Category
🦄
Art et designTranscription
00:00C'est quoi ce philippines ?
00:01A game to play and boss
00:03On a choc'n'fly
00:05Hooray !
00:07Reste avec maman
00:08T'as de l'eau de boue
00:10We get up to sleep
00:11And all we need is you
00:14Hey there everybody
00:16So we meet again
00:17Today is a beautiful day
00:30Reste avec maman
00:31T'as de l'eau de boue
00:33We get up to sleep
00:35And all we need is you
00:36Hey there everybody
00:38We get up to sleep
00:40And all we need is you
00:41Hey there everybody
00:43See you next time
00:45Hey there
00:46Everybody
00:47See ya
00:50On a la moitié du pays
00:52Et on a la moitié de la ville
00:54On a la moitié de la ville
00:56On a la moitié de la ville
00:58La ville est ouverte !
01:00Pouvons-nous jouer maintenant ?
01:02Je suis derrière le schédule, je fais mon bruit pour aujourd'hui !
01:06Ah ! Il m'a presque attrapé !
01:29Sylvester ! Qu'est-ce qui se passe ?
01:31Vous avez ouverte notre ville !
01:33Et c'était presque l'heure du déjeuner !
01:41Je suis à côté de la pièce où ?
01:44C'est...
01:47Tu veux dire...
01:48Le toilette ?
01:50Oui !
01:59La ville est ouverte !
02:20Ça a l'air en colère !
02:23Et vous l'avez fait en colère !
02:25Je dirais qu'on devienne Sylvester et qu'on nous sauve !
02:28Attendez ! On ne sait pas vraiment ce que c'est !
02:31Arrêtez de craquer sur le sujet !
02:34On sait tous ce que c'est !
02:37Dans cette pièce, vit un monstre blanc et brillant !
02:44C'est le garde des fans !
02:46Le garde des fans !
02:55Attendez que le pauvre Zap essaye de voler son papier préféré !
03:01Et puis...
03:10Vous avez tout mal compris !
03:11Ce n'est pas un monstre !
03:17C'est un monde dangereux !
03:20Personne ne sait où va l'eau !
03:22Mais si vous vous approchez trop...
03:46Il vous attrapera !
03:48Et vous ne le verrez plus jamais !
03:53Bien essayé, Lola !
03:54Mais ce n'est pas un monde dangereux !
03:56C'est une maison !
04:00C'est vrai !
04:01La maison magique du génie bleu !
04:05Tout le monde qui entre dans cette pièce doit connaître le passage secret !
04:09Parce que si vous ne le savez pas...
04:12Vous deviendrez...
04:13La Princesse de génie !
04:21Passage secret ?
04:22Vous devez me le dire !
04:23Qu'est-ce que c'est que le passage secret ?
04:25Personne ne le sait !
04:26C'est un secret !
04:28Excusez-moi, mais vous avez tout mal compris !
04:31Cette pièce s'appelle une pièce de bain !
04:33Bonjour !
04:34La pièce de bain !
04:38Taz a raison !
04:39La pièce de bain pour nous signifie...
04:41La maison du génie bleu !
04:45Ce n'est pas un monstre ou un génie bleu !
04:48C'est une pièce de bain !
04:50Une pièce de bain ?
05:12Je ne veux pas utiliser cette pièce de bain !
05:15Oh, vous êtes tous folles !
05:17Il n'y a rien à craindre !
05:19Oh, oui ?
05:20Oui !
05:21Alors prouve-le !
05:22D'accord, je le ferai !
05:34Vous voyez ? Je vous ai dit que c'était juste une pièce de bain !
05:37Rien à penser !
05:39Allons jouer !
05:41Ça ne prouve rien !
05:42Vous devez aller à l'intérieur et nous montrer !
05:45A moins que vous ayez peur !
05:48Non, pas du tout !
05:57Rien à penser !
06:05Peut-être que si je ne regarde pas, il ne me verra pas !
06:07Vous voyez ? C'est juste une pièce de bain !
06:10Si c'est une pièce de bain, alors pourquoi est-ce qu'il y a une pièce de bain ici ?
06:14C'est sans doute une pièce de bain pour combattre les monstres !
06:21Hé, hé, hé ! J'ai besoin d'une pièce de bain pour me protéger !
06:28Non !
06:29Un monstre !
06:40Non !
06:48Je vais prouver à tout le monde qu'il n'y a pas de monstre !
06:53Je vous ai dit qu'il n'y a rien à penser !
06:56On dirait que Petunia avait raison !
06:58Pas de monstre ?
07:00Pouvons-nous prendre ça ?
07:01Non ! Ne touchez pas à ça ! C'est ce qui protège !
07:03Ça va nous attaquer !
07:10J'ai dit de ne pas toucher à ça !
07:12Ça va nous manger !
07:13Mange-lui ce qu'il veut !
07:34C'est un monstre !
07:35C'est un monstre !
07:37C'est un monstre !
07:38Sors d'ici !
07:39C'est un monstre !
07:40C'est un monstre !
07:41C'est un monstre !
07:45Oh, c'était proche !
07:47J'ai peur de moi-même !
07:49C'est bien que j'aie acheté un vêtement !
07:52Petunia ! Elle est toujours là-bas !
07:54Nous devons la sauver !
07:55Oh, mon Dieu ! Qu'est-ce que c'est que tout ce bruit et la commotion ?
07:59Le monstre est arrivé !
08:00Je vais t'aider !
08:01Petunia ! Petunia !
08:08Oh, la toilette n'a rien à craindre !
08:11Elle ne va pas endommager personne, et elle n'est certainement pas un monstre !
08:15Elle ne l'est pas ?
08:16Bien sûr que non !
08:20Je suis désolée, grand-mère !
08:22Oh, ne t'en fais pas, chérie ! Nous pouvons nettoyer tout ce bruit !
08:26Je suis contente de voir que tu es curieuse du bain !
08:29Tu verras que ce n'est pas un grand mystère !
08:38Je me demande ce qui se passe !
08:40Petunia a été là-bas depuis longtemps !
08:42Peut-être que grand-mère avait raison et que le monstre les a tous les deux !
08:52Qu'est-ce qui s'est passé ?
08:53Comme je te l'ai dit, ce n'est pas grand-mère !
08:56Je sais exactement pour quoi est utilisé la toilette !
08:59C'est Diapers Plus !
09:02Oh, mon frère !
09:04C'est plus ridicule que de l'appeler une toilette !
09:09J'aimais mieux quand c'était un génie !
09:13Ou un pétard !
09:14Allez, les gars !
09:19Donnez-leur du temps, Petunia ! Ils vont s'en sortir !
09:23La deuxième fois
09:32A signifie enrhumé !
09:34Ça me fait tellement mal quand tu utilises des mots et je ne sais pas ce qu'ils veulent dire !
09:47Salut, Petunia ! Que fais-tu ?
09:49Je joue avec mes amis !
09:53Quels amis ?
09:55Andrew the Anteater, Beanbag the Dinosaur, Swarmer the Informer ?
09:59Ce sont tous des shows de télévision !
10:02Oui ! Et après ça, il y a Carraway Street, Mint's Hits, et Spafford, le grand musc-oxe orange !
10:09Oh, d'accord...
10:11Mais après, tu vas venir jouer avec les autres ?
10:14Oh, non ! Après, je vais regarder mes cartons amusants pendant quelques heures !
10:20Je sais ce qu'ils veulent dire !
10:21S'il vous plaît, venez jouer avec nous !
10:23S'il vous plaît !
10:24S'il vous plaît !
10:25S'il vous plaît !
10:26S'il vous plaît ?
10:27Eh bien, peut-être un autre jour !
10:32Oh, regardez vos bras !
10:34Oh, des flammes !
10:37Vous avez besoin d'un peu d'exercice !
10:40Ça me fait tellement mal quand tu utilises des mots et je ne sais pas ce qu'ils veulent dire !
10:47Le show est terminé ! Maintenant, vous pouvez venir jouer !
10:51Hey, c'est pour l'angoisse !
10:54Hey, arrête de prendre sur Petunia !
10:58Je ne la prends pas !
11:01Je veux l'aider !
11:04Je veux qu'elle vienne jouer avec nous !
11:06Ce n'est pas toujours ce que tu veux !
11:11Mais tu sais que trop de télévision n'est pas bon pour toi et elle regarde trop de télévision !
11:16Laisse Granny décider si c'est trop de télévision ou pas !
11:21Je sais !
11:24Hey, Petunia ! Tu peux regarder !
11:28Elle est partie !
11:30Elle a dû être en colère et s'est laissée faire sa propre chose !
11:36Ok, cette fois, je serai le copain de trafic et tu diriges les voitures !
11:40Honk, honk, un côté, passez-le !
11:42Continuez à bouger ! Continuez à bouger !
11:44Honkety honk !
11:45Beep beep !
11:46Tweet tweet !
11:48Tweet tweet ?
11:50Bien sûr ! Quelle sorte de chien pensais-tu qu'un petit oiseau aurait ?
11:56Est-ce que Petunia est venue ici ?
11:57J'ai pas vu !
11:58Oh, mesdames, gardez-la là !
12:00Voici le train !
12:02Tchaka tchaka tchaka tchaka ! Wouhou !
12:05Voyez ce que vous avez fait !
12:06Vous avez fait que Petunia s'enfuir !
12:08Moi ?
12:09J'étais bien jusqu'à ce que vous veniez et essayiez d'être la reine des remotes !
12:15Qu'est-ce que c'est que ça, s'enfuir ?
12:17Eh bien, j'essayais d'imaginer que tu allais venir si je n'étais pas Petunia !
12:21Et c'est toute sa faute !
12:27Je suis rassuré de voir que tu es en sécurité. Qu'est-ce qui se passe ?
12:31Lola et Melissa ont arrêté de se battre, alors je suis allée à ta chambre pour regarder la télé,
12:37mais ensuite toutes les lumières de la télé ont été éteintes !
12:40Oh, tout va bien. C'est probablement juste un fusil qui a explosé.
12:45Sans un fusil, tout ce qui fonctionne sur l'énergie qu'on appelle l'électricité,
12:50comme les lumières, la télé et le réfrigérateur, est éteint.
12:54Mais ne vous inquiétez pas, je peux le réparer en ajoutant un nouveau fusil.
12:58Pouvez-vous garder un oeil sur Petunia ?
13:09Ne pleure pas, Petunia ! Tu l'as entendu, c'est juste de l'électricité qui est éteinte.
13:14Mais maintenant, je manque tous mes besoins !
13:22J'ai une idée ! Viens ici !
13:36Toi, assieds-toi ici.
13:38Pourquoi ? Pour quoi ?
13:40Juste regarde la boîte, et je pense que tu auras une grande surprise !
13:46Loonie TV est maintenant en l'air !
13:50Quand tu entendras le ton, c'est le moment pour Carraway Street !
13:55Aujourd'hui, Carraway Street est apporté à vous par le petit Wobble, et par le numéro Cazooian !
14:04Mais Slow-Mo !
14:06Oh, salut Yellow Bird !
14:08Wobble et Cazooian sont VRAIMENT les numéros Cazooian !
14:12C'est vrai !
14:13C'est vrai !
14:14C'est vrai !
14:15C'est vrai !
14:16C'est vrai !
14:17C'est vrai !
14:18C'est vrai !
14:19C'est vrai !
14:20C'est vrai !
14:21C'est vrai !
14:22C'est vrai !
14:24Je sais, mais...
14:25Je sais, mais tous les vrais ont été utilisés par les autres shows.
14:29D'accord, Taz !
14:30D'accord, Taz !
14:36Marchons voir le Grump et voir ce qu'il fait !
14:40Qu'est-ce que tu veux ?!
14:43Pourquoi est-il si salié ?
14:45Bien, Yellow Boy,
14:46bien, Yellow Boy, si tu vivais dans une gaye des fruits,
14:48si tu vivais dans une gaye des fruits, tu serais salé aussi !
14:53Je suis Andrew the Anteater, et j'ai un terrible, terrible problème!
15:00Quel est ton problème, mon cher frère?
15:03Oh, mon frère!
15:05J'ai un problème!
15:07Qu'est-ce que tu as?
15:09J'ai un problème!
15:11Qu'est-ce que tu as?
15:13J'ai un problème!
15:15Qu'est-ce que tu as?
15:17J'ai un problème!
15:19Qu'est-ce que tu as?
15:21Oh, mon cher frère!
15:23Oh, ma chère soeur!
15:25Je n'ai pas assez de moutons!
15:27Oui, tu en as, mon cher frère!
15:29Un pour chaque main!
15:31Mais, ma chère soeur, ce n'est pas assez!
15:33Comment vais-je garder mon nez chaud?
15:35Comme ça!
15:37Merci!
15:43Quand vous entendrez le prochain son,
15:45c'est le moment pour...
15:47Mr. Bunny's Playground!
15:49Hé! Regardez ça!
15:51Quelqu'un pourrait se faire mal, comme moi!
15:53Aïe!
15:57C'est un grand jour
15:59pour jouer tout autour
16:01dans mon joli playground
16:03N'est-ce pas?
16:05N'est-ce pas?
16:07Jouer dans mon playground!
16:15Oh, les garçons et les filles,
16:17on dirait que Mr. Bunny
16:19est coincé dans son chausson!
16:21Super service, super service,
16:23package pour Mr. Bunny!
16:25Je suis là, madame super service!
16:27Où?
16:28Je suis juste ici!
16:29Où ici? Je peux vous entendre ici,
16:31mais je ne peux pas vous voir ici!
16:33Il est juste derrière vous!
16:41Où? Montrez-moi!
16:43Il est juste là!
16:45Bien, il est là!
16:47Vous pouvez rentrer et vous asseoir maintenant!
16:49D'accord!
16:54Je vois le problème!
16:56Vos oreilles sont trop grosses!
16:58Regardez qui parle!
17:00Mes oreilles peuvent être trop grosses,
17:02mais au moins je ne suis pas coincée dans mon chausson!
17:04Eh bien, pendant qu'on a trouvé ça,
17:06peut-être qu'il vaut mieux regarder le prochain défilé!
17:11Maintenant, c'est le moment pour Mimf-Himf!
17:13Je suis l'ami de Mimf-Himf!
17:15Et je suis Mimf!
17:17Hey! Tu es le chien!
17:19Tu ne peux rien dire! Tu n'as qu'à crier!
17:21D'accord!
17:23Et maintenant, nous allons chercher...
17:27Je disais, maintenant nous allons chercher...
17:33D'accord, Mimf!
17:35Prends!
17:37Tu prends!
17:39Tu es le chien! Tu prends!
17:41Maintenant, tu prends!
17:43J'imagine que je peux te battre aussi!
17:46C'est parti pour Rottenegg!
17:59D'accord, petits chiens!
18:01L'électricité est de retour!
18:03C'est ça! Je pense que ça signifie
18:05que Petunia va revenir
18:07et regarder plus de télé!
18:09Tu sais, la télé peut être éducative
18:11et très amusante,
18:13mais il faut s'en sortir
18:15parfois aussi.
18:17Je sais, grand-mère!
18:19En plus, maintenant je pense que c'est plus amusant
18:21de faire des choses que de juste les regarder!
18:23Je veux jouer à la télé aussi!
18:31Regarde-moi!
18:33Je suis un dinosaure!
18:35Je suis comme toi!
18:37J'aime être sur la télé!
19:07Sous-titrage Société Radio-Canada
19:37Sous-titrage Société Radio-Canada