¡OMG! Estoy Rodeada de Tres Príncipes completa sub español
#Dailymotion #subespañol #dobladoespañol #español #serieschinas #serieschinasenespañol #dramaschinosenespañol #kdrama #cdramas #koreandramas #thaidrama #dramasenespañol #chinesedrama #ceo #serie #seriecompleta #short
#Dailymotion #subespañol #dobladoespañol #español #serieschinas #serieschinasenespañol #dramaschinosenespañol #kdrama #cdramas #koreandramas #thaidrama #dramasenespañol #chinesedrama #ceo #serie #seriecompleta #short
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:00Estoy en camino, estoy en camino.
00:01:04La hija biológica del padre de la princesa perdida.
00:01:07Henry, William y yo somos todos adoptados.
00:01:09Técnicamente, eso significa que ella es la primera en ingresar al trono.
00:01:12Cuando venga a casa, ella va a tomar el crono.
00:01:16Esta es la única foto que nos queda.
00:01:21Y quizás, ella se casará con uno de nosotros.
00:01:24¡Hey, mujer! ¡Rápido! ¿Cuánto tiempo le tarda para arreglarme un maldito perro caliente?
00:01:27Solo un momento. Tu orden estará lista pronto.
00:01:38¡Por fin!
00:01:41Casi he salvado suficiente dinero.
00:01:46Jacob prometió que nos casaríamos tan pronto como podamos afordar una casa.
00:01:49Podríamos empezar nuestra propia familia.
00:01:52¿Jacob?
00:01:54¿Has venido a sorprenderme?
00:01:57¡Erin!
00:02:00¡Eres tímida!
00:02:04¡Eres tímida!
00:02:06Y este es un nuevo trono.
00:02:07Lo siento, Jacob.
00:02:09Solo estaba tan emocionada de verte.
00:02:12¡Pero finalmente podemos casarnos!
00:02:14¡He salvado suficiente dinero!
00:02:16¡Bien! Ahora puedo usar el dinero de este idiota para que Gina llame.
00:02:20¡Oh, amor! ¡Has estado trabajando tan duro!
00:02:24Pero estoy un poco atascado por el dinero en este momento.
00:02:29¡Pero te di dinero la semana pasada!
00:02:34¿Sabes que estoy salvando dinero para nuestra nueva casa?
00:02:38¿La nueva casa?
00:02:40Sí.
00:02:41¿Para nuestra nueva casa?
00:02:44Bueno, tal vez podamos vender tu anzuelo.
00:02:48¡No!
00:02:49¡Sabes que crecí en Foster Care!
00:02:51¡Este anzuelo es la única forma para que encontre mi familia!
00:02:56¿Cómo puedes decir eso, Jacob?
00:02:59Estoy bromeando.
00:03:01¡Estoy bromeando, Erin!
00:03:04¡Nos casaremos pronto!
00:03:06¿Sí?
00:03:07Sí.
00:03:08Trabajar un poco es todo.
00:03:11Y...
00:03:13Tengo una pequeña sorpresa para ti.
00:03:17Mañana noche.
00:03:19A la cena promocional.
00:03:23¿Para el dinero?
00:03:25¿Sí?
00:03:28Sí.
00:03:39¿De verdad te ha dejado tomar el dinero?
00:03:42Ella se enamoró de mí.
00:03:45Y es demasiado delusional saber que nunca la casaré.
00:03:48Pero debes saber que es tu mejor amiga.
00:03:53¡Dios mío! ¡Ni siquiera quiero hablar con ella!
00:04:09¡Ey, mamá!
00:04:13¡Oh!
00:04:14¡Hola, Shadi!
00:04:15¡Sí, mamá!
00:04:16¿Qué estás haciendo aquí tan tarde?
00:04:18¿Has estado esperando por mí, tal vez?
00:04:21Estoy... estoy preparándome para cerrar.
00:04:24¿Necesitas algo?
00:04:26Creo que deberías venir a casa con nosotros.
00:04:29Por favor, déjame en paz.
00:04:34¿Es tu novio?
00:04:35¡Vuelve!
00:04:39¡Por favor!
00:04:41¡Déjame volver mi foto, por favor!
00:04:43¡Solo quiero mi foto!
00:04:51Creo que deberías darme un servicio especial.
00:04:55¡Bájate!
00:05:02Por favor, deja tu mensaje después del sonido.
00:05:05¡Estás muy tarde! ¡Vamos!
00:05:07¿Qué es esto?
00:05:08¿Estás tratando de llamar a la policía, hija?
00:05:10¡No! ¡No! ¡Por favor!
00:05:12¡Te haré pagar por eso!
00:05:16¡Deja que vaya!
00:05:26¡Deja que vaya!
00:05:30¿Quién diablos eres tú?
00:05:32¿Quién diablos eres tú?
00:05:40¿Estás bien?
00:05:45Estoy bien.
00:05:49Gracias.
00:05:52¿Tú crees que eres algún tipo de Príncipe Charming?
00:05:56¡Te voy a golpear el culo!
00:05:57¡Sí! ¡Vete a encontrar a tu propia chica!
00:05:59¡Esa es la primera vez que te doy el servicio, amigo!
00:06:04Chicos.
00:06:05No podemos tener un incidente con un soldado americano.
00:06:07La prioridad es encontrar a la princesa.
00:06:09¿De acuerdo?
00:06:10¡Salgan de aquí antes de que le llame a mis...
00:06:12...chicos!
00:06:13¡Y nos haremos que os arrepientas por siempre!
00:06:16¡Ustedes son un monstruo!
00:06:17¡Váyanse!
00:06:18¡Váyanse!
00:06:19¡No quiero que me duele!
00:06:22¿Cómo podría preocuparse de mí cuando ella es la que está en peligro?
00:06:24¡Es tan joven!
00:06:26A la edad de mis hermanas, también.
00:06:28De hecho, parece que ella es como el rey.
00:06:31¿Podría ser?
00:06:34No tengo un anzuelo.
00:06:36Debería estar equivocado.
00:06:38¡Esa es una buena chica!
00:06:40¡Vamos!
00:06:41¡Vamos a pasar un buen momento!
00:06:43¡Vamos! ¡Estoy bien!
00:06:46¿Qué vas a hacer?
00:06:52¡Llévenlos fuera de mi vista!
00:06:56¡Váyanse!
00:07:05Vuelvan a casa a salvo, ¿de acuerdo?
00:07:07Tengo que irme ahora.
00:07:10¡Espera, señor!
00:07:15No tengo mucho, pero...
00:07:18...gracias.
00:07:20¿Un perro caliente?
00:07:21¡Es tan amable!
00:07:24Nunca lo he probado antes.
00:07:27Gracias.
00:07:45¡Mi anzuelo!
00:07:47¡Mi anzuelo!
00:07:49Mi anzuelo.
00:08:17La fiesta promocional de Jacob se está presentando.
00:08:19Necesito que me parezca presentable.
00:08:28Hola, soy el Sr. Jacob.
00:08:29El anzuelo que pediste acaba de llegar
00:08:31y puede ser recogido en la tienda mañana.
00:08:32Buenas noches.
00:08:34Gracias.
00:08:38¿Un anzuelo?
00:08:41¿Podría ser la sorpresa que Jacob estaba hablando de?
00:08:46¡No!
00:08:49¡Volverá a proponerme la fiesta promocional!
00:08:55¡Dios mío!
00:08:58¡Gina!
00:09:00¡Debería invitar a Gina!
00:09:01¡Es mi mejor amiga!
00:09:02¡Tiene que estar ahí!
00:09:10¡Es tan anoyante!
00:09:11Por favor, deje su mensaje después del sonido.
00:09:14Es raro. Debe estar ocupado.
00:09:17Bebé, ¿cuándo la vas a deshacer y venir conmigo?
00:09:20Mañana a la cena.
00:09:21Serás mi pequeña guesta de honor.
00:09:26Sabes, ha estado conmigo por años,
00:09:28salvando para esa casa.
00:09:30¿Estás bien haciendo esto para ella?
00:09:32No, ni siquiera.
00:09:34Es solo una pervertida
00:09:35que vende hot dogs
00:09:36todo el día.
00:09:39Debe sentirse afortunada
00:09:40que nos ha dado suficiente dinero
00:09:41para pagar un buen dinero.
00:09:44No puedo esperar a ver
00:09:45el rostro en su cara.
00:09:59¿No se supone que sea
00:10:00una fiesta de costumbre?
00:10:02¿De dónde se aprendió eso?
00:10:03¿De Goodwill?
00:10:05¿Qué está usando?
00:10:06¿Está intentando hacer cosplay?
00:10:09¿Quién la invitó?
00:10:11Jacob no me dijo
00:10:12que era una fiesta de costumbre
00:10:13de Halloween.
00:10:15Pero debería decirte.
00:10:19Hey, mira.
00:10:21Lo siento.
00:10:23Mira, déjame presentarte
00:10:24a algunos de mis amigos.
00:10:25Por aquí, ¿vale?
00:10:26Ven aquí.
00:10:27No son reales.
00:10:29Jacob debe estar muy ocupado.
00:10:37Hey, William.
00:10:38¿Qué?
00:10:39¡Tengo todo el lado!
00:10:41¡Cállate!
00:10:42¿Qué diablos, tío?
00:10:43¡Vamos a encontrar a ella!
00:10:44¿No crees que sé
00:10:45qué estamos haciendo?
00:10:46¿Crees que sé?
00:10:47¡Chicos, chicos, chicos!
00:10:49Jacob.
00:10:50¿Manager de C&M Studios?
00:10:52Su novia
00:10:53tiene el mismo anzuelo
00:10:54que la princesa.
00:10:55Si la encontramos,
00:10:56encontraremos a la princesa.
00:11:00Trae el coche.
00:11:09¿Gina está aquí?
00:11:11Jacob debe haberle contado
00:11:12sobre mi propuesta.
00:11:15¡Feliz Halloween, todos!
00:11:18¿Cómo voy a sacar esto?
00:11:20Antes de empezar,
00:11:21quiero agradecer a alguien
00:11:22que, sin ellos,
00:11:24no estaría donde estoy hoy.
00:11:26Aquí viene.
00:11:27Jacob realmente
00:11:28me va a proponer.
00:11:29En mis momentos más oscuros,
00:11:30ella fue mi luz.
00:11:31Todos,
00:11:32les presento
00:11:33a la princesa de C&M Studios.
00:11:35¡Gina!
00:11:41¡Estoy enamorado de ti, Gina!
00:11:45¿Me casarás conmigo?
00:11:52¡Sí!
00:12:06¡Jacob, ¿qué haces?
00:12:08¡Soy tu novia!
00:12:10No sé de qué estás hablando.
00:12:12¡Gina es mi novia!
00:12:14Aaron, te he invitado aquí
00:12:15porque eres mi amigo.
00:12:17¿Por qué actúas tan delusionalmente?
00:12:20La celosidad es la buena suerte en ti.
00:12:22¡Mira a ella!
00:12:23¡Parece enferma!
00:12:25¿Cómo podría ser un hombre
00:12:26tan sucesivo como Jacob
00:12:27con alguien como ella?
00:12:28¡Ella es la princesa de C&M Studios!
00:12:31¡Gina!
00:12:32¡Gina!
00:12:33¡Gina!
00:12:34¡Ella es la princesa de C&M Studios!
00:12:35¡Ella debe ser una locura!
00:12:42¡Jacob!
00:12:44¿Cómo puedes?
00:12:46Hemos estado juntos
00:12:47por tres años.
00:12:49¡Y por tres años
00:12:50he trabajado mi cuerpo
00:12:52cada día
00:12:53para que pudiéramos
00:12:54salvarnos y casarnos!
00:12:56¿Cómo puedes mentir
00:12:58con mi mejor amiga?
00:13:01¿Dinero?
00:13:02¿Qué dinero?
00:13:04No te molestes.
00:13:05Ambos sabemos que estás roja.
00:13:07¡Pruébalo!
00:13:09Si has estado salvando todo esto,
00:13:11¿dónde está el dinero?
00:13:14¡Mira!
00:13:15¡Mira!
00:13:17¡Sí!
00:13:19Oh, cariño.
00:13:21Creo que deberías
00:13:22hacer un pequeño toque.
00:13:24¡Oh, eso es tan asustador!
00:13:25¡No, no, no!
00:13:26¿Qué pasó con todo mi dinero?
00:13:27¡Tienes dinero!
00:13:28¡Ella vende hot dogs
00:13:30para la vida!
00:13:35¿En qué posibles mundos
00:13:36creías que estarías enamorada de mí
00:13:38y te casaría conmigo?
00:13:45Jacob.
00:13:47Por favor.
00:13:49Sabes
00:13:51que no estoy mentiendo.
00:13:54Tú.
00:13:57¿El dinero?
00:13:58Sí.
00:14:02¿Tú?
00:14:04Tuve todo mi dinero ese día.
00:14:06¿No lo has hecho?
00:14:07¡Fue nuestra paga de descanso
00:14:09para nuestro hogar, Jacob!
00:14:12Sí.
00:14:13Tú has trabajado tan duro
00:14:16para esto.
00:14:17¡Oh!
00:14:18¡Gorgeous!
00:14:19¡Masivamente caro!
00:14:21¡Diamond Ring!
00:14:23Gracias, Bestie.
00:14:26Pensé que eras mi mejor amiga.
00:14:29¿Cómo podías?
00:14:30¿Cómo podías?
00:14:33¡Es suficiente, Erin!
00:14:35¡Te robaste mis ganas de vida, Jacob!
00:14:39¿Cómo me duermes?
00:14:41¡Maldita sea!
00:14:43¡Ambos!
00:15:01¡Para!
00:15:14¡Para conmigo!
00:15:15¡Lárgate de ella!
00:15:30¿Estás bien?
00:15:32¿Qué está pasando aquí?
00:15:33Estoy bien. Solo...
00:15:35No esperaba verte aquí.
00:15:38Debe ser la destinación.
00:15:40No esperaba verte de nuevo tan pronto.
00:15:44¡Oh, Dios mío!
00:15:46¿Es ese el Príncipe Charles?
00:15:48¡Mapleburg's Hat Throw!
00:15:50¡Y el Príncipe Henry!
00:15:52¡Lo vi en un filme!
00:15:54¿El Príncipe William también?
00:15:57¡Están tan sueñosos!
00:16:00¡Oh, Dios mío!
00:16:06Este es el anzuelo que Erin siempre usa.
00:16:09Su Majestad.
00:16:12¿Qué podemos hacer para ayudarte?
00:16:15Nuestra hermana perdida es la única héroe de la familia reyal.
00:16:20Recibimos la información de que estaría aquí esta noche.
00:16:23Y está enamorándose de alguien llamado...
00:16:27Jacob.
00:16:28Soy Jacob.
00:16:30Y esto es Gina.
00:16:33Estamos enamorados. Bueno, yo soy su esposa.
00:16:36Pero tú eres una princesa. Estoy enamorado de una princesa.
00:16:43Estoy enamorado de una princesa.
00:16:53El Príncipe Charles presenta a la princesa con 10 villas.
00:16:58En Elliston y en una ranchera.
00:17:01El Príncipe William presenta a la princesa con 10 coches de deportes.
00:17:06Y una estatua en los Bahamas.
00:17:08El Príncipe Henry presenta a la princesa con 3 parques de resortes.
00:17:13Y 6 tijeras encastadas en diamantes.
00:17:17Las personas normales no podrían soñar con estos regalos.
00:17:21¿Qué tan increíble debe ser para descubrir que eres una princesa real?
00:17:25El anzuelo.
00:17:27¡De verdad eres nuestra hermana!
00:17:29¡Charles William! ¡Mira el anzuelo que está teniendo!
00:17:31¡La ha mantenido durante todos estos años! ¡Estoy tan feliz!
00:17:34¡Pensábamos que nunca te encontraríamos!
00:17:38Pero este es el anzuelo de Erin.
00:17:40¿Quiere decir que ella es la princesa perdida?
00:17:42¡Esa hija maldita!
00:17:44¡De ninguna manera voy a dejar que ella robe mi luz!
00:17:46Voy a tomar su lugar como princesa.
00:17:49Sí, el anzuelo es mío.
00:17:52Así que debe significar que estos tres son mis hermanos.
00:17:54¡Espera! ¡Ese es mi anzuelo!
00:17:57¿Ese es tu anzuelo?
00:17:59¡Lo es! ¡No lo sé! ¡Debería haberlo perdido o algo!
00:18:03Gina, ¿está contándoles la verdad?
00:18:06Si les digo que el anzuelo es mío, tendré estatus, poder y toda la jubilación y dinero que pudiera querer.
00:18:14¡Para de mentir! El anzuelo es mío.
00:18:18¡Robaste a mi novio!
00:18:20¿Y ahora intentas robar mi anzuelo también?
00:18:23Todos aquí saben que Jacob es mi fiancé.
00:18:28¿Ahora que soy royal, intentas robar mi identidad también?
00:18:31¿Qué?
00:18:33Bueno, primero afirma que está enamorándose de Jacob, y ahora intenta robar los regalos del príncipe.
00:18:38¡Maldita sea!
00:18:40¡Claramente solo quiere los regalos!
00:18:41Sabes, he tenido este anzuelo toda mi vida.
00:18:45Debe haber sido dejado para mí por mi familia.
00:18:49¿No es cierto, hermanos?
00:18:52Nacimos juntos en foster care, Gina.
00:18:55¡Sabes lo importante que es ese anzuelo para mí! ¡Por favor, es la única forma de encontrar a mi familia!
00:19:01Sé que ese anzuelo es de Arendt, pero si ella es princesa, ¿por qué no lo roba?
00:19:06¡Sé quién está contando la verdad!
00:19:12¡Sé quién está contando la verdad!
00:19:14¡Por favor, cuéntanos!
00:19:15¡Jacob!
00:19:17¡Tú me conoces desde hace tres años!
00:19:20¡Has visto que me llevo ese anzuelo!
00:19:24¡Solo quiero mi anzuelo de nuevo! ¡Eso es todo!
00:19:27¡Por favor!
00:19:29¡Solo quiero mi anzuelo de nuevo!
00:19:32¡Solo quiero mi anzuelo de nuevo!
00:19:37El anzuelo pertenece a...
00:19:45¡Gina!
00:19:48¡Lo sabría! ¡Soy su esposa!
00:19:52¡Esa mujer es una mentira! ¡No la he visto usar anzuelo toda la noche!
00:19:57¡Claramente no es su princesa! ¡Mira lo que está usando!
00:20:01¡No, por favor! ¡No estoy mentiendo!
00:20:07¡Esto no tiene nada que ver con mentira!
00:20:10¡Tenemos que descubrir quién es nuestra hermana!
00:20:13Tienes razón.
00:20:15Creo que Gina estaba usando el anzuelo cuando llegó a la fiesta.
00:20:20¡Eso es cierto! Lo estaba agarrando cuando llegaste aquí.
00:20:24¿En serio crees que alguna mujer rara rompió mi propuesta?
00:20:36¡Hermana!
00:20:38¡No es tu hermana!
00:20:40¡Ves! ¡Es una mentira! ¡Es una mentira compulsiva!
00:20:43De hecho, creo que deberíamos tener a alguien para ayudarla.
00:20:47¡Dios! ¡¿Cómo lo has hecho, Jacob?!
00:20:51¿Cómo lo has hecho, Jacob?
00:20:53¡He trabajado mi cara día y noche para poder gastar suficiente dinero para casarte!
00:20:58¡Y luego me robaste mi dinero! ¡Y luego me jodiste con mis mejores amigos!
00:21:03¡Sí! ¡Y ahora!
00:21:06¡Estás tomando lo único que me queda para ayudarme a encontrar a mi familia!
00:21:11¡Aaron! ¡Es suficiente!
00:21:19Siempre iba a proponerme a Gina.
00:21:22Estás imaginando cosas.
00:21:25Y estás arruinando todo.
00:21:27Hoy era supuestamente mi día más importante, pero...
00:21:31¡Ella arruinó todo!
00:21:34¡Está tratando de robar mi familia!
00:21:37¡Mis hermanos queridos que he perdido todos estos años!
00:21:40En serio, Gina. Deberías realmente convertirte en actriz.
00:21:45Escucha. No me importa por qué todos están aquí.
00:21:50¡Solo quiero mi Netflix!
00:21:52¡Solo mi Netflix! ¡Eso es todo! ¡Nada más! ¡Paz!
00:21:55¡Solo mi Netflix!
00:21:57¡Esa chica está actuando como un gato insolente!
00:22:00¡Sí! ¡Cállate el drama!
00:22:02¡Iránis!
00:22:04¿Por qué no tomamos un testo de ADN?
00:22:07No es una mala idea.
00:22:09Llama al doctor.
00:22:11¡Mierda! ¿Un testo de ADN?
00:22:14Y luego verás.
00:22:16No estoy mentiendo.
00:22:18Veamos lo que dice el doctor.
00:22:28Si encuentro una manera de cambiar nuestros testos,
00:22:31entonces yo puedo ser la verdadera princesa.
00:22:46Vamos a ver si intentas robar la corona de mi teléfono.
00:22:50¡No!
00:22:52¡No!
00:22:54¡No!
00:22:55Voy a ver si intentas robar la corona de mi cabeza ahora.
00:23:03¡Doctor!
00:23:06Suave.
00:23:18Envía los testos de nuevo a Mapleburg.
00:23:21Comparados con la sangre del rey.
00:23:23¿Por qué necesitan la sangre del rey?
00:23:25¿No conocen a los hijos biológicos del rey?
00:23:29Vamos a llegar al fondo de esto, ¿de acuerdo?
00:23:33Pero mientras tanto,
00:23:35cuídate.
00:23:47¿A quién crees que parezca más como ella?
00:23:50A Erin, un poco, pero también puedo ver a Gina.
00:23:53Esperemos los resultados de los testos.
00:24:00Por favor, no me decepcione, Erin.
00:24:07¿Cómo puede que Erin sea una princesa?
00:24:12No está en mi cuidado.
00:24:18Sí.
00:24:20Necesito que me cuides de alguien.
00:24:21Entendido. Envía los testos.
00:24:26No me decepcione, Erin.
00:24:28Estabas entrando en mi camino.
00:24:32Hasta que obtengamos los resultados de los testos,
00:24:34tenemos que mantener a ambas chicas a salvo.
00:24:36Nada malo puede suceder a la princesa.
00:24:42Mi anzuelo.
00:24:44¿Ahora cómo voy a encontrar a mi familia?
00:24:46¿Cómo voy a encontrar a mi familia?
00:24:50Estará bien.
00:24:53Esa es Mark. Es un poco lindo.
00:24:58¡Hola!
00:24:59¡Hola!
00:25:02¿Qué estás haciendo?
00:25:03¡Para! ¡No!
00:25:04¡Tienes que decir no!
00:25:07¡Sabes lo que hiciste, hija de puta!
00:25:08¡No hice nada! ¡Por favor, ayúdame!
00:25:11¡Llamé a la policía! ¡Llamé a todas estas personas!
00:25:13¡Cállate, hija de puta! ¡Entra en el coche, hija de puta!
00:25:31¿David? ¿Qué está pasando?
00:25:33¡Señor! Erin se ha ido.
00:25:35¡David!
00:25:37¡Busca la ciudad! ¡Lázate a ella!
00:25:39¡Señor!
00:25:44¡No!
00:25:49¿Gina?
00:25:50¿Qué estás haciendo aquí?
00:25:51¿Qué estás intentando hacer?
00:25:52Estoy asegurándote de que nunca me vayas a encontrar de nuevo, hija de puta.
00:25:56¡Gina!
00:25:57¿Por qué estás haciendo esto?
00:25:59¡Estamos juntas!
00:26:00¡Tú robaste a mi novia!
00:26:02¡Y ahora a mi familia!
00:26:04¡Robaste a él!
00:26:08Jacob siempre me amaba.
00:26:10Eres un vendedor de comida que vende cachorros calientes.
00:26:13¿Quién te amaría más que yo?
00:26:18¡Sabes que ese anillo es mío! ¡Es tu cosa!
00:26:21Una vez que estés muerta, nadie me preguntará.
00:26:24¡Seré una princesa!
00:26:26Pero antes de morirme, debería agradecerte por todo el dinero que me hiciste.
00:26:31¡Te atraparás un día!
00:26:33Ella es toda tuya, muchachos.
00:26:35Solo asegúrate de que no vea otro día.
00:26:41No te preocupes, cariño. Te cuidaré.
00:26:49¡Rápido! ¡Charles! ¡William! ¡Escucho a alguien allá arriba!
00:26:53¡Vamos a verlo!
00:26:54¡De acuerdo!
00:26:56Creo que tenemos tiempo para un poco de divertirnos, ¿sí?
00:27:00¡Hija de puta!
00:27:01¡Llévala!
00:27:06¡Nunca voy a encontrar a mi familia!
00:27:09¡Nunca voy a encontrar a mi familia!
00:27:14¡Vamos a verlo!
00:27:15¡De acuerdo!
00:27:16¡Espero que nunca te he conocido!
00:27:18¡Has tomado todo de mí!
00:27:21¡Karma te atrapará un día!
00:27:28¡Alguien viene!
00:27:34¡Tiene que morir!
00:27:37¡No!
00:27:41¡Charles!
00:27:47¿Qué están haciendo los príncipes aquí?
00:27:49¿Qué estás haciendo, Gina?
00:27:50¡Charles!
00:27:52¡Cuidado con su cara!
00:27:53¡Debe ser una princesa!
00:27:54¡Trató de robar mi identidad!
00:27:56¡Sólo estaba enseñándole una lección!
00:27:58¡Chicos! ¡Chicos!
00:28:00¡El médico me ha vuelto con los resultados!
00:28:03¡Aaron!
00:28:04¡Aaron!
00:28:13Gracias.
00:28:19Gina.
00:28:21Bienvenida a Mecklenburg.
00:28:22Gracias.
00:28:24¿Cómo está?
00:28:25Bien.
00:28:26¿Cómo estás?
00:28:27Bien.
00:28:28¿Cómo estás?
00:28:29Bien.
00:28:30¿Cómo estás?
00:28:31Bienvenida a Mecklenburg.
00:28:33Es nuestra hermana.
00:28:34Te lo dije.
00:28:47Sí.
00:28:48He manipulado los resultados.
00:28:52No te preocupes.
00:28:53Nadie sospecha nada.
00:28:56¿Has manipulado los resultados?
00:29:01Sí.
00:29:06Trae el coche.
00:29:07Necesito ir a la casa de Aaron.
00:29:09¡Ahora!
00:29:26Jacob.
00:29:27Hemos estado juntos por tres años.
00:29:29¡Sabes lo importante que es ese coche para mí!
00:29:32¡Por favor! ¡Es la única forma de encontrar a mi familia!
00:29:36Ella está usando el coche.
00:29:55No te preocupes.
00:30:00Ella me impersonó y me atacó de ningún lado.
00:30:04Solo estaba defendiéndome.
00:30:07Pero ahora sabemos la verdad.
00:30:08¿Cierto?
00:30:09Cierto.
00:30:10Los resultados dicen que eres la princesa, pero...
00:30:15¡Los impostores se despertaron!
00:30:18¿Algo más que quieras decir antes de que te metan en la cárcel?
00:30:23Aaron.
00:30:24Los resultados de los exámenes están de vuelta.
00:30:26No eres nuestra hermana.
00:30:29¿Por qué mentir sobre el coche?
00:30:31¿Era posible?
00:30:33He tenido ese coche desde que era pequeña.
00:30:36Llévalo y llévalo, chica.
00:30:42No me importa el coche. Solo...
00:30:46Solo quiero encontrar a mi familia.
00:30:52¿Ves cómo no están haciendo nada?
00:30:56Es porque soy la princesa perdida.
00:30:59Y todo lo que serás es un pobre pez que vende coches calientes.
00:31:14Lo sabía. Aaron es la verdadera princesa.
00:31:19Toma el video de la sala de balones. Ahora.
00:31:22¿William? ¿Henry? ¿Puedes salir?
00:31:25Me gustaría hablar con Aaron por un segundo.
00:31:27Se acabó de despertar. ¿No puedes volver después y hablar con ella?
00:31:31Mi hermano querido.
00:31:33Me impersonó y casi perdí mi vida por ella.
00:31:38Pero a pesar de todo eso,
00:31:41solo quiero hacer eventos.
00:31:51¿Qué?
00:32:08Sabes, en realidad pensé que Aaron era la princesa.
00:32:12Era tan genuina. Pero no es lo que el test dice.
00:32:15Estoy muy confundido ahora mismo.
00:32:17Yo soy Leaks, un perro, Erin.
00:32:21Y es por eso que no puedes conseguir a Jacob y no puedes convertirte en princesa.
00:32:25Eso no cambia el hecho de que eres una mentira.
00:32:27¿Así que?
00:32:28Los princeses creen en mí.
00:32:30Y eso es todo lo que importa.
00:32:32Yo seré la mujer más amada del país.
00:32:36Y todo el tiempo, tú y tu cerebro idiota
00:32:40se van a caer en el infierno.
00:32:47William, ¿qué vamos a hacer?
00:32:50¿Charles? ¿Qué pasa?
00:32:53¿Dónde está Gina?
00:32:54¿En la habitación con Erin?
00:32:57Maldita sea, está en problemas.
00:33:06¡Charles!
00:33:07¡Charles!
00:33:08¡Lávense las manos de la princesa!
00:33:09Gina, ¿estás bien?
00:33:10¡Charles me ha empujado! ¡No sé por qué sigue acudiendo con esa mierda!
00:33:13¡Para con las mentiras!
00:33:14¿De qué estás hablando?
00:33:15¿De verdad creíste que se te iba a escapar?
00:33:20Está bien.
00:33:21Está bien.
00:33:26¡Doctor!
00:33:28Suave.
00:33:32¡Dios mío!
00:33:33¡Erin es nuestra verdadera hermana!
00:33:37¡Erin es nuestra verdadera hermana!
00:33:39Estabas mentiendo, impostor.
00:33:41No mentí, ¡soy tu hermana!
00:33:45¿De verdad soy la princesa?
00:33:47Sí, Erin.
00:33:48Eres nuestra princesa.
00:33:51¡Ese video es una mentira profunda!
00:33:53¡Erin me arregló!
00:33:54¡Tú intentaste asesinar a la princesa!
00:33:57¡Te van a punir de acuerdo!
00:33:59¿Qué quieres decir?
00:34:00¡Ven aquí ahora mismo!
00:34:02Mira, esto es América.
00:34:04Porque si es nuestro reino, serás ejecutada.
00:34:06¡No, no, no!
00:34:07¡Por favor!
00:34:08¡Por favor, no me hagas esto!
00:34:10¡Erin, estaba mal!
00:34:12¡Eres mi mejor amiga!
00:34:13¡Por favor, no me dejes asesinar!
00:34:16¿Cómo puedes decir que somos mejores amigas?
00:34:18Después de robar a mi novio,
00:34:20mi dinero,
00:34:22y aún peor,
00:34:24intentaste robar a mi familia.
00:34:27¡Eras una mentira!
00:34:29¡Sabía que estaba mal!
00:34:30¡Por favor, eres la persona más amable y amable que conozco!
00:34:33¿Me perdonarás, no?
00:34:38¿Me perdonarás, no?
00:34:40¡No!
00:34:42Lo siento, Gina.
00:34:44Tienes que tomar responsabilidad por tus acciones.
00:34:49¡Ahí está ella!
00:34:53¡No!
00:34:55¡Vete a la mierda!
00:34:56¡No!
00:35:01¡Sáquenla de aquí!
00:35:02¡No!
00:35:03¡No!
00:35:04¡No, por favor!
00:35:06¡Ese bastardo Jacob!
00:35:07¡Ayudó a que Gina nos engañara!
00:35:08¡Si está en la cárcel, le juro a Dios que lo haré con mis propias manos!
00:35:14¡No, no, no!
00:35:17¡No!
00:35:20¡No!
00:35:24Erin, voy a estar bien.
00:35:27¿Esto es lo que siente ser protegido?
00:35:30¿Tener una familia?
00:35:33¡Ah!
00:35:34¡No! ¡Quédate cerca!
00:35:35¡No estoy pidiendo!
00:35:38Tres, dos, uno...
00:35:41¡Sorpresa!
00:35:43¿Pero qué es todo esto?
00:35:45Bueno, para cada año que te fuiste, todos compramos un regalo de cumpleaños para ti.
00:35:49Espero que te guste.
00:35:51¡Abre ese primero!
00:35:53Lo compré para tu cumpleaños de 18.
00:35:57¿Te gusta?
00:35:58Me encanta.
00:36:00Y este es para mí.
00:36:08Tal vez seas demasiado viejo para este.
00:36:11Estoy muy embarazado.
00:36:14¿Esto es un anillo?
00:36:16Sí.
00:36:18Hey, también me gusta este.
00:36:21¡Dios mío! Si esto es un sueño, nunca lo haré.
00:36:25¿Y crees que este es tuyo?
00:36:28Sí.
00:36:32Bienvenida a la familia, Princesa Erin.
00:36:44¿Poconos?
00:36:45Sí, poconos.
00:36:50¿Qué es eso?
00:36:51¿Poconos?
00:36:52Sí, poconos.
00:36:56Padre, estarás contento de saber que hemos encontrado a la Princesa.
00:37:04Finalmente mi hija regresará a casa.
00:37:06Volveremos a la casa de Erin lo pronto posible.
00:37:08Y cuando lo hagamos, le daré el suelo y el trono.
00:37:15Solo desearía que tu madre estuviera aquí para ver este día glorioso.
00:37:28¿Este es tu castillo?
00:37:32No solo el castillo. Este es tu reino ahora.
00:37:40¿Quién es ese?
00:37:42¿Quién es ese tonto?
00:37:45¿Cómo te atreves a tomar las manos del Príncipe Charles cuando él pertenece a Miss Chloe?
00:37:56Su Majestad.
00:37:57Padre.
00:37:58¿Padre?
00:38:10Mi hija.
00:38:12Finalmente has llegado a casa.
00:38:15Y estás usando ese anzuelo.
00:38:17El anzuelo que te di a tu madre hace años cuando era estudiante en España.
00:38:21Hace mucho tiempo.
00:38:22Una cosa que recuerdo es que aún tienes sus hermosos ojos.
00:38:29¿En serio eres mi padre?
00:38:34Sí.
00:38:42Lo siento mucho por lo que pasó.
00:38:47Está bien ahora.
00:38:48Voy a darte una gran ceremonia.
00:38:52Y luego te proclamaré hermano del trono.
00:39:11A menos que Chloe deje de mirar al Príncipe Charles,
00:39:14hagámoslo con el anzuelo.
00:39:16Hagámoslo con el anzuelo.
00:39:18Asegúrate de que nunca olvides su lugar.
00:39:28Oh, chicos.
00:39:29Como saben, Erin es mi única hermana.
00:39:33Mientras su madre no era reina,
00:39:35todavía le daré el trono.
00:39:37Pero necesitaré de ustedes para ayudarle a gobernar el reino.
00:39:41Y quien sabe, algún día puede casarse con ella
00:39:44y ser su consorta reina.
00:39:46La ayudaremos a convertirse en una reina amable y justa,
00:39:49mi rey.
00:39:50La protegeremos con nuestras vidas.
00:39:52Tienes la palabra, Su Majestad.
00:39:58Señora, por favor sígueme.
00:40:02¡Gold Diggin Tramp!
00:40:12¿Qué fue eso?
00:40:14Veo a chicas como tú todo el tiempo.
00:40:16Apenas queriendo entrar en la cama del Príncipe Charles.
00:40:20Sólo lo estoy protegiendo de un otro tonto.
00:40:24¿Qué estás diciendo?
00:40:26¿Qué estás diciendo?
00:40:28Otro tonto.
00:40:30¿Qué estás diciendo?
00:40:32¡Soy la hermana de Charles!
00:40:34Por favor.
00:40:35Hemos escuchado eso antes.
00:40:37No importa quién soy o qué piensas de mí.
00:40:41Creo que deberías disculparte por arruinar mi ropa.
00:40:45Una disculpa.
00:40:47¿Por qué me gustaría disculpar a alguien como tú?
00:40:50Solo te hiciste parecer lo que realmente eres.
00:40:53¡Tonto!
00:40:54¡Tonto!
00:40:55¿Todos somos tontos así?
00:40:57¡Tontos que maltratan a los invitados!
00:41:01¡Mira a ella pretendiendo ser reina!
00:41:05Supongo que eres un modelo sin nombre.
00:41:07Ni siquiera un muy bueno.
00:41:09Servimos a la familia reina.
00:41:12No a la princesa de una noche.
00:41:18Debería ir a ver a Erin.
00:41:20Debería asegurarme de que está bien.
00:41:23¿De verdad vas a mentirle que eres la hija de un rey?
00:41:27Es probable.
00:41:28Si eres realmente la princesa perdida,
00:41:30¿por qué el rey todavía no lo ha anunciado?
00:41:32¡Sálvalo!
00:41:34No te engañes.
00:41:36Esto es lo que sucede a los pequeños,
00:41:38¡tontos!
00:41:41¡Suéltame!
00:41:50¡Suéltame, Leo!
00:41:53¡Leo!
00:41:57¡Leo!
00:42:00¡Leo!
00:42:08Erin es mi única hermana.
00:42:11Mientras su madre no era reina,
00:42:13todavía le voy a dar un golpe.
00:42:15Algún día, incluso puede casarse con ella
00:42:18y ser su consorta reina.
00:42:22¡Leo!
00:42:32¿Quién estoy bromeando?
00:42:34Erin no me ve de ese modo.
00:42:40¿Sabes dónde puede estar la Srta. Erin?
00:42:44¿Sabes dónde puede estar la Srta. Erin?
00:42:46En serio, no la he visto.
00:42:48Gracias.
00:42:53Vamos a quemarle el rostro.
00:42:55Seguro que el rey no te gustará después de esto.
00:42:57No importa, estoy tratando de luchar.
00:43:04¡Alguien, ayuda!
00:43:17Está bien, estoy aquí.
00:43:19¿Cómo me has hecho eso?
00:43:21¡Voy a romperte un nuevo!
00:43:24¿Vas a romperme un nuevo?
00:43:26¿Es así como hablas con una de las reinas?
00:43:33No, no lo entiendes.
00:43:35Ella lo empezó.
00:43:37Estaba tratando de seducirte.
00:43:39Estaba tratando de protegerte.
00:43:43Tienes una fiebre.
00:43:45Está vacilando.
00:43:47Está vacilando.
00:43:51Estas reinas trataron de dañar a la princesa.
00:43:54Quítalas de una sola vez.
00:43:58No.
00:44:00Ella fue la princesa.
00:44:02¡No!
00:44:18No te preocupes, Erin. No voy a ningún lado.
00:44:24Tienes una fiebre.
00:44:26Voy a llamar al doctor y a la madre para que te cambie de ropa.
00:44:28No, por favor.
00:44:30Por favor, no vayas.
00:44:32No voy a ningún lado.
00:44:48Sumen a todos los servientes a la sala principal de una vez.
00:44:51Deberían tener una explicación.
00:44:53Cualquiera que intente asesinar a la princesa Erin
00:44:56es un traidor para el reino.
00:44:58Estarán encargados de traición.
00:45:04¿En qué posible mundo crees que yo te casara?
00:45:10¡Vete a la cagada!
00:45:12¡No!
00:45:14¡No!
00:45:16¡No!
00:45:18No, no.
00:45:20Está bien.
00:45:24Estoy aquí.
00:45:28Está bien.
00:45:30Siempre me vas, Charles.
00:45:33¿Necesitas algo?
00:45:40¿Necesitas algo?
00:45:43No, no. Por favor.
00:45:45Por favor, no vayas.
00:45:47Necesito agua.
00:45:49Necesito agua.
00:46:09Me siente bien ser ayudada por Charles.
00:46:16¿Qué pasa?
00:46:19Nada.
00:46:21Gracias.
00:46:24Siempre me has salvado.
00:46:26Como un verdadero príncipe cariñoso.
00:46:29Sabes, eres una de las más amables personas que he conocido.
00:46:32Y haría todo para protegerte.
00:46:34Eres mi hermana.
00:46:38Cierto.
00:46:39Él es solo mi hermano.
00:46:41¿Cómo podría haber pensado otra vez?
00:46:49¿Cómo te das tanto color a tu ropa?
00:46:53¡El rey Charles lo odiaría!
00:46:55Si esto arruina su opinión de mí,
00:46:57estás muerta.
00:46:59Eres tan hermosa, Miss Chloe.
00:47:01Te ves bien en cualquier cosa.
00:47:03Por supuesto.
00:47:04Y como la hija del duque de Vilshire,
00:47:06soy la única que es capaz de ser la reina del futuro de este país
00:47:09y de casarme con el rey Charles.
00:47:12Hola.
00:47:13¿Miss Chloe?
00:47:14El rey Charles trajo a una mujer al palacio.
00:47:17Y incluso la presentó al rey.
00:47:19¿Qué?
00:47:22El rey Charles trajo a una mujer al palacio.
00:47:25Y incluso la presentó al rey.
00:47:27¿Qué?
00:47:30¡Joder!
00:47:32¿Qué pasa?
00:47:33¿Qué pasa?
00:47:34¿Qué pasa?
00:47:35¿Qué pasa?
00:47:36¿Qué pasa?
00:47:37¿Qué pasa?
00:47:38¿Qué pasa?
00:47:39¡Joder!
00:47:41¡El rey Charles es mío!
00:47:43¡Es mío! ¡Es mío! ¡Es mío!
00:47:47¡Voy a romper a esa chica en la cara de este planeta!
00:48:00Hoy será tu coronación en la familia reina.
00:48:03Por favor,
00:48:05mira
00:48:06la ropa que te trajimos.
00:48:10¡Gracias!
00:48:19¡Guau!
00:48:22Es hermosa.
00:48:25Vete.
00:48:27Pruébala.
00:48:39Eren, te ves asombroso.
00:49:10¡Charles, rápido!
00:49:11Vamos a llegar tarde.
00:49:12Los invitados están casi aquí.
00:49:15Eren,
00:49:16te ves increíble.
00:49:18Realmente eres el pequeño rey de esta familia.
00:49:20Y esa ropa es de una especie.
00:49:22Es la única en el mundo
00:49:23por cientos de millones de dólares.
00:49:25Y tú eres la única.
00:49:26¡Gracias!
00:49:27¡Gracias!
00:49:28¡Gracias!
00:49:29¡Gracias!
00:49:30¡Gracias!
00:49:31¡Gracias!
00:49:32¡Gracias!
00:49:33¡Gracias!
00:49:34¡Gracias!
00:49:35¡Gracias!
00:49:36¡Gracias!
00:49:37¡Gracias!
00:49:38Eres la única en la que la pones.
00:49:41¿Cuánto?
00:49:54Ah, Madame Chloé.
00:49:56Eres la gracia y la belleza.
00:49:58La verdadera embodimento de una hija de duque.
00:50:00¡Guau, Chloé!
00:50:01¿Es esa la ropa de Lilian Oakley?
00:50:03La he oído que es la única en el mundo
00:50:05y tú la tienes.
00:50:06Solo una próxima reina puede usar una ropa así.
00:50:09¡Oh!
00:50:10¡Charles y yo todavía no hemos anunciado nuestro engaño!
00:50:13¡No vayas a echar rumores!
00:50:29¡Chloé!
00:50:30¡Está usando la misma ropa que tú!
00:50:33¿Quién es ella?
00:50:35¿Por qué acompaña al Príncipe Charles?
00:50:44Necesito saludar a los invitados.
00:50:46Ok.
00:50:47No te pongas en problemas ahora.
00:50:49Te prometo que no.
00:51:06¡Mi error!
00:51:08Es... es...
00:51:12¿Estamos usando la misma ropa?
00:51:14Pero Henry dijo que solo hay una en el mundo.
00:51:16Parece que alguien está disfrutando de la fiesta.
00:51:19¡Teniendo un pequeño día chiquito, Piggy!
00:51:22¡Qué embarazante llegar a un balón de reina en una ropa de duque!
00:51:25Todos sabemos que Chloé es una chica real.
00:51:28Real o no, Chloé la usa como una princesa.
00:51:32Tú la usas como un príncipe.
00:51:34¿Estás hablando de mi ropa?
00:51:41¿Estás... estás hablando de mi ropa?
00:51:43No, yo...
00:51:44Bueno, eso sí.
00:51:45Pero no es falsa.
00:51:46Mi hermano en realidad...
00:51:49Sólo hay una ropa real.
00:51:51Y es mi ropa.
00:51:52Solo puede ser mi ropa.
00:51:53Como el trono de este país.
00:51:57¿Cómo te atreves a ser un príncipe cuando me tocas?
00:52:00¿Cómo sabrías si mi ropa es falsa y la tuya es real?
00:52:04Yo...
00:52:05¿Sabes?
00:52:06He oído que la ropa real tiene el logo del diseñador.
00:52:11En la línea del bus.
00:52:13¿Por qué no la muestras a todos?
00:52:17¡Vamos!
00:52:18¡Llévala!
00:52:19¡Vamos!
00:52:20¡No!
00:52:21¡No!
00:52:22¡No te mostraré nada!
00:52:24¡No necesito demostrarme a ti!
00:52:26¡No necesito demostrarme a ti!
00:52:28¿Así que dices que eres un mentiroso?
00:52:30Lo trajiste a ti mismo por quedarte cerca de Charles.
00:52:35Gracias, lo aprecio.
00:52:36No es eso.
00:52:37No soy de mis hermanos.
00:52:38De todos modos...
00:52:39¿Dónde está Aaron?
00:52:41¿Dónde está nadie?
00:52:44Esto...
00:52:45Esto es un evento real.
00:52:46¿Por qué actúas como un maldito tipo de snob?
00:52:50Amor...
00:52:51Cualquiera que sea cualquiera sabe que soy de una sociedad alta.
00:52:55¿Y qué tan cruel es enseñar a un chico barato como tú una lección?
00:53:01¡No! ¡No!
00:53:14¡Prince Henry!
00:53:15¡Silencio!
00:53:18¡Tu príncipe habla!
00:53:21Mark...
00:53:22Veo que quieres romper todo lo que tu padre construyó y trabajó para ello.
00:53:28Incluyendo a ti.
00:53:29¡No! ¡Por favor!
00:53:31¡Tu reina está bien!
00:53:34¡No sabía que ella era tuya!
00:53:38¡Por favor!
00:53:40Mi padre me mató.
00:53:42Primero a Charles y ahora a Henry.
00:53:44¿Qué hizo este tonto para ganar la atención de todos estos princes?
00:53:50¡Guardias!
00:53:52¡Sáquenme de mi vista a este hombre insolente!
00:53:55¡Y asegúrenme de que los jueces sepan de su mal comportamiento!
00:53:58¡No! ¡No!
00:54:03¿Estás bien?
00:54:05No. No, no realmente.
00:54:06¿Por qué? ¿Qué estaba pasando?
00:54:08Por lo menos está perfectamente bien.
00:54:10Estaba solo aquí tomando un desayuno.
00:54:12Todos vieron su marco de acercamiento.
00:54:15¡Prince Henry!
00:54:17¿Por qué no te cuidas de eso?
00:54:18Te aseguraré de que esta joven hermosa se cuide.
00:54:21Gracias, Chloe.
00:54:22¡Dios mío! ¡Ella es tan falsa!
00:54:25Voy a estar de vuelta. Sólo déjame hacer este llamado. No te preocupes.
00:54:27¡Espera, Henry! ¡Yo...!
00:54:31¡Espera, Henry! ¡Yo...!
00:54:35¿Qué tipo de tonto hiciste para que dos princes se atraparan en tu dedo pequeño?
00:54:39¿No te gustaría saberlo?
00:54:41¡Parece que estaba bien!
00:54:43¡Eres un tonto!
00:54:44¿Quién diablos eres?
00:54:45¿Y por qué crees que puedes acudir a princes?
00:54:48¿A mí?
00:54:49Sólo soy una vendedora en la calle que vende hot dogs.
00:54:52¿Una vendedora en la calle?
00:54:54¿No incluso una hija del Señor?
00:54:58No creo que puedas dormir hasta el topo solo porque te convirtiste en un tonto.
00:55:03Puede que no sea una hija del Señor,
00:55:05pero yo solo me convirtí en la única princesa del país.
00:55:12¿Cómo se atreve a decir que es la princesa perdida?
00:55:16He oído que Su Majestad anunció el engaño de Prince Charles y Madame Chloé esta noche.
00:55:23He oído que Su Majestad anunció el engaño de Prince Charles y Madame Chloé esta noche.
00:55:29¿Escuchaste eso?
00:55:30La única princesa que se encargará esta noche soy yo.
00:55:33Si quieres ser una princesa tan mala,
00:55:36entonces actúa como una.
00:55:38En lugar de engañar a las personas que crees que están debajo de ti.
00:55:42¡Mira en el espejo!
00:55:43No me comparas conmigo porque la verdadera crema se levanta hasta el topo.
00:55:47Y eres un tonto.
00:55:49¿No te asustas un poco de que en realidad podría estar contándote la verdad?
00:55:56Sigue soñando.
00:55:57Eres solo uno de los Charles.
00:56:02Y piensas que Charles te va a casar.
00:56:06Ya casi es la hora.
00:56:07Debería ir a encontrar a la princesa.
00:56:10¿Dónde está ella?
00:56:14Es ridículo.
00:56:15Estás insinuando que él quiere casarte con ti.
00:56:18Un ratón de agua en lugar de mí.
00:56:20¿Y por qué no?
00:56:21Espera, ¿qué estoy diciendo?
00:56:23Él es mi hermano.
00:56:24Porque no lo mereces, hija.
00:56:28Tómalo.
00:56:31¿Qué estás haciendo?
00:56:32Puniendo a ti por encargar a una princesa.
00:56:35Espero que puedas nadar.
00:56:39¿Crees que estás lista?
00:56:41¿Sabes dónde está Erin?
00:56:42Está ahí, cerca de las copas.
00:56:44Pero tuve que llamar y la dejé con Chloe para mantener la compañía.
00:56:47Hablando de Chloe, creo que está muy orgullosa de ti.
00:56:52Nuestra primera prioridad debería siempre ser cuidar a la princesa.
00:57:03¡Tú no eres noble!
00:57:05¡Solo eres un tonto!
00:57:06¡Solo eres un tonto!
00:57:07¡Solo eres un tonto!
00:57:08¡Solo eres un tonto!
00:57:09¡Eres la que está mentiendo de ser princesa!
00:57:11¡Te sirve bien para pescar con la señorita Chloe!
00:57:13Espero que puedas nadar.
00:57:15¡Ayúdame! ¡Sólo déjame!
00:57:17¡No estoy mentiendo! ¡Estoy diciendo la verdad!
00:57:19¡Alguien ayuda!
00:57:23Enseguida.
00:57:24Tienes que probar esta, yo te lo digo.
00:57:26Está lleno de solas secretas.
00:57:27¡No! ¡No!
00:57:30¿Es esa Erin?
00:57:31Ciertamente no.
00:57:32¿Es ella?
00:57:34¿Qué?
00:57:35Certamente no. Charles, creo que estás escuchando cosas.
00:58:05¿Qué pasa?
00:58:19¡Aaron!
00:58:22Esa es nuestra princesa.
00:58:26Debe ser Faye.
00:58:30Está bien.
00:58:32¡Charles!
00:58:33Está bien, estoy aquí.
00:58:34¡Charles!
00:58:35Está bien, estoy aquí.
00:58:36Lblue GX
00:58:37Lblue GX
00:58:39Lblue GT
00:58:41Lblue Hex
00:58:43Lblue GT
00:58:45Lblue GT
00:58:49FNAF
00:58:51FNAF
00:58:53FNAF
00:58:55FNAF
00:58:57FNAF
00:58:59FNAF
00:59:01How dare you do this to her?
00:59:03How dare you do this to her?
00:59:05¡Explíquense!
00:59:07Ella estaba mentiendo sobre la familia del rey, su majestad.
00:59:10Sí, ella cree que es un gran título porque entró con el príncipe.
00:59:13¡Charles!
00:59:14¡Ella es solo otra chica de conocimiento!
00:59:16¿Qué pasa con ella?
00:59:18¿Es realmente más importante que yo?
00:59:20¡Cállate!
00:59:22Ya he oído suficiente.
00:59:24Está bien, Erin. Estoy aquí.
00:59:27¡Guardia!
00:59:29¡Escóndanlos de aquí, de inmediato!
00:59:31¡No! ¡No!
00:59:33¡Charles, no puedes expulsar a la gente de mi juicio a causa de ella!
00:59:36Donde ellos vayan, yo voy.
00:59:40Bien, entonces.
00:59:43¿Ves?
00:59:46¡Charles, no puedes expulsar a la gente de mi juicio a causa de ella!
00:59:49Donde ellos vayan, yo voy.
00:59:53Bien, entonces.
00:59:55¿Ves?
00:59:57Sé que todavía soy la mujer más importante de la familia del rey.
01:00:00Ahora y siempre.
01:00:02Un juguete trivial nunca podría venir entre nosotros.
01:00:05No.
01:00:10Quiero decir, tú también puedes irte.
01:00:12Agarra a tu gente y sal.
01:00:14Pero...
01:00:15¡Deberías estar involucrado!
01:00:18¿Involucrado?
01:00:20¿Qué dices?
01:00:21¿Cuándo decidiste eso?
01:00:25¡No me puedes tratar así!
01:00:27¿Qué es lo tan especial de ella?
01:00:29¿Eh?
01:00:31Sabes, ella es tu tiempo con tu hermano, Henry.
01:00:34¿Sabías eso?
01:00:39Erin, Charles, ¿qué pasó?
01:00:41¡Esta comédora está mentiendo y dice que ella es la princesa!
01:00:45¡Es una mentira!
01:00:46¡Ya es suficiente, Chloe!
01:00:48¿Por qué?
01:00:49¿Por qué todos nos estamos defendiendo?
01:00:55¡Porque ella es la princesa perdida!
01:01:00¡No puede ser la princesa perdida!
01:01:02¡La princesa perdida ha estado desaparecida por más de 20 años!
01:01:05Está bien, está bien, Erin. Estoy aquí.
01:01:10¡Bien!
01:01:11¡Sigue mentiendo, Icy!
01:01:13Voy a llevar esto al rey.
01:01:15¡Y él va a lidiar con este maldito!
01:01:23¡No!
01:01:24¡No!
01:01:25¡No!
01:01:26¡No!
01:01:27¡No!
01:01:29¡No!
01:01:30¡No!
01:01:31¡No!
01:01:48¡Chloe!
01:01:49¿Qué pasa, querida?
01:01:50¡Majestad!
01:01:52William me gritó
01:01:54y Charles intentó sacarme del balón a buscar un comédor.
01:01:57y lo llevó a la fiesta como a un bebé enamorado
01:02:00con una ropa deshidratada
01:02:03y ella clamaba de ser la princesa perdida.
01:02:10¡Soy la mujer más cercana a ellos!
01:02:13¿Cómo pueden dejar que favoran a un extranjero sobre mí?
01:02:16¿Quién era esta mujer?
01:02:18¡Alguna pendeja de patacones!
01:02:20¡Y ha manipulado a todos los tres princes!
01:02:23¡Tenía que enseñarles una lección!
01:02:25Nunca pensé que Charles sería tan enamorado de ella
01:02:27que me dispararía.
01:02:29¿Recuerdas?
01:02:31¡Era una desgracia, Su Majestad!
01:02:37¿Papá, por qué lo hiciste?
01:02:40¡Mira!
01:02:44¿Cuál era su nombre?
01:02:48¡Su nombre era Aaron!
01:02:51¡Su Majestad!
01:02:53¡Ella no quería nada que ver con eso!
01:02:59La razón por la cual tomaré el balón esta noche
01:03:01es para que pueda hacer un decreto royal.
01:03:23¿Papá?
01:03:25¡No puede ser!
01:03:26¡Su hija, Su Majestad!
01:03:28¡Es solo una pendeja de patacones!
01:03:30¿Cómo te atreves a hablar contra el rey?
01:03:32¡Llamo a que te disculpes con la princesa ahora mismo!
01:03:38¡Aaron!
01:03:41Es mi hija perdida.
01:03:43¡Aaron!
01:03:45¡Aaron!
01:03:47¡Aaron!
01:03:49¡Aaron!
01:03:50¡Aaron!
01:03:52Es mi hija perdida.
01:03:55¡Es el único héroe de mi trono!
01:03:59¡Y ella es la princesa de la familia royal!
01:04:02¡Imposible! ¡No puede ser una princesa!
01:04:05¡Chloe luchó con la princesa!
01:04:07Y para ti, Chloe...
01:04:11¡Te desvaneceré de nuestro reino!
01:04:15¡No! ¡No, Su Majestad! ¡Por favor, no!
01:04:18¡Silencio! ¡Vamos! ¡Vamos!
01:04:22¡Chloe, te engañaste! ¡Nos desgraciamos!
01:04:25¡Ella se ha convertido en una pendeja!
01:04:28¡Ella es la princesa!
01:04:30¡Y un día ella será la reina!
01:04:32¡Padre! ¿No recuerdas nuestro plan?
01:04:35¡Nosotros tenemos que gobernar este reino!
01:04:38¡Yo soy la reina!
01:04:41¿Y ahora qué?
01:04:44¡Tengo un plan!
01:04:47¿Cómo duermiste la noche anterior, Erin?
01:04:50Cuando cerro los ojos en la noche,
01:04:52todo lo que puedo pensar es al Príncipe Charles.
01:04:56¿Princesa Erin?
01:04:57Miss Chloe está en el teléfono.
01:05:05¿Princesa Erin?
01:05:07¿Princesa Erin?
01:05:09¿Princesa Erin?
01:05:11¿Princesa Erin?
01:05:13¿Princesa Erin?
01:05:15¡Princesa Erin! ¡Es Chloe!
01:05:19Me di cuenta de lo horrible que te he sido
01:05:21y me gustaría disculparme de cara a cara.
01:05:26No tienes que ir si no quieres.
01:05:28Erin, ¿no vas a venir?
01:05:31Si no, mi padre me desvanecerá.
01:05:34¿Desvanecer? Eso es muy grave.
01:05:37Bien.
01:05:41¿Qué pasa?
01:05:44Hey, no te preocupes.
01:05:47Voy a arreglar que la gente vaya con ti, ¿vale?
01:05:50Nada como lo que sucedió ayer
01:05:52nunca sucederá con ti de nuevo.
01:05:54Te lo prometo.
01:05:56Debería irme a prepararme.
01:05:59Bien.
01:06:02¡No!
01:06:05Erin, te destruiré.
01:06:07Nunca podrás ver el trono.
01:06:10¡No!
01:06:13Nunca podrás ver el trono.
01:06:16¡No!
01:06:40¡Erin!
01:06:42Gracias por venir.
01:06:44Erin, no debería haberte tratado tan mal.
01:06:48Y por eso me lo siento.
01:06:51Te lo perdono.
01:06:54Pero quiero ver que también te has cambiado.
01:06:57¡Por supuesto!
01:07:04Ya que me has perdonado
01:07:07tengo que decirte que todavía planeo
01:07:09casarme con Prince Charles.
01:07:12Tal vez puedas decirlo para mí.
01:07:14¿Charles?
01:07:17¿Te gusta tanto a Charles?
01:07:19Él es mi único y único.
01:07:21Charles es un príncipe.
01:07:23Y tendremos que casar a alguien de igual estatus.
01:07:26A la corona.
01:07:30A la corona.
01:07:37Reportando, Su Majestad.
01:07:39La princesa está bajo supervisión
01:07:42y no hay problemas.
01:07:55Boss.
01:07:57Conozco a alguien.
01:07:59Mark, hijo de Baron Brown.
01:08:01Recuerdo que en la fiesta
01:08:03fue reprimido por Prince Henry
01:08:05por desrespeitar a la princesa.
01:08:07De acuerdo, sigue adelante.
01:08:09Voy a ir allí ahora.
01:08:12Este vino es tan fuerte.
01:08:17¿Estás segura que está bien?
01:08:21Voy a...
01:08:27Sabes, incluso si el rey
01:08:29te quiere en el trono
01:08:31la gente nunca
01:08:33aceptará una reina desgraciada
01:08:35como tú.
01:08:37Es hora de que aprendas tu lección.
01:08:40Confío en que Mark
01:08:42asegurará que tienes un muy
01:08:44memorable
01:08:46hijo.
01:08:59¿Dónde está Erin?
01:09:01Su Majestad no se sintió bien
01:09:03y dijo que tenía que ir a casa a descansar.
01:09:05¿Cuándo se fue?
01:09:07Ahora mismo.
01:09:11Su Majestad.
01:09:13¿Volverá tan pronto?
01:09:15Deberías esperar a que esté bien.
01:09:21Bueno, cuando Erin pierda el trono
01:09:23por este pequeño escándalo
01:09:25y tú te conviertas en rey,
01:09:27me agradecerás.
01:09:29¡William!
01:09:31Necesitamos localizar a Erin
01:09:33inmediatamente.
01:09:38En el futuro...
01:09:47Me emborrachaste
01:09:49frente al rey.
01:09:53Una mujer
01:09:55vendiendo hot dogs
01:09:57de una carta
01:09:59se vuelve princesa.
01:10:01¡Qué broma!
01:10:03¿Qué fue eso?
01:10:05¿Por qué?
01:10:06¿Por qué? Oh, no puedes esperar a servirme.
01:10:18Quiero que todo el mundo vea esto.
01:10:24Carlos, mis hombres dijeron que vieron a Mark entrar al hotel con nuestra hermana.
01:10:38Voy a estar ahí. Vamos a dividirnos.
01:10:46¿Eres tú?
01:10:48¿Dónde estoy?
01:10:49¿Estás bien?
01:10:54Es mi 6-2.
01:10:57Eres mía ahora.
01:10:58Por favor, decídete que Erin está en este.
01:11:03¡Erin!
01:11:04¡Maldita sea!
01:11:30¡Chica! ¡No te muevas!
01:11:35¡Chica!
01:11:42¿Carlos me salvó?
01:11:44¿Estás en mis sueños de nuevo?
01:11:49¿Estás en mis sueños de nuevo?
01:11:57Erin, no pudimos protegerte. Lo siento.
01:12:01Cada vez que estoy en peligro, me salvas.
01:12:06Eres mi príncipe.
01:12:10Pero eres mi hermano.
01:12:15Erin, necesitas...
01:12:17¿Te gustaría que no fuese tu hermana?
01:12:28Erin, estás tonta.
01:12:29No, no. Dime.
01:12:32¿Me gustaría?
01:12:36¿Me gustaría?
01:12:39¿Carlos, qué estás haciendo?
01:12:41Debes cuidar de ella como una hermana.
01:12:45Erin, aún eres tan joven.
01:12:48Estos sentimientos que tienes vienen de mi dependencia.
01:12:52Necesitaré que ayudes a que regule el reino.
01:12:55Algún día, incluso puedes casarte con ella.
01:12:58Cada vez que estoy en peligro, me salvas.
01:13:01Eres mi príncipe.
01:13:03Está bien. Estoy aquí.
01:13:22Erin, la verdad es que tengo sentimientos por ti.
01:13:25Incluso si no fueras la princesa.
01:13:28Y te explicaré todo algún día.
01:13:31Incluyendo el hecho de que no eres mi hermano.
01:13:51Me encantará ver que tu reputación se rompa.
01:14:22¡Mis Chloe!
01:14:24¿Sabías de esto?
01:14:26Prince Charles, ¿estás bien?
01:14:28Sí, estoy bien.
01:14:30¿Y tú?
01:14:32¿Y tú?
01:14:34¿Y tú?
01:14:36¿Y tú?
01:14:38¿Y tú?
01:14:40¿Y tú?
01:14:42¿Y tú?
01:14:44¿Y tú?
01:14:46¿Y tú?
01:14:48¿Y tú?
01:14:49¿Sabías de esto?
01:14:51Prince Charles y Princesa Erin no son hermanos.
01:14:53¡Sal! ¡Ambos salen ahora mismo!
01:14:55¡Sal! ¡Déjame ese código SD ahora mismo!
01:15:16¿Por qué todos actúan tan raro?
01:15:19No recuerdo mucho de ayer.
01:15:22A excepción de un vaso de vino de Chloe.
01:15:36Padre.
01:15:38La noticia de Internet viene de Chloe.
01:15:42Ahora, una de nuestras tropas ha intentado manejarla, pero parece que...
01:15:46Lo siento, padre.
01:15:47Es todo mi culpa.
01:15:49Debería haber estado más cuidadoso.
01:15:51¡Charles!
01:15:55¿Estás en serio de esto?
01:16:00¿Estás en serio de esto?
01:16:06Lo estoy.
01:16:18¡Tú!
01:16:20¡Hija de puta!
01:16:22¿Has visto la noticia?
01:16:24¿Qué noticia?
01:16:26¡Déjame volver a mi Mark, por favor!
01:16:29¿Quién eres tú?
01:16:31¿Quién es Mark?
01:16:33Mi hijo está siendo punido por ti.
01:16:36¡Ni siquiera sabes quién es!
01:16:40Princesa Erin.
01:16:42¡Princesa Erin!
01:16:44¡Princesa Erin!
01:16:46¡Princesa Erin!
01:16:48¡Eres tan cruel!
01:16:51¡Mira cuánto tiempo te quedas en el trono!
01:17:02Chloe, necesito que te vayas.
01:17:05El rey quiere descubrir quién intentó asesinar a la princesa.
01:17:08Vete a América y descansa por un rato.
01:17:10¿América?
01:17:12Padre, el rey no puede simplemente punir a nuestra familia por buscar justicia.
01:17:16Además, Erin es la que asesinó a su propio hermano.
01:17:19No, Chloe.
01:17:21Erin comparte la sangre del rey.
01:17:23Los Tres Princes no son sus hijos biológicos.
01:17:27Ok, ahora necesito que te vayas.
01:17:29Toma esto.
01:17:30¿A América?
01:17:31Sí, a América.
01:17:36¿A dónde puedo ir ahora?
01:17:38¿A América?
01:17:40¿Estás loca?
01:17:52Nada de esto sucedería si no tuviera ese tonto.
01:18:03Haga una última cosa por mí.
01:18:08Haga una última cosa por mí.
01:18:17¡Era una desgracia, Su Majestad!
01:18:25Solo soy una vendedora en la calle que vende hot dogs.
01:18:37¡Espera!
01:19:08¿Dónde estoy, Chloe?
01:19:10¡Déjame ir!
01:19:11¿Déjame ir?
01:19:13En tus sueños.
01:19:15¿Por qué me asesinaste?
01:19:17No sé qué hiciste.
01:19:19¿De qué estás hablando?
01:19:21¿No te acuerdas?
01:19:24Bien.
01:19:25Te lo diré.
01:19:27Tu te fuiste y duermiste con tu propio hermano.
01:19:31¿Qué?
01:19:38Padre, ¿qué quieres decir?
01:19:41¿Estás bien con Charles y Erin estando juntos?
01:19:48Sí.
01:19:50He visto que todos han crecido.
01:19:53Y no podría ser más feliz de tenerte con mi hija.
01:19:58Gracias, Padre.
01:20:00Te prometo que te trataré bien con Erin.
01:20:08Te fuiste y duermiste con tu propio hermano.
01:20:11¿Qué?
01:20:23Erin, ¿dónde estás?
01:20:24¡Charles!
01:20:25Tengo algo interesante que necesito contarte.
01:20:28Tal vez deberías hablarlo ahora, antes de que tenga la oportunidad.
01:20:30Chloe.
01:20:32¿Por qué tienes el teléfono de Erin?
01:20:34¿Por qué tienes el teléfono de Erin?
01:20:36¡Charles! ¡Cállate!
01:20:38¡Chloe! ¿Qué estás haciendo?
01:20:40Te dije que dejaras a Erin fuera de esto.
01:20:42¡Nada de esto hubiera sucedido sin ella!
01:20:44¡Yo merezco ser reina!
01:20:47¡No algún pobre vecino que servía hot dogs!
01:20:50¡Solo dime lo que quieres!
01:20:52¡Quiero que muera!
01:21:00¡Eres un escarabajo!
01:21:02¡Debes morir!
01:21:18¡No! ¡No! ¡No!
01:21:25¡No! ¡No! ¡No!
01:21:27¡Yo era la mujer más respetada del reino!
01:21:32¡Pero es tu culpa, ¿verdad?
01:21:34¡Sí!
01:21:35¡Te vas a quedar disculpada!
01:21:38¡Por ser princesa y seducir a Charles!
01:21:43¡Te tomaste todo de mí!
01:21:47¿De qué estás hablando, Chloe?
01:21:49¡Charles es mi hermano!
01:21:51¿Por qué lo seduciría?
01:21:53¿Piensas que no sabía de tu intención?
01:21:57¡Maldita chica!
01:22:00¡Maldita sea!
01:22:03¡Nada cambiará!
01:22:05¡Incluso si me matas!
01:22:08¡Piensa en tu familia!
01:22:10¡No los invocará!
01:22:14¡Mi familia!
01:22:16¡Mi familia!
01:22:18¡Mi familia ha sido severamente punida por ti!
01:22:22¡Incluso ahora tengo que esconderme!
01:22:26¡Ven, Chloe!
01:22:30¡No! ¡No! ¡No!
01:22:34¡No! ¡No!
01:22:37¡No!
01:22:44¡Maldita sea!
01:22:52¡No!
01:22:55¡No!
01:22:58Se te creó.
01:23:00¡No!
01:23:04¡No!
01:23:23¡No! ¡No!
01:23:25¡Aaron! ¡Aaron! ¡Descansa!
01:23:31¡Descansa!
01:23:33¡Estás aquí para salvarme de nuevo!
01:23:35¡No te preocupes! ¡No te preocupes!
01:23:37¡Siempre te protegeré!
01:23:38¡Lo sé! ¡Siempre me salvaste!
01:23:53¡Charles, tenemos que irnos!
01:23:56¡Aquí! ¡Aaron! ¡Te amo!
01:24:00¡Aaron!
01:24:21¿Estoy viva?
01:24:23¿Estás viva?
01:24:30¡Aaron!
01:24:32¡Henry, desperta! ¡Está despierto!
01:24:34¡Ahí!
01:24:35¿Dónde está Charles?
01:24:37Recuerdo verlo antes de que me cierre.
01:24:40¿Está bien?
01:24:41Está bien. No te preocupes.
01:24:42Verás pronto.
01:24:44¿Y... y... ¿qué tal Chloe?
01:24:47¿Y qué pasa con Chloe?
01:24:53Ella está serviendo una sentencia de vida por atentado asesinato en la cárcel.
01:25:00Vas a estar bien.
01:25:02Voy a ir a buscar a Charles.
01:25:12¡Charles!
01:25:15¡Charles!
01:25:28¿Qué es todo esto?
01:25:32Erin.
01:25:35Eres mi única hija biológica.
01:25:38Y tus hermanos...
01:25:40...no te relacionan.
01:25:44¿Qué?
01:25:47Eres mi única hija biológica.
01:25:51Y tus hermanos...
01:25:53...no te relacionan.
01:25:55¿Qué?
01:26:05Erin, has estado mirando mi corazón desde el momento en que te conocí.
01:26:08Con la bendición del Padre,
01:26:11quiero que compartamos nuestros corazones para siempre.
01:26:14Te amo, Erin.
01:26:17¿Me casarás conmigo?
01:26:21Sí.
01:26:23Por supuesto, Charles.
01:26:38Por supuesto.
01:26:53Padre, creo que estos dos están listos para su propia sentencia.
01:26:57Así que,
01:26:59para avanzar,
01:27:00¿debería llamar a mi hermano más viejo
01:27:03hermano en la ley?
01:27:04¿O debería llamar a mi hermana más joven
01:27:06hermana en la ley?
01:27:10Bueno, creo que debería.
01:27:11Su majestad y sus...
01:27:13...seguidores loyales.
01:27:16¿Qué? ¿Qué significa eso, Padre?
01:27:22Significa que te daremos el trono, Erin.
01:27:26Padre, no puedo. No soy...
01:27:29Puedes.
01:27:30Puedes hacerlo.
01:27:33Estamos todos aquí para apoyarte.
01:27:37Déjame darte...
01:27:40...el mayor don.
01:28:06Soy la mujer más feliz del mundo.
01:28:11Te amo a todos.