• le mois dernier
Transcription
00:00Gadget Boy !
00:02Gadget Boy !
00:04He's so much smarter than the rest !
00:06Gadget Boy !
00:08Cause his gadgets work the best !
00:11He gets himself out of danger
00:15With some kind of gadget devil made
00:20He defeats all the evil strangers
00:24With the push of a button
00:27He's not afraid !
00:32I'll get you yet Gadget Boy !
00:35Gadget Boy !
00:37Gadget Boy !
00:39Gadget Boy !
00:41So much smarter than the rest !
00:58Avez-vous vu un espion ?
01:01Vous bâtonneur !
01:03Pas encore ma chérie !
01:05Et celui-là ?
01:07Comme ça...
01:09Et comme ça...
01:11La flèche est plus rapide que l'œil !
01:14Qu'est-ce qui te fait penser que c'est un espion ?
01:19Et dis-donc, j'ai une honte !
01:22Prends-le avec le web-winger,
01:24Vous bâtonneur !
01:27Oui, mademoiselle !
01:34Quoi ?
01:36Oups !
01:37J'ai une meilleure idée !
01:39On va le faire avec tous les avions
01:42À la source !
01:52C'est facile, on va juste retourner à 1903 et...
01:55Exactement !
01:57Au Spidertron !
01:59C'est l'heure d'écrire l'histoire !
02:07Ma caméra espionneuse est en train de fonctionner
02:10Mais je ne vois pas ce que Spider est en train de faire
02:13C'est un avion, Gadget Boy
02:14Diff ! J'adore Diff !
02:16On a des chips et des petits sucres en plastique
02:19Oups !
02:23J'ai une meilleure idée !
02:26Qu'est-ce que Spider est en train de faire ?
02:29Elle s'en va dans le Spidertron
02:31On dirait que tu es en train d'arriver, Gadget Boy !
02:36On dirait plus que ce qui monte doit descendre
02:41J'ai entendu parler de déchets, mais c'est ridicule !
02:47Qu'est-ce que tu regardes, Myron ?
02:48Je regardais juste Gadget Boy
02:53Ma caméra espionneuse est en train de fonctionner
02:55Qu'est-ce qui se passe ?
02:56Je dirais que Spider travaille son chemin dans l'histoire
02:59En détruisant l'idée de l'avion
03:03Myron, pourquoi est-ce que ma caméra espionneuse est en train de fonctionner ?
03:06C'est comme si les avions n'étaient jamais inventés
03:08Spider doit avoir retourné en 1903
03:11Pour empêcher les frères Wright de pionner l'avion
03:14Et Gadget Boy ? Il est en train de voler !
03:17Il n'y a pas d'avion dans le ciel
03:19C'est juste un glider en route pour moi
03:27Il y a un message sur mon texte
03:29Un temps de discontinuité en 1903, Kitty Hawk, North Carolina
03:33C'est là que les frères Wright ont fait leur première volée historique
03:36Jusqu'alors, les humains n'avaient jamais essayé d'avion sans moteur
03:39Comme je ne sais pas
03:43Tellement perceptueux, tellement intuitif, Agent Heather
03:47Tellement... toi
03:49Quelles inventions as-tu pour nous, Myron ?
03:52Désolé, chef
03:58Tout d'abord, mon zipper Insta
04:00Il s'ouvre à tout ce que tu appuies
04:02Regardez ça, chef
04:08Et ce sont mes mittens de roquettes
04:10Parce qu'il va faire froid en 1903 ?
04:13Non, parce que j'aime les mittens
04:16Elles me rappellent de mon enfance dans les Alpes suisses
04:19J'ai grandi dans un labo, elles ne me rappellent rien
04:26Et c'est mon magnifique, qui va faire tout grand
04:30J'ai testé ça sur mon coeur, Agent Heather
04:32C'est gentil, Myron. Ce sont des peintures de soupe sur ton vêtement ?
04:35Je pense qu'il a magnifié ceux-là aussi
04:38J'aimerais avoir un magnifique de chapeau
04:44T'as pensé à manger, chef ?
04:46C'est l'heure moderne, G9
04:54Regarde à droite, chef
04:56Il reste encore un avion modèle
04:59C'est vrai, et mes mittens de roquettes n'ont pas...
05:05Explosé
05:09Téléportation
05:14Mulch et Humus éliminent les Wright Brothers
05:16En même temps que vous bouffez
05:18Comme d'habitude
05:21Je vous ai dit de détruire l'avion des Wright Brothers
05:25Je veux arrêter l'invention du vol
05:27Et vous bouffez
05:29Que pouvez-vous dire pour vous-même ?
05:35Peut-être que je gagne
05:37C'était votre carte ?
05:39Non, c'était celle-là
05:42Vous avez peut-être bouffé trop
05:45Explosé ! La boue bionique est ici
05:52C'est ici que les Wright Brothers sont devenus les premiers à voler
05:57Je suppose qu'ils sont arrivés ici quand ils ont été en Sud pour la pluie
06:00En fait, ils ont fabriqué des vélos et ont un business de peinture à Ohio
06:03La connaissance est la puissance
06:06Peut-être qu'ils sont venus voler pour des vacances
06:08Ils sont venus à North Carolina pour les pluies et les déchets de 25 km par heure
06:12C'est parti, nous devons trouver Kitty Hawk
06:14Absolument, tout de suite
06:17Et qui est Kitty Hawk ?
06:19C'est là que l'histoire du vol a commencé
06:22C'est très sombre ici
06:24Après l'accident du premier vol des Wright Brothers
06:27Ils étaient prêts à rebâtir des vélos
06:29Nous devons nous dépêcher, Gadget Boy
06:31Ou le vol humain ne sera jamais inventé
06:33Pas de problème, Agent Heather
06:35Je peux trouver tout avec mes compétences de détective
06:45J'arrive même à trouver G9
06:47Très bien, vous pouvez aussi trouver Kitty Hawk
06:49Je vais chercher les Wright Brothers
06:54Préparez vos pièces de métal à la maison, G9
06:56Nous sommes en mission
07:04Si Kitty Hawk était le début du vol
07:07Il doit être un oiseau
07:09Je vais emprunter le vol des Wright Brothers pour le chercher
07:15Préparez vos pièces, G9
07:19Nous sommes des invités dans ce temps
07:21Bonjour, mécanicien de l'aéroport
07:23Que faites-vous là-bas ?
07:25Vous avez des problèmes avec votre vol, jeune pilote
07:29Il n'y a pas de siège pour une chose, mais je l'ai réglé
07:32Les règles de l'FAA et tout
07:34C'est ça le problème ?
07:36Faire-le plus fort ?
07:37En fait, vous vous asseyez sur votre ventre
07:39Et vos mains travaillent les leviers pour augmenter et baisser le vol
07:43Vous aimez mieux avoir un siège
07:47Et vous mettez vos pieds ici pour tirer les ailes
07:49C'est appelé l'aile-vente
07:51Je peux voir que c'est l'aile-vente
07:53C'est un bon changement de vélo
07:56Vérifiez l'huile, mettez de l'air sur les pneus et faites-le à l'aile
07:59Si vous pouvez trouver une aile
08:02Vous êtes sûr que c'est une aile ?
08:04Pourquoi est-ce qu'elle est sur un vol ?
08:06Pour la lancer
08:07Vous ne savez pas grand-chose pour un mécanicien d'aéroport
08:13Je ne les mène pas, je les règle
08:15Appréciez vos nouveaux éjecteurs
08:17Tout le monde sait qu'il n'y a pas de siège sur le vol 1
08:22J'aurais dû voir ça venir avec mes compétences magiques
08:25J'en ai assez
08:29Ou au moins, j'aurais dû
08:35Ne vous déplacez pas G9, nous devons aller chercher Kitty Hawk
08:43Excusez-moi, c'est vrai frères ?
08:45Vous êtes le groupe de terre ?
08:47Venez, vous serez attrapés comme des bêtes dans un sac
08:50Des termites dans la trappe
08:53Je ne suis pas le groupe de terre, désolée
08:55Ce n'est pas grave, aucun d'entre eux ne peut m'attraper
08:58Ici
09:05Pardonnez notre tunnel de vent, nous l'avons construit nous-mêmes pour l'étude de l'aile
09:08C'est notre jour le plus important, notre dernière tentative de vol
09:12Si ça ne marche pas, nous attrapons le train de retour à Ohio
09:15Oh mon dieu, où sont mes chaussures ?
09:17Sur votre pilier
09:18Mettez une chaussure dedans et vite, nous sommes en retard
09:23Qu'est-ce que tu fais ?
09:26Tu ne peux pas t'en donner, aujourd'hui est un jour historique
09:29C'est la première fois que l'homme réussit une volée motorisée
09:33Tu vois Wilbur, je t'ai dit que quelqu'un allait nous battre pour ça
09:36Ce n'est pas de ma faute
09:42Tu m'as dit, je n'ai pas
09:44Blabbermouth, mécanique de vélo
09:46Prends ça, et ça
09:50Arrête
09:51Je veux dire que vous deux réussirez la volée motorisée aujourd'hui
09:56Parfois, le génie s'exprime de manières étrangères
10:01C'est vrai les frères, vérifiez-vous
10:03Mais ils ne vérifient pas
10:07Vous devez le faire aujourd'hui, le monde attend de voir votre vol historique
10:13Elle a raison
10:14En fait, nous avons raison, elle a raison
10:17Vous avez raison, mais je pense qu'il y a un problème
10:21C'est vrai, nous n'avons pas de lumières sur le vol
10:25C'est certainement froid
10:26Je pense que le vent est bon aujourd'hui
10:28C'est un bon jour pour voler
10:35Votre ventre grince G9, je t'ai dit de ne pas manger de la nourriture aéronautique
10:43Voici vos frères, ils sont là
10:46Voici vos instructions pré-volées G9
10:48S'il vous plaît, assurez-vous que votre ventre est sécurisé
10:54Malheureusement, il n'y a pas de gestionnaire
10:56Nous pourrions bien utiliser du thé ou du kibble
11:03Je sais où on trouvera ce K-Hawk une fois qu'on est à l'aéroport
11:16Vous serez bien, G9
11:17Assisez-vous pendant que je demande au pilote où nous allons
11:21Excusez-moi, M. Pilote
11:23Je pourrais devoir filer un rapport sur les violations que j'ai vues
11:27Pas de pilote, pas de sièges
11:35Qu'est-ce qu'il s'est passé avec l'aéroport ?
11:37C'est un échec
11:38Hey, tu m'as cassé le pied
11:40Oh, je m'excuse, c'est sûr que c'est froid
11:42Je pense qu'il va tomber de nouveau
11:44Et sa femme ?
11:46Ça va, G9
11:47Le vol vers l'envers nous permettra d'éviter le K-Hawk
11:50Allez, allez, Gadget Boy Monocular
11:53Ici, Kitty Kitty, euh, K-Hawk
11:57Les Durettes sont en prison
11:59Mais Gadget Boy vit !
12:01Aïe, mon amour
12:07Aucun temps ne me quittera pas mes ailes
12:10Rien que mes ailes restent
12:13Oh, c'est l'Abracadabra
12:21Incroyable
12:23Toutes les lumières sont en noir et rouge
12:24Tu as vu ça ?
12:25Ils m'aiment
12:27Gardez-les ici, votre chaleureux charlatan
12:30Ne laissez personne voir les gens voler
12:33Tout le monde est un critique
12:36Cette grande équipe va discréditer les Wright Brothers comme des frères
12:39Et l'homme ne développera jamais de vol
12:42Ça devrait les maintenir
12:47Je savais que l'intra-zipper d'Iron Man serait utile
12:54Nous avons un autre problème, nous ne pouvons pas y aller
12:56Pourquoi pas ?
12:57Je ne peux pas trouver mon discours pour la presse et mon frère a perdu sa harmonica
13:00Je vais t'aider avec ton discours, je suis une sorte d'aviation
13:03Et ma harmonica ?
13:05Je vais t'apprendre à brouiller
13:07De Leonardo da Vinci's First Imaginings of Rooted Flight
13:11Aux ballons de l'air chaud des frères Montgolfier
13:14Oh, c'est de la bonne chose
13:16Aux Zeppelins d'Henri Giffard
13:20Jouer la harmonica était plus facile
13:23J'allais être un passant sur ce vol à voir des oiseaux
13:26Mais maintenant, je suis le pilote
13:29Je l'ai manqué tellement
13:31L'oiseau de Giddy Hawk doit être un excellent pilote
13:34Je ne le vois pas
13:36Même si j'ai juste vu un sapeur d'oiseaux
13:42Je sais c'est ce que c'était parce qu'un petit oiseau m'a dit
13:53Attention G-9, tu vas nous mettre dans un trou
13:56C'est un peu froid ici, mais nous, les watchers de Giddy Hawk, sommes les meilleurs
14:00Je pourrais attraper le Giddy Hawk avec des boules d'oiseaux
14:04Molly, tu veux un cracker ?
14:06Mon instinct de détective me dit qu'il n'y a pas d'oiseaux autour de 100 kilomètres
14:12Il vaut mieux retourner avant de détruire le plan
14:19Shazam !
14:20Oh mon dieu, c'est génial
14:22Ah, waouh, regarde ça
14:27Si ils voient cet avion voler, mon plan sera détruit
14:30Un peu comme mon oiseau magique
14:32C'est ton meilleur truc jusqu'à maintenant
14:34Faites disparaître cet avion
14:41Il y a une meilleure vue de l'intérieur de cet avion, euh, de l'avion
14:45Bougez
14:46Dépêchez-vous, ou je vous laisserais voler vers la lune sur Six Fist Airlines
14:53Appelez-moi juste Lucky Lindy
14:56De George Cale à William Hansen et Jonathan Stringfellow
15:00Excusez-moi
15:01... d'un avion puissant
15:02qui s'appuie sur les épaules de tous ces inventeurs et pionniers
15:06Le vol est perdu
15:10Ne vous inquiétez pas, Gadget Boy le protège
15:13Inquiétez-vous
15:14Je savais que je devais bloquer mon lucieux Harmonica
15:16J'espère qu'il le reviendra
15:17J'ai un magnifique discours à donner après mon vol historique
15:20Votre vol est terminé
15:22Donnez-moi ça
15:23Hey, un instant
15:25Qu'est-ce que vous faites ? Pourquoi je dois...
15:27C'est incroyable qu'on ne soit pas tous en rickshaw
15:36Regardez-moi ça, G9
15:37Juste comme je l'espérais
15:41Nous sommes perdus
15:43J'hate tellement de résorber au symbolisme
15:48J'hate tellement de résorber au symbolisme
15:56Sousers, Bowsers, parlez-moi de votre compétitivité
16:01Après lui, Boris !
16:03Pourquoi ne nous arrêtons pas tout de suite ?
16:06Dommage de question
16:08Il doit y avoir des rush-hours ici
16:10Coupez-le, Roadhog
16:14C'est Road Vulture à vous
16:18C'est Road Vulture à vous
16:21Et signalez-moi vos changements
16:25Attendez, G9
16:28Nous n'avons pas besoin de tout ce camouflage pour faire un Gideon
16:32Oups !
16:35Quoi ?
16:36Regardez-moi ça
16:37Wow, ils l'ont fait !
16:38Ces frères fous l'ont fait
16:43J'ai besoin de votre aide
16:44Donnez-moi votre sabre
16:46Qu'est-ce qu'il y a ?
16:47Votre ami est un pilote
16:49Je suppose qu'il est le premier à voler
16:51Non, non, c'est Bionic
16:53Nous sommes toujours les premiers
16:54Tant qu'il n'arrache pas notre avion
16:58Qu'est-ce que c'est Bionic ?
16:59Je vous expliquerai plus tard, nous devons nous dépêcher
17:03Je pense qu'ils n'ont pas mon meilleur côté
17:05Je veux ressembler à un Bionic de World War I
17:08Prenez ma photo maintenant, crew amicable
17:12J'ai un peu d'exhaustion, mon garçon
17:16Où sommes-nous ? Los Angeles ?
17:20C'est mieux
17:21Tu penses que tu peux me foirer avec ces bâtiments de fumée ?
17:30G9, faites attention à ajouter des parachutes pour l'adaptation du modèle
17:34C'est parti !
17:39De cette façon, Gadget Boy !
17:46Agent Heather, tu es âgée
17:48J'ai dû voler depuis longtemps
17:50Et notre avion ?
17:52Ne t'inquiète pas, votre moteur de 12v sera assez simple à réparer
17:55Je pense
17:59Comment as-tu réparé les ailes de l'avion, Agent Heather ?
18:04De la colle d'avion !
18:05On dirait une autre mission réussie, Gadget Boy
18:07Maintenant, nous n'avons jamais trouvé le kitty hawk
18:13Peut-être que nous pouvons faire un Oxcart pour le futur...
18:16Le présent...
18:17Peu importe
18:21Génial !
18:22Incroyable !
18:23Le meilleur magicien que j'ai jamais vu
18:25Mais dites-nous, qui a piloté cette première volée historique ?
18:28J'imagine que c'est ok
18:31Il a la parole de toute façon
18:33Ce n'est pas qui reçoit le crédit
18:35C'est la contribution à l'humanité qui compte
18:38En plus, c'est mon tour de suivre
18:42Regarde, Dabble, Gadget Boy a réussi
18:45Mes avions modèles reviennent
18:48Je ne sais pas comment tu l'as fait, Gadget Boy, mais...
18:53La prochaine fois, tu devrais laisser la volée aux professionnels, chef
18:58Je t'en prie, au nom de mon boss, pour qu'on puisse retourner à notre temps
19:03Tu promets de ne jamais revenir ?
19:05J'ai besoin de plus de 1903 North Carolina
19:08Comme si j'avais besoin d'un autre coup dans la bouche
19:11Et tu vas prendre une étrange dame avec un sac sur sa tête avec toi ?
19:14C'est pour ça que je n'aime jamais l'Histoire
19:18A moins que je le fasse de ma façon
19:21Ils nous donneront la parole
19:22Et je vous donnerai le boot
19:27Merci, j'avais besoin de ça
19:30Je vais le prendre, Gadget Boy, si c'est la dernière chose que je fasse !
19:34Ce sera si tu n'arrêtes pas de le faire !

Recommandations