• dün
The Undercover Lady Boss Full Movie
Döküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:00:30Bunları kullanamıyorum.
00:00:32CEO'nun eşi olduğumu bilmeyi istemiyorum.
00:00:34Bunu bir bak.
00:00:36Grupta bir embeziment skandalları var mı?
00:00:38Ve bunun altına gitmek istiyorum.
00:00:40Bir eğitimcisi olarak.
00:00:42O zaman bir motosikletle çalışıyorsun.
00:00:44Evet.
00:00:45Bilmiyorum.
00:00:46Motosiklet başkanı çok tehlikeli.
00:00:47Biri işe gitmesini istiyor mu?
00:00:49İnan bana bunu aldım.
00:00:50Şimdi.
00:00:51İlk günümüm için beni geçireceksin.
00:00:54Benim.
00:00:55Eşim ilk gününü geçirmeye başladı.
00:00:57Söylesene.
00:00:58Kimseyle ilgilenmesini sağlamak istiyorum.
00:01:00Bekleyin, Mrs. Walton geçirmeye başladı.
00:01:07Mrs. Walton'u rahatsız etmek için yardım etmiyor musunuz?
00:01:10Kimseyle ilgilenmeyi istemiyorum.
00:01:12Her şeyi anlamıştır.
00:01:13Ya seninle kızgın mı olur?
00:01:14Her zaman duş almak için hazırım.
00:01:17Mrs. Walton'un eşi yolunda.
00:01:19Onlara hoş geldin diye hazırlanalım.
00:01:22Buraya geldiğinde benim leadimi takip et.
00:01:25Kral gibi hissedelim.
00:01:47Mrs. Walton hangisi?
00:01:49Güzel bir arabada.
00:01:53Hoş geldin.
00:01:54Mrs. Walton.
00:01:55Bu aptallar ben CEO'nun eşi mi sanıyorlar?
00:01:57Söylediğim gibi değil.
00:01:59Hoş geldin diye teşekkür ederim.
00:02:01Tabii ki.
00:02:02Mrs. Walton'un annesinden bahsettim.
00:02:05Prestijli bir ailenden geldin.
00:02:07Seni görmek gerçekten harika.
00:02:10Bekleyin.
00:02:11Mrs. Walton'u arıyorsunuz.
00:02:13Üzgünüm, bu kim?
00:02:14CEO'un eşi, Mr. Walton tabii ki.
00:02:18Mrs. Walton'a nasıl bakabilirsin?
00:02:24Yolunda olduğunu biliyordum.
00:02:26Kendimi aldatıyor.
00:02:28Aslında bu mükemmel olabilir.
00:02:30Kendimi asla rahatsız etmemek istiyorum.
00:02:33Sen misin Melanie?
00:02:35Üzgünüm, birbirimizi tanıyoruz mu?
00:02:37Bekleyin, sen...
00:02:38Sen Regina Campbell'ın okulundan.
00:02:40Ben Regina Walton.
00:02:42Geçen gece eşimi aldım.
00:02:44Vay, çok iyi bir karakter.
00:02:46Şimdiye kadar onunla eğleniyorum.
00:02:49Tabii ki.
00:02:50Yeniden görüşmek çok hoş.
00:02:52Mrs. Walton.
00:02:54Üzgünüm.
00:02:55Baban bir sanatçı.
00:02:58Her gün parçalanıyor.
00:03:01Üzgünüm.
00:03:02O neydi bilmiyorum.
00:03:04Babam bir sanatçı mı?
00:03:06Kötü bir şey değil.
00:03:08SWG şimdi kimi arıyor?
00:03:10Melanie lütfen.
00:03:11Biliyorum ki okuldan çıkmışsın.
00:03:13Çünkü kötü bir sanatçı babasını tutmak zorundasın.
00:03:16Tamam, bilgileriniz için.
00:03:17Design okuluna gittim.
00:03:18Tamam, yeter.
00:03:19Burada olmanıza gerek yok.
00:03:22Gözünü seveyim.
00:03:24Sana dua edeceğim.
00:03:30Ne çirkinler.
00:03:32Müşterilerin sorunları olmalı.
00:03:34Bence onlar da parçalanmaya ilgileniyorlar.
00:03:37Son birinin her birini parçalayana kadar bekle.
00:03:45Eğitimcim.
00:03:47Bir kahve ver.
00:03:48Kırmızı tavuk.
00:03:49Kırmızı tavuk.
00:03:50Ben bir dizaynerim.
00:03:51Barista değilim.
00:03:53Şanslı bir gün olmalı.
00:03:54Çünkü sana sordum.
00:03:55Kötü bir sanatçı olmalısın.
00:03:58Şimdi parçalanmak istiyor musun?
00:04:00Sadece istediklerini yapalım.
00:04:02Parçalamak zorunda değil.
00:04:04Bundan sonra soracağım.
00:04:05Şu anda daha büyük bir parça var.
00:04:10Harika haberler, insanlar.
00:04:12The Walton Group, Starry Night Project'e ulaştı.
00:04:15Ofisyal olarak MUSE ile çalışıyoruz.
00:04:18Dünya ünlü kıyafet dizayneri MUSE.
00:04:20Evet.
00:04:21Kolabı aldık.
00:04:22Ona saygı duyuyorum.
00:04:24Partner için bir yer daha var.
00:04:26Kardeşim Paul'un şirketine girebilseydim.
00:04:29Gerçekten parçalanırız.
00:04:31Bunu yapayım.
00:04:32Hoş bulduk, Mrs. Walton.
00:04:34Teşekkürler.
00:04:37Bu senin kahven.
00:04:39Dikkatli ol.
00:04:40Bu konuda parçalanmak zorundayız.
00:04:45Tabii ki benim dizaynerim için bir şey olamaz.
00:04:48Öncelikle ben MUSE'yim.
00:04:52MUSE'nin dizaynını yıkadın mı?
00:04:54Yüce parçalar!
00:04:56Sen oldun!
00:04:57Sen yıkadın!
00:05:02Ne?
00:05:03Herkes senin kahveni parçaladığını gördü.
00:05:05Gerçekten mi?
00:05:06Bakalım ne diyecekler.
00:05:07Kahveni kim parçaladı?
00:05:09Kendi gözlerimle gördüm.
00:05:11Melanie.
00:05:12Ne?
00:05:13Tamam, o zaman sen ufak mısın?
00:05:15Kimse sana gerçeği söylemeyecek mi?
00:05:17Sadece Mrs. Walton'a özür dilerim.
00:05:19Bu delilik.
00:05:20Regina kesinlikle onun pozisyonunu korumaya çalışıyor.
00:05:22Bunun için sen tamam mısın?
00:05:24Sen MUSE'nin dizaynını yıkadın.
00:05:26Bize çok fiyat verdin.
00:05:27Seni ateş ediyorum.
00:05:28Sen kimsin?
00:05:29Ben Lucas Walton'un karısıyım.
00:05:32Şirketin başkanı.
00:05:34Ve ben senin gibi bir eğitimci olabilirim.
00:05:37Her zaman istiyorum.
00:05:38MUSE'nin ne olacağına bak.
00:05:39Onlarla çok çalıştık.
00:05:42Yeniden parçalayabilir miyim?
00:05:44Sen?
00:05:46Lütfen.
00:05:47Yalan söylemek istiyor musun?
00:05:48MUSE'nin yeni dizaynını yıkadığımda
00:05:50bu binalarda her banyoyu temizleyeceksin.
00:05:54Tamam.
00:05:55Ama eğer faydalısın
00:05:57senin ayağın burada iyi kalır.
00:06:04Birisi bunu temizle.
00:06:11Vay, güzel.
00:06:12Yürüyebilirsin.
00:06:13Sen çılgınsın.
00:06:15Çok teşekkür ederim.
00:06:18Tamam.
00:06:22Tamam.
00:06:24Tamam.
00:06:25Tamam.
00:06:26Tamam.
00:06:28Tamam.
00:06:29Tamam.
00:06:30Tamam.
00:06:31Tamam.
00:06:32Tamam.
00:06:33Tamam.
00:06:34Tamam.
00:06:35Tamam.
00:06:36Tamam.
00:06:37Tamam.
00:06:38Tamam.
00:06:39Tamam.
00:06:40Tamam.
00:06:41Tamam.
00:06:42Tamam.
00:06:43Tamam.
00:06:44Tamam.
00:06:45Tamam.
00:06:46Tamam.
00:06:47Tamam.
00:06:48Tamam.
00:06:49Tamam.
00:06:50Tamam.
00:06:51Tamam.
00:06:52Tamam.
00:06:53Tamam.
00:06:54Tamam.
00:06:55Tamam.
00:06:56Tamam.
00:07:01Bu ne ya?
00:07:02Tenis oldu.
00:07:05Nasıldıwen?
00:07:09Üzgünüm.
00:07:10Ekipman da bu kadar andır gratitude olmakppywalkike.
00:07:14Tamam durum?
00:07:15Well, they were out of tuna.
00:07:45You're gonna hit me?
00:07:46I am Lucas Walton's wife.
00:07:48I'm sure I can put a side bitch in her place.
00:07:53Hello?
00:07:54Hey, baby.
00:07:55My boss, Mr. Walton, is off to New York.
00:07:59Wanna come and hang out at the big house until he gets back?
00:08:02We'll be there.
00:08:05Melanie, I'm sure my husband only takes you to hotels.
00:08:09Do you wanna see where the wife gets to live?
00:08:11That's the difference between us.
00:08:13Who wants to see our mansion?
00:08:16Whoa, CEO's house? That'd be amazing.
00:08:19Can we really go?
00:08:20Wow, that would be so cool.
00:08:22How are you gonna get in?
00:08:23Do you have the passcode?
00:08:25Of course. Lucas gave it to me.
00:08:29Is that why she's so in character?
00:08:31Did Lucas cheat on me with her?
00:08:34This is it.
00:08:35Wow, the gate alone is impressive.
00:08:37Must be worth a billion dollars.
00:08:39This is Walton.
00:08:40You're literally living in a fairy tale.
00:08:46She actually got into my house?
00:08:52Hey, babe.
00:08:53Hey, babe.
00:08:54Did you cheat on me?
00:08:55No, I didn't.
00:08:56I didn't?
00:08:57No, I didn't.
00:08:58No, I didn't.
00:08:59No, I didn't.
00:09:00No, I didn't.
00:09:01Hey, babe.
00:09:02Did you cheat on me with Regina?
00:09:04What?
00:09:05I don't even know a Regina.
00:09:07Babe, you know I only love you.
00:09:09Then why does she have the passcode to our house?
00:09:12She has what?
00:09:13What's going on?
00:09:17Turn the car around.
00:09:22Wow, this place is amazing.
00:09:24It's exactly how I think a CEO would live.
00:09:27Oh my God, is that a vase by Gigi Gugli?
00:09:29It must have cost a fortune.
00:09:30Yeah, my husband bought it for me.
00:09:33Do you have any soda?
00:09:34I'm kind of thirsty.
00:09:35Come on, we're in a mansion.
00:09:37You could have at least asked for some fine wine and not soda.
00:09:41Yes, wine.
00:09:42Let me see.
00:09:52Allow me.
00:09:53There's Lafitte, McAllen Whiskey, Louis XIII Cognac.
00:09:58What would you like?
00:09:59Mrs. Walton, it's interesting you wouldn't know where you keep your liquor in your own house.
00:10:08The servants handle that.
00:10:10I don't usually keep track.
00:10:11Of course, my apologies.
00:10:13Melanie knows because she used to work here as a maid.
00:10:16Her dad was a janitor.
00:10:18It's in the genes.
00:10:20I bet you have your own home theater.
00:10:22Where is it?
00:10:23Can we see it?
00:10:25Well...
00:10:26Damn it.
00:10:27I can't keep this up.
00:10:28I'll blow my cover.
00:10:29It's usually closed.
00:10:31The maid can show you when she gets back from shopping.
00:10:34Melanie, can I talk to you for a second?
00:10:37Why?
00:10:46But you're going, boss.
00:10:47What happened?
00:10:50This bitch broke it.
00:10:54The only thing you can do is blame other people, isn't it?
00:10:57Holy shit!
00:10:58Mr. Walton bought that for three million dollars at Sotheby's.
00:11:02Regina has kindly invited us into her house and you just waltz in here and break her stuff?
00:11:07You little whore.
00:11:08You're just my husband's side piece.
00:11:10Do you really think you're worth three million to him?
00:11:13Hold her for me.
00:11:15What?
00:11:16Stop! What are you doing?
00:11:17Ow!
00:11:20I'm gonna teach you a lesson.
00:11:22Don't do this!
00:11:23That's enough!
00:11:24Mr. Walton!
00:11:25Damn it.
00:11:26He's gonna expose me.
00:11:32How dare you?
00:11:34I'm dead.
00:11:35Regina, where are you going?
00:11:38Who would be so afraid to see your own husband, huh?
00:11:41David, I asked you to look after my wife.
00:11:44Is this how you do it?
00:11:45I've been doing as you asked, Mr. Walton.
00:11:47She is the one who upset Mrs. Walton and she even broke her precious vase.
00:11:52What are you talking about?
00:11:55Mrs. Walton, say something.
00:11:58Wait, did she just call her Mrs. Walton?
00:12:01My wife is...
00:12:02Wait, not yet.
00:12:04Happy wife, happy life.
00:12:09Oh.
00:12:11Huge phone call.
00:12:12I'll be right back.
00:12:18What was that all about?
00:12:20Aman Tanrım.
00:12:21Mr. Walton beni kestirmedi.
00:12:23Beni seviyor mu?
00:12:25Belki de benimle beraber yaşadığını istiyordu.
00:12:28Söylediğim şey...
00:12:30...benim ve Mrs. Walton.
00:12:38Gördün mü, Melanie?
00:12:40Gördün mü, kocamın beni yalvarıyor.
00:12:43Gözümü kırdığından affedeceğim.
00:12:45Ama bir dahaki sefere çok şanslı değilsin.
00:12:49Unutma, benim kocamdan uzak dur.
00:12:52Bir şey söyleme.
00:12:54Ayrıca şirketi yakalayana kadar.
00:12:56Evet, şirketi gördükten sonra...
00:12:58...ne güzel bir kahve içtik.
00:13:10Allah'ım.
00:13:11Çok iyi bir kahve pişirdin.
00:13:13Başka bir şeye yardım edebilir miyim?
00:13:15Şef?
00:13:18Evet.
00:13:19Ne düşünüyorsun?
00:13:30Hadi.
00:13:31Gitmeyelim.
00:13:32Bu akşam yemeğimizi yiyebiliriz.
00:13:35Beni gerçekten rahatsız ediyorsun, aşkım.
00:13:39Neden bana Regina'yı göstermemi istiyorsun?
00:13:41Yani...
00:13:42...Allah'ın sağlığına, o insanı temsil ediyor.
00:13:44Kim yaptı bunu?
00:13:45Ben sadece...
00:13:46...şefin kim olduğunu öğrenmekten çok yakınım.
00:13:48Yemeğimi temsil edemem.
00:13:51Benim oğlanı senin için pişiriyorsun.
00:13:55Anne, hayır.
00:13:56Bu çöpü bırak.
00:13:58Benim oğlanın karısı olmadığını bilmiyorsun.
00:14:05Medya'ya yalan söylemeliydim.
00:14:07Böylece...
00:14:08...bir şefin kızı...
00:14:10...Walton'a evlenir.
00:14:11Bu ne kadar tersi.
00:14:12Kıyafetimi göstereceğim.
00:14:14Hah.
00:14:15Neyi göstereceğim?
00:14:16Sadece parayla ilgili...
00:14:17...gol alıcı mısın?
00:14:19Anne, bu doğru değil.
00:14:20Onu tanıyorsun.
00:14:21Eminim Melanie, zengin olmadığına eminim.
00:14:23Yalnızca Parsons'u tanıyor...
00:14:25...ve dünyada ünlü bir dizayner oldu.
00:14:28Yine ve yine kendini yapmaya devam ediyor.
00:14:30Ona bir tepki veriyorsun.
00:14:32Ben bunu senin için yapıyorum.
00:14:33Ve şimdi beni yanıyorsun.
00:14:37Tamam.
00:14:38Telif etmeyeceğim.
00:14:40Eğer Melani'yle...
00:14:41...divorcu olursan...
00:14:43Ne?
00:14:44...bir şeyle evlenelim.
00:14:46Gol alıcı değilsin.
00:14:48Ne?
00:14:49Bu konuda kusura bakma.
00:14:50Bu yeter.
00:14:51Anne, buradan çık.
00:14:52Ne?
00:14:53Hadi.
00:14:55Üzgünüm.
00:14:57Bu çok kusursuz oldu.
00:14:58Ben o kızın...
00:14:59...her kıyafetini sana göstereceğim.
00:15:00Biri kıyafetini bulursa...
00:15:02...gözünü seveyim.
00:15:04Mükemmel.
00:15:06Ben de sana...
00:15:07...bir büyük bir...
00:15:08...bir kıyafet gösteririm.
00:15:10Onu gerçekten seviyor.
00:15:11Çünkü onun onu...
00:15:12...gözünü seveyim.
00:15:13Benim param senin paran.
00:15:15Onu ödemeyeceksin.
00:15:25Kardeşim...
00:15:27...Walton Group'un...
00:15:28...50 milyon dolar...
00:15:29...kısa bir projesi var.
00:15:31Onu alacağım.
00:15:33Hadi kız.
00:15:34Bilmiyoruz.
00:15:36Bekleyin ve göreceksiniz.
00:15:43Hmm.
00:15:45Bu Fransızca mı?
00:15:47Güzel.
00:15:48Starry Night Projesi'ni...
00:15:50...CT'ye kullanacağız.
00:15:52O şirket...
00:15:53...bizimle işe yarayabilir mi?
00:15:55CEO'yu biliyorum.
00:15:57Eğer ben...
00:15:59...tavsiye etsem?
00:16:00Bizimle nereye gidiyorsunu görüyorum.
00:16:02David'i de tanıtacağız.
00:16:04David'i tanıt.
00:16:06Sana bir ceza olacak.
00:16:08Bunların hepsi bu.
00:16:10Hanım...
00:16:11...biz bir proje lideri...
00:16:13...kurtarıcı olmalıyız.
00:16:15Bir şey yanlış olursa.
00:16:17Melani ne dersin?
00:16:19Zavallı.
00:16:21Onun için gitmeyecek.
00:16:22Söyleyeceğim.
00:16:24O 50 milyon...
00:16:26...benim gibi iyi.
00:16:35CEO'yu...
00:16:37...Starry Night Projesi'ne...
00:16:39...kurtarıcı olmalıyız.
00:16:41Bu şirketi hiç duymadım.
00:16:43Sadece bu kadar biliyorsun.
00:16:45İndüstri bayağı büyük.
00:16:47Güzel.
00:16:49Hazırlayalım.
00:16:50Hayır.
00:16:51Yapamam.
00:16:58Ben CEO'nun karısıyım.
00:17:00Sen sadece bir öğretmensin.
00:17:02Neden benim kararlarıma...
00:17:04...hayal etmeyeceksin?
00:17:06Yardım et.
00:17:07Kurtarıcı olarak...
00:17:09...Mrs. Walton'un kararına saygı duyuyorum.
00:17:11Ve COO olarak...
00:17:13...Mrs. Walton'un kararına saygı duyuyorum.
00:17:15Kurtarıcılar bu projeyi...
00:17:17...CT'ye götürüyorlar.
00:17:18Bir şey yanlış oluyor.
00:17:19Bu doğru bir prosedür değil.
00:17:21Ellie.
00:17:22Benimle karşı...
00:17:23...bir nöbet var.
00:17:25Biraz endişeleniyor musun?
00:17:26Öldüreceksin.
00:17:28O ne?
00:17:34Bu ne?
00:17:35Bu ne?
00:17:36Bu ne?
00:17:37Gerçekten mi?
00:17:38Seni ilgilendiriyor muyum?
00:17:40Bana cevap ver.
00:17:41Yardım et.
00:17:44Bugün sıcakmışsın.
00:17:46Sıcak su ile seni soğudum.
00:17:48Ne ağlıyorsun?
00:17:50Evet, ona teşekkür edecek misin?
00:17:52Teşekkür ederim.
00:17:53Güzel.
00:17:54Bak, Melanie.
00:17:56Ona bir şey öğrenmelisin.
00:17:58Bu, bir öğretmenin...
00:18:00...CEO'nun karısına davet etmesi.
00:18:02O, insanları ilgilendirmeye...
00:18:04...çalışıyor.
00:18:05Buna inanamıyorum.
00:18:06Biliyor musun?
00:18:07Bu, çok uzaklaştı.
00:18:09Sen kim olduğunu bilmiyorum.
00:18:11Ama ben gerçekim.
00:18:14Ben gerçekim.
00:18:15Gerçekten karşı karşıya gitme, tamam mı?
00:18:17Gerçekten, işimi kaybetmek için...
00:18:19...çalışamıyorum.
00:18:22Sakin ol.
00:18:23Kapağını kırma.
00:18:25Sen kimsin?
00:18:26Ben, şirketin...
00:18:27...iğrençliği hakkında...
00:18:28...biriyim.
00:18:29Sessiz ol.
00:18:30Sen ve Sofia...
00:18:32...bu projeye katılacaksın.
00:18:33Eğer çalışmazsa...
00:18:35...ben atacağım, Sofia.
00:18:37Hep senin yüzünden olacak.
00:18:40En iyisi yapacağım...
00:18:42...ama beni atma lütfen.
00:18:44Görüşürüz.
00:18:51Bu işi kaybetmemeliyim.
00:18:53Annem...
00:18:54...çok zayıf bir durumda...
00:18:56...ve ona yardım etmek için...
00:18:57...çok fazla para gerekiyor.
00:18:58Kimse seni burada...
00:18:59...atmayacak.
00:19:00Agena'nın günü sayılır.
00:19:01Sanırım...
00:19:02...CT'ye arayacağım.
00:19:03CT'ye girmek zorundayım...
00:19:05...ve gerçekten ne oluyor...
00:19:06...öğrenmem lazım.
00:19:09Bakalım...
00:19:10...CT...
00:19:11...CT...
00:19:17Canım, nerede misin?
00:19:1810'a kadar...
00:19:19...evde misin?
00:19:20Sadece...
00:19:21...gece çalışıyorum.
00:19:22Yine yemeğe gidiyor musun?
00:19:24Dön.
00:19:29Aman Tanrım...
00:19:30...ne yapayım?
00:19:36Sandviç yaptım.
00:19:39Ama hala biraz işim var.
00:19:41Hala...
00:19:42...WG'ye katlanıyor.
00:19:52Ne yapacaksın?
00:19:55Ayrıca...
00:19:56...şirketi de paylaştım.
00:19:57O yüzden...
00:19:58...ben de yardım ediyorum.
00:19:59Sanırım...
00:20:00...CT şirket şirketi...
00:20:01...ama...
00:20:02...yaklaşık bir hedefim yok.
00:20:03Burada.
00:20:04Neden...
00:20:05...böyle...
00:20:06...bir arama yapmıyorsun?
00:20:11Aman Tanrım...
00:20:13...şurada.
00:20:14Yaptın.
00:20:15O zaman...
00:20:16...bu benim ödülüm.
00:20:17Dur, odaklan.
00:20:20Regina ve Claire...
00:20:21...WG'ye katlanmak için...
00:20:22...birlikte çalışıyorlar.
00:20:23Sanırım...
00:20:24...Claire'nin ilk röntgeni değil...
00:20:25...ve David...
00:20:26...onun arkasında.
00:20:27Hadi.
00:20:29Geri döneceksin.
00:20:30Ne yapacağım?
00:20:31Yarın...
00:20:32...benim adımını açıklayacağım...
00:20:34...ve o röntgenleri temizleyeceğim.
00:20:42Burada.
00:20:44Burada buldum.
00:20:45CT...
00:20:47...şirket şirket şirketi...
00:20:48...yaklaşık bir hedef.
00:20:49Ve onlar...
00:20:50...Starry Night projeyi...
00:20:51...yaklaşık bir hedef değil.
00:20:52Buna bakın.
00:20:53Melanie...
00:20:54...bütün bu...
00:20:55...yalan bilgi.
00:20:56Ama bu doğru değilse bilmelisin.
00:20:57Başka projelerden...
00:20:58...birleştirelim.
00:20:59Claire...
00:21:00...yine bir şirketle...
00:21:01...JM ile...
00:21:02...Waltz'ın projeleri...
00:21:03...çıkıştırmak için.
00:21:04En az 3 milyon...
00:21:05...dolarını...
00:21:06...sana...
00:21:07...sana yeterince...
00:21:08...sana yeterince...
00:21:09...çalıştı.
00:21:10Bu yeter.
00:21:11David...
00:21:12...gergin görünüyorsun.
00:21:13Neden?
00:21:14Claire'i korumak zorundasın...
00:21:15...çünkü sen de bunun içine girdin.
00:21:16Görünüyor ki...
00:21:17...CEO'un...
00:21:18...çok temiz olduğunu görüyor.
00:21:19Kızım...
00:21:20...bu ülke...
00:21:21...birlikte bir...
00:21:22...şirket şirketi...
00:21:23...yapmak zorunda.
00:21:24Sadece...
00:21:25...sana...
00:21:26...sana...
00:21:27...sana...
00:21:28...sana...
00:21:29...sana...
00:21:30...sana...
00:21:31...sana...
00:21:32...sana...
00:21:33...sana...
00:21:34...sana...
00:21:35...sana...
00:21:36...sana...
00:21:37...sana...
00:21:38...sana...
00:21:39...sana...
00:21:40...sana...
00:21:41...sana...
00:21:42...sana...
00:21:43...sana...
00:21:44...sana...
00:21:45...sana...
00:21:46...sana...
00:21:47...sana...
00:21:48...sana...
00:21:49...sana...
00:21:50...sana...
00:21:51...sana...
00:21:52...sana...
00:21:53...sana...
00:21:54...sana...
00:21:55...sana...
00:21:56...sana...
00:21:57...sana...
00:21:58...sana...
00:21:59...sana...
00:22:00...sana...
00:22:01...sana...
00:22:02...sana...
00:22:03...sana...
00:22:04...sana...
00:22:05...sana...
00:22:06...sana...
00:22:07...sana...
00:22:08...sana...
00:22:09...sana...
00:22:10...sana...
00:22:11...sana...
00:22:12...sana...
00:22:13...sana...
00:22:14...sana...
00:22:15...sana...
00:22:16...sana...
00:22:17...sana...
00:22:18...sana...
00:22:19...sana...
00:22:20...sana...
00:22:21...sana...
00:22:22...sana...
00:22:23...sana...
00:22:24...sana...
00:22:25...sana...
00:22:26...sana...
00:22:27...sana...
00:22:28...sana...
00:22:29...sana...
00:22:30...sana...
00:22:31...sana...
00:22:32...sana...
00:22:33...sana...
00:22:34...sana...
00:22:35...sana...
00:22:36...sana...
00:22:37...sana...
00:22:38...sana...
00:22:39...sana...
00:22:40...sana...
00:22:41...sana...
00:22:42...sana...
00:22:43...sana...
00:22:44...sana...
00:22:45...sana...
00:22:46...sana...
00:22:47...sana...
00:22:48...sana...
00:22:49...sana...
00:22:50...sana...
00:22:51...sana...
00:22:52...sana...
00:22:53...sana...
00:22:54...sana...
00:22:55...sana...
00:22:56...sana...
00:22:57...sana...
00:22:58...sana...
00:22:59...sana...
00:23:00...sana...
00:23:01...sana...
00:23:02...sana...
00:23:03...sana...
00:23:04...sana...
00:23:05...sana...
00:23:06...sana...
00:23:07...sana...
00:23:08...sana...
00:23:09...sana...
00:23:10...sana...
00:23:11...sana...
00:23:12...sana...
00:23:13...sana...
00:23:14...sana...
00:23:15...sana...
00:23:16...sana...
00:23:17...sana...
00:23:18...sana...
00:23:19...sana...
00:23:20...sana...
00:23:21...sana...
00:23:22...sana...
00:23:23...sana...
00:23:24...sana...
00:23:25...sana...
00:23:26...sana...
00:23:27...sana...
00:23:28...sana...
00:23:29...sana...
00:23:30...sana...
00:23:31...sana...
00:23:32...sana...
00:23:33...sana...
00:23:34...sana...
00:23:35...sana...
00:23:36...sana...
00:23:37...sana...
00:23:38...sana...
00:23:39...sana...
00:23:40...sana...
00:23:41...sana...
00:23:42...sana...
00:23:43...sana...
00:23:44...sana...
00:23:45...sana...
00:23:46...sana...
00:23:47...sana...
00:23:48...sana...
00:23:49...sana...
00:23:50...sana...
00:23:51...sana...
00:23:52...sana...
00:23:53...sana...
00:23:54...sana...
00:23:55...sana...
00:23:56...sana...
00:23:57...sana...
00:23:58...sana...
00:23:59...sana...
00:24:00...sana...
00:24:01...sana...
00:24:02...sana...
00:24:03...sana...
00:24:04...sana...
00:24:05...sana...
00:24:06...sana...
00:24:07...sana...
00:24:08...sana...
00:24:09...sana...
00:24:10...sana...
00:24:11...sana...
00:24:12...sana...
00:24:13...sana...
00:24:14...sana...
00:24:15...sana...
00:24:16...sana...
00:24:17...sana...
00:24:18...sana...
00:24:19...sana...
00:24:20...sana...
00:24:21...sana...
00:24:22...sana...
00:24:23...sana...
00:24:24...sana...
00:24:25...sana...
00:24:26...sana...
00:24:27...sana...
00:24:28...sana...
00:24:29...sana...
00:24:30...sana...
00:24:31...sana...
00:24:32...sana...
00:24:33...sana...
00:24:34...sana...
00:24:35...sana...
00:24:36...sana...
00:24:37...sana...
00:24:38...sana...
00:24:39...sana...
00:24:40...sana...
00:24:41...sana...
00:24:42...sana...
00:24:43...sana...
00:24:44...sana...
00:24:45...sana...
00:24:46...sana...
00:24:47...sana...
00:24:48...sana...
00:24:49...sana...
00:24:50...sana...
00:24:51...sana...
00:24:52...sana...
00:24:53...sana...
00:24:54...sana...
00:24:55...sana...
00:24:56...sana...
00:24:57...sana...
00:24:58...sana...
00:24:59...sana...
00:25:00...sana...
00:25:01...sana...
00:25:02...sana...
00:25:03...sana...
00:25:04...sana...
00:25:05...sana...
00:25:06...sana...
00:25:07...sana...
00:25:08...sana...
00:25:09...sana...
00:25:10...sana...
00:25:11...sana...
00:25:12...sana...
00:25:13...sana...
00:25:14...sana...
00:25:15...sana...
00:25:16...sana...
00:25:17...sana...
00:25:18...sana...
00:25:19...sana...
00:25:20...sana...
00:25:21...sana...
00:25:22...sana...
00:25:23...sana...
00:25:24...sana...
00:25:25...sana...
00:25:26...sana...
00:25:27...sana...
00:25:28...sana...
00:25:29...sana...
00:25:30...sana...
00:25:31...sana...
00:25:32...sana...
00:25:33...sana...
00:25:34...sana...
00:25:35...sana...
00:25:36...sana...
00:25:37...sana...
00:25:38...sana...
00:25:39...sana...
00:25:40...sana...
00:25:41...sana...
00:25:42...sana...
00:25:43...sana...
00:25:44...sana...
00:25:45...sana...
00:25:46...sana...
00:25:47...sana...
00:25:48...sana...
00:25:49...sana...
00:25:50...sana...
00:25:51...sana...
00:25:52...sana...
00:25:53...sana...
00:25:54...sana...
00:25:55...sana...
00:25:56...sana...
00:25:57...sana...
00:25:58...sana...
00:25:59...sana...
00:26:00...sana...
00:26:01...sana...
00:26:02...sana...
00:26:03...sana...
00:26:04...sana...
00:26:05...sana...
00:26:06...sana...
00:26:07...sana...
00:26:08...sana...
00:26:09...sana...
00:26:10...sana...
00:26:11...sana...
00:26:12...sana...
00:26:13...sana...
00:26:14...sana...
00:26:15...sana...
00:26:16...sana...
00:26:17...sana...
00:26:18...sana...
00:26:19...sana...
00:26:20...sana...
00:26:21...sana...
00:26:22...sana...
00:26:23...sana...
00:26:24...sana...
00:26:25...sana...
00:26:26...sana...
00:26:27...sana...
00:26:28...sana...
00:26:29...sana...
00:26:30...sana...
00:26:31...sana...
00:26:32...sana...
00:26:33...sana...
00:26:34...sana...
00:26:35...sana...
00:26:36...sana...
00:26:37...sana...
00:26:38...sana...
00:26:39...sana...
00:26:40...sana...
00:26:41...sana...
00:26:42...sana...
00:26:43...sana...
00:26:44...sana...
00:26:45...sana...
00:26:46...sana...
00:26:47...sana...
00:26:48...sana...
00:26:49...sana...
00:26:50...sana...
00:26:51...sana...
00:26:52...sana...
00:26:53...sana...
00:26:54...sana...
00:26:55...sana...
00:26:56...sana...
00:26:57...sana...
00:26:58...sana...
00:26:59...sana...
00:27:00...sana...
00:27:01...sana...
00:27:02...sana...
00:27:03...sana...
00:27:04...sana...
00:27:05...sana...
00:27:06...sana...
00:27:07...sana...
00:27:08...sana...
00:27:09...sana...
00:27:10...sana...
00:27:11...sana...
00:27:12...sana...
00:27:13...sana...
00:27:14...sana...
00:27:15...sana...
00:27:16...sana...
00:27:17...sana...
00:27:18...sana...
00:27:19...sana...
00:27:20...sana...
00:27:21...sana...
00:27:22...sana...
00:27:23...sana...
00:27:24...sana...
00:27:25...sana...
00:27:26...sana...
00:27:27...sana...
00:27:28...sana...
00:27:29...sana...
00:27:30...sana...
00:27:31...sana...
00:27:32...sana...
00:27:33...sana...
00:27:34...sana...
00:27:35...sana...
00:27:36...sana...
00:27:37...sana...
00:27:38...sana...
00:27:39...sana...
00:27:40...sana...
00:27:41...sana...
00:27:42...sana...
00:27:43...sana...
00:27:44...sana...
00:27:45...sana...
00:27:46...sana...
00:27:47...sana...
00:27:48...sana...
00:27:49...sana...
00:27:50...sana...
00:27:51...sana...
00:27:52...sana...
00:27:53...sana...
00:27:54...sana...
00:27:55...sana...
00:27:56...sana...
00:27:57...sana...
00:27:58...sana...
00:27:59...sana...
00:28:00...sana...
00:28:01...sana...
00:28:02...sana...
00:28:03...sana...
00:28:04...sana...
00:28:05...sana...
00:28:06...sana...
00:28:07...sana...
00:28:08...sana...
00:28:09...sana...
00:28:10...sana...
00:28:11...sana...
00:28:12...sana...
00:28:13...sana...
00:28:14...sana...
00:28:15...sana...
00:28:16...sana...
00:28:17...sana...
00:28:18...sana...
00:28:19...sana...
00:28:20...sana...
00:28:21...sana...
00:28:22...sana...
00:28:23...sana...
00:28:24...sana...
00:28:25...sana...
00:28:26...sana...
00:28:27...sana...
00:28:28...sana...
00:28:29...sana...
00:28:30...sana...
00:28:31...sana...
00:28:32...sana...
00:28:33...sana...
00:28:34...sana...
00:28:35...sana...
00:28:36...sana...
00:28:37...sana...
00:28:38...sana...
00:28:39Ne?
00:29:09Birinin gerçek olduğu için diğerinin karşılaştırılmasına ihtiyaç duyulur.
00:29:13Ne?
00:29:13Öncelikle eşimi kandırdın.
00:29:15Ondan sonra nefret ediyorsan, benim elbisemden bir şaka yapmak için nefret ediyorsun?
00:29:19Ne kadar da nefret ediyorsan.
00:29:22Sadece favori geri döndüm.
00:29:24Lanet olsun!
00:29:26Bırak beni, kötü işçin!
00:29:28İşçin mi?
00:29:29Sen kandırıcısın, benimle karşılaştırıyorsun.
00:29:31Ne kadar da nefret ediyorsan, Mr. Walton'un karısı.
00:29:34Aklını kaybettin.
00:29:35Sana yardım ediyorum, onu göstereceğim.
00:29:37Ormanın gerçeğinin hangi kısım olduğunu açıklayabilmek kolay.
00:29:40Her kısım Muse'nin tasarladığı kısımda bir M var.
00:29:42Siyah kısımda bir kısımda bir M var.
00:29:44Nasıl biliyordun bunu?
00:29:46Çünkü...
00:29:48...ben Muse'yim.
00:29:53M...
00:29:54...Muse'nin adı.
00:29:56Ayrıca benim gerçek adım...
00:29:57...Melanie.
00:29:59Sen Mrs. Walton'sın...
00:30:00...ve Muse'nin tasarladığı kısım.
00:30:02Bu, Muse'nin tasarladığını nasıl anlattığını açıklıyor.
00:30:05Çünkü sen onları yaptın.
00:30:06Evet.
00:30:07Senin nefresini görelim, Regina.
00:30:09Melanie, Mrs. Walton'un olamayacağı bir şey değil.
00:30:11Bu tasarım...
00:30:12...bunu yapmak zorunda kaldı.
00:30:13Bir çatışma giyiyor.
00:30:15Hayır!
00:30:16Hayır!
00:30:17Regina, delirdin mi?
00:30:19Bu 30 milyon dolar.
00:30:21Bu marka hayatta.
00:30:22Sadece bir bölge var...
00:30:24...ve bu, arkamdaki bir bölge.
00:30:26Sen kırıldın.
00:30:27Aşkımla tanıştığımı seviyorum.
00:30:29Seni çözecek kadar ödeme yapacağım.
00:30:31Kırıldın.
00:30:32Neden fena bir şey gibi davranıyorsun?
00:30:35Melanie...
00:30:36...Walton grubu tasarımcısı olarak...
00:30:37...siz, bizden ödeme yapmak zorundasınız.
00:30:39Bu, tüm şirketler için karşılaşıyor.
00:30:43Öneriyorum, WG'yi çıkartalım...
00:30:45...ve indüstriye çıkartalım.
00:30:47Güvenlik!
00:30:48Götürün onu buradan!
00:30:49Bırakın beni!
00:30:50Dur!
00:30:51Arkadaşlar!
00:30:52Mr. Walton!
00:30:54Burada neler oluyor?
00:31:02İyi misin?
00:31:03Evet, iyiyim.
00:31:04Mr. Walton, neden bu kimseyle konuşuyorsun?
00:31:07Mrs. Walton hakkında endişeleniyor musun?
00:31:11O, Mrs. Walton.
00:31:12Lucas beni seviyor.
00:31:14Benimle yanılacak.
00:31:16Aşkım...
00:31:17...bu kız benim gibi davranıyor.
00:31:19Ayrıca fena bir neklesi giyiyor.
00:31:22Ne? Aşkım!
00:31:26Sen benim karım gibi davranıyorsun.
00:31:29Sadece bir karım var.
00:31:31O Melanie.
00:31:33Walton ailesi'nin gerçek karısı.
00:31:36Bu kızı ben yapmadım.
00:31:40Şimdi bana inanıyor musun?
00:31:41Ne?
00:31:42Melanie'nin kızı bu mu?
00:31:44CEO'nun karısı mı?
00:31:46Jessica bize söyledi ki...
00:31:47...Mrs. Walton, güçlü bir aileden.
00:31:50Melanie olamaz mı?
00:31:51Hepimiz yanlış olduk...
00:31:53...ve Melanie'ye çok zavallı olduk.
00:31:55Hayır!
00:31:56Bu nasıl olmalı?
00:31:58Beni seviyorsun.
00:31:59Eğer...
00:32:00...beni sevdiğinde neden beni göstermedin?
00:32:02Kusura bakma, tamam mı?
00:32:04Sadece sevdiğim kadın Melanie.
00:32:06Seni göstermiyordu çünkü...
00:32:07...onu istemedim.
00:32:09WG'de...
00:32:10...görevlendirmek için...
00:32:11...kurtuldum.
00:32:13Ve şimdi...
00:32:15...her şeyi biliyorum.
00:32:23WG'nin Starry Night Projesi...
00:32:25...Regina'nın kontrolünde...
00:32:27...50 milyon dolar değerine sahip.
00:32:29Bu konuda...
00:32:30...CT'yi partner olarak seçmek için...
00:32:32...Upper Management'a katıldım.
00:32:34Ama...
00:32:35...CT bir şirket şirketi...
00:32:36...ve Regina...
00:32:37...Walton grubundan...
00:32:38...çok büyük bir fiyata...
00:32:39...kurtuldu.
00:32:40Ama bana...
00:32:41...CT'nin...
00:32:42...CEO'u...
00:32:43...kurtulmak zorunda kaldı.
00:32:44Ve beni de...
00:32:45...kurtardı.
00:32:46Kızım!
00:32:47Bu senin yanındaydı!
00:32:49Sen...
00:32:50...Walton'a kurtuldun.
00:32:52Söyledim ki...
00:32:53...siz ikiniz öldürdünüz.
00:32:55Ve siz de...
00:32:56...Melanie'nin kurtulmasını planlıyordunuz mu?
00:32:58Klaire...
00:32:59...ya da Regina...
00:33:00...asla...
00:33:01...Walton grubundan...
00:33:02...çalışmayacaklar.
00:33:05Oh!
00:33:06Ve benim müdürüm...
00:33:07...Ocean'ın kalbinde...
00:33:08...kurtulmasını...
00:33:09...diskat edecek.
00:33:10Oh!
00:33:11Bu bitti!
00:33:12Bu...
00:33:13...kurtulmak zorunda kaldım!
00:33:14Asla...
00:33:15...30 milyon dolar...
00:33:16...kurtulamayacağım!
00:33:18Selam!
00:33:19Çık dışarı!
00:33:21Hayır!
00:33:23Beni...
00:33:24...tutmayın!
00:33:25Mrs. Walton...
00:33:26...çok inanılmaz!
00:33:27O...
00:33:28...kurtulmasını...
00:33:29...tek başına...
00:33:30...kurtardı!
00:33:31Ne kadar harika bir kadın!
00:33:32Sanırım...
00:33:33...daha iyi bir...
00:33:34...manajörü...
00:33:35...kurtarmak istiyor.
00:33:36Belki.
00:33:37Size bir sürpriz var.
00:33:38Ne?
00:33:39Sürprizler için...
00:33:40...çok yaşlıydık sanmıştım.
00:33:41Aman Tanrım!
00:33:42Hazır mısın?
00:33:47Dönün!
00:33:48Dönün!
00:33:51Selam!
00:33:52Bu ne?
00:33:53Bu ne?
00:33:55Benden bir deniz mi aldın?
00:33:58Ve senin adına...
00:34:04Teşekkür ederim...
00:34:05...Mikhael.
00:34:12Bir şey daha...
00:34:13...söylemeliyim.
00:34:14Aynı zamanda.
00:34:19Bugün...
00:34:20...benim adım...
00:34:21...Malini.
00:34:22Evet.
00:34:52Yine de...
00:34:53...gitmiyor musun?
00:35:05Anne yeter!
00:35:23Anne!
00:35:24Anne!
00:35:25Anne!
00:35:26Anne!
00:35:27Anne!
00:35:28Anne!
00:35:29Anne!
00:35:30Anne!
00:35:31Anne!
00:35:32Anne!
00:35:33Anne!
00:35:34Anne!
00:35:35Anne!
00:35:36Anne!
00:35:37Anne!
00:35:38Anne!
00:35:39Anne!
00:35:40Anne!
00:35:41Anne!
00:35:42Anne!
00:35:43Anne!
00:35:44Anne!
00:35:45Anne!
00:35:46Anne!
00:35:47Anne!
00:35:48Anne!
00:35:49Anne!
00:35:50Anne!
00:35:51Anne!
00:35:52Anne!
00:35:53Anne!
00:35:54Anne!
00:35:55Anne!
00:35:56Anne!
00:35:57Anne!
00:35:58Anne!
00:35:59Anne!
00:36:00Anne!
00:36:01Anne!
00:36:02Anne!
00:36:03Anne!
00:36:04Anne!
00:36:05Anne!
00:36:06Anne!
00:36:07Anne!
00:36:08Anne!
00:36:09Anne!
00:36:10Anne!
00:36:11Anne!
00:36:12Anne!
00:36:13Anne!
00:36:14Anne!
00:36:15Anne!
00:36:16Anne!
00:36:17Anne!
00:36:18Anne!
00:36:19Anne!
00:36:20Anne!
00:36:21Anne!
00:36:22Anne!
00:36:23Anne!
00:36:24Anne!
00:36:25Anne!
00:36:26Anne!
00:36:27Anne!
00:36:28Anne!
00:36:29Anne!
00:36:30Anne!
00:36:31Anne!
00:36:32Anne!
00:36:33Anne!
00:36:34Anne!
00:36:35Anne!
00:36:36Anne!
00:36:37Anne!
00:36:38Anne!
00:36:39Anne!
00:36:40Anne!
00:36:41Anne!
00:36:42Anne!
00:36:43Anne!
00:36:44Anne!
00:36:45Anne!
00:36:46Anne!
00:36:47Anne!
00:36:48Anne!
00:36:49Anne!
00:36:50Anne!
00:36:51Anne!
00:36:52Anne!
00:36:53Anne!
00:36:54Anne!
00:36:55Anne!
00:36:56Anne!
00:36:57Anne!
00:36:58Anne!
00:36:59Anne!
00:37:00Anne!
00:37:01Anne!
00:37:02Anne!
00:37:03Anne!
00:37:04Anne!
00:37:05Anne!
00:37:06Anne!
00:37:07Anne!
00:37:08Anne!
00:37:09Anne!
00:37:10Anne!
00:37:11Anne!
00:37:12Anne!
00:37:13Anne!
00:37:14Anne!
00:37:15Anne!
00:37:16Anne!
00:37:17Anne!
00:37:18Anne!
00:37:19Anne!
00:37:20Anne!
00:37:21Anne!
00:37:22Anne!
00:37:23Anne!
00:37:24Anne!
00:37:25Anne!
00:37:26Anne!
00:37:27Anne!
00:37:28Anne!
00:37:29Anne!
00:37:30Anne!
00:37:31Anne!
00:37:32Anne!
00:37:33Anne!
00:37:34Anne!
00:37:35Anne!
00:37:36Anne!
00:37:37Anne!
00:37:38Anne!
00:37:39Anne!
00:37:40Anne!
00:37:41Anne!
00:37:42Anne!
00:37:43Anne!
00:37:44Anne!
00:37:45Anne!
00:37:46Anne!
00:37:47Anne!
00:37:48Anne!
00:37:49Anne!
00:37:50Anne!
00:37:51Anne!
00:37:52Anne!
00:37:53Anne!
00:37:54Anne!
00:37:55Anne!
00:37:56Anne!
00:37:57Anne!
00:37:58Anne!
00:37:59Anne!
00:38:00Anne!
00:38:01Anne!
00:38:02Anne!
00:38:03Anne!
00:38:04Anne!
00:38:05Anne!
00:38:06Anne!
00:38:07Anne!
00:38:08Anne!
00:38:09Anne!
00:38:10Anne!
00:38:11Anne!
00:38:12Anne!
00:38:13Anne!
00:38:14Anne!
00:38:15Anne!
00:38:16Anne!
00:38:17Anne!
00:38:18Anne!
00:38:19Anne!
00:38:20Anne!
00:38:21Anne!
00:38:22Anne!
00:38:23Anne!
00:38:24Anne!
00:38:25Anne!
00:38:26Anne!
00:38:27Anne!
00:38:28Anne!
00:38:29Anne!
00:38:30Anne!
00:38:31Anne!
00:38:32Anne!
00:38:33Anne!
00:38:34Anne!
00:38:35Anne!
00:38:36Anne!
00:38:37Anne!
00:38:38Anne!
00:38:39Anne!
00:38:40Anne!
00:38:41Anne!
00:38:42Anne!
00:38:43Anne!
00:38:44Anne!
00:38:45Anne!
00:38:46Anne!
00:38:47Anne!
00:38:48Anne!
00:38:49Anne!
00:38:50Anne!
00:38:51Anne!
00:38:52Anne!
00:38:53Anne!
00:38:54Anne!
00:38:55Anne!
00:38:56Anne!
00:38:57Anne!
00:38:58Anne!
00:38:59Anne!
00:39:00Anne!
00:39:01Anne!
00:39:02Anne!
00:39:03Anne!
00:39:04Anne!
00:39:05Anne!
00:39:06Anne!
00:39:07Anne!
00:39:08Anne!
00:39:09Anne!
00:39:10Anne!
00:39:11Anne!
00:39:12Anne!
00:39:13Anne!
00:39:14Anne!
00:39:15Anne!
00:39:16Anne!
00:39:17Anne!
00:39:18Anne!
00:39:19Anne!
00:39:20Anne!
00:39:21Anne!
00:39:22Anne!
00:39:23Anne!
00:39:24Anne!
00:39:25Anne!
00:39:26Anne!
00:39:27Anne!
00:39:28Anne!
00:39:29Anne!
00:39:30Anne!
00:39:31Anne!
00:39:32Anne!
00:39:33Anne!
00:39:34Anne!
00:39:35Anne!
00:39:36Anne!
00:39:37Anne!
00:39:38Anne!
00:39:39Anne!
00:39:40Anne!
00:39:41Anne!
00:39:42Anne!
00:39:43Anne!
00:39:44Anne!
00:39:45Anne!
00:39:46Anne!
00:39:47Anne!
00:39:48Anne!
00:39:49Anne!
00:39:50Anne!
00:39:51Anne!
00:39:52Anne!
00:39:53Anne!
00:39:54Anne!
00:39:55Anne!
00:39:56Anne!
00:39:57Anne!
00:39:58Anne!
00:39:59Anne!
00:40:00Anne!
00:40:01Anne!
00:40:02Anne!
00:40:03Anne!
00:40:04Anne!
00:40:05Anne!
00:40:06Anne!
00:40:07Anne!
00:40:08Anne!
00:40:09Anne!
00:40:10Anne!
00:40:11Anne!
00:40:12Anne!
00:40:13Anne!
00:40:14Anne!
00:40:15Anne!
00:40:16Anne!
00:40:17Anne!
00:40:18Anne!
00:40:19Anne!
00:40:20Anne!
00:40:21Anne!
00:40:22Anne!
00:40:23Anne!
00:40:24Anne!
00:40:25Anne!
00:40:26Anne!
00:40:27Anne!
00:40:28Anne!
00:40:29Anne!
00:40:30Anne!
00:40:31Anne!
00:40:32Anne!
00:40:33Anne!
00:40:34Anne!
00:40:35Anne!
00:40:36Anne!
00:40:37Anne!
00:40:38Anne!
00:40:39Anne!
00:40:40Anne!
00:40:41Anne!
00:40:42Anne!
00:40:43Anne!
00:40:44Anne!
00:40:45Anne!
00:40:46Anne!
00:40:47Anne!
00:40:48Anne!
00:40:49Anne!
00:40:50Anne!
00:40:51Anne!
00:40:52Anne!
00:40:53Anne!
00:40:54Anne!
00:40:55Anne!
00:40:56Anne!
00:40:57Anne!
00:40:58Anne!
00:40:59Anne!
00:41:00Anne!
00:41:01Anne!
00:41:02Anne!
00:41:03Anne!
00:41:04Anne!
00:41:05Anne!
00:41:06Anne!
00:41:07Anne!
00:41:08Anne!
00:41:09Anne!
00:41:10Anne!
00:41:11Anne!
00:41:12Anne!
00:41:13Anne!
00:41:14Anne!
00:41:15Anne!
00:41:16Anne!
00:41:17Anne!
00:41:18Anne!
00:41:19Anne!
00:41:20Anne!
00:41:21Anne!
00:41:22Anne!
00:41:23Anne!
00:41:24Anne!
00:41:25Anne!
00:41:26Anne!
00:41:27Anne!
00:41:28Anne!
00:41:29Anne!
00:41:30Anne!
00:41:31Anne!
00:41:32Anne!
00:41:33Anne!
00:41:34Anne!
00:41:35Anne!
00:41:36Anne!
00:41:37Anne!
00:41:38Anne!
00:41:39Anne!
00:41:40Anne!
00:41:41Anne!
00:41:42Anne!
00:41:43Anne!
00:41:44Anne!
00:41:45Anne!
00:41:46Anne!
00:41:47Anne!
00:41:48Anne!
00:41:49Anne!
00:41:50Anne!
00:41:51Anne!
00:41:52Anne!
00:41:53Anne!
00:41:54Anne!
00:41:55Anne!
00:41:56Anne!
00:41:57Anne!
00:41:58Anne!
00:41:59Anne!
00:42:00Anne!
00:42:01Anne!
00:42:02Anne!
00:42:03Anne!
00:42:04Anne!
00:42:05Anne!
00:42:06Anne!
00:42:07Anne!
00:42:08Anne!
00:42:09Anne!
00:42:10Anne!
00:42:11Anne!
00:42:12Anne!
00:42:13Anne!
00:42:14Anne!
00:42:15Anne!
00:42:16Anne!
00:42:17Anne!
00:42:18Anne!
00:42:19Anne!
00:42:20Anne!
00:42:21Anne!
00:42:22Anne!
00:42:23Anne!
00:42:24Anne!
00:42:25Anne!
00:42:26Anne!
00:42:27Anne!
00:42:28Anne!
00:42:29Anne!
00:42:30Anne!
00:42:31Anne!
00:42:32Anne!
00:42:33Anne!
00:42:34Anne!
00:42:35Anne!
00:42:36Anne!
00:42:37Anne!
00:42:38Anne!
00:42:39Anne!
00:42:40Anne!
00:42:41Anne!
00:42:42Anne!
00:42:43Anne!
00:42:44Anne!
00:42:45Anne!
00:42:46Anne!
00:42:47Anne!
00:42:48Anne!
00:42:49Anne!
00:42:50Anne!
00:42:51Anne!
00:42:52Anne!
00:42:53Anne!
00:42:54Anne!
00:42:55Anne!
00:42:56Anne!
00:42:57Anne!
00:42:58Anne!
00:42:59Anne!
00:43:00Anne!
00:43:01Anne!
00:43:02Anne!
00:43:03Anne!
00:43:04Anne!
00:43:05Anne!
00:43:06Anne!
00:43:07Anne!
00:43:08Anne!
00:43:09Anne!
00:43:10Anne!
00:43:11Anne!
00:43:12Anne!
00:43:13Anne!
00:43:14Anne!
00:43:15Anne!
00:43:16Anne!
00:43:17Anne!
00:43:18Anne!
00:43:19Anne!
00:43:20Anne!
00:43:21Anne!
00:43:22Anne!
00:43:23Anne!
00:43:24Anne!
00:43:25Anne!
00:43:26Anne!
00:43:27Anne!
00:43:28Anne!
00:43:29Anne!
00:43:30Anne!
00:43:31Anne!
00:43:32Anne!
00:43:33Anne!
00:43:34Anne!
00:43:35Anne!
00:43:36Anne!
00:43:37Anne!
00:43:38Anne!
00:43:39Anne!
00:43:40Anne!
00:43:41Anne!
00:43:42Anne!
00:43:43Anne!
00:43:44Anne!
00:43:45Anne!
00:43:46Anne!
00:43:47Anne!
00:43:48Anne!
00:43:49Anne!
00:43:50Anne!
00:43:51Anne!
00:43:52Anne!
00:43:53Anne!
00:43:54Anne!
00:43:55Anne!
00:43:56Anne!
00:43:57Anne!
00:43:58Anne!
00:43:59Anne!
00:44:00Anne!
00:44:01Anne!
00:44:02Anne!
00:44:03Anne!
00:44:04Anne!
00:44:05Anne!
00:44:06Anne!
00:44:07Anne!
00:44:08Anne!
00:44:09Anne!
00:44:10Anne!
00:44:11Anne!
00:44:12Anne!
00:44:13Anne!
00:44:14Anne!
00:44:15Anne!
00:44:16Anne!
00:44:17Anne!
00:44:18Anne!
00:44:19Anne!
00:44:20Anne!
00:44:21Anne!
00:44:22Anne!
00:44:23Anne!
00:44:24Anne!
00:44:25Anne!
00:44:26Anne!
00:44:27Anne!
00:44:28Anne!
00:44:29Anne!
00:44:30Anne!
00:44:31Anne!
00:44:32Anne!
00:44:33Anne!
00:44:34Anne!
00:44:35Anne!
00:44:36Anne!
00:44:37Anne!
00:44:38Anne!
00:44:39Anne!
00:44:40Anne!
00:44:41Anne!
00:44:42Anne!
00:44:43Anne!
00:44:44Anne!
00:44:45Anne!
00:44:46Anne!
00:44:47Anne!
00:44:48Anne!
00:44:49Anne!
00:44:50Anne!
00:44:51Anne!
00:44:52Anne!
00:44:53Anne!
00:44:54Anne!
00:44:55Anne!
00:44:56Anne!
00:44:57Anne!
00:44:58Anne!
00:44:59Anne!
00:45:00Anne!
00:45:01Anne!
00:45:02Anne!
00:45:03Anne!
00:45:04Anne!
00:45:05Anne!
00:45:06Anne!
00:45:07Anne!
00:45:08Anne!
00:45:09Anne!
00:45:10Anne!
00:45:11Anne!
00:45:12Anne!
00:45:13Anne!
00:45:14Anne!
00:45:15Anne!
00:45:16Anne!
00:45:17Anne!
00:45:18Anne!
00:45:19Anne!
00:45:20Anne!
00:45:21Anne!
00:45:22Anne!
00:45:23Anne!
00:45:24Anne!
00:45:25Anne!
00:45:26Anne!
00:45:27Anne!
00:45:28Anne!
00:45:29Anne!
00:45:30Anne!
00:45:31Anne!
00:45:32Anne!
00:45:33Anne!
00:45:34Anne!
00:45:35Anne!
00:45:36Anne!
00:45:37Anne!
00:45:38Anne!
00:45:39Anne!
00:45:40Anne!
00:45:41Anne!
00:45:42Anne!
00:45:43Anne!
00:45:44Anne!
00:45:45Anne!
00:45:46Anne!
00:45:47Anne!
00:45:48Anne!
00:45:49Anne!
00:45:50Anne!
00:45:51Anne!
00:45:52Anne!
00:45:53Anne!
00:45:54Anne!
00:45:55Anne!
00:45:56Anne!
00:45:57Anne!
00:45:58Anne!
00:45:59Anne!
00:46:00Anne!
00:46:01Anne!
00:46:02Anne!
00:46:03Anne!
00:46:04Anne!
00:46:05Anne!
00:46:06Anne!
00:46:07Anne!
00:46:08Anne!
00:46:09Anne!
00:46:10Anne!
00:46:11Anne!
00:46:12Anne!
00:46:13Anne!
00:46:14Anne!
00:46:15Anne!
00:46:16Anne!
00:46:17Anne!
00:46:18Anne!
00:46:19Anne!
00:46:20Anne!
00:46:21Anne!
00:46:22Anne!
00:46:23Anne!
00:46:24Anne!
00:46:25Anne!
00:46:26Anne!
00:46:27Anne!
00:46:28Anne!
00:46:29İzlediğiniz için teşekkürler.
00:46:59İzlediğiniz için teşekkürler.
00:47:29İzlediğiniz için teşekkürler.
00:47:59İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:01İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:29İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:31İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:33İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:35İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:37İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:39İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:41İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:43İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:45İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:47İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:49İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:51İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:53İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:55İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:57İzlediğiniz için teşekkürler.
00:48:59İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:01İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:03İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:05İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:07İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:09İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:11İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:13İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:15İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:17İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:19İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:21İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:23İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:25İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:27İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:29İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:31İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:33İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:35İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:37İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:39İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:41İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:43İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:45İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:47İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:49İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:51İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:53İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:55İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:57İzlediğiniz için teşekkürler.
00:49:59İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:01İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:03İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:05İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:07İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:09İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:11İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:13İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:15İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:17İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:19İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:21İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:23İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:25İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:27İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:29İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:31İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:33İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:35İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:37İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:39İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:41İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:43İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:45İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:47İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:49İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:51İzlediğiniz için teşekkürler.
00:50:53İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:19İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:21İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:23İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:25İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:27İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:29İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:31İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:33İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:35İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:37İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:39İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:41İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:43İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:45İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:47İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:49İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:51İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:53İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:55İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:57İzlediğiniz için teşekkürler.
00:51:59İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:01İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:03İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:05İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:07İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:09İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:11İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:13İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:15İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:17İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:19İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:21İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:23İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:25İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:27İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:29İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:31İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:33İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:35İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:37İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:39İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:41İzlediğiniz için teşekkürler.
00:52:43İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:13İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:15İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:17İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:19İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:21İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:23İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:25İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:27İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:29İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:31İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:33İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:35İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:37İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:39İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:41Bu evden çık!
00:53:47Bunu bana yapamazsın.
00:53:49Corruption'u Walton Grup'e gönderdim.
00:53:51Kendimi yetenekli oldum.
00:53:53Senin yeteneklerin hakkında hiçbir şey umurumda değil.
00:53:55Ne kadar çalıştığına rağmen,
00:53:57Regina ile aynı ligde olamazsın.
00:53:59Harris ailesi ne kadar değerli biliyor musun?
00:54:02Çık!
00:54:04En azından onu bırakırsan,
00:54:06Regina'yı evlenebilirsin.
00:54:08Çık!
00:54:12Çok uzaklaştın.
00:54:14Oğlumun adını bilmiyorum.
00:54:17Ama kendi annenle karşılaştırdın.
00:54:19Bu senin yanındasın.
00:54:21Kötü bir annensin.
00:54:23Melonie'yi alırsan, ben de buradan çıkarım.
00:54:25Aşkım, sana bir şey satacağım.
00:54:27Rozalara bakmak için satın alacağım.
00:54:29Bunu yapmamız gerekiyor.
00:54:31Bırak Lucas.
00:54:33Senin için bunu yapıyorum.
00:54:35Sadece saygılı bir aileden biri
00:54:37senin hakkında değerlidir.
00:54:39Regina gibi.
00:54:41Sana yaptığın her şeyi hatırlarsın.
00:54:43Kesinlikle benim kim olduğumu bilmiyorsun.
00:54:48Sen!
00:54:50Senin hakkında kim değerlidir?
00:54:52Kendin için çok sabırlıydın.
00:55:01Harris'in partisi yarınki gün.
00:55:03Bir elbise bile yok.
00:55:05Seninle şop yapacağım.
00:55:07Seninle şop yapacağım.
00:55:09Yine parayı ödeyeceğim.
00:55:11Ne kadar ödeyebilirsin, ne kadar ödeyebilirsin.
00:55:23En pahalı elbiseyi göster.
00:55:25Jessica beni etkileyecek gibi ölüyor.
00:55:27Sıralayacak.
00:55:29Bu en son elbise.
00:55:31Sana harika görünür.
00:55:33Bir daha dene.
00:55:38Neden elbiseyi her yere alıyorum?
00:55:41Melody.
00:55:43Neden Harris'i elbiseyle yardım etmiyorsun?
00:55:45Hayır.
00:55:47Hayır, özür dilerim.
00:55:49Ben de bir kişiyim.
00:55:51Şop yapma.
00:55:53Lütfen.
00:55:55Harris'lar seninle bir şey yapmak istemiyorlar.
00:55:57Çünkü sen bir kimse değilsin.
00:55:59Ayrıca bu mağazada hiçbir şey satamazsın.
00:56:01Lütfen satamayın.
00:56:03Lütfen satamayın.
00:56:05Bu kimdir?
00:56:07Hiçbir şey satamaz.
00:56:11Ben Lucas Walton.
00:56:13Kadınlarımın tüm ödülünü bugün ödeyeceğim.
00:56:15Mr. Walton.
00:56:17Özür dilerim.
00:56:19Ne istersen öde.
00:56:21Ben de onu ödeyeceğim.
00:56:23Özür dilerim.
00:56:25Bu delilik.
00:56:27Bunu ödemeye çalışıyorsun.
00:56:29Sadece elbiseyi alalım.
00:56:31Tamam.
00:56:33Elbiseyi alalım.
00:56:35Elinor Harris'i duydun mu?
00:56:37Elbiseyi ödeyeceğim.
00:56:39Özür dilerim.
00:56:41Tamam.
00:56:49Kartımı unuttum.
00:56:51Unuttum.
00:56:55Ben de unuttum.
00:56:57Lucas.
00:56:59Hanım Harris'e yardım et.
00:57:01Ona yakın olma şansını verecek.
00:57:05Hayır.
00:57:07Elbiseyi alıp, kadınımın ödeyeceğim.
00:57:09Tamam.
00:57:11Kötü görünmeyecek.
00:57:13Bunu özür dilerim.
00:57:15Neyden bahsediyorsun?
00:57:17Sadece...
00:57:19Ödemeyeceğim.
00:57:25Hadi gidelim.
00:57:31Bugün bizimle şop yapmak için çok teşekkür ederim.
00:57:33Teşekkür ederim.
00:57:35Şop yapmaya gidelim mi?
00:57:37Güzel olur.
00:57:39Şop yapmaya gittikçe uzun sürdü.
00:57:41İyi günler.
00:57:43Teşekkür ederim.
00:57:45Hala Harris'in evine gitmek istemiyorum.
00:57:49Elbiseyi ödeyeceksin.
00:57:51Babamı bulmak için her zaman umuyordum ama...
00:57:53Elinor değilse ne olur?
00:57:55Ya da ne olursa olsa,
00:57:57babamın ödeyip ölmesini sağlamak zorundayım.
00:57:59Burada olduğumu biliyorsun ama...
00:58:01Teşekkür ederim.
00:58:05Merhaba.
00:58:07Şop yapıyor.
00:58:09Bizim için bir şop yapabilir misin?
00:58:11Pardon.
00:58:13Bizim için bir şop yapabilir misin?
00:58:15Tabii.
00:58:17Bunu bitireyim.
00:58:19O benim babam mı?
00:58:23Sen misin?
00:58:25Elinor gerçekten benim annem.
00:58:27Mrs. Walton.
00:58:29Ne mutlu bir sürpriz.
00:58:31Lütfen beni Melaniye arayın.
00:58:33Melaniye.
00:58:35Senin ve kocanla bir çizim yapabilir miyim?
00:58:39O benim kocam.
00:58:41O ve kızımı 20 yıldır terk ettiler.
00:58:43Şop yapmaya geldiğimde,
00:58:45tek kalan araçtı.
00:58:47Teşekkür ederim.
00:58:51Bana söylediler ki,
00:58:53ikisi de araçta öldü.
00:58:55Ama inanmadım.
00:58:57Üzgünüm,
00:58:59özür dilerim.
00:59:03Babam bizi bırakmadı.
00:59:05Başka bir şey oldu.
00:59:07Kevin'i çok seviyor.
00:59:09Eğer evinde olsaydı,
00:59:11onu kırardı.
00:59:13İkisi de hala hayatta.
00:59:15Üzgünüm.
00:59:17Biraz duygulandım.
00:59:19Şop yapabilir miyim?
00:59:23Tamam.
00:59:33Burada.
00:59:35Sana söylemek istedim.
00:59:37Ben...
00:59:39Kızım.
00:59:41İlginç bir anlaşma var.
00:59:43Tamam.
00:59:45Seni tutmayacağız.
00:59:47Teşekkür ederim.
00:59:50Geliyor musun?
00:59:52Evet.
00:59:54Sanki...
00:59:56Melonie benim kızım gibi hissediyorum.
00:59:58Sonuçlarına bakma, tamam mı?
01:00:00Yarın DNA'nın sonuçlarını
01:00:02her şeyi açıklayacak.
01:00:09Elinor benim annemse,
01:00:11neden babam onu asla hatırlamıyor?
01:00:13Yeni evimizi görmek istiyorum.
01:00:15Doğru. Seni götüreceğim.
01:00:19Hadi.
01:00:29Alo.
01:00:31Bu benim kızım.
01:00:33Yemeğe gel.
01:00:41Bitti.
01:00:43Sanki hiç kimse buraya gelmedi.
01:00:45Bir şeyler bulayım.
01:00:57Bu benim babamın yemeği.
01:01:01Ağrı biraz daha kötü oldu.
01:01:03Unutulmuşlar.
01:01:05Doktor, acıdan amnesi olabilirdi.
01:01:07En azından Melonie'yi bulabildim.
01:01:09O iyi bir çocuk.
01:01:11Her zaman beni endişelendiriyor.
01:01:13Ben de.
01:01:15Amnesiyi ondan saklayacağım.
01:01:17Bütün bu zaman amnesi var mıydı?
01:01:21Tamam.
01:01:25Babam.
01:01:27Yarın annemle görüşeceğim.
01:01:29Ve seni geri getireceğim.
01:01:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:59Anneni geri getirmek için şerefim var.
01:04:01Anneni geri getirmek için şerefim var.
01:04:03Bu Melani ve bu Regina.
01:04:05Bu Melani ve bu Regina.
01:04:07Bu Melani ve bu Regina.
01:04:09Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:11Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:13Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:15Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:17Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:19Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:21Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:23Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:25Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:27Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:29Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:31Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:33Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:35Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:37Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:39Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:41Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:43Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:45Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:47Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:49Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:51Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:53Bu iki kadınlar benim kızım.
01:04:55Umarım o bir katcil.
01:04:57Umarım o bir katcil.
01:04:59Ne crisp! Ne kibar!
01:05:01Sırada yazışacak amacım.
01:05:03sırada yazışacak amacım.
01:05:05sırada yazışacak amacım.
01:05:07Evet.
01:05:09Regine.
01:05:11Sen benim kızımsın.
01:05:13Amaçlarımı bulamadık.
01:05:15Amaçlarımı bulamadık.
01:05:17O yalan söylüyor.
01:05:19Regine sorun değil.
01:05:21Onu tazelemek zorundayız.
01:05:23...ve Regina bununla ilgilendi.
01:05:25Lauren, bu raporları temin etmek zorundayım.
01:05:33Kızım, anlıyorum ki sonuçlar hakkında üzgünsün...
01:05:36...ve asla başka bir test yapamayız.
01:05:38Ama...
01:05:39Jack, ne düşünüyorsun?
01:05:41Bence birisi senin kızından uzak durmaya çalıştığını...
01:05:43...ve senin kızından uzak durmaya çalıştığını hissettiriyor.
01:05:45Yani...
01:05:46...bu kadarı yeterli, değil mi?
01:05:48Biz ona doğru yapmak için ödüyoruz.
01:05:50Sorun değil, anne.
01:05:51Başka bir test yapabilirsin.
01:05:53Gerçekten korkmuyorum.
01:05:55Biliyorum ki ben senin kızındayım.
01:05:57Jack, raporları değiştirdim.
01:05:59Şimdi bana işe yarayacak hiçbir şey yok.
01:06:01Başka bir labarda...
01:06:03...bir daha test etmek istiyorum.
01:06:05Ne kadar uzak duracaksın?
01:06:08Sonuçlar son.
01:06:10Ne kadar kaç defa koşarsan...
01:06:11...aynı zamanda kalacak.
01:06:13Gidip gitmelisin.
01:06:15Bu partiye hayatını yıkıyorsun.
01:06:18Bu elbise benim.
01:06:20DNA testinde...
01:06:22...Elinor'un kızı olduğumu söylüyor.
01:06:24Melody, neden...
01:06:26...annemle evlenmeye çalışıyorsun?
01:06:28Para mı istiyorsun?
01:06:30Bu kadar mı?
01:06:32Tamam.
01:06:34Parayı vereceğim.
01:06:361 milyon mu?
01:06:42Gina'ya katılabilirsin.
01:06:44Ben...
01:06:46...Elinor Harris'in kızıyım.
01:06:48Ve babamın kitabı var.
01:06:54Kitabı mı?
01:06:56Senin kitabın var.
01:06:57Bu delilik.
01:06:58Yıllarca öldü.
01:07:00Nerede?
01:07:02Var mı yoksa?
01:07:04Ne şaşırtma.
01:07:06Yoksa bu...
01:07:07...senin sevgini kazanmak için başka bir plan mı?
01:07:09Benden başka...
01:07:10...sen benim arkamda...
01:07:11...aynı adamsın.
01:07:17Babamın kitabını aldın...
01:07:19...şaşırtma.
01:07:20Bütün o tatlı konuşmalar...
01:07:21...beni aileye hoş getirmek için...
01:07:22...sadece senin fikrin...
01:07:23...her şeyi sabote etmemişti.
01:07:26Bence testi değiştirdiler.
01:07:28Ve Regina'ya katıldılar.
01:07:30Bu delilik.
01:07:32Sana saygı göstereceğim...
01:07:33...ve bana teşekkür ediyorsun.
01:07:34Yeter.
01:07:35Bana ne istiyorsan söyle.
01:07:37Ama babamı bırak.
01:07:39Kızım, asla bir şey yapmayacağız.
01:07:41Sadece kızını takip etmek istiyorum.
01:07:43Biliyorum Jack.
01:07:44Benimle ilgili çok şey yaptın.
01:07:46Mrs. Harris...
01:07:47...ben şimdi babamı arayayım mı?
01:07:49Ben senin gerçek kızın olmalıyım.
01:07:51Bu bir yalan mı?
01:07:52Hayır.
01:07:53Babam yıllarca öldü.
01:07:55Well...
01:07:56...çok üzgünüm.
01:08:03Merhaba, Kevin'i arıyorum.
01:08:05O benim babam.
01:08:07Bu adayla kimse yok.
01:08:09Dr. White nerede?
01:08:10Babam 32'de.
01:08:14O nerede?
01:08:15Sana söyledim.
01:08:16Kevin'in adıyla kimse yok burada.
01:08:18Dr. White'in telefonuna cevap veren doktor kim?
01:08:20Bu delilik.
01:08:22Bu delilik.
01:08:24Babam yıllarca öldü.
01:08:26Eğer Kevin yaşaysaydı...
01:08:27...benim için geri gelseydi.
01:08:29Geri gelmedi...
01:08:30...çünkü hatırını kaybetti...
01:08:31...ve vegetatif bir durumda yaşadı.
01:08:33Bu yeter.
01:08:34Melody...
01:08:35...senin amacını anlıyorum.
01:08:36Bir temizliğin kızı...
01:08:38...Harris'in ailelerine...
01:08:39...gidiyor.
01:08:41Ama sen çok uzaklaştın.
01:08:44Kevin...
01:08:45...Eleanor'un dünyasıydı.
01:08:47Ve sen onun...
01:08:48...duygularıyla oynuyorsun.
01:08:50Ona umut veriyorsun...
01:08:51...sonra...
01:08:52...yere düşürüyorsun.
01:08:54Kızımı daha bir kere...
01:08:55...deneyeceğim...
01:08:56...ve sana düşürmeyi göreceğiz.
01:08:58Beni Harris'in...
01:09:00...ailelerine saldırıyorsun.
01:09:02Güvenlik.
01:09:07Babam.
01:09:14Uyumuyor muyum?
01:09:16Bir sürü gece...
01:09:18...senin geri gelmeni...
01:09:20...umudum var.
01:09:22Neden durdun?
01:09:24Çünkü sen gerçek değilsin.
01:09:26Her seferinde...
01:09:28...seninle uyumak...
01:09:29...ve...
01:09:30...seninle dolaşmak...
01:09:31...seninle ayrılmak.
01:09:32Ancak...
01:09:33...bu...
01:09:34...seninle...
01:09:35...uyumak değil.
01:09:37Kevin!
01:09:38Ben...
01:09:39...geri geldim.
01:09:42Neden bana geri gelmedin?
01:09:44Sen bu yıllar boyunca...
01:09:46...nerede oldun?
01:09:48Möbbeden...
01:09:49...kidnettim...
01:09:50...bir araba...
01:09:51...ayrılmaya çalıştığımda...
01:09:52...ayrılmaya çalıştığımda...
01:09:53...ayrılmaya çalıştığımda...
01:09:54...memelerimi kaybettim.
01:09:557 yıl önce...
01:09:56...bir başka...
01:09:57...ayrılma vardı...
01:09:58...ve...
01:09:59...ben...
01:10:00...karanlık durumdaydım...
01:10:01...ama...
01:10:02...kızıma...
01:10:03...sizce...
01:10:04...sizce...
01:10:05...sizce...
01:10:06...sizce...
01:10:07...sizce...
01:10:08...sizce...
01:10:09...sizce...
01:10:11So what one is our daughter ?
01:10:19Melanie !
01:10:21Dad !
01:10:23Mom !
01:10:27I don't even think that I would see you two agincan !
01:10:30What do we do now?
01:10:31Shut up!
01:10:33It can't be !
01:10:34How could this tram be this far ?
01:10:38Bu adam nasıl en zengin ailenin kızı olabilir ki?
01:10:43Bir daha benim kızımla ilgili bir şey söyleyemezsin ve söylerim!
01:10:46Melanie gerçek bir erişim var.
01:10:50Ve ben...
01:10:51...onu Regina için aldım.
01:10:53O manipülatif kız.
01:10:57Ne yaptım?
01:10:59Gerçek bir erişim benim önümde durdu.
01:11:02Hiç bilmiyordum.
01:11:04Daha kötü, ben o kandırıcıya yardım ettim.
01:11:08Melanie, lütfen beni affet.
01:11:10Üzgünüm.
01:11:11Kızımı bu yıllar boyatmak için seni affetmiyorum.
01:11:15Lucas'a kötü bir annensin.
01:11:18Hayır, anne.
01:11:19Sikiyeti, götürün onu!
01:11:21Ben sana ne yapacağımı biliyorum.
01:11:23Tamam, tamam.
01:11:24Hadi gidelim.
01:11:27Şimdi seninle ilgili kızımı kandırmak için bir şeyler kurmak zamanı geldi.
01:11:31Ama ilk olarak...
01:11:33...Jack'la ilgili bir işim var.
01:11:36Jack?
01:11:37Evet.
01:11:41Mafya beni kandırdı mı hatırlıyor musun?
01:11:44O benim yöntemden birini gösterdi.
01:11:47Jack'in oğlu.
01:11:49Burada kötü bir yanlış anlayış olmalı.
01:11:51Kızım, böyle bir şey yapmadığımı bilmiyordum.
01:11:53Her zaman ailemi arıyorum.
01:11:55Yani neden bunu yapabilirim?
01:11:57Sen kaçırdığın zaman ben bir kadının köküydüm.
01:12:01Jack, benimle işim, her şeyimle yardım etti.
01:12:04Efendim, DNA hesabıyla tamir edildiğimi öğrendim.
01:12:08Aslında ülkede en zengin ailesinin kızı olacağına inanmıyorsun.
01:12:13Kızım, seninle yaşadım.
01:12:15Eleonora'nın kızı olacağına inanmıyorsun.
01:12:18Endişelenme.
01:12:19Yardımım var.
01:12:20Araştırıcı olmalıydım ve...
01:12:22...şimdi ben değilim.
01:12:24Kim yardım etti seni?
01:12:26Efendim, Jack Harris.
01:12:29Eleonora'nın kardeşi.
01:12:31Sadece bana uygulayacağı birisi olmalı.
01:12:34Diğerleriyle ilgileneceğim.
01:12:36Seninle iş yapmak çok mutluyum, Jack'in kocası.
01:12:39Ben de.
01:12:43Jack, nasıl yapabilirdin?
01:12:51Neden?
01:12:52Çünkü ben de Harris'im.
01:12:54Babamız öldü, her şeyi vermişlerdi.
01:12:56Bir de şirketin şirket başkanı olabilirdi.
01:12:58Her şeyi vermiştim.
01:13:01Aman Tanrım.
01:13:02Benden çok daha iyi olduğunu sanıyorsun.
01:13:04Her şirketin şirket başkanı Eleonora Harris'e sahip.
01:13:08Benim daha yetenekli olduğumun yanı değil.
01:13:15Yeterli yetenekler.
01:13:17Size söyleyeceğim.
01:13:18Ben, kocanı öldürdüm.
01:13:21Ve sana yaptığın her şeyi geri almak için bu kadar yakındım.
01:13:26Seninle gerçekten yanlış bir şey var, Jack.
01:13:30Lauren, polise çağır.
01:13:32Jack bitti.
01:13:35Nereye gidiyorsun?
01:13:36Bırak beni.
01:13:37Regina, kendimi aldın.
01:13:39Ve elbisemi kırdın.
01:13:40Sana ödediğimi ödeme zamanı.
01:13:4230 milyon?
01:13:43Bu kadar para mı?
01:13:46Bu çılgınca.
01:13:48Bu kadar para var mı?
01:13:49Hayır.
01:13:50Bu sefer kimse onu kurtarmayacak.
01:13:52Bu konuda bir şey yok.
01:13:54En önemli olan benim kızımı bulduğum şey.
01:14:07Bir daha bir anlaşma daha var.
01:14:11Melaniye'yi arıyorum.
01:14:13Harris Ailesi'nin şirketin şirketinden.
01:14:1920 yıldır senin babanla kaybettim.
01:14:22Ve başka bir gün kaybedemeyeceğim.
01:14:26Kevin, dünyayı benimle yürütmek ister misin?
01:14:28Tabii ki.
01:14:29Fiziksel terapinin sonuna kadar.
01:14:31Tabi ki.
01:14:36Tebrikler, bebeğim.
01:14:37Benden daha çok iş yaptığını sanıyorum.
01:14:39Senin olmadan yapamayabilirdim.
01:14:41Sağolsun.
01:14:44Onlar birbirine çok muhteşemler.
01:14:47Ben de böyle bir sevgimi bulmamıştım.
01:14:53Babanı hastaneye götüreceğim.
01:14:55Burada her şeyin kontrolü var mı?
01:14:56Evet.
01:15:03Tebrikler, Mrs. Walton.
01:15:05O, Mrs. Harris.
01:15:07İstersen bana ne dersin.
01:15:08Ama benim bir evlenme anlaşma var.
01:15:11Harris Enterprises'in yeni başkanı olarak
01:15:13Walton Grup ile birleştirmeye çalışacağız.
01:15:16Ve Starry Night Projekt'i başlatacağız.
01:15:19Harika bir şey.
01:15:20İnanılmaz bir şey.
01:15:41Bu ne?
01:15:42Oceanın içi mi?
01:15:43Regina'yı kırdığımı sanmıştım.
01:15:45Bir ekspert beraber temin ediyordum.
01:15:47Ne diyebilirim?
01:15:49Sadece çok sevdiğime karşı.
01:15:51Hadi, aç.
01:16:01Ne?
01:16:03Bir şey mi var?
01:16:04Ne?
01:16:06Ne?
01:16:07Ne?
01:16:08İzlediğiniz için teşekkürler.
01:16:38İzlediğiniz için teşekkürler.
01:17:08İzlediğiniz için teşekkürler.
01:17:10İzlediğiniz için teşekkürler.
01:17:38İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:08İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:10İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:12İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:14İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:16İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:18İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:20İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:22İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:24İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:26İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:28İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:32İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:34İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:36İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:38İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:40İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:42İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:44İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:46İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:48İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:50İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:52İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:54İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:56İzlediğiniz için teşekkürler.
01:18:58İzlediğiniz için teşekkürler.
01:19:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:19:02İzlediğiniz için teşekkürler.
01:19:04İzlediğiniz için teşekkürler.
01:19:06İzlediğiniz için teşekkürler.
01:19:08İzlediğiniz için teşekkürler.
01:19:10İzlediğiniz için teşekkürler.
01:19:12İzlediğiniz için teşekkürler.
01:19:14İzlediğiniz için teşekkürler.
01:19:16İzlediğiniz için teşekkürler.
01:19:18İzlediğiniz için teşekkürler.
01:19:20İzlediğiniz için teşekkürler.
01:19:34İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:04İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:06İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:08İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:10İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:12İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:14İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:16İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:18İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:20İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:22İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:24İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:26İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:28İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:32İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:34İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:36İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:38İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:40İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:42İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:44İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:46İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:48İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:50İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:52İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:54İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:56İzlediğiniz için teşekkürler.
01:20:58İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:02İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:04İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:06İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:08İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:10İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:12İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:14İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:16İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:18İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:20İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:22İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:24İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:26İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:28İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:32İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:34İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:36İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:38İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:40İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:42İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:44İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:46İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:48İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:50İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:52İzlediğiniz için teşekkürler.
01:21:54İzlediğiniz için teşekkürler.

Önerilen