• la semaine dernière
A Family For The Holidays - HD Full movie in english
a family for the holidays
a family for the holidays trilogy
a family for the holidays 2017
a family for the holidays cast
a family for the holidays where to watch
a family for the holidays 2017 cast
benefits of family holidays
a family for the holidays recap
a family for the holidays trilogy in order
how do you spend your holidays with your family
where will the holidays be spent by your family
a family for the holidays trailer
a family for thanksgiving
why do families fight during the holidays
a home for the holidays 2021
a home for the holidays 2022
holidays to go with family
how to avoid holidays with family
vacations for the whole family
adopt a family for the holidays near me
a home for the holidays
how to survive the holidays with family
a family for the holidays behind the scenes
where should i take my family on vacation
what to get a family of 5 for christmas
how to deal with family during the holidays
a family for the holidays trilogy where to watch
what is there to do near me with family
how to adopt a family for the holidays
why is it important to spend holidays with your family
a family for christmas

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:30Lorsque l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s
00:01:00éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint, l'eau s'éteint.
00:01:08Je devrais mon trésor.
00:01:10Muettetijs biensmi, ses ronjas..
00:01:12Crispy foud rasatio,
00:01:16raisss proud balsimasus…
00:01:20Les abeilles brodettitPlay all olives and pretty rosa Acier
00:01:27pour le cactus.
00:01:28OK.
00:01:29Ouch!
00:01:30Cactus.
00:01:31J'ai compris.
00:01:32Très bien.
00:01:33Je pense que c'est tout.
00:01:37Sauf ceci, Annie.
00:01:39C'est pour toi.
00:01:40Vraiment?
00:01:41Oui.
00:01:42Miranda?
00:01:43Merci.
00:01:44Mais s'il te plaît,
00:01:45ne l'ouvre pas jusqu'à Noël.
00:01:46Oh, écoute-moi.
00:01:48Je ne peux même pas croire
00:01:49que c'est la même personne.
00:01:50Il y a un an,
00:01:51tu étais aussi proche
00:01:53de Pahambug.
00:01:55Oh, OK.
00:01:56Il y a un an,
00:01:57je n'étais pas à Carlton Heath
00:01:59et je n'avais pas découvert
00:02:00le vrai sens de Noël.
00:02:01Je pense que c'est merveilleux.
00:02:02Et tu vas revenir cette année
00:02:03pour passer Noël
00:02:04avec Ian et sa famille?
00:02:05Oui.
00:02:06On dirait que tu seras
00:02:07à la maison pour les vacances.
00:02:08Annie, tu n'as aucune idée.
00:02:12Parlant d'Ian,
00:02:14il n'a pas laissé
00:02:15aucun conseil
00:02:16sur ce qu'il te donne
00:02:17pour Noël?
00:02:18Non.
00:02:19Pas de l'or?
00:02:20Quelque chose
00:02:21qui te va bien?
00:02:22Oui.
00:02:23Non, ce n'est pas ça.
00:02:25On n'a même pas...
00:02:26Ecoute-toi.
00:02:27Tu parles comme un enfant
00:02:28qui attend santé.
00:02:30Je ne le fais pas.
00:02:31On a encore du travail
00:02:32à faire avant que je parte.
00:02:34Tu sais,
00:02:35une proposition à Noël
00:02:36ne devient pas
00:02:37plus romantique que ça.
00:02:42Oui.
00:02:55Joyeux Noël, maman.
00:02:58Bienvenue
00:02:59à l'Inn de Carleton Heath.
00:03:00Comme je l'ai dit,
00:03:01je m'appelle Catherine.
00:03:02Mon mari Andrew et moi
00:03:03possédons l'inn.
00:03:04Donc, si vous avez besoin
00:03:05de quelque chose,
00:03:06dites-le nous.
00:03:07Votre chambre est
00:03:08au dessus des escaliers
00:03:09à gauche.
00:03:10D'accord.
00:03:11Vous êtes tous prêts.
00:03:12J'ai saleté les escaliers
00:03:13à l'avant
00:03:14et j'ai plongé
00:03:15beaucoup de bois
00:03:16dans un sac.
00:03:17Je devrais vous tenir
00:03:18jusqu'à ce que je revienne
00:03:19de l'aéroport.
00:03:20Vous n'avez pas
00:03:21à le faire.
00:03:22C'est bon.
00:03:23C'est un peu...
00:03:24ça m'aide à penser.
00:03:25Oui.
00:03:26Vous devez avoir
00:03:27beaucoup sur la tête
00:03:28avec Miranda retourner.
00:03:29Avez-vous fait
00:03:30des plans spéciaux
00:03:31pour ce que vous allez faire
00:03:32quand elle sera là?
00:03:33Non, elle veut juste
00:03:34voir tout le monde de nouveau
00:03:35et faire toutes les choses
00:03:36qu'elle se souviendra
00:03:37de l'année dernière.
00:03:38Et vous ne savez jamais
00:03:39si tout va bien.
00:03:40Elle pourrait juste
00:03:41ne pas vouloir partir
00:03:42cette fois-ci.
00:03:43D'accord.
00:03:44C'est suffisant.
00:03:45Je...
00:03:46Je suis juste
00:03:47en train de m'attendre
00:03:48à la revoir de nouveau.
00:03:49Vous êtes tellement heureux
00:03:50quand vous êtes ensemble
00:03:51pour Noël.
00:03:52Ça ne vient pas
00:03:53chaque jour.
00:03:54Croyez-moi.
00:03:55Je sais.
00:03:57Je devrais y aller.
00:03:58J'ai des errands
00:03:59à faire ce soir.
00:04:00J'ai encore à changer
00:04:01avant d'aller à l'aéroport.
00:04:02Est-ce que vous n'avez pas envie
00:04:03que je prenne votre voiture
00:04:04au lieu de ma voiture?
00:04:05Non, allez-y.
00:04:06Ne l'attendez pas.
00:04:12Bonjour.
00:04:13J'ai reçu votre message.
00:04:14Combien de temps
00:04:15pensez-vous qu'il va durer?
00:04:16La voie libre
00:04:17ressemble à un parking
00:04:18en ce moment.
00:04:19Il y a probablement
00:04:20au moins 30 minutes
00:04:21Ça fait seulement
00:04:227 semaines et 3 jours
00:04:23depuis que je vous ai vu
00:04:24la dernière fois à Seattle.
00:04:25Qu'est-ce qu'encore 30 minutes?
00:04:26Seulement les plus longues
00:04:2730 minutes de ma vie.
00:04:29Tu parles bien.
00:04:31Je vais juste prendre
00:04:32un café ou quelque chose.
00:04:33Quand je serai là-bas,
00:04:34je serai le seul
00:04:35à tomber dessus
00:04:36comme un enfant
00:04:37le matin de Noël.
00:04:46Miranda Chester?
00:04:48Josh?
00:04:49Je ne peux pas croire ça.
00:04:51Non, je ne plaisante pas.
00:04:52Est-ce que je peux?
00:04:53Oui, bien sûr.
00:04:54Ça doit être
00:04:55il y a
00:04:56quoi?
00:04:57Deux ans?
00:04:58Juste environ.
00:04:59Oui.
00:05:00Ah oui, c'est vrai.
00:05:01C'était juste après Noël,
00:05:02l'année précédente.
00:05:03Nous avons décidé
00:05:04que nous devions
00:05:05prendre un repas.
00:05:06C'est tout très
00:05:07civilisé,
00:05:08si je me souviens bien.
00:05:09Qu'est-ce que vous faites
00:05:10à Boston?
00:05:11Je vais rencontrer
00:05:12quelques amis.
00:05:13On va skier
00:05:14à la Berkshire.
00:05:15Une meilleure question,
00:05:16qu'est-ce que vous faites ici?
00:05:17Vous êtes loin de chez vous.
00:05:18Je passe Noël
00:05:19à Vermont,
00:05:20dans une petite ville
00:05:21appelée Carlton Heath.
00:05:22Ah, comme je me souviens,
00:05:23vous n'étiez pas un grand fan
00:05:24de célébrer Noël.
00:05:25C'est vrai.
00:05:26Bien,
00:05:27beaucoup a changé
00:05:28dans les deux dernières années,
00:05:29Josh.
00:05:30Hey, vous vous souvenez
00:05:31quand nous étions en date,
00:05:32je vous ai dit
00:05:33que je ne connaissais jamais
00:05:34mon père?
00:05:35Bien sûr,
00:05:36vous avez dit
00:05:37que votre mère
00:05:38ne vous l'avait jamais dit.
00:05:39Alors,
00:05:40l'an dernier,
00:05:41j'ai trouvé cette photo
00:05:42sur les choses de ma mère
00:05:43,
00:05:44il y a longtemps,
00:05:45et c'était pris
00:05:46à Carlton Heath.
00:05:47Il y avait
00:05:48quelque chose
00:05:49que je ne savais pas.
00:05:50Alors,
00:05:51je suis allée chercher
00:05:52mon père.
00:05:53Qu'est-ce qui s'est passé?
00:05:54Le homme
00:05:55dans la photo,
00:05:56c'était lui.
00:05:57Vous avez trouvé
00:05:58votre père?
00:05:59C'est incroyable,
00:06:00Miranda!
00:06:01Comment ça s'est passé?
00:06:02Vous l'avez rencontré?
00:06:03Oh, non,
00:06:04il est passé
00:06:05il y a quelques années.
00:06:06Oh,
00:06:07je suis désolé, Miranda.
00:06:08Merci,
00:06:09c'est bon.
00:06:10Hum,
00:06:13Josh,
00:06:14je veux vraiment
00:06:15vous dire quelque chose,
00:06:16mais vous devez me promettre
00:06:17que vous ne me direz rien.
00:06:18Vous me connaissez,
00:06:19vous pouvez me croire.
00:06:20D'accord.
00:06:23Mon père
00:06:24était
00:06:25James Whitcomb.
00:06:28Attendez,
00:06:29James Whitcomb?
00:06:30Comme l'acteur?
00:06:31Hum hum.
00:06:32Vous voulez dire celui
00:06:33avec tous les prix et tout?
00:06:34C'était votre père,
00:06:35James Whitcomb?
00:06:36Josh!
00:06:37Je suis désolé,
00:06:38je suis désolé,
00:06:39mais sérieusement?
00:06:40Hum hum,
00:06:41oui,
00:06:42maintenant vous le savez.
00:06:43Maintenant vous savez pourquoi
00:06:44vous ne pouvez rien dire,
00:06:45parce que sa famille,
00:06:46mon famille,
00:06:47m'ont demandé
00:06:48de ne rien dire.
00:06:49Je vous l'ai dit, Miranda,
00:06:50votre secret est avec moi.
00:06:51Merci.
00:06:52Oh, pardon,
00:06:53je suis désolé,
00:06:54je suis désolé.
00:06:55Non, c'est bon.
00:06:56Pardon,
00:06:57c'est tellement brisé ici,
00:06:58c'est difficile d'y aller.
00:06:59Joyeux Noël.
00:07:00Joyeux Noël.
00:07:02Waouh,
00:07:03je sais.
00:07:06Oh,
00:07:07il y a mes amis,
00:07:08je dois y aller.
00:07:09Oh,
00:07:10moi aussi.
00:07:11J'ai hâte de vous voir.
00:07:12Toi aussi.
00:07:13Josh,
00:07:14ce que j'ai dit,
00:07:15si on pouvait juste
00:07:16rester entre nous.
00:07:17C'est moi,
00:07:18tu te souviens?
00:07:19Tu n'as pas à t'inquiéter,
00:07:20tout ce que tu as dit
00:07:21reste entre nous,
00:07:22je te promets.
00:07:23Merci.
00:07:24Bon,
00:07:25Joyeux Noël.
00:07:26Oh,
00:07:27Joyeux Noël.
00:07:31Donc c'est comme ça.
00:07:33Je suis une demi-heure en retard
00:07:34et tu commences à kisser des étrangers
00:07:35dans l'aéroport.
00:07:43Maintenant je sais que c'est vraiment
00:07:44Noël.
00:07:47Est-ce qu'il y a autre chose
00:07:48que je devrais savoir
00:07:49sur cet ancien copain?
00:07:50Non,
00:07:51Josh est l'histoire ancienne.
00:07:53Bien.
00:08:09Quand tu m'as donné ça,
00:08:10tu m'as dit que c'était
00:08:11mon propre ange de Noël
00:08:12qui m'a aidé à me guider à la maison.
00:08:14Et ici tu es.
00:08:18Je pense que ça a marché.
00:08:21En parlant de choses
00:08:22qui ressemblent à Noël,
00:08:23il y a une chose
00:08:24que nous devrions probablement
00:08:25parler.
00:08:26Qu'est-ce que c'est?
00:08:27Je vais vraiment
00:08:28avoir besoin de ton aide
00:08:29qui est venue avec mes lignes
00:08:30pour le rôle.
00:08:33Viens me connaître mieux,
00:08:34mon gars.
00:08:35Ok,
00:08:36je ne l'ai jamais fait comme ça.
00:08:37Tu l'as fait.
00:08:38Non,
00:08:39je ne l'ai pas fait.
00:08:40Viens me connaître mieux,
00:08:41mon gars.
00:08:42Ok, on y va.
00:08:43C'est plus proche.
00:08:44C'est plus proche.
00:08:45C'est vrai.
00:08:59Miranda,
00:09:00tu es là.
00:09:03C'est tellement bien de te voir.
00:09:05Je t'ai mis.
00:09:06Je t'ai mis aussi.
00:09:07Salut, Miranda.
00:09:08Salut, Miranda.
00:09:10Félicitations.
00:09:11On est tellement heureux
00:09:12que tu sois avec nous cette année.
00:09:13Oh, moi aussi.
00:09:15Salut, Ian.
00:09:16Salut.
00:09:17Tiens, laissez-moi
00:09:18prendre vos sacs pour vous.
00:09:19Oh, mon gars,
00:09:20t'es sûr?
00:09:21Ok, laissez-moi l'aider.
00:09:22C'est lourd, désolé.
00:09:24Oh, regardez
00:09:25comment cet arbre
00:09:26a l'air si beau.
00:09:33J'ai dû le prendre.
00:09:35Je dois aller au théâtre,
00:09:36mais pourquoi ne pas
00:09:37t'arrêter après
00:09:38que tu aies terminé de t'insulter?
00:09:39Terrifique.
00:09:41À plus tard.
00:10:11Salut.
00:10:42Salut, Miranda.
00:10:44Margaret.
00:10:45Salut.
00:10:46C'est tellement bien de te voir.
00:10:47Comment vas-tu?
00:10:48Très bien, merci.
00:10:49Et toi?
00:10:50Comment va la vie à Seattle?
00:10:52Très bien, oui.
00:10:53Alors,
00:10:54nous sommes de nouveau ici.
00:10:55Nous sommes de nouveau ici.
00:10:56Christmas.
00:10:57Nous sommes ici.
00:10:58Tu attends Ian?
00:11:00Il est juste
00:11:01à l'intérieur ou quelque chose comme ça.
00:11:02Oui, il parle à Peter.
00:11:03Ils ont quelque chose
00:11:04à sortir.
00:11:05Je suis sûre
00:11:06que ça ne prendra pas longtemps.
00:11:08Miranda, j'ai juste...
00:11:11Je veux te remercier
00:11:13pour ton discrétion
00:11:14ce dernier an.
00:11:16Quand tu as découvert la vérité
00:11:17l'année dernière
00:11:18sur James et ta mère,
00:11:19je...
00:11:20Eh bien,
00:11:21je ne savais pas
00:11:22ce que m'attendre.
00:11:23Qu'est-ce que tu pensais
00:11:24que j'allais faire?
00:11:25Il y a des gens
00:11:26dans ce monde
00:11:27qui auraient utilisé
00:11:28notre secret
00:11:29à leur avantage.
00:11:30Et James
00:11:31était une personne
00:11:32très privée.
00:11:33C'était un homme
00:11:34qui avait une vie
00:11:35très importante.
00:11:36Il était une personne
00:11:37très privée.
00:11:38Et je...
00:11:39Je pense que c'est
00:11:40ma responsabilité
00:11:41de voir que nous ne sommes pas
00:11:42des combattants
00:11:43pour les tabloïds.
00:11:44Ce n'est pas pour ça
00:11:45que je suis venue ici.
00:11:46Je suis venue pour découvrir
00:11:47qui était mon père.
00:11:49Je n'ai jamais fait
00:11:50quelque chose
00:11:51qui a touché la famille
00:11:52ou qui a touché
00:11:53sa réputation.
00:11:54Et je le sais maintenant.
00:11:55Je suis reconnaissante
00:11:56que tu n'as jamais
00:11:57dit à personne
00:11:58que tu l'avais gardé
00:11:59dans la famille.
00:12:00Je suis très désolée
00:12:01que je t'ai déçue.
00:12:02Merci.
00:12:04Alors,
00:12:05je vais voir
00:12:06ce qui les garde.
00:12:35...
00:12:47...
00:12:52Regarde.
00:12:56C'est tout.
00:12:57Le fantôme du passé de Noël.
00:12:59Oui.
00:13:00J'ai essayé de lui envoyer un message,
00:13:01mais personne n'a répondu.
00:13:02As-tu essayé de trouver le numéro ?
00:13:03Oui.
00:13:04C'est bloqué.
00:13:05Il n'y a pas de moyen
00:13:06de le trouver.
00:13:07As-tu le vu auparavant ?
00:13:08Non, mais James Whitcomb
00:13:09était un célèbre acteur.
00:13:10Il y a plein de photos
00:13:11de lui sur Internet.
00:13:13Oui, mais c'était clairement
00:13:14pris à Noël,
00:13:15ce qui signifie
00:13:16que c'était pris ici.
00:13:18As-tu parlé
00:13:19à Peter Nelly ?
00:13:20Non. Pourquoi ?
00:13:21Parce que ça n'a pas l'air
00:13:22comme quelque chose
00:13:23que Margaret ferait.
00:13:24Qu'est-ce que tu parles ?
00:13:25Miranda,
00:13:26les seuls qui savent
00:13:27que James Whitcomb
00:13:28est ton père sont mes amis
00:13:29et la famille Whitcomb.
00:13:30Personne d'autre n'a
00:13:31aucune raison
00:13:32de te envoyer cette photo.
00:13:34Tu penses que c'était
00:13:35l'une d'entre elles ?
00:13:36Allez,
00:13:37le fantôme du passé de Noël
00:13:38sort directement du défilé.
00:13:40Oui, mais pourquoi
00:13:41tout le mystère ?
00:13:42Je ne sais pas.
00:13:43C'est un peu amusant.
00:13:44As-tu jamais dessiné des noms
00:13:45pour des cadeaux de Noël
00:13:46secrets au travail ?
00:13:47Ok, donc tu penses
00:13:48que quelqu'un a dessiné
00:13:49mon nom
00:13:50pour ça ?
00:13:51Ce que je pense
00:13:52c'est que c'est
00:13:53une superbe photo
00:13:54et peu importe
00:13:55d'où elle vient,
00:13:56tu vas l'apprécier
00:13:57depuis longtemps.
00:13:58Oui.
00:13:59Ils sont là, Andrew !
00:14:00J'ai-je mentionné
00:14:01combien mes amis
00:14:02ont hâte
00:14:03de voir
00:14:04ce que ça va donner ?
00:14:05Tu es à l'extrême
00:14:06des yeux enceintes.
00:14:07Merry Christmas,
00:14:08mon ami.
00:14:09Merry Christmas.
00:14:10Tu n'as pas idée
00:14:11de comment ce pauvre garçon
00:14:12t'a fait tomber.
00:14:13Père, sérieusement ?
00:14:14Ne me dis pas ce que je t'ai dit.
00:14:15Je ne le dirai pas.
00:14:16Allez,
00:14:17allons-y à l'intérieur.
00:14:18J'ai des scones fraîches
00:14:19dans l'oven.
00:14:20Es-tu sûre
00:14:21qu'il n'y a rien
00:14:22que je peux faire pour t'aider ?
00:14:23Non,
00:14:24tu te relâches
00:14:25et bois ton thé.
00:14:26Oh,
00:14:27ces scones sont incroyables !
00:14:28Eh bien,
00:14:29elles ont passé
00:14:30trop longtemps,
00:14:31J'ai mis de la crème fraîche dans le réfrigérateur.
00:14:34Alors, comment ça va à Seattle?
00:14:37Merci.
00:14:38Bien.
00:14:40J'adore mon travail et nous avons été occupés,
00:14:45donc c'est bien.
00:14:47Tu es contente là-bas?
00:14:50Aussi contente que je puisse être à 3 000 kilomètres de moi.
00:14:56Ce que j'ai le plus envie de faire à Noël
00:14:59c'est que Noël met ensemble tous les gens qu'on aime.
00:15:02Les gens auxquels on n'a jamais assez de temps.
00:15:05Il y a quelque chose de si spécial.
00:15:08On ne sait jamais.
00:15:10Des choses merveilleuses peuvent se passer.
00:15:14Je n'ai jamais envie de Noël autant dans ma vie.
00:15:29Ils décorent.
00:15:44Pouvons-nous les aider?
00:15:47Je veux vous montrer quelque chose.
00:15:49Qu'est-ce que c'est?
00:15:51J'ai juste besoin de votre opinion.
00:15:53Sur quoi?
00:15:55Vous verrez.
00:15:57Vous faites ça pour un but.
00:16:02Oh, Ian.
00:16:05C'est merveilleux.
00:16:09C'est probablement mon endroit préféré de la ville.
00:16:14Vous voulez aller voir à l'intérieur?
00:16:17Camille?
00:16:26Oh, Ian.
00:16:29C'est merveilleux.
00:16:32C'est un travail en progrès.
00:16:33Regardez ces moulins.
00:16:37Incroyable.
00:16:38Ils s'appellent le cottage des roses.
00:16:40Comment avez-vous trouvé ça?
00:16:45Oh, Ian.
00:16:51Ce n'est pas le vôtre, c'est ça?
00:16:53Non, je travaille sur ça.
00:16:55Le cottage appartient à Margaret.
00:16:59Vraiment?
00:17:00Je ne me souviens pas de la famille qui a dit quelque chose de ce lieu.
00:17:03Ça a été vide depuis longtemps.
00:17:06Elle m'a employé il y a quelques semaines pour le réparer.
00:17:09Pourquoi?
00:17:10Je ne sais pas.
00:17:11Elle dit qu'elle n'est pas sûre de ce qu'elle va faire avec ça.
00:17:16Qu'est-ce que vous en pensez?
00:17:20Vous m'étonnez?
00:17:21Je pense que quand vous serez terminé avec les rénovations,
00:17:23ça va être parfait.
00:17:27Oui.
00:17:28Oui, c'est ce que je pense aussi.
00:17:32Je peux voir la cuisine?
00:17:35Miranda?
00:17:37Euh...
00:17:43Bonjour.
00:17:45Bonjour.
00:17:48Toc-toc!
00:17:51Bonjour.
00:17:52Bonjour.
00:17:53Que faites-vous?
00:17:54Rien.
00:17:55Comment allez-vous ce matin?
00:17:56Comment savez-vous que nous serions ici?
00:17:57Nous nous sommes arrêtés à la maison pour vous trouver.
00:17:59Catherine a dit que vous étiez là-bas.
00:18:01Et nous voilà.
00:18:02Bonjour, Ian.
00:18:03Bonjour.
00:18:05Les enfants et moi allons faire des achats de Noël aujourd'hui,
00:18:07et nous aimerions que vous nous rejoigniez.
00:18:09S'il vous plaît, Miranda, venez avec nous.
00:18:11Et puis, nous aurons du chocolat chaud à la fin,
00:18:13avec un canapé à mélanger.
00:18:15C'est vrai.
00:18:16Ça a l'air amusant.
00:18:17Vous devriez y aller.
00:18:18Il y a tellement de choses que je peux faire ici.
00:18:21Beaucoup.
00:18:22Tu es sûr?
00:18:23Oui.
00:18:24Tu es un amant.
00:18:25N'y a-t-il pas quelque chose que vous vouliez que je pense?
00:18:28Euh...
00:18:29Oh, euh...
00:18:30Oui.
00:18:33Oui, c'était...
00:18:34J'ai voulu avoir votre avis sur les couleurs.
00:18:38J'ai vu votre spécialité en matière d'intérieur et tout.
00:18:41D'accord, je serai heureuse d'aider.
00:18:43Je vous verrai à la fin, plus tard?
00:18:45Oui, oui, à la fin.
00:18:46D'accord.
00:18:47Oh, non, attends.
00:18:48Pas à la fin.
00:18:49Je...
00:18:51Je serai au théâtre,
00:18:52en train de réhabiliter notre show.
00:18:55Tu vas bien?
00:18:56Je vais tellement bien.
00:18:58Très bien.
00:18:59Je vous verrai plus tard.
00:19:03D'accord, allons-y.
00:19:04Au revoir.
00:19:05Au revoir, les gars.
00:19:06Au revoir.
00:19:15C'est rude.
00:19:16Oui.
00:19:17Et Antti, Felicia?
00:19:19Oui.
00:19:20Et n'oubliez pas...
00:19:21Et papa.
00:19:22Et papa.
00:19:24Maman,
00:19:25qu'est-ce que c'est pour papa?
00:19:27Oh, oui.
00:19:28Voyons voir.
00:19:30Vous aimez les oiseaux?
00:19:32Merci.
00:19:33Bonne Nuit.
00:19:36Bon travail, les gars.
00:19:41Beaucoup de cadeaux.
00:19:42Je viens.
00:19:47Bonne Nuit.
00:19:52Il y a tellement de photos de James,
00:19:53c'est difficile de les garder tous corrects.
00:19:55J'ai juste pensé,
00:19:56depuis qu'il était habillé pour la Nuit,
00:19:57ça a peut-être été pris à ta maison.
00:20:00Vous devriez demander à Peter ou à Margaret.
00:20:01Elles pourraient le reconnaître.
00:20:02Je ferai ça.
00:20:04Où avez-vous trouvé ça?
00:20:06C'était sur Internet.
00:20:09Hey, c'est ok de demander à Miranda.
00:20:11C'était ton père aussi.
00:20:17Je ne sais pas pour vous,
00:20:18mais je pourrais vraiment
00:20:19manger du chocolat chaud en ce moment.
00:20:22Je pense que c'est unanime.
00:20:26Désolée.
00:20:27Désolée, désolée.
00:20:29C'est mon bureau.
00:20:31Je devrais voir ce qui se passe.
00:20:32Je reviendrai dans une minute.
00:20:33On s'occupera de vous.
00:20:34Ok.
00:20:35Hey, Annie, qu'est-ce qui se passe?
00:20:36Hey, Miranda.
00:20:37Je suis désolée de vous embêter.
00:20:38Je n'étais pas sûre
00:20:39que ce serait important.
00:20:40Qu'est-ce qu'il y a?
00:20:41Je ne suis pas sûre exactement.
00:20:42Ce gars continue de téléphoner.
00:20:43Il veut te parler?
00:20:44Quel gars?
00:20:45Je ne sais pas.
00:20:46Il ne quittera pas son nom ou son numéro.
00:20:47J'ai finalement dit à lui
00:20:48que tu étais hors de ville pour les vacances,
00:20:49pour qu'il arrête de téléphoner.
00:20:50Il a l'air
00:20:51comme s'il était un vendeur ou quelque chose.
00:20:53C'est ce que je pensais.
00:20:54Mais quand je lui ai dit
00:20:55que tu étais hors de ville,
00:20:56il a commencé
00:20:57à me poser ces questions.
00:20:58Quelles questions, Annie?
00:21:00Sur toi
00:21:02et ta famille.
00:21:05Hum...
00:21:09Alors, qu'est-ce que tu lui as dit?
00:21:10Rien.
00:21:11Je veux dire,
00:21:12ça ne concerne personne.
00:21:13Mais la chose étrange,
00:21:14c'est qu'il a continué
00:21:15de me demander ton père.
00:21:16N'as-tu pas dit
00:21:17que tu n'avais jamais rencontré ton père?
00:21:19Oui.
00:21:20Donc, il est évidemment
00:21:21quelqu'un qui ne me connait pas.
00:21:22Tu peux juste l'ignorer.
00:21:23Je voulais juste que tu sois sûre.
00:21:24Merci, Annie.
00:21:25Hum...
00:21:26Je te parlerai bientôt.
00:21:27OK.
00:21:28Joyeux Noël.
00:21:29Joyeux Noël.
00:21:33Voilà.
00:21:34Ouais!
00:21:35Wow!
00:21:36Appréciez-le.
00:21:37Merci.
00:21:38Hi.
00:21:39Encore un chocolat chaud?
00:21:40Oui, s'il vous plaît.
00:21:41Oh, ça a l'air délicieux.
00:21:43Délicieux.
00:21:44Miranda.
00:21:47Josh.
00:21:49Hey.
00:21:50Josh, qu'est-ce que tu fais ici?
00:21:52Je sais, c'est un peu fou, n'est-ce pas?
00:21:54Euh...
00:21:55Tu veux t'asseoir un instant?
00:21:57Bien sûr.
00:21:58OK.
00:22:01Merci.
00:22:02Ouais.
00:22:03Hum...
00:22:04Je pensais que tu allais skier.
00:22:06Oui, j'y suis allé.
00:22:07J'y suis allé.
00:22:08Mais ensuite, je t'ai rencontré
00:22:09à l'aéroport.
00:22:10Eh bien, tu m'as dit
00:22:11de cette petite ville
00:22:12et de la façon dont tu es allé
00:22:13à travers le pays
00:22:14pour les vacances
00:22:15et je...
00:22:16j'étais un peu curieux.
00:22:18Sur quoi?
00:22:19Sur...
00:22:20sur toi.
00:22:21Sur Carlton Heath,
00:22:22sur...
00:22:23tu sais,
00:22:24ce que ça aurait dû être
00:22:25pour trouver ton père.
00:22:26Josh.
00:22:27Oh.
00:22:28Je suis tellement désolé.
00:22:30Je me suis juste rendu compte
00:22:31que ça peut être un peu bizarre
00:22:32pour toi.
00:22:33C'est une petite ville.
00:22:34Oui.
00:22:35J'ai arrêté d'accueillir
00:22:36de l'aéroport ici.
00:22:37J'ai demandé au garçon
00:22:38où les locaux allaient manger
00:22:39et ils m'ont raconté
00:22:40de cet endroit.
00:22:41Et voilà,
00:22:42voilà où tu es.
00:22:43Radicalement local.
00:22:46J'aime vraiment ça ici.
00:22:48Les gens sont très gentils.
00:22:49C'est génial.
00:22:50Je veux dire ça.
00:22:51Sérieusement.
00:22:52C'est une belle petite ville.
00:22:54On a ce sentiment
00:22:55de ce que
00:22:56Noël devrait vraiment
00:22:57ressembler.
00:22:59Oui.
00:23:02Je dois être honnête avec toi.
00:23:04Cette ville,
00:23:05si jolie que ce soit,
00:23:09ce n'est pas la seule raison
00:23:10pour laquelle je suis allé
00:23:11jusqu'ici.
00:23:12Oh?
00:23:13Je voulais te voir,
00:23:15te demander si...
00:23:18si tu voyais
00:23:19quelqu'un d'autre.
00:23:26Oui, je le vois.
00:23:28C'est sérieux?
00:23:29Très.
00:23:31Tu sais quoi?
00:23:32J'ai un peu compris.
00:23:34Tu es tellement magnifique.
00:23:35Merci.
00:23:38Un homme peut toujours aider,
00:23:39n'est-ce pas?
00:23:40C'était vraiment bien
00:23:41de te voir de nouveau.
00:23:42Oui, oui.
00:23:47Joyeux Noël.
00:23:48Merci.
00:23:49Et...
00:23:50prenez soin de vous.
00:23:51Hey, il y a...
00:23:52il y a une autre chose.
00:23:57Je vais vous emmener dehors.
00:23:58Ok, bien sûr.
00:23:59Je reviendrai tout de suite.
00:24:02Hey,
00:24:03je voulais juste te le dire.
00:24:04Je comprends
00:24:05combien c'est étrange
00:24:06tous ces yeux
00:24:07qui nous regardent.
00:24:09Qu'est-ce que tu voulais me dire?
00:24:10C'est vrai.
00:24:12Ok, bien,
00:24:13tu te souviens de Danny,
00:24:14mon frère, le lawyer?
00:24:15Oui, bien sûr.
00:24:16Si tu as besoin
00:24:17d'aide avec la représentation...
00:24:19Qu'est-ce que tu veux dire?
00:24:20Bien, je sais
00:24:21que tout est en fleurs
00:24:22et roses
00:24:23en ce moment,
00:24:25mais je suis sûr
00:24:26que James t'a laissé
00:24:27un bon état
00:24:28et quand il s'agit
00:24:29d'obtenir ton héritage...
00:24:30Quoi?
00:24:34Tout ce que je dis,
00:24:35c'est que je veux juste t'aider.
00:24:37Ok,
00:24:39Josh, je ne suis pas ici pour l'argent.
00:24:41Non.
00:24:42Je suis venue à Carlton Heath
00:24:43pour trouver mon père
00:24:44et je n'aurai jamais pu
00:24:45dégrader ma relation
00:24:46avec ma nouvelle famille.
00:24:47On dirait que ton expédition
00:24:48d'achat a été un succès.
00:24:51Oh non,
00:24:52tu as perdu Miranda.
00:24:53Non, sale.
00:24:54Elle est dehors
00:24:55parlant à sa amie.
00:24:56C'est vrai?
00:24:57Son chocolat
00:24:58est froid.
00:24:59Peut-être qu'il faudrait
00:25:00qu'elle le sache.
00:25:07Miranda, Miranda,
00:25:08je veux juste
00:25:09t'aider.
00:25:10As-tu dit à ton frère
00:25:11que mon père...
00:25:12Quoi?
00:25:13Non,
00:25:15non,
00:25:16tu m'as demandé
00:25:17de ne rien dire à personne
00:25:18et je ne l'ai pas fait.
00:25:19Ok,
00:25:20parce que
00:25:22tu es le seul que j'ai dit.
00:25:24En dehors de la famille,
00:25:25tu es le seul
00:25:26qui sait que James Whitcomb
00:25:27est mon père.
00:25:28Je t'ai promis
00:25:29que je ne dirai rien
00:25:33et je le voulais.
00:25:39Ok.
00:25:42Merci.
00:25:43Tiens,
00:25:45j'ai mon téléphone
00:25:46et mon e-mail.
00:25:47Si jamais tu as besoin
00:25:48de parler
00:25:49sur
00:25:50n'importe quoi.
00:26:02Bonne Nuit.
00:26:03Bonne Nuit.
00:26:11Je suis tellement désolée,
00:26:12c'était un...
00:26:13un vieil ami
00:26:14de Seattle.
00:26:15On dirait que vous avez
00:26:16beaucoup à parler.
00:26:17Pas vraiment,
00:26:18mais il est parti maintenant.
00:26:19Il devait y aller aussi.
00:26:21Ian était là?
00:26:22Quand tu parlais
00:26:23à ton ami.
00:26:24Il devait aller
00:26:25à l'enregistrement.
00:26:26Il joue à Scrooge
00:26:27cette année.
00:26:28C'est vrai.
00:26:30C'est tellement délicieux.
00:26:31N'est-ce pas?
00:26:32Oui.
00:26:43Et Scrooge s'est retrouvé
00:26:45face à face
00:26:46avec l'esprit
00:26:47qu'il avait prévu.
00:26:51Et Scrooge s'est retrouvé
00:26:53face à face
00:26:54avec l'esprit
00:26:55qu'il avait prévu.
00:26:56Miranda!
00:26:58Salut!
00:26:59Ellie m'a dit
00:27:00que tu étais de retour.
00:27:01Je suis désolé,
00:27:02j'ai été si occupé.
00:27:03Bienvenue.
00:27:04Merci.
00:27:05C'est vraiment bien
00:27:06de te revoir encore, Peter.
00:27:07Miranda,
00:27:08c'est Natalie Garrett.
00:27:09Natalie,
00:27:10c'est Miranda Chester.
00:27:11Bonjour,
00:27:12c'est un plaisir de vous rencontrer.
00:27:13Vous aussi.
00:27:14Natalie est de retour
00:27:15de la ville pour quelques jours
00:27:16pour faire des recherches
00:27:17sur un article de magazine.
00:27:18Vraiment?
00:27:19Quel genre d'article?
00:27:20En fait, c'est
00:27:21sur Peter's father,
00:27:22James Whitcomb.
00:27:23Oh!
00:27:24Avec l'anniversaire
00:27:25du 30e anniversaire
00:27:26de la mort de père
00:27:27dans le théâtre
00:27:28et la première production
00:27:29d'Une carole de Noël,
00:27:30je pensais que les vacances
00:27:31seraient la bonne
00:27:32occasion pour Natalie
00:27:33de la visiter.
00:27:34Elle peut regarder le film
00:27:35et parler à sa mère
00:27:36et au reste de la famille
00:27:37sur son père.
00:27:38As-tu connu James?
00:27:39Je ne l'ai jamais rencontré.
00:27:40Je l'ai rencontré
00:27:41lors des vacances.
00:27:42C'est un ami de la famille.
00:27:43C'était un homme fascinant.
00:27:44Plus qu'un bon acteur,
00:27:45il a fait tellement
00:27:46pour la communauté.
00:27:47J'ai entendu des choses
00:27:48vraiment merveilleuses
00:27:49et j'ai hâte
00:27:50de lire ton article.
00:27:51Merci.
00:27:52Laissez-moi vous montrer
00:27:53le théâtre.
00:27:54D'accord.
00:27:55Excusez-moi.
00:27:56C'est génial de vous voir.
00:27:57Vous aussi.
00:28:00Oui.
00:28:05Qu'est-ce que vous savez?
00:28:06Mon souhait de Noël
00:28:07s'est réalisé.
00:28:08Une belle jeune femme
00:28:09m'attend à Noël.
00:28:11Merci, Santa.
00:28:19N'étais-tu pas supposée
00:28:20être déçue de moi?
00:28:22Et pourquoi?
00:28:25Parce que l'homme
00:28:26dont je parlais
00:28:27de l'histoire ancienne
00:28:28est revenu.
00:28:30Oh, ça.
00:28:35Je ne savais pas
00:28:36qui allait faire ça.
00:28:39Honnêtement, Ian,
00:28:40avant de rentrer à l'aéroport
00:28:41avec Josh,
00:28:42je n'avais pas parlé à lui
00:28:43depuis quelques années.
00:28:44Oh, j'avais l'impression
00:28:45qu'il allait venir.
00:28:46Tu l'as fait?
00:28:49Je l'ai vu à l'aéroport.
00:28:51Ce regard sur son visage.
00:28:52Je veux dire,
00:28:53il est là.
00:28:54Il a l'air fantastique,
00:28:55comme toujours.
00:28:57Il peut voir
00:28:58ce qu'il a perdu.
00:29:00Il serait fou
00:29:01s'il ne l'avait pas vu.
00:29:05Donc, oh, oui.
00:29:07J'ai certainement vu
00:29:08qu'il allait venir.
00:29:11Je t'ai entendu
00:29:12à l'inn
00:29:13et tu n'as pas dit
00:29:14bonjour ou au revoir,
00:29:15alors je...
00:29:17Je pensais que
00:29:18tu étais peut-être
00:29:19en colère avec moi.
00:29:21J'ai fait du réhearsal.
00:29:23En plus,
00:29:24je savais qu'il n'avait
00:29:25jamais eu de chance.
00:29:27Bien sûr,
00:29:28j'étais prêt
00:29:29à le challenger
00:29:30à un duel
00:29:31s'il persistait.
00:29:34Malheureusement pour lui,
00:29:35ça n'est pas arrivé.
00:29:36Malheureusement.
00:29:38Tu devrais t'y habituer.
00:29:42Je t'aime.
00:29:44Et rien ne va
00:29:45jamais changer ça.
00:29:47Je t'aime aussi.
00:29:59Tu es folle.
00:30:00Je sais.
00:30:02Je crois que j'ai oublié
00:30:03que ça peut être assez froid.
00:30:06C'est quelque chose
00:30:07que tu ne veux pas oublier.
00:30:08Allons chez toi.
00:30:20Que fais-tu ?
00:30:22Tu verras.
00:30:24Pourquoi sommes-nous ici ?
00:30:33Tu es plein de surprises.
00:30:37Attends-le.
00:30:39J'attends.
00:30:41Tu entends ?
00:30:42Entendre quoi ?
00:30:44Attends-le.
00:30:45Oh.
00:30:55Bien.
00:31:05Tu te souviens de Prancer ?
00:31:07Bonjour, Prancer.
00:31:16Amuse-toi.
00:31:17Merci, père.
00:31:18Merci.
00:31:19Tu es prête ?
00:31:22Descends.
00:31:24Prête ?
00:31:253, 2, 1.
00:31:45Oh, mon dieu.
00:32:09Tout ça pour un petit bisou sous la misère ?
00:32:15J'essaie de trouver le bon moment
00:32:17depuis que tu es arrivée,
00:32:18mais on s'interrompt toujours.
00:32:22Le bon moment pour quoi ?
00:32:27Je crois que tu sais.
00:32:30Miranda.
00:32:31Ian ?
00:32:33Oui, je le saurai.
00:32:34Oui.
00:32:36Est-ce que tu te souviens
00:32:37de ce que j'ai demandé ?
00:32:38Je suis désolée.
00:32:40Je suis désolée.
00:32:45Miranda,
00:32:46j'y ai pensé depuis longtemps.
00:32:50J'ai essayé de trouver les mots
00:32:51pour te dire comment je me sens.
00:32:54J'ai essayé de t'assurer
00:32:55que tu sais
00:32:56combien tu m'aimes.
00:32:58Et tout s'arrête
00:32:59sur une seule chose.
00:33:01Et c'est la seule chose qui compte.
00:33:03Je veux passer
00:33:04le reste de ma vie avec toi.
00:33:07Miranda.
00:33:13Tu me marieras ?
00:33:15Oui, bien sûr que oui.
00:33:26C'est si beau.
00:33:43Tout le monde,
00:33:44s'il vous plaît,
00:33:46j'aimerais proposer un toast
00:33:48à Miranda et à Ian
00:33:50pour leur engagement.
00:33:51Je ne pourrais pas être plus heureux pour vous deux.
00:33:53La seule chose que je veux vraiment dire,
00:33:55c'est ce qui vous a pris tant de temps.
00:33:58A Miranda et à Ian.
00:33:59Miranda et à Ian.
00:34:00Cheers.
00:34:04Félicitations.
00:34:05Merci.
00:34:06Merci.
00:34:08Je suis tellement contente pour toi, Miranda.
00:34:10Donc, tu as déjà proposé une date ?
00:34:12Non, on n'est pas vraiment allé aussi loin.
00:34:14Quand tu le feras,
00:34:15laissez-moi savoir.
00:34:16J'aimerais vraiment t'aider.
00:34:18Merci.
00:34:19Peter me dit que tu as rencontré Mme Garrett.
00:34:22Que penses-tu ?
00:34:25Je...
00:34:26J'ai vraiment juste dit bonjour.
00:34:28Il m'a envoyé un peu de son travail pour que je le revienne
00:34:30et elle est vraiment très bonne,
00:34:31intelligente,
00:34:32et assez tenace.
00:34:34Je suis sûre qu'il y aura beaucoup de gens
00:34:36qui seront très intéressés
00:34:38à en apprendre plus.
00:34:39C'est difficile pour toi, n'est-ce pas ?
00:34:41Ne pas pouvoir l'appeler ton père.
00:34:44Regarde, Margaret,
00:34:47Peter a fait très clair
00:34:48où je me pose
00:34:49en ce qui concerne tout l'article.
00:34:51Et je n'aurais jamais...
00:34:54Tu n'as pas à t'inquiéter.
00:34:55Je n'ai pas.
00:34:56C'est juste que...
00:34:58Mon Dieu, quand je te regarde,
00:35:00ça me rappelle tellement de lui
00:35:02que je me demande ce qu'il dirait.
00:35:04Qu'est-ce qu'il dirait ?
00:35:05Je ne sais pas.
00:35:06Margaret.
00:35:08Miranda !
00:35:10Maman dit que je dois t'en demander.
00:35:14Demande-moi quoi, chérie ?
00:35:15Est-ce que ça va ?
00:35:16Est-ce que je peux être une fleur
00:35:17à ton mariage, s'il te plaît ?
00:35:18T'es sérieuse ?
00:35:20Bien sûr que tu peux !
00:35:25Qu'ai-je manqué ?
00:35:26Je vais être une fleur !
00:35:28C'est officiel, alors.
00:35:30Nous sommes certainement
00:35:31en train d'être mariés.
00:35:32C'est vrai ?
00:35:33Oui.
00:35:34Nous sommes certainement
00:35:35en train d'être mariés.
00:35:36Oui !
00:35:44Réveillée plus tard,
00:35:46lorsque l'horloge s'est éteinte,
00:35:48Scrooge a vu une lumière
00:35:50fantôme dans la salle.
00:35:53Dès que Scrooge
00:35:54est arrivé à la porte,
00:35:57il a été accueilli
00:35:58par une voix bruyante.
00:36:00Je suis le fantôme
00:36:01du cadeau de Noël.
00:36:04Viens me connaître,
00:36:05mon meilleur homme.
00:36:08C'est drôle.
00:36:09C'est très drôle.
00:36:12Scrooge a vu
00:36:13dans son couloir
00:36:15un géant
00:36:16en robe verte
00:36:18qui portait
00:36:19une torche brillante.
00:36:24C'est ta ligne, fantôme.
00:36:26C'est le bon endroit
00:36:27pour un arbre de Noël.
00:36:29Oui, c'est le bon endroit.
00:36:32Juste pensez,
00:36:33l'année prochaine,
00:36:34on aura notre propre arbre de Noël
00:36:36dans notre propre maison.
00:36:38Oui, on en aura.
00:36:40Et chaque année après.
00:36:42Et chaque année après.
00:36:45Jusqu'à ce que nous portions
00:36:46nos chaises de rocher.
00:36:50En parlant d'arbres de Noël,
00:36:52la lumière de l'arbre de Noël
00:36:53sera très bientôt.
00:36:54Je sais.
00:36:55Et un certain
00:36:56Jolly Elf
00:36:57fera son apparence annuelle.
00:36:59Bien sûr.
00:37:01Mais cette année,
00:37:02sous cet arbre de Noël
00:37:03et en robe verte,
00:37:04il sera un...
00:37:07Comment dirais-je ça ?
00:37:10Un nouveau homme.
00:37:12Vraiment ?
00:37:13Mais qu'est-ce qu'il serait
00:37:14sans sa Mme Claus
00:37:15pour lui offrir du canapé
00:37:16et emmener les enfants ?
00:37:17Est-ce qu'elle peut
00:37:18s'embarquer avec lui ?
00:37:19C'est la seule façon de voler.
00:37:22Joie au monde,
00:37:24le Seigneur est venu.
00:37:27Laissez l'Terre recevoir son roi.
00:37:31Laissez chaque cœur
00:37:34préparer son roi.
00:37:36Et le ciel et la nature chanteront.
00:37:39Et le ciel et la nature chanteront.
00:37:41Et le ciel,
00:37:43et le ciel,
00:37:44et la nature chanteront.
00:37:57Joyeux Noël !
00:37:58Joyeux Noël !
00:38:01Alors,
00:38:02commençons-nous ?
00:38:03Oui !
00:38:0610,
00:38:079,
00:38:088,
00:38:097,
00:38:106,
00:38:115,
00:38:124,
00:38:133,
00:38:142,
00:38:151.
00:38:27Joyeux Noël,
00:38:29le Seigneur est venu !
00:38:35OK.
00:38:38Qui veut commencer par finished ?
00:38:39Julia !
00:38:45Et c'est comment ?
00:38:47Qu'est-ce que vous aimeriez
00:38:49pour今年 de Noël ?
00:38:50Je les aimerais
00:38:52des robots !
00:38:54Des robots ?
00:38:55Mme Claus est arrivée.
00:38:57Joyeux Noël, Julia.
00:38:58Merci.
00:38:59Joyeux Noël.
00:39:00Isabelle.
00:39:02Oh, viens ici.
00:39:05Bien joué, Mme Claus.
00:39:06Oh, merci.
00:39:11Tu te souviens de ce qui se passera d'après.
00:39:14Et tu te souviens que je ne peux pas chanter.
00:39:17Moi non plus, mais c'est une tradition.
00:39:19Je vais prendre un coup de citron chaud.
00:39:21Ça sonne parfait.
00:39:26C'est trop beau.
00:39:28Merci.
00:39:29De rien.
00:39:36Je reviendrai.
00:39:46Je vois pourquoi tu es là.
00:39:47C'est agréable et chaud.
00:39:48On ne fait pas ce genre de froid en Seine-Saint-Denis.
00:39:50Oui.
00:39:51Tu vas bien ?
00:39:52Oui.
00:39:53Je ne suis pas un petit enfant, tu sais.
00:39:55Pas comme Julia.
00:39:56Bien sûr, maman.
00:39:57J'ai entendu ma grand-mère parler à mes parents de toi.
00:40:00De la famille.
00:40:01Ils ne pensent pas que je comprends de toi.
00:40:04Mais je le comprends.
00:40:05Je pense que peut-être que tu devrais parler à tes parents de ce que tu as entendu.
00:40:09Ils pensent que je suis un petit enfant.
00:40:12C'est juste...
00:40:15Je voulais te le dire.
00:40:16J'aime ça.
00:40:17J'aime ça.
00:40:18J'aime ça.
00:40:20Je voulais te le dire.
00:40:22J'aime ça.
00:40:23T'être ici dans la famille.
00:40:27Merci.
00:40:31Ça veut beaucoup pour moi.
00:40:33Je t'aime.
00:41:04On the first day of Christmas my true love gave to me
00:41:08A heart reaching I held you
00:41:11On the second day of Christmas my true love gave to me
00:41:15Two gentle locks and a heart reaching I held you
00:41:20On the third day of Christmas I held you
00:41:24Oh non.
00:41:25Oh non.
00:41:32On the third day of Christmas my true love gave to me
00:41:34Four holly birds, three branches, two turtledoves
00:41:38And a partridge in a pear tree
00:41:44You're engaged?
00:41:45That's so cool!
00:41:46Congratulations!
00:41:47Thanks Annie.
00:41:48Give me all the details.
00:41:50Where were you?
00:41:51What is it?
00:41:52How did they ask you?
00:41:53C'était parfait.
00:41:55Je vous en parlerai quand j'aurai plus de temps.
00:41:59J'avais hâte de te demander quelque chose.
00:42:01Bien sûr.
00:42:02Je me demandais si tu avais reçu des appels
00:42:05de ce type qui me demandait ma famille.
00:42:08Non.
00:42:09Je crois qu'il a finalement reçu un non pour une réponse.
00:42:11Donc il n'a pas laissé son nom ou son numéro.
00:42:13J'ai demandé, mais non.
00:42:15Est-ce qu'il m'a dit d'où il appelait?
00:42:17Non, mais je pensais que tu disais qu'il était un vendeur.
00:42:20J'ai reçu beaucoup d'appels inconnus,
00:42:23donc je me demandais si c'était le même type.
00:42:25Miranda?
00:42:26Tout va bien?
00:42:27Oui, c'est bien.
00:42:29C'est bien.
00:42:30Je dois partir,
00:42:32alors je te donnerai un appel plus tard.
00:42:34Et je veux tous les détails.
00:42:37Je te promets.
00:42:40À la plage, dans la lumière de la lune,
00:42:43la première fois, la seule fois,
00:42:45comme c'était au début du temps,
00:42:48la fierté d'Yves,
00:42:49une fois, maintenant, jamais, dans ce coeur faillit.
00:42:52Bonsoir, Miranda.
00:42:54Bonjour.
00:42:55J'espère que vous ne vous inquiétez pas.
00:42:56J'aime vraiment être ici.
00:42:58C'est ma salle préférée aussi.
00:43:01Bonjour, Nathalie.
00:43:02Bonjour.
00:43:03C'est génial.
00:43:04C'est bien.
00:43:05C'est bien.
00:43:06C'est bien.
00:43:07Bonjour.
00:43:08C'est génial.
00:43:09Je n'ai jamais vu ces photos.
00:43:12Oui, ce sont des photos de famille
00:43:13quand James n'était pas en train de faire un film
00:43:16ou de faire un rôle.
00:43:17James Whitcomb, a-t-il écrit ça?
00:43:20Mon mari était aussi un poète.
00:43:23C'est celui que j'aime particulièrement.
00:43:26Je ne savais pas qu'il écrivait de la poésie.
00:43:29Peut-être que je peux l'inclure dans l'article.
00:43:31Mme Garrett est ici ce matin
00:43:33pour m'interviewer pour son histoire.
00:43:36Je devrais la laisser.
00:43:38Miranda, je n'ai pas eu la chance
00:43:40de te féliciter pour ton engagement.
00:43:42Je pense que c'est génial.
00:43:43Merci.
00:43:44Comment as-tu rencontré Ian?
00:43:46C'est loin de Seattle.
00:43:49J'étais en visite l'an dernier
00:43:52et j'ai invité ses parents.
00:43:54Et...
00:43:56on s'est fait un coup, je pense.
00:43:58Peter a dit que tu étais un ami de la famille.
00:44:01C'est pour ça que tu es là,
00:44:02pour passer le Noël avec les Whitcoms?
00:44:04Miranda a passé l'an dernier avec nous.
00:44:06On a passé un beau moment.
00:44:08Mais je pense que tu verras
00:44:10que Carleton Heath est une ville très petite.
00:44:13Mme Garrett.
00:44:14Tout le monde ici est plus comme une famille extérieure.
00:44:17C'est pourquoi James a toujours fait point
00:44:19d'être ici pour les fêtes.
00:44:22Parce que c'était sa maison.
00:44:27J'ai arrêté à la boutique de déchets.
00:44:29J'ai ordé la peinture que tu m'as suggérée.
00:44:31J'ai dû la regarder trois fois.
00:44:33Je n'avais jamais entendu parler de ça.
00:44:35Le jaune de l'autre côté du soleil.
00:44:36Ça va être super ici.
00:44:38Surtout avec le soleil après-midi.
00:44:40Oui.
00:44:41Si tu as d'autres choses à faire,
00:44:43comme aller acheter mon cadeau de Noël,
00:44:45je peux gérer ça.
00:44:47J'aime faire ça avec toi.
00:44:49Je ne suis pas habituée à être si silencieuse.
00:44:52Je suis désolée.
00:44:54J'ai beaucoup à penser,
00:44:56beaucoup de décisions à prendre.
00:44:57On doit choisir un rendez-vous,
00:44:59on doit choisir un endroit pour la cérémonie.
00:45:02Qu'est-ce qu'on va faire ici ?
00:45:04Ian.
00:45:05Maintenant.
00:45:06Je suis sérieuse avec toi.
00:45:07Moi aussi.
00:45:08On a déjà pris la décision la plus importante.
00:45:10Tout le reste, c'est un morceau de pain.
00:45:21Je dois te dire quelque chose.
00:45:23Je crois que j'ai fait une erreur
00:45:25et je ne sais pas comment la réparer.
00:45:28Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:45:31J'ai reçu un autre message texte
00:45:33avec une autre photo,
00:45:35signé de la même manière,
00:45:37mais celle-ci est différente.
00:45:40C'est toi.
00:45:42À l'aéroport, quand je t'attendais.
00:45:44Attends.
00:45:45Quelqu'un d'autre sait que James Whitcomb est ton père ?
00:45:48C'est la seule explication.
00:45:49Mais comment ?
00:45:50Et pourquoi ils t'ont envoyé une photo de toi à l'aéroport ?
00:45:53Parce que je pense
00:45:55que c'est là que j'ai fait la erreur.
00:45:58Je ne comprends pas.
00:46:01J'ai gardé ma promesse à les Whitcoms.
00:46:03Je n'ai pas dit à personne que James était mon père.
00:46:06Je savais le genre de problème
00:46:08que ça pourrait causer si quelqu'un le savait.
00:46:11Mais ensuite, je suis allée voir Josh à l'aéroport
00:46:14et je lui ai dit, quand nous étions ensemble,
00:46:17que je ne savais pas qui était mon père.
00:46:19Et il était très compréhensible,
00:46:21très soutenant.
00:46:24Je lui avais fait confiance.
00:46:26Et tu lui as dit quoi de James ?
00:46:30Je ne l'avais pas prévu,
00:46:32mais il est un psychologue.
00:46:34Je veux dire, garder les choses privées,
00:46:36c'est ce qu'il fait.
00:46:37Bien sûr, pas dans cette situation.
00:46:39C'est ce que j'ai pensé
00:46:40quand il est venu à l'aéroport
00:46:41et que j'ai reçu ce message,
00:46:43mais ça n'a pas de sens.
00:46:46Miranda,
00:46:47il est venu comme ça.
00:46:49Peut-être qu'il n'est pas prêt à quitter.
00:46:50Ce n'est pas ce que je veux dire.
00:46:51Regarde.
00:46:53C'est Josh.
00:46:54Il est là-bas avec moi.
00:46:55Si il est si loin,
00:46:56il n'aurait pas pu prendre cette photo.
00:46:58Ça veut dire que quelqu'un l'a fait.
00:47:00Quelqu'un m'a envoyé ça.
00:47:02Mais qui ?
00:47:04Je ne sais pas.
00:47:05L'aéroport était vraiment plongé.
00:47:06Il y avait beaucoup de gens là-bas.
00:47:07Ça pourrait être quelqu'un.
00:47:10Et maintenant,
00:47:11ce qui se passe avec les Whitcoms,
00:47:13c'est de ma faute.
00:47:14Hey.
00:47:15Hey.
00:47:17Ça va.
00:47:19Ils m'ont confiée.
00:47:22Ils comprendront.
00:47:24Et on va résoudre ça ensemble.
00:47:26Comment ?
00:47:33Tu as le numéro de Josh ?
00:47:35Il m'a donné son carte.
00:47:37Ok, appelle-le.
00:47:39Demande-lui.
00:47:40Peut-être qu'il a vu quelque chose
00:47:41ou qu'il a vu quelqu'un.
00:47:45Je vais l'appeler.
00:47:51Oh, c'est Miranda.
00:47:53Bonjour, Miranda.
00:47:54C'est Nathalie Garrett.
00:47:56Ecoutez, je me demandais
00:47:58si vous aviez du temps pour discuter
00:47:59pendant que je suis à la ville.
00:48:04Merci de m'avoir rencontrée, Miranda.
00:48:06Je vous promets que je ne vous garderai pas
00:48:07loin des festivités pour trop longtemps.
00:48:09Oh, ça va.
00:48:10Je ne sais pas pourquoi
00:48:12vous voulez me rencontrer.
00:48:13Voici la chose.
00:48:14Quand j'ai envoyé cette histoire
00:48:16à mon éditeur,
00:48:17c'était tout sur l'héritage
00:48:18de James Whitcom
00:48:19et de son 30e anniversaire
00:48:20au théâtre.
00:48:21Et de voir sa production
00:48:22d'une carole de Noël
00:48:23qu'il a commencée il y a tant d'années.
00:48:24Bien sûr.
00:48:26Mais maintenant que je suis là,
00:48:28je ne suis pas sûre
00:48:29que c'est la vraie histoire.
00:48:31Que veux-tu dire ?
00:48:32Ne me trompez pas.
00:48:33La famille a été très
00:48:34proche de James
00:48:35et de la vie
00:48:36avec le célèbre acteur du monde.
00:48:37C'est juste que...
00:48:39J'ai l'impression
00:48:40qu'ils quittent quelque chose.
00:48:43Comme quoi ?
00:48:44Je ne sais pas.
00:48:45C'est juste une sensation.
00:48:47Mais j'ai fait ça longtemps
00:48:48et j'ai appris à croire
00:48:49à mes émotions.
00:48:50Je ne suis pas sûre
00:48:51de ce que tu me demandes.
00:48:52Je pensais, peut-être,
00:48:54qu'en tant qu'amie des Whitcoms,
00:48:56tu pourrais me dire
00:48:57ce qu'ils aiment vraiment.
00:48:59Oh, euh...
00:49:01Bien, ils sont des gens
00:49:03merveilleux
00:49:04et je m'en soucie
00:49:06beaucoup.
00:49:07Mais...
00:49:08Qu'est-ce que je manque ?
00:49:14Tu as entendu ça ?
00:49:15La cloche de l'église ?
00:49:19C'est ce que tu manques.
00:49:20Je ne suis pas sûre que je le suis.
00:49:22James Whitcom
00:49:24aimait le Noël.
00:49:26C'est pour ça qu'il s'est toujours assuré
00:49:27qu'il était à la maison
00:49:28pour les fêtes.
00:49:29Il aimait être à la maison
00:49:30pour le neige,
00:49:31les lumières
00:49:32et les cloches de l'église.
00:49:34Il aimait la façon
00:49:35dont ça lui faisait ressentir
00:49:36d'être à la maison
00:49:37avec sa famille
00:49:38le matin de Noël.
00:49:40Il était un bon acteur.
00:49:41Oui.
00:49:42Mais cet amour du Noël,
00:49:44c'était son vrai héritage.
00:49:47C'est pour ça qu'il a quitté sa famille.
00:49:53Ils sont si beaux.
00:49:55Tu as l'air d'en savoir
00:49:56beaucoup sur un homme
00:49:57que tu n'as jamais rencontré.
00:49:59Laissez-moi vous poser une question.
00:50:01Votre appel est arrivé
00:50:02sur mon téléphone
00:50:03comme un appel inconnu.
00:50:04Oui, je fais ça pour le travail.
00:50:05Combien de fois
00:50:06as-tu appelé
00:50:07pour me demander
00:50:08s'il y avait un rendez-vous
00:50:09avant que j'y réponde ?
00:50:10Juste une fois,
00:50:11quand on a parlé.
00:50:12Tu ne m'as jamais appelé avant ?
00:50:13J'aurais dû laisser un message.
00:50:15Pourquoi ?
00:50:16J'étais en train d'obtenir
00:50:17quelques appels inconnus.
00:50:18J'étais curieuse.
00:50:21Si vous avez un peu plus de temps,
00:50:23j'ai quelques questions.
00:50:39L'heure s'est arrêtée
00:50:40et Scrooge s'est retrouvé
00:50:42face à face
00:50:43avec l'esprit
00:50:44qui était prévu.
00:50:49Et Scrooge s'est retrouvé
00:50:51face à face
00:50:52avec l'esprit
00:50:53qui était prévu.
00:50:56Julia ?
00:50:58Julia ?
00:50:59Je suis en colère !
00:51:02C'est OK, on y va.
00:51:04Tout va bien ?
00:51:05OK, tout le monde.
00:51:06Prenons une petite pause.
00:51:07On y reviendra.
00:51:10Bon travail, tout le monde.
00:51:11Bon travail.
00:51:14Bon travail.
00:51:44Bon travail.
00:51:45Bon travail.
00:52:14Salut.
00:52:15Salut.
00:52:17Je t'ai apporté du cidre.
00:52:20Merci.
00:52:21Pas de problème.
00:52:24Je voulais te réchauffer,
00:52:25mais tu es déjà là-dessus.
00:52:28Oui.
00:52:30Tout va bien.
00:52:39Nathalie Garrett
00:52:40t'a pas envoyé ces photos,
00:52:41a-t-elle ?
00:52:42Non.
00:52:43Si elle l'a envoyé,
00:52:44tu vas les entendre à nouveau.
00:52:46Qu'est-ce que je fais ?
00:52:47Je ne veux pas
00:52:48détruire le Noël d'une personne.
00:52:51On va pas la laisser.
00:52:58Tu l'as ?
00:52:59Oui.
00:53:03Le meilleur déjeuner de toute ma vie.
00:53:07Allons-y.
00:53:08OK.
00:53:14Ouh.
00:53:17Ho, ho, ho.
00:53:18Ho, ho, ho.
00:53:43Je l'adore.
00:54:14Qu'est-ce que c'est ?
00:54:18Je ne sais pas.
00:54:19Il y a quelque chose
00:54:20sous le papier.
00:54:43Merde.
00:55:14Un an plus tard
00:55:30Bonjour, Monsieur Decker.
00:55:31J'espère que vous avez bien dormi.
00:55:33J'ai bien dormi, merci.
00:55:34Vous savez, vous avez une vegetation magnifique.
00:55:37Toutes ces décorations de Noël.
00:55:39D'ailleurs, Charles Dickens
00:55:40pourrait en récere.
00:55:41Oh, merci.
00:55:43And where did you get these scones? They're amazing!
00:55:45Oh, I make them fresh, right here.
00:55:47Well, you take it from me, they're a Christmas miracle.
00:55:50Well, thank you again.
00:55:53So, what brings you to our small town?
00:55:55Well, actually, I'm on my way to spending the holidays with some friends and
00:55:59I thought I'd just take the scenic route and enjoy some of our
00:56:02beautiful New England countryside at Christmas.
00:56:05There is nothing quite like it.
00:56:07I hadn't really planned on stopping, but when I drove into town,
00:56:11I don't know, the name was so familiar.
00:56:14Say, isn't Carlton Heath where James Whitcomb lived?
00:56:18That's right.
00:56:19I knew it sounded familiar. Does he still have family that live here?
00:56:22Oh, they're good friends of ours.
00:56:24As a matter of fact, you picked just the right time to visit.
00:56:28Why's that?
00:56:29Every year, the town puts on a performance of a Christmas carol.
00:56:32It's kind of a tribute to James.
00:56:35Tonight, the show goes up. The family will be there.
00:56:37You should stay and see it.
00:56:41Maybe I'll do that.
00:56:57Alright.
00:56:58I've got the second coat on in the kitchen.
00:57:00I can get started in here next.
00:57:02Shouldn't you be getting ready for the theater soon?
00:57:05Good point.
00:57:06Can't keep your adoring fans waiting.
00:57:09Maybe it's from a poem or something.
00:57:11I don't recognize it.
00:57:13Neither do I.
00:57:14Truth and Grace. I like that.
00:57:17Me too.
00:57:19Why would anyone ever cover it up?
00:57:21Well, you should ask Margaret.
00:57:23This was her first home with your father.
00:57:26Really?
00:57:28She told me that they spent their early Christmases here together.
00:57:34It's just the right kind of place to start a life together.
00:57:38I'm gonna go get cleaned up. We'll get going.
00:57:40Ian.
00:57:42Someone put this here for a reason.
00:57:45I don't think we should cover it up again.
00:57:49You're right.
00:58:08Peter, I'm sorry I'm late.
00:58:10It's okay. It's nice to see you.
00:58:15You're all set.
00:58:16Yes, I am.
00:58:25Break a leg.
00:58:28Thank you.
00:58:32Hi.
00:58:33Hi.
00:58:34Here we go.
00:58:38Let's get started.
00:59:04What else can I be when I live in such a world of fools as this?
00:59:09Merry Christmas.
00:59:12Out with Merry Christmas.
00:59:14Bah, humble.
00:59:18Why, spirit, I know that boy.
00:59:21That is me, Ian.
00:59:24And this is my old schoolhouse.
00:59:27I would know this place anywhere.
00:59:29Who needs Christmas?
00:59:34The hour struck, and Scrooge found himself face to face with the spirit that was foretold.
00:59:40A second of the three spirits.
00:59:44Three spirits sent to haunt me, and one...
00:59:47Yes.
00:59:48To upstage me.
00:59:58Not yet. Don't leave me. Tell me what I must do.
01:00:01Watch out for the other spirits.
01:00:32You're Peter Whitcomb.
01:00:35I am.
01:00:36Hi.
01:00:37I'm a big fan of your father's. Really admired his work.
01:00:40Thank you.
01:00:41Great show, too. Beautiful way to remember him.
01:00:44Having the whole town come together.
01:00:47It means a lot to everyone.
01:00:49It must really be special for you.
01:00:51This year, I mean having the family together for the first time.
01:00:54It means a lot to me, too.
01:00:56Thank you.
01:00:57It must really be special for you.
01:00:59This year, I mean having the family together for the first time.
01:01:02Excuse me?
01:01:03I'm curious. What was it like, after all these years, to find out that you have a sister?
01:01:08Couldn't have been easy.
01:01:11Who are you?
01:01:12Oh, yeah, sorry.
01:01:14Steve Decker. I'm a writer.
01:01:17I'm working on a story about your father.
01:01:19I'm staying at the inn. I was really hoping you might have a few minutes to talk.
01:01:24I have nothing to say to you.
01:01:26Excuse me.
01:01:36Excuse me.
01:01:37Miranda, could I talk to you in the study?
01:01:40Mm-hmm.
01:01:41You must be starving.
01:01:42I am.
01:01:43Yep.
01:01:44I'm going to get you some food.
01:01:45Okay.
01:01:47You make me so happy.
01:01:49Je ne connais pas Steve Decker.
01:01:51Il a l'air de savoir qui tu es.
01:01:53Que tu es la fille de James Whitcomb.
01:01:55Comment a-t-il trouvé ça?
01:01:57J'espérais que tu nous le dises.
01:01:59Comment peux-je, Peter? Je n'ai jamais rencontré le homme.
01:02:02Tu nous dis que tu n'as jamais dit à personne de James et de ta mère.
01:02:09Non, mais...
01:02:14Je crois à Josh.
01:02:16Excuse-moi.
01:02:18Qui est Josh?
01:02:20Josh est mon ex-boyfriend.
01:02:22Je ne lui ai pas parlé depuis des années.
01:02:24Et puis, je l'ai rencontré à l'aéroport.
01:02:26C'est lui qui m'a encouragée à chercher mon père.
01:02:29Donc, tu lui as dit.
01:02:30Oui, mais il sait à quel point c'est important pour moi.
01:02:32J'ai tellement pitié pour vous tous.
01:02:34Il n'aurait jamais dit à personne.
01:02:36On dirait que tu as mis de côté ton confiance.
01:02:38Non, je n'ai pas.
01:02:39Je n'ai pas.
01:02:40C'était quelqu'un d'autre.
01:02:41Tu as dit quelqu'un d'autre.
01:02:42Non, Peter.
01:02:43Regarde.
01:02:44J'ai reçu ce message.
01:02:46Avec une photo.
01:02:48C'est moi à l'aéroport.
01:02:50Et c'est Josh.
01:02:51Donc, ça doit être envoyé par quelqu'un d'autre.
01:02:53Es-tu vraiment sa fille?
01:02:55Il a dû m'entendre parler.
01:02:57L'aéroport était très bruyant.
01:02:58Donc, ça ne m'est jamais arrivé que...
01:02:59Donc, tu penses que Steve Decker a pris cette photo?
01:03:02Je ne sais pas, Peter.
01:03:04Si je le voyais de nouveau, peut-être que je le reconnaisrais.
01:03:08Il est resté à l'Inn.
01:03:11Je peux y aller demain et...
01:03:15essayer d'expliquer.
01:03:19C'est un peu tard pour ça.
01:03:22Désolée, Margaret.
01:03:24Moi aussi.
01:03:25Non, c'est encore trop tôt.
01:03:27Je peux appeler son avocat et voir s'il peut faire quelque chose
01:03:30pour arrêter ce Mr. Decker avec son histoire.
01:03:33Tout va bien?
01:03:35Je devrais retourner à nos invités.
01:03:37Il doit y avoir...
01:03:39quelque chose que je peux faire pour l'aider.
01:03:43J'aimerais bien que nous puissions garder ça entre nous
01:03:46pour le moment.
01:03:49Peter?
01:03:58Hey.
01:04:00Tu vas bien?
01:04:02Oui.
01:04:03Je vais bien.
01:04:06Tu vas bien?
01:04:11Non.
01:04:16Pourquoi est-ce que je ne peux pas l'entendre?
01:04:24Attends, James Whitcomb?
01:04:26L'acteur?
01:04:27C'est lui, James Whitcomb.
01:04:29Tu veux dire le gars avec tous les prix et tout?
01:04:31C'est ton père, James Whitcomb?
01:04:33Désolée.
01:04:35Désolée.
01:04:36Désolée.
01:04:37Joyeux Noël.
01:04:38Joyeux Noël.
01:04:51Mr. Decker.
01:04:53Miranda!
01:04:56Je ne pensais pas que tu me reconnaissais.
01:04:59Tu sais, je n'ai jamais été à Carleton Heath.
01:05:03J'ai lu à propos de James Whitcomb
01:05:05et comment cette ville était comme sa forteresse de solitude.
01:05:09Mais ce lieu, c'est comme une grande carte de Noël.
01:05:13C'est pour ça qu'il l'aimait tellement.
01:05:16Il a l'air d'un bon homme.
01:05:19Dis-moi, pourquoi n'a-t-il jamais dit à personne de toi?
01:05:27Mr. Decker, tu ne peux pas écrire cet article.
01:05:30Excuse-moi?
01:05:31Je m'en fous de cette famille.
01:05:34Si ça sort, ça leur fera plus de mal que tu sais.
01:05:37Miranda, écoute-moi. Je ne suis pas là pour faire mal à personne.
01:05:40Alors tu dois oublier tout sur moi.
01:05:42Mais je suis un écrivain. C'est ce que je fais.
01:05:45Prends-toi de mes chaussures.
01:05:46Combien de fois dans ma vie est-ce que une histoire comme celle-ci va tomber dans mon dos?
01:05:50Tu ne devais jamais l'entendre en premier.
01:05:52Alors tu ne devrais jamais l'avoir dit.
01:05:54Pas si tu voulais la garder en secret.
01:05:56C'est la première règle du journalisme.
01:06:00Mr. Decker, tu avais raison sur James Whitcomb.
01:06:03Il était plus qu'un acteur.
01:06:05Il était un bon homme qui a fait beaucoup de bien pour d'autres personnes.
01:06:10Cela va changer la façon dont le monde le voit.
01:06:16Alors je dirais que tu as une choix à faire.
01:06:21Quoi?
01:06:22Le monde va entendre cette histoire d'une façon ou d'une autre.
01:06:26Au moins, si tu parles avec moi,
01:06:28dis-moi ton point de vue.
01:06:30Tu peux faire en sorte que les gens se souviennent de James Whitcomb.
01:06:33Ton père est un bon homme.
01:06:36Mais...
01:06:37Regarde, c'est la fête de Noël demain.
01:06:39Je vais retourner à la maison pour commencer à écrire mon histoire.
01:06:43J'espère bien que je vais t'entendre avant de partir de la ville.
01:06:56C'est moi, encore une fois.
01:06:58Je ne sais pas où tu es.
01:07:00Mais...
01:07:01Maintenant, je le sais.
01:07:03Hey.
01:07:04Hey.
01:07:05Que fais-tu là-bas?
01:07:07Je voulais juste me reposer un instant.
01:07:09Bon, allez.
01:07:11Il fait froid. Allons à l'intérieur.
01:07:13Pouvons-nous parler ici?
01:07:15Juste pour un moment.
01:07:17Je ne sais pas.
01:07:19Je ne sais pas.
01:07:21Je ne sais pas.
01:07:23Je ne sais pas.
01:07:26Je pense que tu dois rester ici un peu.
01:07:34J'ai vérifié avec ma mère.
01:07:35Elle a dit que Decker s'étouffe.
01:07:38Oui, je sais. J'ai parlé à lui.
01:07:42Il ne pouvait pas changer d'avis.
01:07:45Il écrit la histoire et tout le monde saura.
01:07:48Regarde, Peter a dit qu'il allait parler à leur professeur.
01:07:51Il y a peut-être encore des options légales ici.
01:07:55Tu te souviens quand je t'ai dit que c'était tout ce que j'ai jamais voulu ?
01:07:58Non.
01:07:59Être partie d'une famille.
01:08:03T'aimer comme je t'aime.
01:08:12Je savais juste que ça n'allait pas durer.
01:08:17L'amour, qu'est-ce que c'est ?
01:08:20Je crois qu'il faut que je retourne à Seattle.
01:08:22On fait ça encore ? Non.
01:08:23Ian, écoute.
01:08:24C'est la seule façon de ne pas être un embarras pour toute la famille.
01:08:30Et nous ?
01:08:32Je t'aime, Ian.
01:08:33C'est bon.
01:08:35Mais je ne sais pas comment on peut commencer une vie ensemble ici après tout ça.
01:08:39Chaque jour va être un rappel de ce que j'ai fait.
01:08:44Le mal que j'ai fait.
01:08:46Et comment je peux faire ça pour toi ?
01:08:50Je ne peux pas t'envoyer de Carlton Heath.
01:08:52C'est ton domicile.
01:08:53C'est où tu dois être.
01:08:55Je dois y aller.
01:09:00Est-ce que je peux te montrer quelque chose d'abord ?
01:09:03Et si tu veux toujours partir après ça ?
01:09:17Merci.
01:09:25Je ne comprends pas.
01:09:27Tu as dit que c'était le bon endroit pour commencer une vie ensemble.
01:09:30Je ne peux pas en agir plus.
01:09:32Je pense que Margaret est prête à vendre et je sais que je suis prêt à acheter.
01:09:35Si c'est vraiment ce que tu veux, Miranda, nous pouvons.
01:09:37Et tu as raison.
01:09:38Carlton Heath est mon domicile.
01:09:40Mais c'est aussi ton domicile maintenant.
01:09:42C'est notre domicile.
01:09:43Et c'est ici qu'il nous attend.
01:09:47Tu ne comprends pas.
01:09:49Comment peuvent-ils m'avouer de nouveau ?
01:09:52Je ne comprends pas ?
01:09:57Je ne comprends pas.
01:09:58Ce n'est pas ce que je veux dire.
01:09:59Donc, tu penses qu'en courant, tu pourras t'en sortir ?
01:10:04Ian, je ne cours pas.
01:10:06Oui, tu es prête à partir.
01:10:08Ce n'est pas pareil.
01:10:09Oui, c'est pareil.
01:10:10Non, ce n'est pas pareil.
01:10:11Tu ne comprends pas.
01:10:13Je comprends qu'on ait attendu longtemps pour se retrouver,
01:10:15pour commencer nos vies ensemble.
01:10:17C'est ici que ça commence.
01:10:18C'est ici que nous décidons que notre amour est plus forte
01:10:21que tout ce qui pourrait venir entre nous.
01:10:24Reste.
01:10:26Et je te promets que ça ne changera jamais.
01:10:33Je ne comprends pas.
01:10:36Je ne peux pas rester.
01:10:39Je ne fais que des choses plus difficiles que ce qu'elles sont déjà.
01:10:46Je t'aime.
01:10:57Ian ?
01:10:59Margaret.
01:11:00Je suis allée marcher et j'ai vu les lumières.
01:11:03Tu travailles en retard.
01:11:05Oui.
01:11:06J'ai juste voulu, vous savez,
01:11:10terminer ça avant les vacances.
01:11:15Où est Miranda ?
01:11:20Elle part.
01:11:28Ian ?
01:11:29Ian ?
01:11:59Ian ?
01:12:30C'est là qu'on met toujours notre fête de Noël.
01:12:33Ce soir, avec toutes les fenêtres,
01:12:35tu peux voir le ciel d'entrance à l'extérieur.
01:12:39C'est le lieu parfait.
01:12:40James et moi, on marchait ici, à New York.
01:12:43C'était super beau.
01:12:45On vit vraiment à New York.
01:12:47C'est le plus beau endroit.
01:12:49On peut voir le ciel.
01:12:50On peut voir la ville.
01:12:52C'est la France.
01:12:54C'est l'Allemagne.
01:12:55C'est le meilleur endroit.
01:12:57James et moi, on passait des marches là-bas à la nuit,
01:12:59juste pour y regarder.
01:13:01Il l'appelait le beacon de Noël,
01:13:03qui nous rendait à la maison.
01:13:06Je ne peux pas croire qu'on parlait de cette façon.
01:13:08Margaret, ton texte était...
01:13:12Tu disais que tu voulais parler, alors...
01:13:14Ian m'a dit que tu partais.
01:13:16Je pense que selon les circonstances,
01:13:18ce serait le meilleur.
01:13:19Le meilleur pour qui?
01:13:20Pour la famille.
01:13:22La famille est la chose la plus importante,
01:13:24c'est pourquoi parfois,
01:13:26être forte, c'est rester pour la famille,
01:13:28ne pas partir.
01:13:30As-tu entendu parler de la façon
01:13:32dont on a acheté ce cottage?
01:13:36James avait juste été casté
01:13:38dans son premier spectacle de Broadway.
01:13:40Je ne me souviens même pas du nom.
01:13:42Mais il avait un jour off,
01:13:44et on voulait sortir de la ville,
01:13:46donc on a pris un vol.
01:13:48Comment nous sommes arrivés ici,
01:13:50dans Carlton Heath, je ne sais jamais,
01:13:52mais on a adoré.
01:13:54Et ce cottage.
01:13:56Donc tu l'as acheté?
01:13:58Oh mon Dieu, non, on ne pouvait pas l'acheter alors.
01:14:00Mais le spectacle a eu une longue durée,
01:14:02et il y avait d'autres spectacles,
01:14:04et finalement,
01:14:06on a rassemblé
01:14:08suffisamment pour un remboursement.
01:14:10C'était notre premier
01:14:12vrai domicile.
01:14:14Ça a dû être merveilleux.
01:14:16Oui, on a passé de plus en plus de temps ici.
01:14:18C'était merveilleux dans chaque saison,
01:14:20mais il y a quelque chose
01:14:22à propos de Noël.
01:14:24Noël a été le plus spécial.
01:14:32Et vous deux avez écrit ça, là-haut.
01:14:40C'était le poète dans lui, je suppose.
01:14:44James a toujours cru que la vérité et la grâce
01:14:46étaient les deux qualités les plus importantes
01:14:48dans toute la vie.
01:14:50La vérité, en particulier,
01:14:52était très importante pour lui.
01:14:56Alors pourquoi as-tu couvert ça?
01:15:00J'ai aimé mon mari très profondément, Miranda.
01:15:06Quand il m'a raconté de ta mère,
01:15:08de ses sentiments pour elle,
01:15:10je ne pouvais pas le pardonner.
01:15:12Je n'arrivais plus à regarder ces mots,
01:15:14alors je les ai couverts.
01:15:16Avec le temps et la grâce,
01:15:18on s'est rassemblés,
01:15:20on a travaillé les choses,
01:15:22et oui, je lui ai pardonné.
01:15:26Et puis, l'an dernier, je t'ai rencontrée.
01:15:28Margaret, je suis tellement désolée.
01:15:30Je ne voulais jamais t'embarrasser.
01:15:32Non, non, tu ne comprends pas.
01:15:34On s'est rencontrées,
01:15:36et j'ai eu un an pour reconnaître
01:15:38que j'essayais de couvrir la vérité.
01:15:40Et c'est comme ça que j'ai couvert ces mots.
01:15:42J'avais l'idée que si je gardais ce secret,
01:15:44c'était pour honorer la mémoire de James,
01:15:46et je ne pouvais pas être plus mauvaise.
01:15:48Qu'est-ce que tu veux dire?
01:15:50Je t'ai dit, Miranda, que tu es forte,
01:15:52comme il l'était.
01:15:54Tu étais prête à partir,
01:15:56à partir de celui que tu aimes,
01:15:58pour la santé de ta famille.
01:16:00James aurait été tellement fier de toi.
01:16:02Et il aurait raconté la vérité
01:16:04sur toi et ta mère.
01:16:06C'est ce qu'il voulait,
01:16:08et c'est ce que nous allons faire.
01:16:10Margaret,
01:16:12j'ai laissé découvrir à Steve Decker.
01:16:14Il écrit la histoire.
01:16:16Et c'est ce qui m'a fait réaliser
01:16:18ce qui devait être fait.
01:16:20Ce n'est pas la histoire de Steve Decker.
01:16:22C'est notre histoire.
01:16:24La histoire d'une famille qui se retrouve
01:16:26à Noël et qui s'unit
01:16:28avec la grâce et la vérité.
01:16:30Merci.
01:16:32Merci.
01:16:38Et maintenant?
01:16:42Oui, Mme Garrett,
01:16:44c'est Margaret Whitcomb.
01:16:46Je me demande si vous avez des minutes
01:16:48avant de partir.
01:17:02Bonjour.
01:17:04Bonjour.
01:17:08Vous voulez probablement
01:17:10mettre ça en bas.
01:17:12Mettre ça en bas?
01:17:14D'accord.
01:17:28À la plage,
01:17:30dans la lumière de la lune,
01:17:32la première fois,
01:17:34la seule fois,
01:17:36comme c'était au début du temps,
01:17:38vous avez vu Yves
01:17:40une fois, maintenant,
01:17:42dans cette têtue de cœur.
01:17:46Et Yves,
01:17:48il écrit
01:17:50sur votre mère.
01:17:52Oui.
01:17:54Donc vous ne saviez jamais
01:17:56que James Whitcomb était votre père?
01:17:58Non, on l'a découvert
01:18:00hier Noël.
01:18:02À cause de ça?
01:18:04Un photographe d'un petit garçon
01:18:06qui vous a envoyé une carte.
01:18:08Il y a un signe en arrière
01:18:10qui dit le nom de la ville,
01:18:12donc ça a aidé.
01:18:14Mais vous me dites
01:18:16que vous avez voyagé
01:18:183000 milles,
01:18:20partout au pays,
01:18:22parce que Carlton Heath
01:18:24avait un signe en arrière
01:18:26d'un photographe?
01:18:30J'ai perdu ma mère
01:18:32quand j'étais très jeune,
01:18:34et je n'ai jamais pu me dire
01:18:36qui était mon père.
01:18:38Chaque Noël,
01:18:40je me souviens que
01:18:42quand j'ai perdu ma mère,
01:18:44j'ai perdu l'espoir
01:18:46de connaître ma famille.
01:18:48Quand j'ai trouvé cette photo,
01:18:50j'ai trouvé ma famille.
01:18:54Et ensuite,
01:18:56j'ai trouvé Noël.
01:18:58C'est tellement...
01:19:02agréable.
01:19:04Donc,
01:19:06quand pouvez-vous écrire la histoire?
01:19:08Je peux recevoir un drapeau
01:19:10de mon éditeur après les fêtes.
01:19:12Vous avez jusqu'à demain.
01:19:14Quoi?
01:19:16Mme Wickham, ce n'est pas comme ça.
01:19:18Mme Garrett, cette histoire
01:19:20n'est plus seulement à propos de James.
01:19:22C'est une histoire de Noël,
01:19:24de famille,
01:19:26et de ce que ces choses signifient pour nous tous.
01:19:28Demain, c'est Noël.
01:19:30Quelle meilleure heure pour raconter une histoire de Noël?
01:19:32Oui, mais...
01:19:34Et si vous n'avez pas ceci en ligne demain,
01:19:36je vous promets que quelqu'un d'autre le fera.
01:19:38Et alors, nous perdrons notre chance
01:19:40de raconter cette histoire de la bonne façon.
01:19:42La façon dont elle a l'honneur d'être racontée.
01:19:48Je vais appeler mon éditeur.
01:19:50Très bien.
01:19:52Je l'aime.
01:19:54Moi aussi.
01:20:07Ian.
01:20:08Oh, salut.
01:20:10Je pensais que tu avais besoin d'aller chez toi.
01:20:12Je suis restée ici, tu te souviens?
01:20:14Oui, je le savais.
01:20:18As-tu attendu ici tout ce temps?
01:20:20J'ai pensé que ça pouvait aller de l'autre côté.
01:20:22Donc, j'ai décidé de rester.
01:20:24Tu sais, juste en cas.
01:20:27Merci.
01:20:29Alors,
01:20:30est-ce qu'elle raconte une histoire?
01:20:33Allons quelque part.
01:20:35Je te le dirai tout.
01:20:37D'accord.
01:20:51Oh, mon Dieu.
01:20:53Quoi?
01:20:59Bien joué, Miranda.
01:21:03Bien joué.
01:21:11C'est une bonne histoire.
01:21:21Bien écrit.
01:21:23Oui, c'est vrai.
01:21:26C'est l'heure.
01:21:28Oui, c'est vrai.
01:21:47Vous aviez raison, Mr. Decker.
01:21:50D'une façon ou d'une autre, le monde va entendre cette histoire.
01:21:54Mais c'est ma histoire à raconter,
01:21:56pas la tienne.
01:22:00Joyeux Noël.
01:22:07Est-ce que tu les aimes?
01:22:08Oui.
01:22:11Miranda,
01:22:13c'est pour toi.
01:22:15Merci.
01:22:17C'est pour la famille.
01:22:20Ouvre-le.
01:22:22D'accord.
01:22:28Peter va faire les papiers.
01:22:31On pourra se rencontrer après les fêtes.
01:22:33On aura tous les détails.
01:22:35Fais-le officiel.
01:22:38Je suis désolée.
01:22:39Quels papiers?
01:22:41Je sais que James
01:22:43voudrait que tu aies le cottage.
01:22:46Tu pourras commencer ton mariage là-bas,
01:22:48comme nous l'avons fait.
01:22:49Maman dit qu'on peut t'appeler Maman Miranda.
01:22:52Si ça te plaît.
01:22:55J'aimerais ça beaucoup.
01:22:59C'est ta famille maintenant.
01:23:01Tu as un domicile.
01:23:03Avec nous.
01:23:05Je ne sais pas quoi dire.
01:23:07Merci.
01:23:12Bienvenue chez toi.
01:23:16Excusez-moi tout le monde.
01:23:18Avant que nous prenions notre dîner de Noël,
01:23:20si je peux,
01:23:22comme je ne suis pas habitué
01:23:24à parler en public,
01:23:26je veux juste dire
01:23:28combien je suis heureux
01:23:30que nous puissions être ensemble
01:23:31encore une fois pour Noël.
01:23:33Certains d'entre nous
01:23:34viennent de loin.
01:23:36Et nous la gardons.
01:23:37Tu dois y croire.
01:23:39C'est tout ce qui s'agit ici.
01:23:43Des amis,
01:23:45des familles.
01:23:47Donc, pour paraphraser Mr. Dickens,
01:23:49je voudrais que nous nous disions
01:23:51que nous savons comment garder Noël bien.
01:23:54Et...
01:23:56Que Dieu nous bénisse tous.
01:24:01Allons manger.
01:24:08Je ne sais pas comment c'est en Seattle,
01:24:10mais les gens ici
01:24:11aiment passer la nuit de Noël
01:24:13avec un feu.
01:24:14Oui, c'est ça.
01:24:15Qu'est-ce qu'on regarde ?
01:24:17Il avait raison.
01:24:18C'est juste là, à l'étranger.
01:24:22Qui avait raison ?
01:24:24Mon père.
01:24:26Comme un bouclier de Noël, il a dit,
01:24:28nous dessinant à la maison.
01:24:30J'aime ça.
01:24:33Moi aussi.
01:24:38J'avais juste une idée.
01:24:41N'est-ce pas un bon endroit
01:24:43pour se marier la nuit de Noël ?
01:24:48Oui, c'est ça.
01:25:40Musique douce
01:26:10...
01:26:40...
01:27:10...
01:27:40...

Recommandations