• il y a 2 semaines
Transcription
00:001, 2, 3, 4 !
00:30She's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's down, she's
01:00janvier
01:30Vraiment ? C'est si mauvais ?
01:35Est-ce que ça répond à votre question ?
01:37Hey, peut-être que j'ai un nouveau pouvoir cool !
01:40Ultra Manly Super Stench !
01:43Avec des pouvoirs comme ça, qui a besoin de villains ?
01:48Hey, la première sonne ! Je ne savais pas que tu allais apparaître !
01:51Oh, je veux dire, tue-toi !
01:54Oh, qu'est-ce que c'est que ce bâton de pute ?
01:56Capitaine Body Odor ici.
01:58Hey, je ne suis pas déçu. C'est naturel.
02:01Ouais, c'est pareil pour Pig Poop.
02:03T'as besoin de goûter à mon Mega Macho Manly Man Mighty Musk Deodorant.
02:07Mais je ne...
02:11Wow, c'est fort !
02:14Je me sens vraiment bizarre.
02:15Tu es vraiment bizarre.
02:17Salut !
02:18Je ne plaisante pas. Il y a certainement quelque chose...
02:21...dommage.
02:24Guy ? Où es-tu allé ?
02:28Hey, pourquoi t'as changé ? C'est un jour de carrière ?
02:30Non !
02:34Mec, contrôle-toi !
02:36Je ne peux pas !
02:41C'est parti pour le terrain !
02:43Oh non, pas ici !
02:44Tu vas bien, Hamdan ?
02:46Oh, ouais, totalement tranquille.
02:54Calme-toi.
02:57Oups, mauvais bloc.
03:02Sur vos marques !
03:03Préparez-vous !
03:17Le Tickle va l'arrêter.
03:19Tu l'arrêtes.
03:20Tu es le seul à avoir une permutation de transformation.
03:23Ça a l'air sympa.
03:24Tu peux l'enlever ?
03:25Je vais devoir analyser les données.
03:27Ça pourrait prendre des jours.
03:28Quoi ?
03:29Non !
03:30J'ai besoin d'une cure, maintenant !
03:32Il y a deux chances de ça.
03:33Flim et non.
03:35Hey, regarde ça !
03:36Guru Lou McGrew.
03:38Le thérapeute de self-aide du super-héros.
03:40Peut-être qu'il peut te curer.
03:42Absolument pas !
03:44Il n'y a pas de moyen que je ne vois un nouveau-âge en boucle.
03:51Qu'est-ce qu'il s'appelle encore ?
03:58Bonjour !
04:00Guru Lou McGrew !
04:02Où es-tu ?
04:03Nous devons trouver ce clown.
04:06Vite !
04:07Vous ne trouverez pas Guru Lou McGrew.
04:10Guru Lou McGrew vous trouvera.
04:13Répondez-moi.
04:14Qu'est-ce que c'est que le son d'un bout de doigt ?
04:20Hey, ça vient d'ici !
04:24Vous êtes Guru Lou McGrew ?
04:26Est-ce que le chipmunk chippe dans les bois ?
04:28C'est mon frère.
04:29C'est Xizhao.
04:30Oui, et il ne peut pas contrôler son...
04:34Ça.
04:35Il a besoin de votre aide.
04:38On dirait qu'il est celui qui a besoin d'aide.
04:39Un oiseau dans la main est un oiseau utile.
04:41Et un oiseau...
04:42Chante au soleil.
04:44Mais personne ne chante au soleil.
04:46Je ne...
04:47Non.
04:49Je m'en vais.
04:51Arrête !
04:53Tout d'abord, vous devez résoudre le rêve insolvable,
04:57Dung Beetle.
04:58Pourquoi est-il qu'il porte des suspenders rouges ?
05:03Pour tenir ses pantalons.
05:08Oui, ça aurait du sens.
05:12Très bien.
05:13Le glorieux Guru Lou McGrew va vous guérir.
05:19Je vais vous enseigner à ne pas craindre votre peur,
05:22parce qu'elle ne craint qu'votre fierté.
05:25Quoi ?
05:27Prenez votre main,
05:28entre les oiseaux qui sont écrasés,
05:30et enlevez la carte.
05:32Il n'y a pas de moyen que je...
05:33Faites ce que je vous demande !
05:39Je...
05:40Je...
05:42Je l'ai fait !
05:43Qu'est-ce que ça veut dire ?
05:44Seul un dingbat pose une assise d'envoi de maldités.
05:49Merde !
05:50Il n'a pas te cuiré.
05:52La patience est une vertu, Rabatteau.
05:55En autre terme, l'enfermez.
05:57Quelle incroyable idée de ne pas me tromper.
06:01Je garantis que vous entreriez dans un caterpoyle
06:04et vous ferez place à un oiseau, Coco Bean.
06:07Maintenant !
06:08Sérieusement ?
06:09Comment ça va me cuirer ?
06:11Je ne sais pas, mais je ne veux pas le mettre à la soude !
06:13Hey! Open up! Let me out of this outhouse now!
06:18Oh, poo.
06:21So, are you ready to fly, Feverblister?
06:24Uh, yeah, if I could, dude. But I can't.
06:27So don't rub it in, okay?
06:29Maybe you're trying too hard!
06:31What are you doing?
06:32He can't fly!
06:33He'll...
06:36But he has a cape.
06:37I know. I don't get it either.
06:39Cross the burning coals, Cactus Blossom.
06:43Enlevez vos puissances cachées.
06:46C'est comme un million de degrés!
06:48Croyez que le col est froid.
06:50Et le froid est le col.
06:54Attendez!
06:56Qu'est-ce qu'il y a?
06:57Des marshmallows.
06:58En cas que vous n'y arriviez pas.
07:01Aïe, chaud, très chaud, douleur, agresseur, souffrance!
07:05Personne n'a vu ce feu?
07:07Dites-moi, Meadowmuffin.
07:10Avez-vous appris à maîtriser votre peur?
07:13Quelle peur?
07:14Bonne réponse!
07:15Par contre, il y a un gros bug dans votre jambe.
07:18Je n'ai plus peur de mon peur, car il ne me fait que peur.
07:21Oui, peut-être, mais il y a toujours un gros bug dans votre jambe.
07:26Mec, regardez-le!
07:28Tu as peur et tu n'es pas devenu Shizou!
07:30Wow, tu as raison!
07:32Je peux contrôler mes transformations!
07:34C'est Shinominal!
07:36Oui, Cornweasel.
07:38Comment tu es curé?
07:40Par Guru LumaGuru.
07:43Mais soyez prudents, Tumbleweed.
07:45Avec une grande responsabilité vient un grand gros cheveux.
07:48Appuyez sur l'imperméable et découvrez un nouveau...
07:51Wow, wow, wow, wow, wow!
07:54Ah, putain!
07:55C'est là que va ma sortie.
08:00Alors, Guy, je t'attends pour me remercier d'avoir trouvé le Guru.
08:04Les choses bonnes viennent à ceux qui attendent, Dung Beetle.
08:07C'est une bonne.
08:10Le pigeon!
08:16Oh non! Il va pleurer sur la plage de Megadale!
08:19Oh non, il ne pleure pas.
08:21Vas-y, fille!
08:25Vas-y, fille!
08:27Oh, je ne pleure pas, je ne pleure pas!
08:29Je pense que Guru LumaGuru était trop bon.
08:32Oui, et tu l'as trouvé.
08:33Alors c'est tout de ta faute, Cornweasel.
09:08La structure basique de ton She-NA a été alterée par des particules étrangères,
09:12ce qui t'a fait transformer sans contrôle.
09:14Bon, grâce à Kelly, je ne peux pas transformer du tout!
09:17Quel genre de particules étaient-elles, Sheila?
09:19Une compounde patentée, trouvée uniquement dans le Méga Macho Manly Man Mighty Mouse Deodorant.
09:24Je t'ai dit que c'était fort.
09:26Non, arrête!
09:30Oui! On dirait que She-Tao est de retour au boulot!
09:34Et elle sent le Manly.
09:36On est proche du pigeon, Maz. C'est l'heure d'y aller!
09:43Hey, pigeon! Par ici!
09:48Sérieusement? Tu veux une compétition de cri?
09:51Ok!
09:56Tu penses que tu peux me rafraîchir, She-Tao?
09:58Pense encore.
10:07C'est ridicule! Pourquoi ne peux-je pas voler? J'ai une cape!
10:11Rappelez-vous de ce que j'ai appris à vous, She-Tao.
10:14Répétez les mots et déplacez votre puissance intemporelle.
10:20Hein? Oh, oui! Ok!
10:22N'aie pas peur de votre peur, car c'est la seule chose qui te fait peur.
10:25N'aie pas peur de votre peur, car c'est la seule chose qui te fait peur.
10:30Oh non!
10:32Je peux voler!
10:34Je peux voler!
10:36C'est incroyable!
10:39J'adore ma cape! Une bonne cape! Une belle cape!
10:41Oh, merci. Je ne savais pas comment voler.
10:44Volez!
10:45C'est incroyable!
11:04Oh, regarde, Maz! Notre bébé peut voler!
11:07Je sais! C'est magnifique!
11:10Retournez! Retournez!
11:12Retournez, cerveau d'oiseau!
11:15Fiches ballistiques!
11:19Oui! Je me sens totalement héroïque!
11:23Je reviens, Skillet! Je vais voler!
11:27Je veux dire, je peux voler!
11:30Et je suis plutôt...
11:32Oh, ça doit faire mal.
11:34Comme un bâton sur un échec.
11:36Il faut pratiquer la lande.
11:42Sous-titrage Société Radio-Canada
12:13C'est la meilleure danse de l'école que j'ai jamais vu!
12:17Tadam!
12:18Attention!
12:23Vous...
12:24Ruiners!
12:25On a travaillé sur ce mec tout le temps! J'espère que vous êtes fiers de vous-même!
12:29En fait, je le suis.
12:30On a juste brisé notre propre record de vitesse!
12:33Je vais briser quelque chose si vous ne m'excusez pas!
12:37Désolé. J'aimerais que ça ne se passe jamais. Sortez de mon grill!
12:40Sérieusement? Vous souhaitez vraiment que ça ne se passe jamais?
12:43Oui!
12:44Jusqu'à ce que vous souhaitiez que ça ne se passe jamais à la danse de l'année dernière.
12:55C'était la musique!
12:56Cette bande a brisé les morceaux! Je ne pouvais pas l'aider.
12:58Ça a l'air que tu ne pouvais pas l'aider.
13:00En parlant d'aider, je pense que j'ai trouvé une bande pour nous.
13:03Vraiment? Oh, je peux juste vous embrasser!
13:06Mission accomplie!
13:07Montrez-moi la bande d'abord.
13:11Alors, quel est le nom de la bande, mec?
13:13Oh, je ne sais pas.
13:14C'est un cool nom.
13:15En ce moment, j'aimerais juste avoir un hot-dog.
13:23Putain!
13:24Mec, moi aussi!
13:26J'aimerais avoir un hot-dog!
13:28Avec du relish, s'il vous plaît.
13:31Je suppose que ça vous plait mieux que moi.
13:33Qui ne l'est pas?
13:34Très bien.
13:35J'aimerais, Maz, avoir un hot-dog juste pour moi.
13:38J'aimerais, Maz, avoir un hot-dog aussi.
13:40Avec du relish.
13:41Avec du relish.
13:43Hot-dog!
13:45Qu'est-ce que je devrais souhaiter ensuite?
13:47Combien de monnaies as-tu?
13:49Une.
13:50Souhaiter plus de monnaies.
13:51Tant pis. Plus de monnaies, s'il vous plaît.
14:00Ça va être amusant!
14:08C'est parti!
14:25Hey, Maz!
14:26Qu'est-ce que les pirates utilisent pour voyager sur la terre?
14:29Je ne sais pas.
14:30Qu'est-ce que les pirates utilisent pour voyager sur la terre?
14:32Un car!
14:38Un car!
14:48Qu'est-ce que c'était?
14:49Qu'est-ce que c'était?
14:50Tu vois les choses de nouveau?
14:53Tu t'amuses, frère?
14:55Ça marche!
14:56Ouais!
15:02J'ai un souhait pour un chocolat ultra-mega!
15:06Skyfall!
15:10Joli!
15:15Tu as entendu ça?
15:16Les gars, ils l'ont entendu sur la lune!
15:19Allons-y!
15:20Souhaitons ça!
15:22Oh, wow!
15:23Mon CSP se débrouille!
15:26Oh, oh. Où est le danger?
15:29Ici!
15:30Ça répond à ta question?
15:32C'est ça!
15:33Shuren Bagara, je me ressemble à Sandra Claus?
15:38Non, tu te ressembles à un léprechaun.
15:40Vraiment?
15:41Qu'est-ce qui l'a dépassé?
15:42Surtout les chaussures pointuées sur la chambre amusante.
15:45Je m'en fiche!
15:47Je m'appelle Wishington,
15:48le chef de la compagnie magique de tous les Wishingwells.
15:52Qui êtes-vous?
15:54Je suis Sheezow,
15:55et je ne pense pas que je vous aime.
15:57Je ne suis pas là pour être aimé,
15:58je suis là pour exercer les règles!
16:01Toutes les 77 millions d'eux!
16:03Oh, c'est tout?
16:05J'hate les règles!
16:07Vraiment? Je ne pouvais pas le dire!
16:09La plupart des gens ordinaires ont un souhait par an,
16:11Max, mais tu travailles dans ce pauvre vieux bâtiment comme...
16:15Attends, attends! Tu disais des gens ordinaires, n'est-ce pas?
16:18Oui, c'est ce que j'ai dit.
16:20Évidemment.
16:21Ce qui est différent de...
16:22Des super-héros, évidemment.
16:24Ah, bien...
16:26Techniquement, je suppose,
16:28je n'ai jamais vu ça dans le manuel.
16:32Bien, alors j'espère que vous êtes prêt.
16:38Super-héros, hein?
16:40On verra bien!
16:54Cedui-Cedui-Cida!
16:56Cedui-Cedui-Cida!
16:58C'est le pouvoir d'un theoiette sans bouffons!
17:00Ne me allez pas, je suis un autochtone!
17:02Je deviens bien plus fort que vous!
17:10TOI, T'AS RASED UMB pilant?
17:12N'agissez pas ainsi!
17:17Allez suverfipez!
17:19Un petit abonnement pour tous les trolls!
17:21Nous ferons de la bourse dans les brises!
17:23Ce n'est pas le temps de faire des souhaits immédiatement.
17:28Pourquoi ? Je l'aime, ça me rend heureux !
17:32Parce que vous créez une imbalance de souhaits dans le Wishiverse.
17:37Comment ?
17:38Les souhaits de personne d'autre ne peuvent se réaliser sans que vous les faire tomber.
17:44Votre chance a juste disparu, Sheezel !
17:47Désolé, Sheila, je dois y aller.
17:49Attends, le Wishiverse, je dois...
17:51C'est la guerre !
18:03Qu'est-ce qu'il a ? Je serais heureux si quelqu'un m'a envoyé vers la lune !
18:07C'est vrai ! Certains gens sont juste violents !
18:21Allons-y !
18:27Gardez-vous de cette lune !
18:29Tuez-moi !
18:30Les règles sont les règles, bâtards !
18:33Laissez-moi mon canicule !
18:35J'imagine que tu souhaites que je ne te rencontre plus, hein ?
18:38Je ne suis pas autorisé à faire des souhaits !
18:41C'est contre les règles !
18:43Pas du tout que tu sois si délicat !
18:45Tu as raison. J'ai besoin d'un nouveau emploi.
18:49Je souhaiterais...
18:53Oh non, tu l'as pas fait !
18:55Quoi ? Y a-t-il un problème ?
19:04Je souhaiterais un pote !
19:08C'est pas un pote ! Oh mon dieu !
19:12Au final, mes souhaits seront reçus !
19:16Nous sommes désolés, mais le génie que vous essayez d'atteindre n'est plus disponible.
19:29Sérieusement ?
19:32C'est génial ! Dans trois minutes, la planète sera remplie de magie !
19:37Elle va litéralement exploser !
19:38J'hate quand ça se passe !
19:40Rien que nous pouvons faire maintenant !
19:42Mais Washington, tu dois arrêter ça !
19:44Tu es le seul qui peut m'aider !
19:46Oui, toi !
19:48Je savais que je pouvais, mais je suis trop fatigué !
19:51J'ai quitté !
19:52Laisse le prochain coordonnateur de souhaits le résoudre !
19:54Je m'en vais !
19:58Attends !
20:01Mec, tu dois les retrouver ! Vite !
20:04D'accord, calme-toi. Ne fais pas comme si c'était la fin du monde.
20:08Peu importe.
20:10D'accord, je vais les trouver. Souhaites-moi de la chance.
20:12Oh non, je ne souhaite rien en ce moment.
20:15Attends, Washington !
20:17Tu ne peux pas me laisser, mec !
20:19Pourquoi pas ?
20:20Parce que...
20:22Tu me fais toujours des souhaits !
20:25Sérieusement ?
20:26Après tout ça, tu as l'air capable de faire des souhaits ?
20:30Mon dernier coin est dans le poêle, mais je n'ai pas pu dire ce que je voulais !
20:40Jésus ! Aide-moi !
20:42Ne t'inquiète pas, Washington ! Je vais te sauver !
20:44Un bon coup d'envoi mérite un autre !
20:51Ballistique Fishnets !
20:56Très bien !
20:57Maintenant, quel est ton dernier souhait ?
21:05D'accord, les règles sont les règles.
21:07Mais tu devrais t'inquiéter.
21:08Wow, mec !
21:09Un dernier souhait !
21:10Une chance pour sauver le monde !
21:12Ne rigole pas.
21:14Merci, Maz.
21:15Mais pour mon dernier souhait...
21:18Vite, mec !
21:19Dépêche-toi !
21:23Je souhaite que ton plus grand souhait arrive !
21:26Quoi ?
21:27Vraiment ?
21:28Tu donneras ton dernier souhait ?
21:30A moi ?
21:31C'est clair.
21:32C'est...
21:33Mais...
21:34On ne sait pas quoi dire.
21:36Ne dis rien.
21:37Réfléchis à ce que tu veux le plus dans l'univers, et c'est toi !
21:41Dans ce cas...
21:45Merci beaucoup, mec.
21:52Oh oh !
21:53Voici un petit morceau que j'appelle
21:55Fixez le monde des souhaits !
21:58Le monde des souhaits
22:02Le monde des souhaits
22:04Le monde des souhaits
22:06Le monde des souhaits
22:15Le monde des souhaits
22:16L'univers du rêve
22:19Le monde des souhaits
22:21est parti.
22:25Donc, quoi de neuf ?
22:26Je pense que j'ai un gig pour toi.
22:56C'est Alrick ! Il a vraiment grandi !
22:59J'ai toute sa musique.
23:00Mais ce soir, on va reprendre le couloir et on va directement regarder le passé de Rick the Brick.
23:06Oh non, ils ne l'ont pas fait !
23:07Sérieusement ?
23:08Comment peut-il être sensible à son passé ?
23:13Peu importe.
23:26C'est incroyable !

Recommandations