Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Куда летают европейцы и какой аэропорт самый загруженный в ЕС?
euronews (на русском)
Follow
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
last year
Авиационный сектор восстановился после пандемии COVID-19: в прошлом году в ЕС насчитывалось около миллиарда пассажиров. Самые загруженные аэропорты единой Европы – в обзоре Euronews.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
4:56
|
Up next
Новости дня | 16 марта — дневной выпуск
euronews (на русском)
1:30
Авиаперевозчики опасаются, что жара помешает летать
euronews (на русском)
1:30
Какая страна ЕС отправляет больше всего денег за пределы блока?
euronews (на русском)
20:00
Крайне правые метят на призовое место в Европарламенте. Кто их избиратели?
euronews (на русском)
2:17
Европейских авиапассажиров пересадят на беспилотники
euronews (на русском)
1:30
В каких странах Европы загрязнение воздуха является самым опасным?
euronews (на русском)
2:06
Аэропорты ЕС возвращаются к ограничениям на емкости в 100 мл
euronews (на русском)
1:00
Виртуальные пограничники ЕС
euronews (на русском)
1:51
Задержки и отмены рейсов из-за сбоя в работе Microsoft: приезжайте в аэропорт пораньше
euronews (на русском)
1:20
Испания: хаб для стоянки и обслуживания самолётов
euronews (на русском)
1:30
Оценка удовлетворенности жизнью. Какие страны ЕС самые счастливые?
euronews (на русском)
50:33
Кремлевская мафия. Главные советники Путина
International Panorama
51:50
Главный шпионский скандал XX века или Как избежать ядерной катастрофы (час. 2)
International Panorama
1:00
Дети и спортсмены поддержали папу римского Франциска
euronews (на русском)
1:00
Более 50 человек погибли при пожаре в ночном клубе в Северной Македонии
euronews (на русском)
0:35
Долгожданная пересменка на МКС: застрявшие астронавты НАСА могут лететь домой
euronews (на русском)
1:00
Более 30 человек стали жертвами сильнейших штормов в США
euronews (на русском)
0:54
Растёт число жертв авиаударов США по объектами хуситов в Йемене
euronews (на русском)
1:00
Вучич о массовой акции протеста: "Нам придётся измениться"
euronews (на русском)
1:00
В Белграде прошла крупнейшая акция протеста против правительства президента Вучича
euronews (на русском)
1:19
Виктор Орбан: "Евросоюз, но без Украины"
euronews (на русском)
2:02
Шампанское - новая жертва торговой войны между США и ЕС?
euronews (на русском)
0:35
Миллионы кубинцев остались без света
euronews (на русском)
1:00
НАСА и SpaceX вернёт американских астронавтов, застрявших на МКС
euronews (на русском)
1:10
Десятки тысяч сербов собрались в Белграде на масштабную антикоррупционную акцию протеста
euronews (на русском)