Amor en el Invierno EP1 [Sub Español] | Love Song in Winter
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:00¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:30¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
02:00¿Qué estás grabando?
02:04Nosotros
02:13Hola, la Máscara
02:15Un paciente de la URSS ha sido enviado a la hospital
02:17Necesita una operación inmediata
02:18Estoy en camino
02:31¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
02:53Dr. Lu, Vlad Shektine espere una sanación
02:55y suir la Red
03:00Ok, lo entiendo.
03:02El paciente está con una ruptura en la cintura del corazón.
03:04Necesita una investigación de los hígados y un diagnóstico.
03:06Voy a ayudarte.
03:17Voy a darte una inyección.
03:19Si te sientes agotada,
03:21dígame.
03:22Yo me detendré de inmediato.
03:23¿De acuerdo?
03:24¿La inyección de la inyección de la cintura
03:26va a afectar a los niños?
03:29No te preocupes.
03:30Nuestra cantidad de inyección es muy baja.
03:32No te muevas.
03:33¿De acuerdo?
03:46Presidenta Han,
03:48Yi ha vuelto.
03:50Quiero pedirle que le muestre
03:52la situación de su padre.
03:55Además,
03:56usted nos dijo que
03:59le recomendaría una cirugía.
04:01Así que quería preguntarle
04:03si podría seguir con la cirugía.
04:05Hace cinco años,
04:06el padre ha encontrado una ruptura en la cintura del corazón.
04:08Por la salud de su padre,
04:09se ha llevado a cabo una cirugía.
04:11No hay ningún problema.
04:13Pero ahora miren,
04:16esta ruptura está aumentando.
04:19Se ve normal,
04:21pero está aumentando
04:23tras la ruptura del corazón.
04:25Además,
04:27como su médico,
04:29recomiendo que se haga la cirugía.
04:34Entonces,
04:37Presidenta Han,
04:38¿no podemos
04:40controlar el medicamento?
04:42Se puede controlar,
04:44pero esto es un bombardeo.
04:50Ahora es la mejor hora de la cirugía.
04:53Adelante.
04:57Presidenta Han.
04:59Esta es la cirugía que nos va a hacer la cirugía.
05:02Es la doctora Lu Yan.
05:04Hola, señora.
05:06Hola, doctora Lu.
05:08Doctora Lu,
05:10¿estás tan joven?
05:17Ah,
05:18¿tú eres la cirugía?
05:20Sí.
05:22Ah,
05:23este es mi hijo, Jiang Chengyi.
05:39Hola.
05:41Hola.
05:48Doctora Lu,
05:51¿cree que
05:53mi marido puede superar la ruptura?
05:56Presidenta Han me mostró
05:57todo el informe del paciente.
05:59El paciente puede tener
06:00una cirugía y una ruptura.
06:02Así que recomendamos
06:03que la cirugía sea la mejor opción.
06:07Doctora Lu,
06:08¿cuál es tu plan para la ruptura?
06:11En concreto,
06:12recomiendo que la cirugía
06:13se utilice como un intubador.
06:16¿La cirugía?
06:18¿Y el intubador?
06:20No es tan asustador.
06:21De hecho, no es tan asustador.
06:22Voy a enseñarles.
06:23No necesito una cirugía.
06:28Puedes sentarte.
06:33De hecho,
06:34Presidenta Han está aquí.
06:36El médico de la cirugía también está aquí.
06:38Quiero preguntarles
06:40¿cuál es el riesgo de una cirugía
06:41en un paciente con una ruptura
06:43y una ruptura de cerebro
06:44como mi padre?
06:45¿Cuál es el riesgo de una cirugía
06:47en un paciente con una ruptura
06:48y una ruptura de cerebro?
06:50De hecho, hay un riesgo.
06:52Pero la cirugía y la ruptura
06:54no son un nivel absoluto
06:55de una cirugía y una ruptura.
06:57Solo podemos decir
06:58que el riesgo de una cirugía
06:59en un paciente con otra ruptura
07:00es más alto.
07:01Sí.
07:02Es decir,
07:03en el proceso de la cirugía
07:04la ruptura de cerebro
07:05tendrá un aumento de presión
07:07y eso le provocará una ruptura de cerebro.
07:10Eso afectará a la salud, ¿verdad?
07:12Sí.
07:13Pero conozco
07:14todo lo que pasó con mi padre
07:15en la cirugía.
07:16Por eso,
07:17en esta cirugía
07:18tendré que tener mucho cuidado.
07:20Cuidado.
07:22Pero hay un riesgo.
07:25Pero en cada cirugía
07:27hay un riesgo.
07:28Dr. Tan,
07:30en el principio
07:31ya me lo dijiste muy bien.
07:33Quiero saber
07:34si ahora
07:35continuamos con la cirugía
07:38¿hay posibilidad de que la ruptura
07:39se extienda?
07:41No.
07:43La ruptura de cerebro
07:44generalmente no se extiende rápidamente.
07:46Pero
07:47la posición de la ruptura
07:48es muy extraña.
07:50Podría causar
07:51una situación de peligro.
07:53Si es así,
07:55espero que mi padre
07:56pueda continuar
07:57con su tratamiento.
07:59No es el momento
08:00de olvidarlo.
08:03No quiero que le tome un riesgo.
08:12Xiang,
08:14¿estás preocupado
08:15por la capacidad del Dr. Lu?
08:18Es mi estudiante más excelente.
08:20Su profesión
08:21es la cirugía.
08:23Antes de convertirse en la cirugía,
08:25él ya tenía tres años de vida.
08:27Se ha realizado
08:28miles de cirugías.
08:30Desde que se convirtió
08:31en la cirugía el año pasado,
08:33el Dr. Lu
08:34ha realizado
08:35más de 400 cirugías.
08:37Nunca ha habido
08:38ningún accidente.
08:39Dr. Tan,
08:40no reconozco
08:41la capacidad del Dr. Lu.
08:43Solo no quiero
08:44que mi padre tome un riesgo.
08:49Dr. Lu,
08:51respeto a la familia.
08:58Dr. Lu,
08:59yo...
09:00No importa,
09:01una cirugía
09:02no solo requiere
09:03el esfuerzo del Dr. Lu
09:04y la colaboración del paciente,
09:05sino también
09:11el apoyo y la confianza de ambos.
09:15Lu,
09:17envía a tu familia.
09:19Yo...
09:21¿Qué?
09:22Envía a tu familia
09:24a hablar con ellos
09:26y a pedirles
09:27que se aclare la cirugía.
09:29Sabes que
09:30la situación del paciente es complicada.
09:31Una duda
09:32es una amenaza.
09:34Doctor.
09:35Tengo algo más.
09:36Deja que el Dr. Lu
09:37te envíe al hospital.
09:39De acuerdo.
09:40Gracias.
09:41Nos vemos.
09:44Por aquí.
09:45Sí, sí.
09:46Lo siento, Dr. Lu.
09:47No pasa nada.
09:48No pasa nada.
10:09¡Espera un momento!
10:10¡Espera un momento!
10:19En el laboratorio
10:41Terminamos el primo nivel.
10:48Yeah!
10:51Doctor Lu, we know where the ward is,
10:53you can stay.
10:56Ok.
11:04Jiang Chengyi...
11:08What's the matter?
11:10You can switch the anesthesiologist if you have something to say.
11:13But I really recommend that you have the surgery as soon as possible.
11:16It's not to my interests,
11:18No te preocupes por ti mismo,
11:20Dr. Lu,
11:22no eres tan importante para mí.
11:48No existes.
11:54Nuestra amor sigue existiendo.
12:01No podemos separarnos.
12:09Nuestra amor sigue existiendo.
12:15¿Por qué nos separamos?
12:16Pienso en tu verdadera amor.
12:23Lo que más sabes,
12:26es que tenemos que luchar.
12:30Somos la luz y el sol.
12:38No es la primera vez que lo descubro.
12:42Y tú te has vuelto a volver.
12:46¿Qué voy a hacer con los hechos que tienes en manos?
12:49Tú no tienes responsabilidad por tu trabajo.
12:53No tienes ningún tipo de responsabilidad.
12:57Ya está, doctor.
12:58No hagas más palabras.
12:59No te preocupes.
13:00No te preocupes.
13:01No te preocupes.
13:02No te preocupes.
13:03No te preocupes.
13:04No te preocupes.
13:05No te preocupes.
13:06Ya está, doctor.
13:07No hagas más palabras.
13:08Tómalo.
13:17¿Qué dijo el director?
13:23Dijo que eres un buen hombre.
13:25Y que tienes un buen cerebro.
13:26Pero tú...
13:28He oído que tu hijo volverá.
13:29¿Cuántas veces has pensado en él?
13:33Cuando su hijo vuelve,
13:34yo me quedaré con él.
13:35No es así.
13:36¿Verdad, Ye?
13:38Sí.
13:39Ya está.
13:40Dime algo.
13:43¿Cuántos días has estado en la hospitalidad?
13:45¿Has visto que todos los enfermeros
13:48y enfermeras han cambiado de nombre?
13:51¿Lo has descubierto?
13:53¿Soy bueno?
13:54Sí, sí.
13:55Te lo diré.
13:56Hoy conocí a un doctor Lu.
13:59Él es un buen hombre.
14:01Es un doctor de 8 años.
14:02Es un excelente doctor
14:03que ha estudiado en el Departamento de Másfera.
14:05Es muy amable y inteligente.
14:07Tiene un gran aprecio.
14:09No tienes que preocuparte
14:11de que haya problemas.
14:13Mamá, ¿qué estás pensando?
14:18Lo importante es que
14:19es un buen hombre.
14:22Ya está, ya está.
14:23No hagas más palabras.
14:24No es necesario.
14:25Uno es un hombre y el otro es un perro.
14:27El niño no ha vuelto.
14:29No es lógico.
14:30¿Por qué no es lógico?
14:32Puedes dejar que el niño vuelva.
14:34¿No quieres que el niño vuelva?
14:36Mamá, ¿cómo podemos dejarlo?
14:38Es una unidad normal.
14:40No me importa.
14:42Si estás trabajando todos los días
14:44y no te ves como un niño,
14:46tal vez
14:47tal vez estarás mejor
14:48si te encuentras con una novia.
14:50¿Qué tiene eso que ver con eso?
14:51¿No ves que cuando te he visto
14:53te reíste?
14:54¿Verdad, papá?
14:56Es peor que llorar.
14:59Ya está.
15:00Déjame dar a mi papá un apático.
15:05No, no, no.
15:06Déjame, déjame.
15:07No, papá.
15:08No, no, no.
15:09Déjame dar otro.
15:10No, no, no.
15:11Vamos a comer una.
15:12Ven, ven, ven.
15:15¿Es dulce?
15:16Sí, es dulce.
15:17Mi papá es dulce.
15:29Hola, doctora Luisa.
15:30¿Te vas a trabajar?
15:31Sí.
15:32Adiós.
15:58No, no.
16:00No, no, no.
16:01No, papá.
16:02No.
16:03No, papá.
16:04No.
16:22¡Ay!
16:24¡Papá!
16:25¡Lo siento, your honor!
16:26¡Libertad!
16:27No te quedes sin mí
16:29No te quedes sin mí
16:31No te quedes sin mí
16:33No te quedes sin mí
16:35No te quedes sin mí
16:37No te quedes sin mí
16:39No te quedes sin mí
16:41No te quedes sin mí
16:43No te quedes sin mí
16:45No te quedes sin mí
16:47No te quedes sin mí
16:49No te quedes sin mí
16:51No te quedes sin mí
16:53No te quedes sin mí
16:55No te quedes sin mí
16:57No te quedes sin mí
16:59No te quedes sin mí
17:01No te quedes sin mí
17:03No te quedes sin mí
17:05No te quedes sin mí
17:07No te quedes sin mí
17:09No te quedes sin mí
17:11No te quedes sin mí
17:13No te quedes sin mí
17:15No te quedes sin mí
17:17No te quedes sin mí
17:19No te quedes sin mí
17:21No te quedes sin mí
17:23No te quedes sin mí
17:25No te quedes sin mí
17:27No te quedes sin mí
17:29No te quedes sin mí
17:31No te quedes sin mí
17:33No te quedes sin mí
17:35No te quedes sin mí
17:37No te quedes sin mí
17:39No te quedes sin mí
17:41No te quedes sin mí
17:43No te quedes sin mí
17:45No te quedes sin mí
17:47No te quedes sin mí
17:49No te quedes sin mí
17:51No te quedes sin mí
17:53NO TE QUEDES SIN MI
18:13Hey, Yan Yan
18:14fu, something I want to tell you
18:16No hay problema.
18:17¡Bien!
18:18¡Todos están muy ocupados!
18:19¡Solo necesito llegar a la fiesta en tiempo real!
18:21¡Sí!
18:46¡Suéltame! ¡Suéltame!
18:47¡Y Vegetta!
18:48¡Vegetta! ¡Vegetta!
18:50¡Diego! ¿Qué haces?
18:52¿Quién eres?
18:55¡Uga! ¡Uga!
18:56¡Uga!
18:57¡Uga! ¡Vegetta!
18:58¿Qué pasa?
18:59¿Qué pasa con usted?
19:00¿Está bien?
19:01¡Papá!
19:02¡Vengo ya!
19:03¡He llegado a la puerta!
19:04¿Qué pasa con usted?
19:05La primera clase ya se cerro.
19:07Sí.
19:09Voy a la sala ahora.
19:10No dejo más.
19:13¿Qué pasa?
19:14¡Oye! ¡Oyes!
19:15¿Estás bien?
19:16¿Qué ocurrió?
19:17Acabó de salir de la habitación.
19:19Todas las piernas están hundidas.
19:21¿Qué pasa, chico?
19:24¿Dónde duele?
19:25Me duele el pecho.
19:26¿El pecho?
19:35Soy de la Policía de Xincheng.
19:36Por favor, ayúdame.
19:37¿Por qué?
19:38¿Por qué?
19:39¿Por qué?
19:40¿Por qué?
19:41¿Por qué?
19:42¿Por qué?
19:43¿Por qué?
19:44Por favor, ayúdame.
19:45Evacúen a la gente.
19:46Bien.
19:48¡No estén aquí!
19:49¡Vamos!
19:50¡Salgan!
19:51¡Vamos!
19:52¡Vamos!
19:53¡Vamos!
19:54¡Vamos!
19:55¡Vamos!
20:15Dónde está?
20:16¿Están ustedes separadas?
20:17Sí.
20:23Luz,
20:24contacte con los directores
20:26y has que viajar a buscarle a unos paleontólogos.
20:27Sí.
20:28Ya.
20:35Soy Jiang Chengyi, del Jinzhou NCT.
20:38Mi nombre es Number 135089.
20:40Me escuchan.
20:42Hubo una bomba en la parte de atrás y un dispositivo de liberación.
20:45No sabemos la situación en específico.
20:46¡Ponle a alguien!
21:01¡Quiero ver el primer lugar!
21:02¡Sí!
21:04¡Anuncia a todos los policías de la zona de la hospital!
21:06¡Apoyen a la gente de Susan!
21:08¡Asegúrense de la seguridad!
21:09¡Sí!
21:12¡Apoyen a la gente de la zona de la hospital!
21:14¡Apoyen a la gente de la zona de la hospital!
21:16¡Apoyen a la gente de la zona de la hospital!
21:20¿Qué pasa? ¿Por qué se han evacuado?
21:22Doctor Huang, hay un caso especial.
21:24Necesitamos evacuar.
21:26¿Qué pasa?
21:27Necesitamos evacuar.
21:29¡No pueden entrar!
21:32¡Auxilio!
21:35Doctor Han, la bomba en la parte de atrás de la paciente
21:38se le ha hecho un golpe y se está sufriendo.
21:40La parte de atrás está fría y la vertebra se está moviendo lentamente.
21:43Tiene muchas heridas externas.
21:46No podemos excluir la posibilidad de que la parte de atrás
21:48se le ha hecho un golpe y se está moviendo lentamente.
21:50Preparados para el X-ray.
21:54¿Qué pasa?
21:55¿Qué pasa?
21:56¿Qué pasa?
21:58¿Qué pasa?
21:59¿Qué pasa?
22:00¿Qué pasa?
22:11Llégueme a Jiang Chengyi.
22:13Sí.
22:17Comrade Chengyi, soy Xing Feng.
22:19Xing Jun.
22:21¿Qué es lo que pasa en el sitio?
22:22Ahora, el momento actual de la explosión
22:24es de unos 12 minutos.
22:26Ahora, el momento actual de la explosión
22:27es de unos 12 minutos.
22:32Doctor Han, ¿qué tal la situación de la paciente?
22:35Ahora es la hora de la muerte.
22:37Ahora es la hora de la muerte.
22:38Si no se hace la cirugía inmediatamente,
22:40si no se hace la cirugía inmediatamente,
22:42la vida puede estar en peligro.
22:45¿Cuánto tiempo queda para el equipo de X-ray?
22:478 minutos.
22:49El equipo de policía ya nos ha explicado todo.
22:52Director Liu, Wang Zhi,
22:54solicito un especial.
22:58De acuerdo.
23:01Jiang Chengyi.
23:02¿Habías trabajado en el equipo de X-ray?
23:06Sí, he tenido un año de experiencia.
23:08Bien. Ahora la situación es urgente.
23:10Te pedimos que cooperes con el médico
23:12para desmantelar la explosión
23:13y resolver la crisis en el sitio.
23:15Te pediré a los expertos de desmantelación
23:16para que se informen de la situación en el sitio.
23:18¿Tienes confianza?
23:20Sí.
23:21Comrade Jiang Chengyi,
23:22el beneficio de la gente es más alto.
23:23Se debe garantizar
23:24la seguridad de los sitios de desmantelación.
23:25Se debe desmantelar la explosión.
23:27¡Hombre!
23:29¡Tienes que salvarla!
23:30Entendido.
23:33Director Han, el tiempo es curioso.
23:35Necesito desmantelar la explosión
23:37mientras los pacientes están en el hospital.
23:40Y, por supuesto,
23:41desmantelar la explosión.
23:43Entendido.
23:45Informe a los médicos y los expertos de desmantelación
23:46de que se preparen para el procedimiento.
23:49Entendido.
23:53Ahora necesito a un médico
23:55de desmantelación
23:57para asistir a la misión.
23:59¿Quién quiere ir?
24:01Director, yo.
24:03Yo.
24:06Director,
24:08yo voy a la misión.
24:10Yo.
24:12Ven conmigo.
24:35Asegúrate de llevarme a la laboratorio del hospital de Anshan.
24:38Entendido.
25:05MISIÓN ACOMPLIDA
25:36Jiang Chengyi,
25:37¿hay alguien en el misil?
25:42No.
25:43Bien.
25:44Entonces,
25:45eliminemos la posibilidad
25:46de que la explosión sea manipulada a largo plazo.
26:06MISIÓN ACOMPLIDA
26:11El organismo ha sido desmantelado.
26:12La sangre se ha desmantelado.
26:14Director,
26:15déjame hacer el resto.
26:16Váyanse.
26:17Es muy peligroso.
26:19Ten cuidado.
26:27No puedo ir.
26:29Tengo que cuidar su sangre.
26:31Si su sangre no se mantiene,
26:32el paciente podría estar en peligro.
26:36El misil puede explotar a cualquier momento.
26:37¿Estás segura?
26:38Soy su médico.
26:39No puedo dejar a mi paciente.
26:44Voy a empezar a desmantelar el misil.
26:47Atención, especialistas.
26:48Establezca el área de disparos.
26:50Los disparadores
26:51y Jiang Chengyi.
26:53Sí, señor.
27:05MISIÓN ACOMPLIDA
27:36Jiang Chengyi,
27:38cuando desmanteles el misil,
27:39ten cuidado con el botón de disparo.
27:40Tienes que mantenerlo encendido.
27:41Si no,
27:42el misil se desmantelará.
28:03Espera, Jiang Chengyi.
28:05No te muevas.
28:06Enlarga el misil.
28:07Sí, señor.
28:10Voy a ver
28:11cómo se conecta el misil.
28:18No es así.
28:19Esto es un dispositivo de resistencia.
28:21Jiang Chengyi,
28:22el misil tiene sensación de gravedad.
28:24Si se mueve más,
28:26el misil se desmantelará.
28:28La única solución
28:30es cortar el motor del misil.
28:31¿Tenemos suficiente tiempo
28:33para cortar el motor?
28:34No tenemos otra opción.
28:36En este tiempo,
28:37la probabilidad de que el misil
28:39se desmantele es de la mitad.
28:41¿Cuál es la línea que debe ser cortada?
28:47La línea amarilla a la izquierda.
28:50¿Esta?
28:51Sí.
28:52Y la línea amarilla a la derecha.
28:55¿Aquí?
28:58Estas dos líneas
28:59deben ser cortadas a la vez.
29:02El tiempo de corte
29:03debe ser de menos de 0,5 segundo.
29:05Si no,
29:06el misil también se desmantelará.
29:08Lupe,
29:09sal de aquí.
29:11Voy a cortarlo.
29:16No tenemos tiempo.
29:17No puedes cortar las dos líneas sola.
29:21Confía en mí.
29:29Confío en ti.
29:37Escúchame.
29:39Cortaré tres veces.
29:41¿Estás listo
29:43para cortarlo?
30:00Tres.
30:04Dos.
30:08Uno.
30:29baño
30:57El misil se desmanteló.
30:59¡Prepárense!
31:07¡Gracias!
31:18¡Nos dejan a nosotros!
31:29¡Vamos!
31:59Después de la victoria, tenemos muchas ganas de ganar.
32:59La victoria es la victoria.
33:01La victoria es la victoria.
33:21¿Me encuentras?
33:29¿Me encuentras?
33:30¿Me encuentras?
33:31¿Me encuentras?
33:32¿Me encuentras?
33:33¿Me encuentras?
33:34¿Me encuentras?
33:35¿Me encuentras?
33:36¿Me encuentras?
33:37¿Me encuentras?
33:38¿Me encuentras?
33:39¿Me encuentras?
33:40¿Me encuentras?
33:41¿Me encuentras?
33:42¿Me encuentras?
33:43¿Me encuentras?
33:44¿Me encuentras?
33:45¿Me encuentras?
33:46¿Me encuentras?
33:47¿Me encuentras?
33:48¿Me encuentras?
33:49¿Me encuentras?
33:50¿Me encuentras?
33:51¿Me encuentras?
33:52¿Me encuentras?
33:53¿Me encuentras?
33:54¿Me encuentras?
33:55¿Me encuentras?
33:56¿Me encuentras?
33:57¿Me encuentras?
33:58¿Me encuentras?
33:59¿Me encuentras?
34:00¿Me encuentras?
34:01¿Me encuentras?
34:02¿Me encuentras?
34:03¿Me encuentras?
34:04¿Me encuentras?
34:05¿Me encuentras?
34:06¿Me encuentras?
34:07¿Me encuentras?
34:08¿Me encuentras?
34:09¿Me encuentras?
34:10¿Me encuentras?
34:11¿Me encuentras?
34:12¿Me encuentras?
34:13¿Me encuentras?
34:14¿Me encuentras?
34:15¿Me encuentras?
34:16¿Me encuentras?
34:17¿Me encuentras?
34:18¿Me encuentras?
34:19¿Me encuentras?
34:20¿Me encuentras?
34:21¿Me encuentras?
34:22¿Me encuentras?
34:23¿Me encuentras?
34:24¿Me encuentras?
34:25¿Me encuentras?
34:26¿Me encuentras?
34:27¿Me encuentras?
34:28¿Me encuentras?
34:29¿Me encuentras?
34:30¿Me encuentras?
34:31¿Me encuentras?
34:32¿Me encuentras?
34:33¿Me encuentras?
34:34¿Me encuentras?
34:35¿Me encuentras?
34:36¿Me encuentras?
34:37¿Me encuentras?
34:38¿Me encuentras?
34:39¿Me encuentras?
34:40¿Me encuentras?
34:41¿Me encuentras?
34:42¿Me encuentras?
34:43¿Me encuentras?
34:44¿Me encuentras?
34:45¿Me encuentras?
34:46¿Me encuentras?
34:47¿Me encuentras?
34:48¿Me encuentras?
34:49¿Me encuentras?
34:50¿Me encuentras?
34:51¿Me encuentras?
34:52¿Me encuentras?
34:53¿Me encuentras?
34:54¿Me encuentras?
34:55¿Me encuentras?
34:56¿Me encuentras?
34:57¿Me encuentras?
34:58¿Me encuentras?
34:59¿Me encuentras?
35:00¿Me encuentras?
35:01¿Me encuentras?
35:02¿Me encuentras?
35:03¿Me encuentras?
35:04¿Me encuentras?
35:05¿Me encuentras?
35:06¿Me encuentras?
35:07¿Me encuentras?
35:08¿Me encuentras?
35:09¿Me encuentras?
35:10¿Me encuentras?
35:11¿Me encuentras?
35:12¿Me encuentras?
35:13¿Me encuentras?
35:14¿Me encuentras?
35:15¿Me encuentras?
35:16¿Me encuentras?
35:17¿Me encuentras?
35:18¿Me encuentras?
35:19¿Me encuentras?
35:20¿Me encuentras?
35:21¿Me encuentras?
35:22¿Me encuentras?
35:23¿Me encuentras?
35:24¿Me encuentras?
35:25¿Me encuentras?
35:26¿Me encuentras?
35:27¿Me encuentras?
35:28¿Me encuentras?
35:29¿Me encuentras?
35:30¿Me encuentras?
35:31¿Me encuentras?
35:32¿Me encuentras?
35:33¿Me encuentras?
35:34¿Me encuentras?
35:35¿Me encuentras?
35:36¿Me encuentras?
35:37¿Me encuentras?
35:38¿Me encuentras?
35:39¿Me encuentras?
35:40¿Me encuentras?
35:41¿Me encuentras?
35:42¿Me encuentras?
35:43¿Me encuentras?
35:44¿Me encuentras?
35:45¿Me encuentras?
35:46¿Me encuentras?
35:47¿Me encuentras?
35:48¿Me encuentras?
35:49¿Me encuentras?
35:50¿Me encuentras?
35:51¿Me encuentras?
35:52¿Me encuentras?
35:53¿Me encuentras?
35:54¿Me encuentras?
35:55¿Me encuentras?
35:56¿Me encuentras?
35:57¿Me encuentras?
35:58¿Me encuentras?
35:59¿Me encuentras?
36:00¿Me encuentras?
36:01¿Me encuentras?
36:02¿Me encuentras?
36:03¿Me encuentras?
36:04¿Me encuentras?
36:05¿Me encuentras?
36:06¿Me encuentras?
36:07¿Me encuentras?
36:08¿Me encuentras?
36:09¿Me encuentras?
36:10¿Me encuentras?
36:11¿Me encuentras?
36:12¿Me encuentras?
36:13¿Me encuentras?
36:14¿Me encuentras?
36:15¿Me encuentras?
36:16¿Me encuentras?
36:17¿Me encuentras?
36:18¿Me encuentras?
36:19¿Me encuentras?
36:20¿Me encuentras?
36:21¿Me encuentras?
36:22¿Me encuentras?
36:23¿Me encuentras?
36:24¿Me encuentras?
36:25¿Me encuentras?
36:26¿Me encuentras?
36:27¿Me encuentras?
36:28¿Me encuentras?
36:29¿Me encuentras?
36:30¿Me encuentras?
36:31¿Me encuentras?
36:32¿Me encuentras?
36:33¿Me encuentras?
36:34¿Me encuentras?
36:35¿Me encuentras?
36:36¿Me encuentras?
36:37¿Me encuentras?
36:38¿Me encuentras?
36:39¿Me encuentras?
36:40¿Me encuentras?
36:41¿Me encuentras?
36:42¿Me encuentras?
36:43¿Me encuentras?
36:44¿Me encuentras?
36:45¿Me encuentras?
36:46¿Me encuentras?
36:47¿Me encuentras?
36:48¿Me encuentras?
36:49¿Me encuentras?
36:50¿Me encuentras?
36:51¿Me encuentras?