Category
🦄
Art et designTranscription
01:00qu'il y a des grands rochers à proximité,
01:02pour que les bateaux ne s'écrasent pas dans eux.
01:04S'écraser dans les rochers, ça ne serait pas une bonne idée.
01:07Surtout loin d'ici, où il n'y a personne pour aider.
01:10Tu as raison, Huckle.
01:12OK, crew, c'est le moment de retourner au port.
01:14Soulevez l'ancre, s'il vous plaît.
01:16Oui, oui, sergent Murphy.
01:20Loli !
01:21Je t'ai trompé de nouveau, Huckle.
01:23Tu l'as bien fait, Loli.
01:25Tu es la plus trompée que je connaisse.
01:31Regarde, c'est le pêcheur Frank
01:33en train d'enlever son bateau.
01:38Merci de nous prendre sur votre bateau de police,
01:40sergent Murphy.
01:41C'était super amusant.
01:43À tout à l'heure, Sally.
01:44Goat, socks, help.
01:46Répétez.
01:47Goat, socks, help.
01:50Ça a l'air d'un appel d'aide.
01:52Mais qu'est-ce que ça veut dire,
01:54« Goat, socks » ?
01:56C'est moi, sergent Murphy.
01:57Tu reconnais la voix ?
01:59Non, Huckle.
02:00C'est difficile d'entendre clairement.
02:02Je ne sais pas qui c'est.
02:04Bien, on ne sait pas qui c'est,
02:06mais on sait deux choses.
02:08Qui que ce soit, il a besoin d'aide.
02:10Et qui c'est, c'est...
02:12un mystère !
02:13« Busytown Action Bug News » !
02:17Goat Bug ici pour Busytown Action News.
02:19Alors, quel mystère avez-vous
02:21enregistré aujourd'hui, Huckle ?
02:23Bien, Goat Bug, sergent Murphy
02:24a reçu un appel d'aide.
02:26Mais avant qu'il puisse répondre,
02:27nous devons résoudre le mystère du message radio
02:29en essayant de trouver qui a envoyé le message
02:31et ce qu'il signifie.
02:32Êtes-vous prêts ?
02:34C'est parti !
02:58Tout le monde !
03:03C'est parti pour Busytown !
03:04C'était le buzz de Busytown.
03:06Restez à l'écoute pour des annonces importants.
03:08Goat Bug, à vous !
03:11Vous pouvez aller à la station de police
03:12et attendre à la radio
03:13pour voir s'il y a un autre appel.
03:16D'accord !
03:17Commençons à résoudre ce mystère.
03:19Le message dit « Goat, Socks ».
03:21Alors, où irons-nous pour trouver un goût et des socks ?
03:24La farme de Patrick Pig.
03:26Il a des goûts,
03:27mais je ne suis pas sûr des socks.
03:29On dirait un bon endroit pour commencer.
03:31Allons-y !
03:33J'ai résoudu le mystère !
03:35Non, tu n'as pas ! J'ai résoudu !
03:36Non, tu n'as pas ! J'ai résoudu !
03:37Non, moi !
03:38Non, moi !
03:39On dirait qu'on sait ce que « Goat, Socks, Aide » signifie.
03:42Ça signifie que le farmer Patrick Pig a besoin d'aide
03:45en mettant des socks sur son goût.
03:47Pourquoi il aurait voulu mettre des socks sur un goût ?
03:50Ne nous demandez pas !
03:51Nous ne sommes pas ceux qui ont appelé pour l'aide.
03:53Nous allons à la farme du farmeur Patrick Pig,
03:55donc nous verrons si vous avez raison.
03:57Allons-y !
03:59Salut, farmeur Patrick Pig !
04:00As-tu appelé le sergent Murphy pour l'aide ?
04:02Non, pourquoi tu me demandes ?
04:04Parce qu'il a reçu un message urgent sur les goûts.
04:07Les goûts sont bons, farmeur Patrick Pig ?
04:09Tu as raison, ils sont géniaux !
04:11Ils sont en retard.
04:12En retard pour quoi ?
04:13Pas en retard, Loli.
04:14J'ai dit « génial » !
04:15Mes goûts sont géniaux !
04:17Oh, je pensais que tu avais dit « en retard » !
04:20« En retard » et « génial » ressemblent.
04:23D'accord, merci, farmeur Patrick Pig.
04:25Nous devons y aller, nous avons un mystère à résoudre.
04:27D'accord, les garçons.
04:28À plus !
04:31Non, pas de goûts sur ce gâteau !
04:34Dites, vous deux êtes juste en temps
04:36pour aider à décharger ces gouttes.
04:39Et vous pourrez avoir du poivre brisé
04:41dès que vous serez terminés.
04:45Pourquoi nous nous arrêtons ici, Huckle ?
04:47Le message disait « goût et goûts ».
04:49Nous sommes déjà allés à un endroit où il y a des goûts,
04:51alors maintenant, nous devons aller à un endroit où il y a des gouttes.
04:53Les nettoyeurs de Busytown !
04:58Attention à tout !
04:59Cette fois, nous avons réellement résolu un mystère.
05:02Voici ce qui a dû se passer.
05:03Monsieur Wrinkle, le nettoyeur, a appelé pour l'aide parce que...
05:06Gouttes, gouttes, aide !
05:08Cela signifie que un gout est coincé dans l'une de ses grosses machines de nettoyage
05:11remplie de gouttes et a besoin d'aide pour sortir.
05:13Pourquoi serait-ce qu'un gout serait dans une machine de nettoyage ?
05:16Parce que le gout était mou, idiot !
05:22Excusez-nous, Monsieur Wrinkle.
05:24Avez-vous appelé le sergeant Murphy sur son radio pour l'aide ?
05:26Il a reçu un message urgent.
05:28Quelque chose à propos des gouttes.
05:30Non, pas moi.
05:31Mais maintenant que vous l'avez mentionné, je pourrais m'aider à plier les vêtements.
05:34Plier les gouttes ?
05:36Pourquoi voudriez-vous plier vos gouttes ?
05:39C'est drôle !
05:40J'ai dit « plier mes vêtements », pas « gouttes ».
05:44Hey, deux mots qui ressemblent.
05:47« Vêtements » et « gouttes ».
05:48C'est ça ! Juste comme « tard » et « grand ».
05:51Désolée, Monsieur Wrinkle.
05:52Nous voulions vous aider, mais nous avons un mystère important à résoudre.
05:55Allons à la station de police pour voir si le sergeant Murphy a reçu un autre message.
06:01Nous sommes allés à Patrick Biggs pour voir s'il avait des problèmes avec ses gouttes.
06:05Mais il a dit que tout allait bien.
06:07Ensuite, nous sommes allés à Busytown Cleaners pour voir si Monsieur Wrinkle avait besoin d'aide avec ses gouttes.
06:11Mais la seule aide qu'il avait besoin était de plier ses vêtements.
06:13Nous pensions peut-être que vous aviez reçu un autre message.
06:16Non, pas une seule pièce.
06:18Attendez, il y en a encore !
06:26« Gouttes », « vêtements », « aide ».
06:28Ça n'a pas de sens.
06:30OK, qu'est-ce que nous savons ?
06:32Nous avons entendu les mots « gouttes » et « vêtements » et « aide ».
06:37Qu'est-ce d'autre ?
06:38Le message était difficile à entendre à cause du bruit dans le fond.
06:41Peut-être qu'il y avait plus dans le message, mais on ne l'entendait pas.
06:44Tu as probablement raison, Sally.
06:46Ce bruit était fort.
06:48Peut-être que le bruit dans le fond est une clé.
06:50Qu'est-ce que ça sonnait comme ?
06:52Je pense que je peux t'aider avec ça.
06:53J'ai enregistré le message pour que nous puissions l'entendre à nouveau.
06:58Peux-tu faire le bruit dans le fond plus fort, Sgt. Murphy ?
07:00Bien sûr que je peux, Huckle.
07:05Ça sonnait comme de l'eau qui s'éclate.
07:08Et des oiseaux !
07:10Quel genre d'oiseaux ?
07:14Des oiseaux ! Ça sonnait comme des oiseaux !
07:18Et où trouvons-nous de l'eau qui s'éclate et des oiseaux ?
07:21À l'océan !
07:23Mais qu'est-ce que les gouttes et les vêtements ont à faire avec l'océan ?
07:25C'est ce que nous devons trouver, Loli.
07:27Lentement ? Pourquoi dois-je le trouver lentement ?
07:30J'ai dit « Loli », pas « Slowly ».
07:32Ça fait trois fois aujourd'hui.
07:34« Late », « great ».
07:36« Toes », « clothes ».
07:37« Slowly », « Loli ».
07:39Une autre paire de mots qui sont très similaires.
07:42J'imagine que penser que quelqu'un a dit quelque chose d'autre est une erreur facile à faire
07:46parce que tellement de mots sont similaires.
07:49Peut-être qu'on n'a pas entendu les mots dans le message bien aussi.
07:53Peut-être qu'on a juste pensé qu'il disait « gouttes » et « vêtements ».
07:56Peut-être qu'il a dit quelque chose d'autre.
07:58Des mots qui sont similaires à « gouttes » et « vêtements ».
08:00Ils sont similaires. Mais quelles mots sont similaires à « gouttes » ?
08:04Voyons. « Coat », « float ».
08:07Et « boat ». « Boat » a quelque chose à faire avec l'océan.
08:10Peut-être que celui qui a besoin d'aide est dans un bateau.
08:13C'est génial, Sally. Maintenant, où ? Où est le bateau ?
08:17Peut-être que c'est quelque part qui a l'air d'être dans un bateau.
08:20Hawaii !
08:21Baffin Island !
08:22Non, ça doit être quelque part qui a l'air d'être dans un bateau.
08:25« Box », « box » a l'air d'être dans un bateau. Le bateau est dans un bateau.
08:28Ne soyez pas folles. Un bateau ne peut pas être dans un bateau.
08:30Un gros bateau ?
08:32« Socks », « locks », « clocks », « rocks ».
08:36« Rocks », « boat », « rocks ».
08:39Les roches sont dans l'océan.
08:41« Boat », « rocks ».
08:43« Help ».
08:44Ah ! Je pense que je sais ce que signifie le message.
08:47Et qui l'a envoyé.
08:50Avez-vous ajouté une solution au mystère du message de radio ?
08:54Je pense que oui, Goldbug. Voici ce que je pense que s'est passé.
08:57On a pensé que le message disait « Goat, socks, help ».
09:01Quand on est allé voir le fermier Patrick Pigs sur les gouttes,
09:04il a dit le mot « great ».
09:06Et on a pensé qu'il avait dit « late ».
09:08Et quand on est allé voir le fermier sur les gouttes,
09:10on a pensé que Mr. Wrinkle avait dit « toes »,
09:12quand il a vraiment dit « close ».
09:14Puis, plus tard, quand j'ai dit « lowly »,
09:16il a pensé que j'avais dit « slowly ».
09:18Et ça m'a fait penser que peut-être que le message
09:20disait des mots qui ne ressemblaient qu'à « goat » et « socks ».
09:23Des mots qui avaient quelque chose à voir avec l'océan.
09:26Parce qu'on a entendu « splashing water » et « seagulls » aussi.
09:29On a pensé que « boat » ressemblait à « goat »
09:31et qu'il avait quelque chose à voir avec l'océan.
09:33Et « rocks » ressemblait à « socks »,
09:35ce qui a fait penser que le message
09:37disait vraiment « boat », « rocks », « help ».
09:39Et c'est là que je me souviens de voir
09:41le pêcheur Frank et son bateau
09:43en route vers le fermier.
09:45Et où il y a un fermier, il y a des rochers dangereux.
09:47Alors c'est le pêcheur Frank
09:49qui a besoin d'aide pour s'arrêter des rochers.
09:51Alors qu'est-ce qu'on attend ?
09:53À la rescue !
09:57C'est le pêcheur Frank !
09:59Patrick avait raison !
10:01Mais tout ensemble,
10:03on a résolu un mystère !
10:05Avec Huckle, on peut résoudre
10:07un, deux...
10:10Hurray for Huckle !
10:12Merci encore, Huckle, et à tout le monde.
10:14Je devrais avoir payé plus d'attention.
10:16Je suppose que je n'ai pas vu le pêcheur.
10:18Tu pourrais mettre un son fort
10:20pour que les bateaux puissent l'entendre à la nuit,
10:22ou quand il y a du vent.
10:24Quoi ? Un hot-dog ?
10:26Est-ce qu'il y a quelqu'un qui sert des hot-dogs ?
10:28Non, merci.
10:30Est-ce que j'ai mangé trop de corn ?
10:32Bien, peut-être juste un petit peu.
10:35J'en ai mangé deux petits.