es dinero porque las facturas ya están pagas.
00:32:44¿Qué? No. No, no. Lo juro.
00:32:48Lo juro. Natalia, te lo juro. Yo no pagué las facturas médicas de tu madre.
00:32:52Lo juro.
00:32:57Catalina, cariño, tú me dijiste que había alguien de la policía secreta
00:33:02que te había invitado a salir, ¿sí o no?
00:33:04Sí. ¿Y qué con eso?
00:33:06Necesito que lo contactes y le pidas que averigüe
00:33:09quién está pagando las facturas médicas de la mamá de esa Natalia.
00:33:13Porque si descubro que tu papá me mintió, lo voy a acabar.
00:33:21A ver, a mí es que no me queda claro.
00:33:23¿Tu papá pagó las facturas sí o no?
00:33:24Amiga, yo la verdad creo que sí,
00:33:27solo que él me dijo que no porque le tiene miedo a Laura.
00:33:30No. Esa es la única explicación.
00:33:32Bueno, desde que las facturas se paguen es lo único que importa. Salud.
00:33:37Sí. Sí, salud.
00:33:39Porque, amiga, siento como si me hubiera quitado un peso de encima.
00:33:43Y bueno, pues ahora solo me queda conseguir un trabajo en la ciudad
00:33:48y vivir tranquila.
00:33:50Ay, no. A ver, a ver.
00:33:51Por eso no te preocupes que ya tengo dos entrevistas para la próxima semana.
00:33:55Olvídate de BM que no te merecen, ¿ok?
00:33:59Lo sé.
00:34:01Pero, amiga, no dejo de estar decepcionada porque es que BM es la empresa de mis sueños.
00:34:07O sea, en tan solo tres años ha logrado conquistar a Silicon Valley.
00:34:11El fundador es un genio.
00:34:13Genio y misterioso.
00:34:15Porque es que nadie sabe nada de él, solo que se llama Benjamín Montenegro.
00:34:18Pero se dice por ahí que trafica con armas con los italianos.
00:34:23Por eso es que maneja un bajo perfil y por eso es que ha podido financiar su empresa sin necesidad de inversión externa.
00:34:29No, claro que no. De ninguna manera.
00:34:32Ay, espérame.
00:34:34¿Qué?
00:34:36Ay, Dios mío.
00:34:38¿Qué?
00:34:40Me acaba de llegar un correo del Departamento de Recursos Humanos de BM.
00:34:44¿Departamento de Recursos Humanos de BM?
00:34:48¡Estás contratada, Ami!
00:34:52¿En serio?
00:34:56¡Estamos cerrados!
00:35:02¡Checad eso de merda que no entienden que dije que estamos cerrados, hombre!
00:35:10¿Quién carajo eres?
00:35:12¡Suéltame o te voy a matar!
00:35:19Debiste estarme esperando.
00:35:22Te dije que vendría.
00:35:24No sé quién carajo eres.
00:35:27Ah, un minuto.
00:35:31¡Pezo de merda!
00:35:34¡Eres el noviecito de la pequeña zorra!
00:35:43Nunca vuelvas a hablar de mi mujer de esa manera frente a mí.
00:35:54O te mato.
00:36:01¿Sabes quién yo soy?
00:36:04Tengo amigos poderosos.
00:36:07Te estás metiendo con el tipo equivocado.
00:36:12¿Amigos poderosos?
00:36:15Déjame adivinar.
00:36:19Giuseppe Greco.
00:36:24¿Conoces a Giuseppe Greco?
00:36:27Entonces deberías saber que no debes meterte con la mafia italiana.
00:36:31Vamos a hablar con Giuseppe.
00:36:34Señor Benjamin Montenegro, ¿a qué debes de placer?
00:36:37Giuseppe, aquí estoy con un amigo tuyo.
00:36:43Nicola Rossi.
00:36:46Acaba de faltarle el respeto a mi mujer.
00:36:49Estoy muy, muy enojado.
00:36:56Acaba de faltarle el respeto a mi mujer.
00:36:59Estoy muy, muy enojado.
00:37:03Señor Montenegro, lamento mucho los problemas que le he causado.
00:37:07¿Quiere que me deshaga de él?
00:37:10No seamos tan dramáticos, Giuseppe.
00:37:14Solamente necesito que él haga algo por mí y estamos a paz.
00:37:19Por supuesto, señor Montenegro. Lo que usted quiera.
00:37:29¿Escuchaste?
00:37:34Giuseppe acaba de llamarte.
00:37:37Benjamin Montenegro.
00:37:41¿Has escuchado hablar de mí?
00:37:46Eres...
00:37:48Yo soy Benjamin Montenegro.
00:37:55Hola.
00:37:57Hola.
00:37:59Llegaste justo a tiempo.
00:38:02La cena está lista.
00:38:04Oye, ¿y a qué se debe esta ocasión?
00:38:08Adivina qué.
00:38:10¿Qué?
00:38:14Me contrataron en BM Enterprise.
00:38:19¡Súper bueno! ¡Felicitaciones! ¡Maravilloso!
00:38:23Muchas gracias.
00:38:26Es que todo es muy extraño, ¿sabes?
00:38:30Porque, obviamente, por Pamela,
00:38:33yo jamás pensé que me fueran a contratar.
00:38:35Estaba casi segura de eso.
00:38:38Y, bueno, es que eso no es todo.
00:38:42Hay otras noticias.
00:38:45Mi papá finalmente pagó las cuentas en el hospital.
00:38:49¿Ah?
00:38:51O sea, es como si mi vida hubiera dado un giro
00:38:54y ahora todo marcha de maravilla.
00:38:59Sebastián,
00:39:00creo que me traes buena suerte.
00:39:06Natalia...
00:39:08Salud.
00:39:11Salud.
00:39:30Salud.
00:39:32Salud.
00:39:35Salud.
00:39:37Salud.
00:39:39Salud.
00:39:41Salud.
00:39:43Salud.
00:39:45Salud.
00:39:47Salud.
00:39:49Salud.
00:39:51Salud.
00:39:53Salud.
00:39:55Salud.
00:39:57Salud.
00:39:58Salud.
00:40:00Salud.
00:40:02Salud.
00:40:04Salud.
00:40:06Salud.
00:40:08Salud.
00:40:10Salud.
00:40:12Salud.
00:40:14Salud.
00:40:22Nunca pensé encontrar el amor cuando nos casamos.
00:40:26Yo tampoco.
00:40:29Y mucho menos después de que me enteré que...
00:40:34habías acabado de salir de la cárcel.
00:40:37Estaba muy asustada.
00:40:41¿Y ahora qué?
00:40:55Nati...
00:40:56Nati...
00:40:58Espérate.
00:41:01Mija...
00:41:04Lo que pasa...
00:41:07es que yo me casé contigo por lo del fondo fiduciario.
00:41:11Por salto generacional.
00:41:13Mis abuelos paternos hicieron el pacto con...
00:41:17los de la torre y la familia Santa María.
00:41:20Pero el apellido de mi mamá es Montenegro.
00:41:24Por eso DM se llama así.
00:41:28Porque es mi empresa.
00:41:32Yo soy Benjamín Montenegro.
00:41:39Natalia...
00:41:48Natalia...
00:41:53Natalia...
00:42:02¿Claramente dormirás conmigo?
00:42:05¿O no es eso lo que hacen los esposos?
00:42:11¿Y cuando liberen el dinero de la fiduciaria...
00:42:14¿nos divorciamos?
00:42:16¿Te parece?
00:42:19Trato.
00:42:20Pues si nosotros queremos mejorar nuestras vidas...
00:42:24pues no podemos estar malgastando el dinero así.
00:42:27¿Y me vas a ayudar?
00:42:28Por supuesto que sí.
00:42:30Después de todo, estamos casados.
00:42:32Daniel, encárgate de que todo esté listo.
00:42:36Necesito tirar la red pronto.
00:42:40No puedo seguir con esto.
00:42:43Debo decirle la verdad a Natalia.
00:42:46No puedo.
00:42:48No puedo.
00:42:50No puedo.
00:42:52No puedo.
00:42:54No puedo.
00:42:56No puedo.
00:42:58No puedo.
00:43:00No puedo.
00:43:02No puedo.
00:43:09Juan Pablo, Juan Pablo, ven.
00:43:12¿Qué pasa?
00:43:13¿Por qué contrataste a Natalia Santamaría?
00:43:16¿Por qué se presentó el primer día cuando le dije específicamente...
00:43:18a recursos humanos que no había pasado en la entrevista?
00:43:20Ey, ey, ey. Pamela, ¿de qué estás hablando?
00:43:22Sabes perfectamente que no trato con nuevos empleados.
00:43:24¿Entonces?
00:43:26Ya, dame un segundo y reviso.
00:43:27¿Puedo abrir mi cuenta?
00:43:28A ver.
00:43:32¿Qué pasó?
00:43:33Dame un segundo.
00:43:35Su contrato viene directamente de la oficina del Ciro.
00:43:55Hola, Pamela.
00:43:56Hola.
00:43:58No sé a quién tuviste que seducir para conseguir ese trabajo.
00:44:01Pero para que lo sepas, tenemos una política estricta en esta empresa.
00:44:06Y es que aquellos que no hagan una venta el primer mes,
00:44:09quedan despedidos.
00:44:10¿Perdón?
00:44:12¿Perdón?
00:44:13Me escuchaste perfectamente.
00:44:15Así que necesito estos informes mañana a primera hora en mi escritorio.
00:44:19¿Ok?
00:44:21¿Le hablamos de VM Enterprise?
00:44:24Sí. Sí, señor.
00:44:51Hace tanto tiempo, Natalia Santamaría.
00:44:56Juan Pablo.
00:44:59Hace tanto tiempo, Natalia Santamaría.
00:45:04Juan Pablo.
00:45:06Escuché que te uniste a la empresa y quería venir yo mismo a darte la bienvenida.
00:45:14Qué agradable eres, Juan Pablo.
00:45:16Gracias. Solo quería decirte una cosa.
00:45:18VM es implacable.
00:45:20Aquí si no vendes, estás muerto.
00:45:24Yo creo que tengo todo lo necesario para tener éxito.
00:45:27No, no me cabe duda.
00:45:29Pero con mi puesto aquí puedo ayudarte en lo que sea, lo que quieras.
00:45:34Es más, este viernes es la fiesta anual de la empresa.
00:45:38Claramente los altos mandos van a ir.
00:45:40Pamela no puede venir y pensé en llevarte como mi acompañante.
00:45:45Puedo mostrarte todas las instalaciones.
00:45:48Todas.
00:45:50Si entiendes lo que te quiero decir.
00:45:56Muchas gracias, Juan Pablo, pero yo puedo hacerlo por mi cuenta.
00:46:01Yo creo que ya está un poco tarde, así que me voy para mi casa porque mi marido me está esperando.
00:46:10Permiso.
00:46:11Descansa.
00:46:13¿Y cómo te fue en tu primer día de trabajo?
00:46:18Algo estresante, pero nada que preocuparse.
00:46:23Todo bajo control.
00:46:26Sebastián, el viernes van a hacer un evento anual que hacen en la empresa
00:46:32y todos los empleados estamos invitados y podemos llevar a un acompañante.
00:46:39¿Te gustaría venir conmigo?
00:46:43Ay, ese es el día que se supone que debo.
00:46:51¿En serio estás planeando ir?
00:46:54Por supuesto que sí.
00:46:56Tal vez allá esté Benjamín Montenegro y por fin se dé a conocer ante todo el mundo.
00:47:04De verdad que yo moriría por conocerlo.
00:47:07¿Benjamín Montenegro?
00:47:10Ay, no me digas que no sabes de quién se trata.
00:47:15Bueno, entonces déjame contarte.
00:47:18El director ejecutivo de VM Enterprise es Daniel Faciolinzi, pero el fundador es Benjamín Montenegro.
00:47:26Es un tipo súper misterioso que nadie sabe absolutamente nada de él, ni cómo es, ni qué edad tiene, nada.
00:47:34Y dicen por ahí que tiene negocios con la mafia italiana.
00:47:40Mierda.
00:47:42Mamá, ¿te acuerdas que me pediste que investigara si era papá quien hacía los pagos de la mamá de Natalia en el hospital?
00:47:49Sí, ¿te contestaron? ¿Es él?
00:47:51Sí, señora. Está en nombre de papá.
00:47:53Uy, este viejo mentiroso me va a escuchar.
00:47:56Espérate, mamá.
00:47:58Está en nombre de papá, pero el número de cuenta no coincide con el de papá.
00:48:03Mira, ahí está.
00:48:05No, seguramente consiguió a alguien que le hizo la transferencia para cubrirle la espalda, me lo conozco.
00:48:11Eso mismo pensé yo, y no me iba a quedar con la duda.
00:48:15Así que me puse a investigar un poco más con el de la policía secreta, y tengo el nombre.
00:48:20Daniel Faciolinzi.
00:48:23Daniel Faciolinzi.
00:48:27¿El director ejecutivo de VM?
00:48:31¿Enterprise?
00:48:32El mismo.
00:48:34Mamá, algo no anda bien.
00:48:43Son casi las nueve de la mañana, Natalia. ¿Se puede saber por qué llegas a esta hora?
00:48:48Porque entro a trabajar a las nueve.
00:48:52Bueno, pues cuando yo estaba empezando, llegaba temprano, traía cafés para todos,
00:48:57invitaba a algunos colegas, y tal vez hacía algunos amigos.
00:49:00Ok, Pamela, ¿te puedo traer un café, o no sé, ¿qué quieres?
00:49:05Solo a mí, Natalia. Somos 20 personas en el departamento de ventas.
00:49:10Haz un pedido para todos nosotros, y no se te olvide, el señor Faciolinzi, director ejecutivo,
00:49:16te acabo de enviar la lista de pedidos.
00:49:19¿Ya puedes ir?
00:49:21Ya.
00:49:31Buen día. Estoy buscando al señor Faciolinzi.
00:49:36Buen día. Estoy buscando al señor Faciolinzi.
00:49:41¿Tiene usted cita con el señor Faciolinzi?
00:49:44No, técnicamente no, pero es de tal importancia que me interesa.
00:49:49Buen día.
00:49:51Buen día.
00:49:53Buen día.
00:49:55Buen día.
00:49:57Buen día.
00:49:58Buen día.
00:50:12No, no. Estoy embarazada. Estoy embarazada.
00:50:17En mi vientre, ahí, hay un bebé Faciolinzi que no me responde las llamadas.
00:50:23No me responde ni con el bebé.
00:50:25Dígame qué hago.
00:50:26Woman, woman, tell me what to do, tell me!
00:50:28Please!
00:50:29Ma'am, I really can't let you in, but...
00:50:32Mr. Faciolince's car is parked in the parking lot.
00:50:37Space 3A.
00:50:39You should wait for him there.
00:50:41And please, don't tell him I told you.
00:50:43Please.
00:50:44Thank you, ma'am.
00:50:45Don't worry.
00:50:57Here are the coffees.
00:50:59Put them there.
00:51:03Are they all American coffee?
00:51:05Yes.
00:51:06And you bought Mr. Faciolince American coffee?
00:51:09Yes, it was what was on your list.
00:51:12I was wrong.
00:51:13I must have written too fast.
00:51:15Mr. Faciolince's favorite coffee is hazelnut milk coffee.
00:51:19Buy him a new one and bring it to him.
00:51:22Are you serious?
00:51:24Pamela, are you serious?
00:51:26Please, I have a lot of work to do.
00:51:28Natalia, what could be more important than bringing your favorite coffee to the CEO?
00:51:33It's probably the only time you have it in front of you.
00:51:36His office is on the second floor.
00:51:38Buy him one, put it on his desk, and that's it.
00:51:43That's it.
00:51:44That's it, Mom.
00:51:51Sir, I need you to sign this.
00:51:53No.
00:51:54Mr. Faciolince...
00:51:56Sebastián?
00:51:58What are you doing here?
00:52:01Sebastián?
00:52:03What are you doing here?
00:52:06Mr. Sebastián came to interview me because he wants to be my assistant, right?
00:52:11Exactly.
00:52:12Exactly for that.
00:52:13That's exactly why I'm here.
00:52:15For the interview.
00:52:16Thank you very much, Mr. Faciolince.
00:52:17My pleasure.
00:52:18It was a surprise.
00:52:21I didn't want to disappoint you if Mr. Faciolince didn't hire me.
00:52:24Yes, exactly.
00:52:25That's exactly what happened.
00:52:28Yes, Miss Santa Maria.
00:52:31Natalia, what do you need?
00:52:33Why did you come?
00:52:35Mr. Faciolince, I came to give you your coffee.
00:52:38My manager, Pamela, told me to buy coffee for the whole team and, of course, for you too.
00:52:44And let it be clear, Mr. Faciolince, that I'm not trying to ask for any kind of favor or anything like that.
00:52:51But do you know something curious?
00:52:53I really don't like coffee that much.
00:52:56Yes.
00:52:57Let's give it to your husband.
00:53:00Yes, I'm sure he'll love it.
00:53:02No, he doesn't like coffee.
00:53:04But it's weird because Miss Pamela just told me that her favorite coffee is the one with hazelnut milk.
00:53:12Well...
00:53:15I'm deadly allergic to hazelnuts.
00:53:18What?
00:53:21Mr. Faciolince, are you okay?
00:53:23Mr. Faciolince, what do I do?
00:53:24What do I do?
00:53:26Oh my God! Help! Help!
00:53:28Mr. Faciolince, what? What do I have?
00:53:30Valentina!
00:53:31Mr. Faciolince!
00:53:32Where? Where is he?
00:53:35What's wrong, Mr. Faciolince?
00:53:37Let him get up!
00:53:38Don't shout at me!
00:53:39Don't shout at me!
00:53:40Okay, okay.
00:53:41Go, go, Mr. Faciolince.
00:53:42Hurry!
00:53:43Here he is.
00:53:49Can you breathe?
00:53:52Mr. Faciolince, are you okay?
00:53:54Are you okay? Can you breathe?
00:53:55Yes, yes, a lot better.
00:53:57You!
00:53:58It's your fault that Mr. Faciolince is like this!
00:54:02Did you want to kill Mr. Faciolince?
00:54:05Did you want to kill Mr. Faciolince?
00:54:07No.
00:54:08You were trying to kill Mr. Faciolince.
00:54:10You were the one who told me to bring you a coffee with hazelnut milk.
00:54:13How can you say such lies, Natalia?
00:54:16I sent you a list where it specifically says
00:54:19that Mr. Faciolince's favorite coffee is American coffee.
00:54:22And it also specified that he is allergic to hazelnuts.
00:54:26Look, check it yourself, Mr. Faciolince.
00:54:28Look, here's the list.
00:54:29And it's all because of Mr. Faciolince.
00:54:32Look, here's the list.
00:54:33And it's all because of Natalia.
00:54:36We should fire her.
00:54:38We can't have such evil people in this company.
00:54:42We should sue her.
00:54:45What were you thinking, Natalia?
00:54:47That doesn't seem like something you would do.
00:54:50She's always been like that, Juan Pablo.
00:54:52Yes, but you're right, Narco.
00:54:55Yes, it's true.
00:54:56Such evil people couldn't work in this company.
00:55:03Pamela.
00:55:04Sir?
00:55:05You're fired.
00:55:06What?
00:55:10Pamela.
00:55:11Sir?
00:55:12You're fired.
00:55:13What?
00:55:14But, Mr. Faciolince, I...
00:55:16I was wrong.
00:55:17I must have written too fast.
00:55:19Mr. Faciolince's favorite coffee is hazelnut milk.
00:55:23So, buy a new one and bring it to him.
00:55:26No, no, no, it's not me.
00:55:27That's not my voice.
00:55:28Mr. Faciolince, we should sue you for attempted murder.
00:55:33Say no.
00:55:34Defend me, honey.
00:55:35You're my...
00:55:36I swear, Mr. Faciolince, I have nothing to do with this.
00:55:40I swear.
00:55:42We're done.
00:55:54Come on, where the hell is he?
00:55:58Isn't that Sebastián de la Torre?
00:56:00What is he doing here?
00:56:02Everything went well, boss.
00:56:04Did Daniel Faciolince just call Sebastián de la Torre, boss?
00:56:11Everything went perfectly.
00:56:12Yes, your wife is very smart and the plan went perfectly.
00:56:16We fired Pamela and Juan Pablo left her.
00:56:19Of course.
00:56:20She's my wife.
00:56:22The event of the company is on Friday.
00:56:24Are you coming?
00:56:25I'll go with Natalia and tell her the whole truth.
00:56:29It's time for her to know that I am Benjamín Montenegro.
00:56:35Have you fixed everything?
00:56:36Yes, everything is ready to start.
00:56:40Just a few more days and I'll finally get everything back that's mine.
00:56:46It's been a long time, Daniel.
00:56:48Thank you for everything.
00:56:50I'll drive.
00:56:57Sebastián?
00:56:59Benjamín?
00:57:00Sebastián de la Torre is Benjamín Montenegro?
00:57:08Sebastián de la Torre?
00:57:12Is Benjamín Montenegro?
00:57:14Yes, mom.
00:57:15This is very unfair.
00:57:17I should have been the one to marry Benjamín Montenegro, not Natalia.
00:57:21He only gave us half a million dollars and it's worth many millions more.
00:57:29But Natalia doesn't know yet.
00:57:31No, he says he's going to tell her on Friday at a company event.
00:57:36Vinny, listen to mom at least once in your life.
00:57:41I'm going to help you get Benjamin Montenegro.
00:57:45Or Sebastián de la Torre.
00:57:47As my name is Laura Santamaría.
00:58:00I'm going to work.
00:58:02See you later.
00:58:04Okay, have a good day.
00:58:16Mr. Montenegro, I did what you asked.
00:58:24We can say that we are at peace.
00:58:30Jacobo, Tony Coman, please.
00:58:33Mr. de la Torre, what does this mean?
00:58:35Did Tony kidnap me to have lunch with you?
00:58:38Go straight to the point.
00:58:40And tell us, what do you want?
00:58:42Daniel, if Jacobo and Tony don't want to eat, let's go straight to the point.
00:58:56Ridiculous, why the hell?
00:58:59Would I sell you all my shares?
00:59:02Mr. de la Torre, let me remind you that we are the biggest shareholders of de la Torre Enterprise.
00:59:08Let us go and we'll pretend nothing happened.
00:59:11That's right, what would your father say if we found this?
00:59:19Funny.
00:59:20Good.
00:59:32Jacobo, what would your wife say if I showed her those photos?
00:59:36I understand that she just had her third child, right?
00:59:39She would be devastated.
00:59:41I sold her all my shares.
00:59:44But please don't tell my wife anything.
00:59:47I know I made a terrible mistake.
00:59:49I know you did.
00:59:51You've tried to get rid of your lover, but she just won't leave.
00:59:56You don't know either.
00:59:58Cheating is a risky business, Jacobo.
01:00:01Don't do it again.
01:00:03I'll give you a free one.
01:00:05You give me the shares, I'll get rid of her.
01:00:09And you can go back to your role as a husband.
01:00:12What do you say?
01:00:22Thank you, Mr. de la Torre.
01:00:27What are you going to blackmail me with?
01:00:30I don't have anything for you, Tony.
01:00:34Because lately I've felt inspired.
01:00:37I know you're allergic to shrimp.
01:00:40So, either you give me the shares,
01:00:44or I'll get each one of them for you.
01:01:07SEBASTIAN'S HOUSE
01:01:11Sebas?
01:01:13Is that you?
01:01:15Hi, wife. What are you doing?
01:01:17Girls' stuff.
01:01:19And you? What were you doing today?
01:01:22I was having a very interesting chat with some friends.
01:01:25Well, I'd love to join you next time.
01:01:30Hey, can you do me a favor?
01:01:34Can you help me choose?
01:01:39Why don't you try them on and model for me?
01:01:51That dress is the most beautiful.
01:01:54Natalia,
01:01:57about tomorrow's event,
01:02:00there's something I want to tell you.
01:02:03I think you should tell me when you help me choose a dress.
01:02:10I still have two more to try on.
01:02:14So, maybe,
01:02:16you'll help me choose a dress.
01:02:19I still have two more to try on.
01:02:22So, maybe,
01:02:24I'll help you choose a dress.
01:02:50SEBASTIAN'S HOUSE
01:03:01Sebastian?
01:03:12I have urgent family matters,
01:03:15but I'll see you at the company's event.
01:03:20I hope you like it.
01:03:22I know you'll look beautiful.
01:03:40Who would have thought that my husband would be so wonderful?
01:03:45SEBASTIAN'S HOUSE
01:03:48Thank you all for coming today.
01:03:51I've been the director of the Enterprise Tower
01:03:54for the last 40 years.
01:03:57It's time to retire.
01:03:59So, I'll give the reins to my son Aaron,
01:04:03my eldest son.
01:04:08Thank you, Dad.
01:04:10And don't worry, you'll make him proud.
01:04:12Really?
01:04:13Just look at my bastard brother.
01:04:16Sebastian, what are you doing here?
01:04:18You're not invited. Get out of my meeting room.
01:04:22Now it's my meeting room.
01:04:25Did you hit your head, you idiot?
01:04:27What the hell are you talking about?
01:04:31Do you want to give him the job of your life?
01:04:34Fraud of funds,
01:04:36prostitution,
01:04:38and the icing on the cake.
01:04:39He spent two million dollars from his credit fund last weekend.
01:04:45Dad, don't listen to him. He's lying.
01:04:48I have more evidence, Aaron.
01:04:50But you and I know that I don't lie.
01:04:52Aaron, how could you?
01:04:54Dad, please.
01:04:56I'm going to change, don't worry.
01:04:58I'll give the Enterprise Tower to Aaron.
01:05:02Since you were a kid, you always preferred Aaron over me.
01:05:06Although the evidence was always in sight of everyone.
01:05:10I guess some things never change.
01:05:13I wanted to save your reputation, Dad.
01:05:16But apparently it's going to be difficult.
01:05:20Those who are in favor of me being the heir, raise your hand.
01:05:32You're dumber than I thought, little brother.
01:05:35Why the hell are you putting it together?
01:05:37Let's see.
01:05:39One, two,
01:05:42three.
01:05:44That's 51%.
01:05:46Apparently I'm the new executive director of the Enterprise Tower.
01:05:50Guys,
01:05:52Tony, Jacobo.
01:05:55Even you, Jacobo?
01:05:59You organized everything.
01:06:01You've always been a calculator, even as a child.
01:06:05That's why I've never liked you.
01:06:08You've never liked me because you regret what you did.
01:06:12But that's your problem, not mine.
01:06:15You've always been a disappointment to my mother.
01:06:18And now you're a disappointment to me.
01:06:23Boss, where are we going now?
01:06:26It's time to go to that party, Daniel.
01:06:28And reveal my true identity.
01:06:30It's time, damn it.
01:06:36Oh, thank you very much for inviting me.
01:06:39Oh, friend with a lot of love.
01:06:42Besides, it's my first company event,
01:06:45and I really love that you're here with me.
01:06:48Besides, that voice is also coming now.
01:06:53Well, it did seem a little strange to me that the executive director
01:06:56allowed you to bring one more person.
01:06:58Are you sure there's no problem?
01:07:00Sure, nothing happens.
01:07:02Cheers.
01:07:03Cheers.
01:07:05Good night, ladies.
01:07:07Good night.
01:07:09Excuse me if I'm being bold, but you're dazzling.
01:07:11I would like to invite you to a drink.
01:07:13Go, go and meet people.
01:07:16Are you sure?
01:07:18Sure.
01:07:25What will it be about Sebastian that doesn't arrive?
01:07:27No.
01:07:38Did you need something, Mr. Pablo?
01:07:40No, no, no, no.
01:07:42I just wanted to tell you that the people upstairs are talking over there.
01:07:45I don't know if you want to join them.
01:07:47I can introduce you.
01:07:49Thank you very much.
01:07:51I'll be waiting for my husband.
01:07:53Let's see, honey.
01:07:54If you want to have an advantage in this company,
01:07:56I'm your best option.
01:07:58Hey, did you know that Pamela and I broke up?
01:08:01Yes.
01:08:03That's none of my business.
01:08:05Why are you so tense, honey?
01:08:08Have a glass of wine and relax.
01:08:12I already told you no, Juan Pablo.
01:08:14Get away from me or I'll scream.
01:08:17Really?
01:08:19Look, look around you.
01:08:20If you scream, do you think you'll have a job on Monday?
01:08:27You know I've always liked you, Natalia.
01:08:30But you think you're too much for me.
01:08:33I'm talking to you very seriously, Juan Pablo.
01:08:36If you touch me again, you'll realize what I'm capable of.
01:08:39Hey, I just want to be nice to you.
01:08:43What's wrong with you?
01:08:45I told you to get away from me.
01:08:47I offered you a drink of courtesy and you attacked me.
01:08:50You tried to touch me even after I told you not to.
01:08:54What are you saying? I didn't do anything.
01:08:56Are you crazy?
01:08:58I'm going to sue you.
01:09:00You're going to realize what I'm capable of because you're nothing in this company.
01:09:03I'm your owner.
01:09:05Get away from my wife.
01:09:07I'm sorry I'm late.
01:09:09Is everything okay?
01:09:11Let's go home, please.
01:09:13What's going on here?
01:09:15Who the hell are you?
01:09:17I'm Natalia's husband, you idiot.
01:09:18This man attacked me and Natalia poured a glass of wine on him.
01:09:21Everyone saw it.
01:09:23No, no, no, Sebastian. That's a lie.
01:09:25He put his hands on me.
01:09:27Of course he did.
01:09:29I have a way to prove it.
01:09:31Juan Pablo, Natalia and I went to college.
01:09:33Juan Pablo always harassed Natalia.
01:09:35In fact, he sent her a lot of inappropriate messages.
01:09:37Messages that I have here to prove.
01:09:43Disgusting.
01:09:45Did he send you a picture of his penis?
01:09:48I'm going to forgive my wife right now.
01:09:50Let me go.
01:09:52I said now.
01:09:55Well, I'm sorry.
01:09:57I'm sorry.
01:09:59To her.
01:10:02I'm sorry, Natalia.
01:10:04It won't happen again.
01:10:06Get out of here.
01:10:08Get out!
01:10:12Let's go.
01:10:14I'll take you home.
01:10:16Thank you, Sebastian.
01:10:19I'm your husband.
01:10:21You have nothing to thank me for.
01:10:28I never imagined that Juan Pablo would harass you at college.
01:10:32If I had known, I would never have hired him.
01:10:36Are you drunk, Sebastian?
01:10:39I think you meant that Mr. Pasiolinsi would never have hired him.
01:10:46Natalia.
01:10:48I have to confess something to you.
01:10:50Promise me you won't get mad.
01:10:54Of course I'm not going to get mad.
01:10:57You can tell me whatever you want.
01:11:00Of course.
01:11:02I mean, as long as it's not something crazy,
01:11:04like you've been lying to me all this time about who you are.
01:11:06Excuse me, I have to take this.
01:11:08Hello?
01:11:12I'm on my way.
01:11:16What happened?
01:11:18My dad is dying.
01:11:20He's in a very serious condition at the hospital.
01:11:22Well, let's go then.
01:11:25Natalia.
01:11:27I'm sorry.
01:11:29I'm sorry.
01:11:31I'm sorry.
01:11:33I'm sorry.
01:11:34Natalia.
01:11:36I have to do this alone.
01:11:39I caused it.
01:11:47Here you are, bastard.
01:11:49All this is your damn fault.
01:11:51If it weren't for the show you did before,
01:11:53my dad wouldn't be like this.
01:11:55Dad.
01:11:57I'm here, dad.
01:12:00I tried.
01:12:02I'm sorry.
01:12:04Don't say that, dad.
01:12:06Aaron.
01:12:11You two
01:12:13are brothers.
01:12:15You are my children.
01:12:17Respect each other
01:12:19and support each other.
01:12:22I made a lot of mistakes.
01:12:24I'm sorry.
01:12:26Don't follow in my footsteps.
01:12:30Sebastian.
01:12:32I'm very proud of you.
01:12:35I know what you did to me,
01:12:37Enterprise.
01:12:40Do you know?
01:12:42Of course I know.
01:12:44You are my son.
01:12:47And you have always been more capable than Aaron.
01:12:51That's why
01:12:53I left Enterprise.
01:12:58Forgive me.
01:13:00Forgive me.
01:13:04Dad.
01:13:05I forgive you, dad.
01:13:08Dad.
01:13:21Sebastian.
01:13:25That's for my dad.
01:13:27Coward.
01:13:30Do you think you have no responsibility in this?
01:13:38Bastard.
01:13:45You can keep the Enterprise tower
01:13:48if you promise to put your life in order.
01:13:51I won't let my father's work life be wasted.
01:13:54Do you know why I've hated you?
01:13:56Because you're always so nice to me.
01:13:59Because you're so noble and superior.
01:14:01Because you think you're better than everyone else.
01:14:04Do you know why I've always hated you?
01:14:07Because no matter how much I do,
01:14:10dad will always favor you.
01:14:13He always knew you were better than me.
01:14:27I have to go see my wife.
01:14:30Call me for the funeral.
01:14:33As you wish, idiot.
01:14:53Good job.
01:14:55Here's half of it.
01:14:56Tell me where you're going to throw it
01:14:59so I can go rescue it.
01:15:02Yes, ma'am.
01:15:17Sebastian?
01:15:20Sebastian, are you still not home?
01:15:26Laura?
01:15:30Laura?
01:15:37Sebastian doesn't love you, Natalia.
01:15:40Let's start with the fact that he was going to marry Catalina first.
01:15:44Then...
01:15:46What are you trying to say, Laura?
01:15:49That you should get a divorce.
01:15:51And that you should get lost.
01:15:56What?
01:16:01Are you Natalia's sister?
01:16:03Sebastian!
01:16:05What the hell are you doing?
01:16:07Don't you remember? I saved you last night.
01:16:09Just when I was leaving the hospital to visit a friend,
01:16:12I saw how they attacked you.
01:16:14And I ran away and I said,
01:16:16I'm going to call the police.
01:16:18And that guy ran away.
01:16:20I was very, very scared. I was very scared.
01:16:22But technically, I'm still your fiancée, right?
01:16:25We could make up for this mistake.
01:16:27Maybe divorce you and marry me.
01:16:30I am the true heir to the Santa Maria family.
01:16:34Natalia is just a loser.
01:16:36Never
01:16:38ever
01:16:40talk about my wife
01:16:42that way in front of me again.
01:16:44And I'm going to tell you something.
01:16:47I would never
01:16:50marry you.
01:16:52Even if you were the last woman on the planet.
01:16:56Sebastian!
01:16:58Sebastian!
01:17:07Natalia, but why didn't you answer me?
01:17:09Get out of my way, Sebastian.
01:17:11Let's see, but what are you doing?
01:17:13Where are you going with that suitcase?
01:17:15I'm sending you the divorce documents with a lawyer.
01:17:17Sign them, please.
01:17:19And each one on their way.
01:17:21I'm going to explain, okay?
01:17:23Explain what?
01:17:25It's a trap, Natalia.
01:17:27Last night, when I left the hospital, I was attacked.
01:17:29It's all Catalina's idea to separate us.
01:17:31Yes.
01:17:33I know.
01:17:35What?
01:17:37Sebastian, I'm not stupid.
01:17:39I know what Catalina and her mother are capable of.
01:17:41But I'm also very clear
01:17:43that they are doing this now
01:17:45because they know something about you that they didn't know before.
01:17:47So get to the point.
01:17:48Why did my mother's invoices show up at the hospital?
01:17:51And why did they suddenly accept me at V&M?
01:17:54And why did you show up at Daniel's office?
01:17:57Oh, and this house?
01:18:00It's your best trophy to show.
01:18:02I looked for it and found out it belonged to Sebastian de la Torre.
01:18:06Or what should I call you?
01:18:08Benjamin Montenegro?
01:18:13Excuse me.
01:18:18Hi, Mom.
01:18:21How are you feeling?
01:18:23How are you?
01:18:25Hi, dear.
01:18:27How are you doing at your new job?
01:18:32Good, Mom.
01:18:34Good.
01:18:37It's just that
01:18:39I don't think I want to work there anymore.
01:18:42Why?
01:18:44Don't you like it?
01:18:45Yes.
01:18:47Yes, I like it, Mom.
01:18:49But
01:18:51I'm going to keep studying.
01:18:54Sweetheart,
01:18:56can you turn up the volume on the TV?
01:18:59Yes.
01:19:05Breaking news.
01:19:07In a corporate coup,
01:19:09Sebastian de la Torre, the illegitimate son of the de la Torre family,
01:19:12has assumed the position of major shareholder.
01:19:13From one night to the next,
01:19:15the entire de la Torre Enterprise is under a new leadership.
01:19:18In addition, the share prices have skyrocketed by 32%
01:19:21with the arrival of Sebastian de la Torre.
01:19:24And it turns out that he is none other than Benjamin Montenegro himself.
01:19:27It seems that sweet boy has finally achieved his purpose.
01:19:32What do you mean, Mom?
01:19:35Do you know who he is?
01:19:38Who is he?
01:19:40Of course.
01:19:41He's your husband.
01:19:43How long did you think to tell me?
01:19:48Natalia,
01:19:50in this life,
01:19:52we all keep secrets.
01:19:55Sometimes because we want to protect our loved ones.
01:20:01Like when you didn't want to tell me about your marriage to Sebastian.
01:20:08He came to visit you.
01:20:10He came to visit me at the hospital.
01:20:13And he told me that
01:20:15I'm going to be the happiest woman in the world.
01:20:19But first, he has to do something for his mother.
01:20:23And once I did it,
01:20:26he told me that
01:20:28he's going to give you a real wedding.
01:20:31A real home.
01:20:36He's a good man.
01:20:40Natalia,
01:20:42carry all the weight of the world on your shoulders.
01:20:47All you need is
01:20:51a little love.
01:20:54Ma'am! Ma'am!
01:20:56Oh, I'm sorry. What did you say?
01:20:58Boarding pass.
01:21:02Natalia!
01:21:04Natalia, I'm sorry.
01:21:07Natalia,
01:21:09please don't leave like this.
01:21:11Look, I'm sorry I didn't tell you the truth before,
01:21:14but I got scared.
01:21:17Since my mother died,
01:21:19the only thing I've wanted is to get VM Enterprise back.
01:21:23I did everything according to the plan.
01:21:26But
01:21:28you didn't.
01:21:30You weren't part of the plan.
01:21:32But you're the best thing that's ever happened to me.
01:21:35Natalia,
01:21:37could you give me a second chance?
01:21:41Sebastian,
01:21:45I hope you remember
01:21:47what you just told me.
01:21:56Let me guess.
01:21:58She's not leaving.
01:22:03Sebastian,
01:22:06all of you really need a psychiatrist.
01:22:10Reconciling at the airport?
01:22:13You really need a psychiatrist.
01:22:16No!
01:22:18No!
01:22:20No!
01:22:22No!
01:22:24No!
01:22:26Holy Mary,
01:22:28according to our agreement,
01:22:30and since you couldn't keep your word,
01:22:32we're going to keep the house
01:22:33and everything that's worth it.
01:22:35No! Jorge! Jorge!
01:22:37Do something! Where are we going to live?
01:22:39Enough!
01:22:41Let me go!
01:22:43This is all your fault!
01:22:45I should never have married you.
01:22:47In fact, I want a divorce.
01:22:50Have a good day,
01:22:52Mr. Santa Maria.
01:23:04Are you ready to marry me again?
01:23:10Yes.
01:23:12This time, I'm going to marry Benjamin Montenegro.
01:23:23Hi, Dad.
01:23:25How are you?
01:23:27I'm fine.
01:23:29How are you?
01:23:31I'm fine.
01:23:33I'm fine.
01:23:35I brought you Natalia.
01:23:38We have very good news.
01:23:42We're pregnant.
01:23:44We're twins.
01:23:48We don't know the gender yet.
01:23:50But when we do,
01:23:52we'll know in honor who we're naming.
01:23:57Yes.
01:24:03Yes.