• la semaine dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:30J'avais peur, Lloyd !
00:41Désolé.
01:12C'est le Nébulateur ! Retrouvez-vous ! Retrouvez-vous !
01:17Vous nous avez sauvés !
01:19Tout dans un jour de travail, maman.
01:20Oh, Nébulateur, vous êtes tout homme.
01:24Et vous, Britney, êtes toute femme.
01:28Qu'est-ce que tu regardes, neveudorc ?
01:31Rien ! Je ne te regardais pas ! Je ne pensais pas à tout ce que tu faisais !
01:34Nébulon ! Pas de discours en classe !
01:37J'ai eu assez de mal à terminer cette lecture mandatée par l'État sur la magie de la puberté.
01:41Où étais-je ? Ah, oui.
01:42C'est un moment spécial dans vos vieilles vies.
01:44Un moment d'éblouissement, un moment de changements, un moment pour partir.
01:48Sors de là, toi, tueur de base de carbone !
01:53Rien ne peut prendre la lumière de la magie de la puberté comme un robot vieille
01:57qui vous raconte tout ça.
01:58Ça fait sembler si...
01:59...dusty.
02:00J'aime la magie de la puberté.
02:01Peut-être que demain, Mme Bolt verra quelqu'un en moitié
02:04la tirer de son casque.
02:05Je crois que tu as perdu le point, mon ami grand.
02:07La puberté en elle-même est un processus magique fascinant
02:09et j'ai hâte de l'apprendre.
02:11Dis-moi, Edward, as-tu vu un peu de douleur sur mes jambes ?
02:14Pas de douleur, mais j'ai vu quelques petits freins.
02:17Très drôle, Edward.
02:18Attends jusqu'à ce que tu vois ce que la puberté t'a en store.
02:20Qu'est-ce que tu sais ?
02:21Qu'est-ce qu'il parle, Lloyd ?
02:22Hein ? Désolé, je n'ai pas vraiment écouté.
02:24Pourquoi ? Qu'est-ce qu'il t'a dit ?
02:26J'ai un peu pensé à quelque chose.
02:30Britney !
02:32Hé, pas de regard sur la patrouille de geek !
02:35Elle a parlé à nous.
02:37Britney, c'est le plus configuré de protéines que j'ai jamais vu.
02:41Ouais...
02:44D'où vient cet étrange son ?
02:45Oh, c'est mon antenne.
02:46Ça fait un peu l'actualité, ces dernières années.
02:48Peut-être que tu devrais voir un docteur, Lloyd.
02:50Ça, ou acheter un masque.
02:51Allez, je ne veux pas manquer le bus.
02:56Alors, qu'est-ce que tu as fait à l'école aujourd'hui, Lloyd ?
02:58Rien.
02:59Oh, dis-nous, Lloyd.
03:00Rien. Vraiment.
03:01Je vais te dire ce que j'ai fait.
03:02Je jouais au sandbox avec ce garçon qui n'a pas le visage de Johnny.
03:05Tu sais, le garçon qui n'a pas vraiment le visage de Johnny.
03:07Il est tombé et le sac s'est cassé sur lui.
03:09Il a pleuré, mais j'ai ri.
03:11Et puis, j'ai passé du temps à manger avec Scaly Bob.
03:13Son cou a été cassé, mais ça va.
03:22Oh, Nebulator, tu es si rapide !
03:24Regardez ça. Je peux conduire sans lèvres.
03:27Maman, Lloyd est en train de peter des filles !
03:30Hein ?
03:33Hé !
03:35Sors de mon cerveau, Francine !
03:36Ou autrement quoi ? Tu vas me peter de nouveau ?
03:38Pourquoi, petit ?
03:39C'est assez, vous deux.
03:40Francine, pas de télépathie à la table de dîner.
03:42Lloyd !
03:44Lloyd, ton antenne !
03:45Hein ?
03:46Oh, oui.
03:47Je l'ai laissé faire pour quelques jours.
03:49Quelques jours ?
03:50Lloyd, je pense que c'est le moment où nous devons parler.
03:53Désolé de vous embêter, commandant,
03:54mais Larry a déchiré son coco-slushy sur le panneau de contrôle de fusion
03:56et maintenant la station s'effondre.
03:58Trois minutes pour se détruire.
03:59Commandant, je pense qu'on a besoin d'un coup.
04:02Je serai là-bas.
04:03On parlera demain, Lloyd.
04:04En attendant, vous deux terminez votre dîner
04:05et vous allez vous endormir.
04:06Et pas de combat !
04:08Kissy face !
04:09Eavesdropper !
04:10Kissy face !
04:11Pipsqueak !
04:12Kissy face !
04:13Kissy face ! Kissy face ! Kissy face !
04:14Kissy face ! Kissy face !
04:15Excusez-moi, mais les enfants,
04:16je pense que cela qualifie comme un combat.
04:19C'est une blague foulle,
04:20un écureuil,
04:21un bouclier,
04:22une soeur de rat !
04:23J'aimerais qu'elle me lève de cette ville de fou !
04:26Oui...
04:27Je vais me faire une de ces voitures de Rocky,
04:29aller à la Nébula Shracknard,
04:31la Nébula Shracknard,
04:32un vent solaire dans mon visage,
04:34juste moi,
04:35une grosse bague de jerky tendril,
04:37et Brittney.
04:39Compte sur moi, mon ami,
04:40mais perds le jerky.
04:41Les filles ne le prennent pas.
04:42Nébulateur ?
04:43Mais, mais,
04:44qu'est-ce que tu fais dehors de ma tête ?
04:49C'était la chose la plus bizarre
04:50qui m'est jamais arrivée.
04:51J'étais assis dans ma chambre,
04:52à mes propres affaires,
04:53quand tout d'un coup,
04:54mes antennes ont commencé à brûler de nouveau.
04:56Mais cette fois-ci,
04:57ça a brûlé,
04:58et ce gars est sorti,
04:59et il a commencé à me parler.
05:00Oh, viens, Lloyd,
05:01tu as dû rêver ou quelque chose.
05:02Non, j'étais réveillé, je t'en prie,
05:03ça s'est vraiment arrivé !
05:04Regarde, mon ami,
05:05tu as été sous beaucoup de pression ces dernières années.
05:06Quoi qu'il en soit,
05:07avec ce math pass de Big Harry
05:08et les essais de hockey de Cork,
05:09tu as probablement juste imaginé des choses.
05:11Je ne sais pas.
05:12Pense à ça, mon ami.
05:20Bonjour, belles filles.
05:23Qu'est-ce que tu as dit ?
05:24Euh, je disais
05:25bonjour, belles lockers.
05:26Je suis juste ravie de penser
05:27que ces lockers sont très attirants.
05:30Quoi qu'il en soit.
05:33Qu'est-ce qui m'est arrivé ?
05:35Eddie, Eddie, ça s'est encore arrivé !
05:36Oh, putain, Lloyd, arrête-toi.
05:38Qu'est-ce qui s'est encore arrivé ?
05:39Lloyd dit que
05:40quelqu'un bizarre
05:41sort de son antenne.
05:42Je ne le dis pas, c'est vrai !
05:43Oh, t'es fou, mec.
05:44Pas nécessairement.
05:45La projection de l'imaginaire télépathique
05:47est un phénomène commun
05:48entre certaines espèces.
05:50Imaginaire télépathique ?
05:51Qu'est-ce que tu parles ?
05:52Euh, excusez-moi,
05:53je peux entrer dans mon locker ?
05:55Salut.
05:57Tu vois ?
05:58Qui était ce mec ?
05:59Eh bien, c'est...
06:00C'est le Nébulateur.
06:01Le Nébu-qui ?
06:02Le Nébulateur.
06:03Il est, vous savez,
06:04un mec fait pour
06:05quand je rêve
06:06de, vous savez,
06:07sauver des filles.
06:08Oh !
06:09Vous voulez dire comme
06:10El Curto,
06:11le bon gars en masque.
06:12Vous deux, vous êtes pathétiques.
06:14Fascinant.
06:15C'est comme si
06:16Lloyd's fantasme interne
06:17alter ego
06:18se manifestait
06:19comme une image extérieure.
06:20El Curto no comprende.
06:22Ni L.Eddie.
06:23Il veut dire, pour une raison,
06:24le mec que j'ai pensé
06:25ici
06:26apparaît
06:27là-bas
06:28pour que tout le monde le voit.
06:29Oh, mon dieu.
06:30Quand les enfants vont voir
06:31que j'ai un mec fantasmique,
06:32je vais être le sourire
06:33de toute l'école.
06:34Pourquoi moi ?
06:35Pourquoi moi ?
06:36Probablement parce que
06:37tu penses à des filles
06:38tout le temps.
06:39Eddie peut avoir un point.
06:40Ce Nébulateur semble être
06:41une version plus forte,
06:42plus masculine de toi.
06:43Un petit quelque chose
06:44pour les filles, si tu veux.
06:45Peut-être que si tu arrêtes
06:46de penser à des filles,
06:47tu ne seras pas incliné
06:48à te montrer.
06:49Bien, bien.
06:50Arrête de penser à des filles.
06:51Je peux le faire.
06:52Je pense.
06:54Et donc,
06:55le Zipnode masculin,
06:56incapable de résister
06:57à l'appel de la nature,
06:58ignore son instinct de survie,
06:59entre dans la couche
07:00du Zipnode féminin
07:01et commence
07:02la danse de courtoisie.
07:03Il ne réalise pas
07:04qu'il finira par avoir
07:0520 gigawatts d'électricité
07:06directement dans son cerveau.
07:07Arrête de penser à des filles.
07:08Arrête de penser à des filles.
07:09Arrête de penser à des filles.
07:10Arrête de penser à des...
07:13Arrête de penser à des filles.
07:14Arrête de penser à des filles.
07:15Arrête de penser à des...
07:18Oh, je dois penser
07:19à quelque chose d'autre.
07:20Qu'est-ce que j'avais pensé
07:21avant de penser
07:22à des filles ?
07:24Oh, oui.
07:27Comment allez-vous ?
07:28Rodeo-clown, Boyd.
07:29Je n'ai pas pensé à vous
07:30depuis l'école.
07:31Babylon !
07:33Qui parle-t-il ?
07:34Personne, Mme Bolt.
07:36Calmez-vous
07:37et faites attention.
07:38Où étais-je ?
07:39Oh, oui.
07:40L'instinct de survie
07:41n'est pas restreint
07:42au Zipnode.
07:43Pensez à quelque chose d'autre.
07:44Pensez à quelque chose d'autre.
07:45Pensez à quelque chose d'autre.
07:46Pensez à quelque chose d'autre.
07:53Tu sais,
07:54tu es vraiment jolie.
07:55Oh, non !
07:56Ça ne peut pas arriver !
07:57Hey, qui en es-tu ?
07:59Vous devez être les deux.
08:00Moi ?
08:01Je suis le garçon de la fantaisie, Lloyd.
08:02Mais mes amis m'appellent
08:03le Nébulateur.
08:05Nebulateur !
08:08Alors, Lloyd,
08:09je comprends
08:10qu'on a eu un petit problème
08:11en classe.
08:12On t'a emporté des filles,
08:13tu as interrompu ton professeur,
08:14tu as projeté des images
08:15télépathiques de tes fantaisies.
08:16Je ne peux pas l'aider, Mr. Feely.
08:17J'ai vraiment essayé
08:18de le contrôler.
08:19Honnêtement !
08:20Eh bien, apparemment,
08:21tu n'as pas essayé assez.
08:22Mais tu ne comprends pas, monsieur.
08:23Ces choses sont puissantes.
08:24Elles sont comme rien
08:25que tu n'as jamais vu auparavant.
08:26Mon fils,
08:27je fais ce travail
08:28depuis 7 éons.
08:29J'ai vu un pubescent Hydrolax
08:30s'enlever sa tête,
08:31créer 3 nouveaux.
08:32J'ai vu un 8ème degré
08:33de Chantok
08:34s'accrocher à l'eau
08:35tout au long de cette table.
08:36Eh bien, au moins,
08:37la table qui était ici.
08:38J'ai vu une classe entière,
08:39un Bulbium Bioworm,
08:40s'écraser
08:41de ses peaux,
08:42s'écraser comme des fantaisies.
08:43Alors, dis-moi
08:44que tu as quelque chose
08:45que je n'ai jamais vu auparavant
08:46parce qu'il n'y a rien,
08:47et je veux dire rien,
08:48que je n'ai jamais vu auparavant.
08:49Eh bien,
08:50as-tu vu moi,
08:51petit bébé ?
08:52Ah !
08:53C'est un Bulbium !
08:54C'est un Bulbium !
08:55Appelez sa mère immédiatement !
08:56Et quand vous aurez terminé,
08:57m'envoyez-moi !
09:00Je ne comprends pas, maman.
09:01Qu'est-ce qui me fait mal ?
09:02Rien ne te fait mal, Lloyd.
09:03Regarde, chérie,
09:04je devrais te l'avoir dit
09:05avant.
09:06C'est juste...
09:07C'est difficile pour les parents
09:08de parler à leurs enfants
09:09des faits de vie.
09:10Les faits de vie ?
09:11Qu'est-ce qu'ils ont à faire avec ça ?
09:12Eh bien, Lloyd,
09:13tu vois,
09:14les hommes de notre espèce,
09:15les garçons comme toi,
09:16quand ils approchent
09:17une certaine âge,
09:18leur corps commence
09:19à faire des changements.
09:20Oh, mon Dieu,
09:21pas encore ça !
09:22Et l'un de ces changements,
09:23qui apparemment,
09:24tu as commencé à l'experimenter,
09:25concerne votre antenne
09:26qui sort d'activer
09:27pendant un peu
09:28et projeter
09:29tes fantaisies intérieures.
09:30C'est connu comme
09:31la displayification
09:32de l'antenne synaptique,
09:33ou S.A.D. pour short.
09:34C'est complètement normal.
09:35Alors,
09:36ça va disparaître
09:37après un moment ?
09:38Absolument.
09:39Pas de question.
09:40Bien sûr,
09:41ça peut devenir
09:42un peu pire d'abord.
09:44Oh, mon Dieu, Lloyd !
09:45Tu as certainement
09:46une vie fantaisie intéressante.
09:50Oh, mon amour,
09:51clown Lloyd, tu m'as tué !
09:52Je suis contente
09:53que ce soit amusant
09:54pour toi, Station,
09:55car c'est humiliant pour moi !
09:56Bonjour.
09:57Salut, Lloyd, mon garçon !
09:58Oh, bonjour,
09:59grand-père Leo.
10:00Ta mère me dit
10:01que ça s'est enfin arrivé !
10:02Tu vas traverser
10:03tes S.A.D. !
10:04Ça me fait tellement fière !
10:05Fière ? Regarde-moi !
10:10Oui, je vois ce que tu veux dire.
10:11Ils sont un peu
10:12dégueulasses, n'est-ce pas ?
10:13Quand j'étais petit,
10:14on savait comment faire
10:15des démonstrations !
10:16Le grand Tafuna Leo
10:17dansait avec des filles vertes
10:18dans des chaussures hoola !
10:19Le roi Swamp Leo
10:20luttait contre
10:21les femmes-frogs d'Amphibios.
10:22J'en avais une
10:23avec ta grand-mère Agnes.
10:24Grand-père, s'il te plaît !
10:25Je ne veux pas entendre
10:26de ce genre de choses !
10:27C'est le problème
10:28avec vous, les enfants, aujourd'hui.
10:29Vous n'appréciez pas
10:30une bonne démonstration !
10:31Ce n'est pas ça, grand-père !
10:32C'est juste que
10:33c'est difficile pour moi, d'accord ?
10:35Encore une fois,
10:36mes amis et moi
10:37avions un ralenti
10:38en comparant des personnages fantaisistes !
10:39On a même eu un contest
10:40pour voir qui était le plus géant !
10:41Mais grand-père,
10:42je ne suis pas sur la planète de la maison !
10:43Je suis le seul
10:44sur la station
10:45qui a ce problème !
10:46Oh, je vois ce que tu veux dire.
10:47Bon, Hagloid,
10:48tu dois te sentir comme un fou !
10:50Ah bien, tu veux mon conseil ?
10:51Lilo,
10:52ne te fais pas attention !
10:53De cette façon,
10:54même si tes démonstrations
10:55sont folles,
10:56les gens vont les regarder
10:57et ils vont oublier
10:58que tu es même là !
10:59Bon, bonne chance !
11:00Il faut y aller !
11:02Peut-être qu'il a raison.
11:03Peut-être qu'ils oublieront
11:04que je suis même là !
11:15Wow, Lloyd !
11:16Tu as tes propres
11:17secrets de service, les gars !
11:18Tu dois être assez important
11:19pour toi-même !
11:20Pas de discussions
11:21avec le président, fils !
11:22Yakker, s'il te plaît,
11:23prétends que je ne suis même pas là !
11:24Ahem !
11:25J'ai été instruite
11:26par le Board of Education
11:27pour lire ceci.
11:28Il est arrivé à notre attention
11:29que certaines manifestations
11:30fantastiques extérieures,
11:31même si elles sont
11:32parfaitement naturelles,
11:33sont expérimentées
11:34par l'un de nos élèves
11:35qui restera anonyme.
11:37C'est mon homme, Lloyd,
11:38qu'elle parle.
11:39Oh...
11:40Ces manifestations
11:41sont complètement normales
11:42et ne garantissent pas
11:43l'humilité ou la ridicule.
11:44Même si nous pouvons
11:45nous sentir différemment,
11:46il n'y a pas de raison
11:47d'humilier
11:48cet anonyme élève.
11:49S'il vous plaît,
11:50rappelez-vous qu'il ou elle
11:51est votre étudiant
11:52et pas un monstre.
12:02Rires
13:02Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
13:32Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
14:02Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
14:32Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
15:02Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
15:32Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
15:35Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
15:38Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
15:41Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
15:44Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
15:47Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
15:50Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
15:53Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
15:56Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
15:59Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
16:02Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
16:05Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
16:08Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
16:11Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
16:14Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
16:17Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
16:20Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
16:23Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
16:26Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
16:29Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
16:32Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
16:35Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
16:38Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
16:41Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
16:44Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
16:47Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
16:50Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
16:53Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
16:56Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
16:59Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
17:02Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
17:05Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
17:08Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
17:11Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
17:14Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
17:17Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
17:20Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
17:23Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
17:26Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
17:29Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
17:32Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
17:35Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
17:38Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
17:41Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
17:44Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
17:47Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
17:50Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
18:17Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
18:20Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
18:23Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
18:26Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
18:29Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
18:32Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
18:35Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
18:38Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
18:41Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
18:44Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
18:47Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
18:50Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
18:53Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
18:56Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
18:59Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
19:02Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
19:05Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
19:08Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
19:11Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
19:14Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
19:17Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
19:20Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
19:23Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
19:26Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
19:29Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
19:32Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
19:35Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
19:38Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
19:41Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
19:44Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
19:47Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle
19:50Sous-titrage réalisé par Mecanique Correctionnelle

Recommandations