• le mois dernier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00C.M.D.F. Combined Miniature Defense Force.
00:12Project Fantastic Voyage.
00:17Process Miniaturization.
00:20Authority Top Secret Highest Clearance.
00:24Team Jonathan Kidd Commander.
00:28Guru Master of Mysterious Powers.
00:32Erica Lane Doctor, Biologist.
00:35Busby Birdwell Scientist, Inventor, Builder of the Voyager.
00:41Mission, in their miniaturized form, to combat the unseen, unsuspected enemies of freedom.
00:49Time limit, twelve hours.
00:59Eliminated. I say the C.M.D.F. must be eliminated.
01:03Dispense with once and for all. I trust I make myself clear.
01:07We cannot afford to let this so-called Combined Miniature Deterrent Force drain our resources a minute longer.
01:14And I personally guarantee that it shall not.
01:17Who are they, an international crime syndicate?
01:20Their names are unimportant, but they represent the greatest danger we have ever faced.
01:25Well, let's get going, sir. What do we fight them with?
01:27With those.
01:30There's your assignment. To help clean up the headquarters right now.
01:34What? I don't understand. Who is he?
01:37That is Government Finance Commissioner Selwyn J. Upjohn.
01:40Mr. Upjohn claims the C.M.D.F. is a waste of the taxpayers' money,
01:44and he intends to destroy us by taking away our operating funds.
01:48He'll be here in an hour for a final inspection.
01:52We've got to make a good impression, or else.
01:55Yeah, or else I won't get paid this week.
02:06Man, I still don't see why I have to wear this monkey suit.
02:10Because we've got to impress the Commissioner, Busby.
02:13You want to get paid, don't you?
02:14Here he comes.
02:16Welcome to C.M.D.F. Headquarters, Commissioner.
02:19Allow me to introduce our team.
02:21Commander Jonathan Kidd, Erica Lane, Busby Birdwell.
02:25Birdwell? That's the stupidest name I've ever heard.
02:29Be quiet, Alvin. This is my son, Alvin.
02:32Alvin is a scientific genius, so you won't fool him.
02:35I don't care about this, champ. I'm going to be a space scientist.
02:38Not if I get my hands on you, you won't.
02:41Quiet, Busby.
02:43Oh, well, unless I see something here to change my mind,
02:47there won't be a team very long.
02:49Father, I don't think that man likes me.
02:53Of course he does, Alvin. Go shake hands.
02:55You see?
02:56Yes, sir.
02:57I'm sorry I laughed at your name, sir.
02:59Oh, that's all right. Shake.
03:05Hi, Dad.
03:07Alvin, arrête de te moquer.
03:09Carter, voyons cette machine de miniaturisation.
03:12Je n'ai pas tout le jour.
03:13C'est par ici, Commissaire.
03:16Qu'est-ce que ce bouton fait?
03:18Non, ne tourne pas ceux-là. Ils ne sont pas serrés.
03:20Alors, je les serrerai.
03:26Oh, non!
03:27Oh, non!
03:28Oh, non!
03:29Oh, non!
03:30Oh, non!
03:31Oh, non!
03:32Oh, non!
03:33Oh, non!
03:35Oh, non!
03:36Oh, non!
03:40Cool!
03:41C'est amusant!
03:42C'est amusant!
03:43Qu'est-ce que ce sont?
03:48Oh, non!
03:49Oh, non!
03:50Mon meilleur costume!
03:51Mon meilleur costume!
03:52Fais quelque chose, Guru,
03:53Fais quelque chose, Guru,
03:54ou je te promets que je...
03:55ou je te promets que je...
03:56Laisse-le à moi, Miss Lane.
03:59Bordel, Sport.
04:00Bordel, Sport.
04:01Qu'est-ce qui se passe si je tourne celui-là?
04:02Qu'est-ce qui se passe si je tourne celui-là?
04:03Je le ferai si je veux!
04:04Je le ferai si je veux!
04:07Au!
04:08Oh, arrête!
04:09Oh, arrête!
04:12As-tu d'autres questions, jeune homme?
04:14Tu me triches!
04:15Je vais te prendre pour ça!
04:16Tu attends!
04:17Je vais te prendre!
04:19Bien joué, Guru!
04:20Bien joué, Guru!
04:21Oh, quel courant!
04:22Oh, quel courant!
04:23Ce qu'il a besoin, c'est un bon bruitage.
04:24Ce qu'il a besoin, c'est un bon bruitage.
04:25Et je veux lui donner ça!
04:26Et je veux lui donner ça!
04:27Ils seront désolés!
04:28Ils seront désolés!
04:29Je vais les prendre!
04:30Je vais les prendre!
04:31Je vais les prendre!
04:33Qu'est-ce que c'est?
04:34Le Voyager!
04:35Le Voyager!
04:36Ouais!
04:39C'est la salle de contrôle de la miniaturisation, Commissaire.
04:43Ça a l'air cher.
04:44Ça a l'air cher.
04:45On a organisé une petite démonstration.
04:47On a organisé une petite démonstration.
04:48On va la miniaturiser et vous montrer comment c'est fait.
04:50On va la miniaturiser et vous montrer comment c'est fait.
04:51Commencez le processus!
04:53Hmm...
04:54Ça utilise l'opérateur d'électricité.
04:58Et le processus!
04:59Et le processus!
05:00Regardez ça, Commissaire!
05:01Terminé en radiographie!
05:02Terminé en radiographie!
05:04Alors, Monsieur?
05:05Très intéressant!
05:06Mais encore, je ne vois pas ce qu'il y a de mieux,
05:08Et c'est trop cher!
05:09Et c'est trop cher!
05:10Alvin!
05:11Nous partons!
05:12Alvin! Où es-tu?
05:13Alvin! Où es-tu?
05:15O.K. Busby!
05:16O.K. Busby!
05:17Allons-y et écoutons les mauvaises nouvelles.
05:18Allons-y et écoutons les mauvaises nouvelles.
05:19Hey! Toute la pédale est en colère.
05:20Hey! Toute la pédale est en colère.
05:21Je ne peux pas la rouler!
05:22Je ne peux pas la rouler!
05:24Où est ce garçon?
05:25Où est ce garçon?
05:31Le vaisseau est hors contrôle!
05:32Préparez-vous, Kirk!
05:33La radio!
05:34Nous avons été sabotagés!
05:36Quoi? C'est terrible!
05:38Ne vous en faites pas! Où est Bashard?
05:40Je ne sais pas et je ne sais pas tout!
05:42Tu ne penses pas que tu es fou?
05:44Alvin!
05:51Où allons-nous, Busbee?
05:52Bats-moi! Mais quelque chose a définitivement le contrôle de ce vaisseau!
05:56Il y a quelque chose à l'avant! Mais qu'est-ce que c'est?
05:59Ça a l'air d'être quelque chose de l'étranger!
06:02Nous allons à l'intérieur!
06:11Où en sommes-nous?
06:12Attention!
06:14Busbee, nous allons tomber!
06:17Tourne-la, Busbee!
06:18Avec quoi? Mes doigts?
06:30Attends, c'est de la poussière!
06:34Tu me dis!
06:36La lune!
06:37Mon dieu! Est-ce possible?
06:39Est-ce que nous sommes dans l'espace?
06:41Non, Miss Lane! C'est une lune faite par l'homme! Regarde!
06:45Je ne vois rien!
06:46Une scène! Mais comment? Pourquoi?
06:49Attention! Attention!
06:5120 minutes pour l'expérimentation!
06:53Préparez-vous pour le lancement!
06:55Regarde! Un écouteur!
06:57Donc c'est ça!
06:58C'est quoi?
06:59Je pense qu'on est au centre spatial expérimental!
07:01Ça doit être leur modèle de lune!
07:03Une reproduction parfaite de la lune!
07:05Sauf que c'est sur Terre, merci!
07:07Ne soyez pas trop heureux!
07:08Si ces scientifiques de l'espace savent que nous sommes ici,
07:11j'aimerais bien être sur la lune!
07:13Vous avez dit des scientifiques de l'espace, Mr. Kidd?
07:15Oui, des scientifiques de l'espace!
07:17Dis-leur!
07:19Il l'a fait! Il a tapé avec les contrôles! C'est pour ça qu'on est ici!
07:22Où est-il? Je vais l'étrangler!
07:26Le trou! Il doit être là!
07:29Sors-toi, petit monstre, ou je...
07:32Il n'est pas là!
07:34Je savais que tu serais là!
07:36Je t'éradiquerai!
07:38Tu dois me chercher d'abord, Mr. Birdbrain!
07:43Je vais...
07:47Non!
07:55Qu'est-ce que c'était?
07:56Quand je disais que c'était un modèle de lune parfaite,
07:58j'étais plus clair que je pensais!
08:00Il n'y a presque pas de gravité, comme sur la vraie lune!
08:02Mets-le ici!
08:03Nous devons aller à Buzzbee avant que le manque d'air ne lui arrive!
08:06Regarde le bateau, Guru!
08:07On reviendra, j'espère!
08:09De cette façon!
08:10Tu veux dire que tu as laissé Aaron être miniaturisé?
08:13C'est une erreur!
08:14Je suis d'accord, commissaire!
08:16Surtout puisque ton petit petit garçon
08:18a apparemment saboté une opération gouvernementale top secrète!
08:22Quoi? Oh, c'est ridicule!
08:24Alvin ne ferait jamais quelque chose comme ça!
08:27Où est-il? Je veux le revoir!
08:30Moi aussi!
08:32Nous l'avons perdu!
08:38Buzzbee! Buzzbee! Tu m'entends?
08:40Viens! Viens!
08:43Ted! Ted!
08:45Où es-tu? Vite!
08:48Au canal! Près de Blue Crater!
08:51Vite! Je ne peux pas respirer!
08:54Ça doit être ça! Attends ici!
08:57Mon dieu! C'est vraiment loin!
08:59C'est comme être l'unique être humain en existence!
09:03Oh! Tu ne peux pas me chercher!
09:06On verra plus tard!
09:16Je savais que ça allait arriver! J'avais planifié comme ça!
09:19Buzzbee! Où es-tu?
09:25Buzzbee! Buzzbee! Buzzbee!
09:27Je devrais l'avoir connu, mais...
09:29Attention! Attention!
09:30La lune est fermée!
09:32Les tests expérimentaux commencent dans deux minutes!
09:38Oh oh! Maintenant, on est vraiment dans la forêt!
09:46Le lendemain
09:53Nous verrons bientôt si nos calculs sont corrects, messieurs!
09:57Nous le ferons!
09:59Et si ils le sont, ça nous donnera la lead dans Space Travel au lieu de eux!
10:04Oui! Testons la surface!
10:09Qu'est-ce que vous pensez que ces tests sont?
10:11Nous verrons bientôt la voie difficile!
10:13Alors, Alvin, c'est quelque chose, en tout cas!
10:19Je ne vois pas... dis, qu'est-ce que c'est?
10:21Il se transforme en charbon!
10:23Pas du charbon, de l'acide! Tout est froid!
10:26Mais, qu'est-ce qu'ils font?
10:28Ils sont probablement en train de tester les conditions de la lune!
10:33C'est froid! La lune...
10:38Plus de 300 degrés!
10:40Zéro!
10:43Mon casque! Il fait froid!
10:46Je ne peux plus durer!
10:50Eric!
10:52Il fait froid! Je ne peux plus bouger!
10:57La température est minimum, monsieur!
10:59Bien! Test suivant!
11:04C'était juste à l'heure! Tout le monde va bien?
11:06Je pense que oui, mais pas très bien!
11:09C'est sûr! Maintenant que je sais comment ressemble un cube d'acide,
11:13je me demande ce qu'il va se passer!
11:15Oh oh! Voici votre réponse!
11:17La chaleur! Ça se voit!
11:19Quelle température a la lune?
11:20Environ 300 degrés au-dessus!
11:22Eh bien, voici un rapide vent de soleil!
11:33Oh mon dieu! Il fait froid!
11:36Je pense que je vais mouiller!
11:45La température est minimum, monsieur!
11:47Bien! Maintenant...
11:49Oh, arrêtez-le!
11:50Passons au test important!
11:53Je suis d'accord!
11:54Bien!
11:56Peut-être que je devrais rester sur mon dos!
11:59J'ai toujours l'impression d'arriver là-haut!
12:01Sors, Busby!
12:02Nous devons nous déplacer!
12:04Je viens!
12:06Oups!
12:07Qu'est-ce que c'est?
12:08Qu'est-ce que ça fait ici?
12:10Allez, Busby!
12:12Qu'est-ce que t'as là-bas?
12:13C'est un oiseau!
12:14Oh, pour pleurer! Maintenant, il collecte des insectes!
12:17Je veux dire le genre de espèce ici!
12:20Il a raison!
12:21Et cela signifie que l'un de ces scientifiques a dû le planter pour le récupérer plus tard!
12:25Et le délivrer à l'ennemi!
12:27Commencez le test!
12:28Nous devons l'appeler de toute façon!
12:30Attention! Attention!
12:32Commencez le test!
12:33Phase 1!
12:42Un oiseau!
12:43Un oiseau!
12:44Un oiseau!
12:45Un oiseau!
12:46Un oiseau!
12:47Un oiseau!
12:48Un oiseau!
12:49Un lander de lune!
12:50Qu'est-ce que vous attendiez? Un contest d'oiseaux?
12:53Je me demande ce qu'ils pensent si ils savaient que quelqu'un a déjà lander un lune!
12:56Alvin!
12:57Alvin!
12:58Il ne le ferait pas!
12:59Oh oui, il le ferait!
13:00Oh oui, il le ferait!
13:01Maintenant, je vais les réparer!
13:03Jusqu'ici, c'est bon!
13:04Jusqu'ici, c'est bon!
13:07Feu! Retro-rocket!
13:08Feu! Retro-rocket!
13:11C'est parti!
13:12C'est parti!
13:17Un lander parfait! Ça a marché!
13:19Oui! C'est ce que nous voulions savoir!
13:25Oh, c'est une caméra!
13:27Regarde, là-bas!
13:29Non, Alvin, arrête!
13:31Prends la caméra de lune!
13:32Caméra? Attends, regarde ça!
13:36Salut! Je suppose que tu es surpris de me voir ici!
13:40Il y a... Il y a quelqu'un là-bas!
13:42C'est... c'est un espion!
13:43Un espion?
13:44C'est impossible!
13:45Trepassé!
13:46Non, ça doit être une erreur!
13:49Ce n'est pas une erreur!
13:50Allez, courrez pour le voyageur!
13:56C'est là-bas!
13:57Où?
13:58Juste là-bas!
13:59C'est là-bas!
14:06Continuez à chercher! Il doit y avoir quelque chose!
14:09Guru doit avoir attrapé l'espion! Mais où?
14:11Monsieur Kid!
14:12Guru! Où es-tu?
14:14Il y a un ancien proverbe! Les diamants sont parfois retrouvés dans la poussière!
14:18Proverbe! Lui et son double-parle! Qui a besoin de diamants?
14:22La poussière!
14:23Ok, allons-y!
14:24Où?
14:25Juste suivez-moi et bougez!
14:27Je bouge!
14:30Où suis-je?
14:33Vous m'auriez prévenu!
14:35Tu as eu de la chance, je t'ai attrapé!
14:36Utilisez le laser! Nous devons arriver au bout de tout ça!
14:39Oui, monsieur!
14:45On dirait qu'ils ont une affaire cette fois-ci!
14:47Qu'est-ce qu'il y a de Alvin?
14:48Oh, il pensera à quelque chose!
14:50Pas cette fois-ci!
14:51C'est la dernière fois que je vois Alvin!
14:53C'est la dernière fois que je vois Alvin!
14:54C'est la dernière fois que je vois Alvin!
14:55C'est la dernière fois que je vois Alvin!
14:56C'est la dernière fois que je vois Alvin!
14:57C'est la dernière fois que je vois Alvin!
14:58C'est la dernière fois que je vois Alvin!
15:00C'est la dernière fois que je vois Alvin!
15:02Mais il doit y avoir quelque chose!
15:04Pas cette fois, Buzzbee!
15:05Nous devons le trouver rapidement!
15:07Monsieur Keed a raison!
15:11Aide! Quelqu'un aide-moi!
15:14Nous devons nous déposer!
15:15J'ai besoin de ma mère!
15:18C'est ce que je pensais !
15:19Je n'ai pas besoin de vous !
15:20Mettez-moi !
15:21Vous l'avez entendu ?
15:22Retirez-le !
15:23Ce sera un plaisir !
15:26Non ! Non !
15:27S'il vous plaît !
15:28Non ! Je serai bien !
15:29Je vous promets !
15:30Non !
15:34Plus de commandes ?
15:37Non, monsieur !
15:38Attendez ! On a un plan !
15:40Qu'est-ce que c'était ?
15:41Vous avez vu quelque chose ?
15:42Je ne suis pas sûr !
15:43Qu'est-ce que c'était ?
15:44Je ne suis pas sûr !
15:45Qu'est-ce que c'était ?
15:46Je ne suis pas sûr !
15:47Je ne suis pas sûr !
15:48Continuez à chercher !
15:58Hé ! Qu'est-ce qu'il y a ?
16:00Ils doivent être en train de détruire le modèle !
16:02Vous voulez dire que le but est de détruire l'évidence ?
16:04Et nous ?
16:11Nous n'avons pas de chance !
16:12A moins que...
16:13Qui a commencé le self-destruct ?
16:17C'est trop tard pour arrêter maintenant !
16:26J'espère que ça marche !
16:27Pouvez-vous le faire, Busby ?
16:28Oui, mais je ne peux pas le commencer !
16:30D'accord !
16:31Alvin !
16:32Oui, monsieur ?
16:33Vous voulez devenir un scientifique de l'espace ?
16:34Eh bien, voici votre chance !
16:35Commencez ce truc !
16:36Oui, monsieur !
16:37Allez, Busby !
16:38Je veux dire...
16:39Monsieur Birdwell !
16:41Maintenant, c'est mieux !
16:43Vite !
16:47Prends les launchers !
16:48Vite !
16:51Maintenant !
16:59Regarde !
17:00Les roquettes !
17:01Ça a commencé !
17:02Dépêche-toi, ouvre le haut !
17:03Au moins, on sauvera ça !
17:07Le haut est en dessous !
17:08Votre plan a fonctionné, Jonathan !
17:10Oui, mais c'était assez proche !
17:18D'accord, Busby !
17:19Bien joué, Alvin !
17:20Maintenant, sortons d'ici !
17:22Un instant !
17:23N'oubliez pas ça !
17:24Quelqu'un est là pour une surprise !
17:26Une surprise très délicate !
17:28Eh bien, c'est la fin de...
17:30Dis !
17:31Qu'est-ce que c'est ?
17:32Ça ressemble à de l'équipement électronique !
17:34Mais pas le nôtre !
17:35Appelez la sécurité, vite !
17:40Alors...
17:41Vous étiez en train de détruire l'évidence, n'étiez-vous pas ?
17:44Vous ne comprenez pas !
17:46Je pense que je comprends !
17:47Maintenant !
17:51Ça fonctionne !
17:52Bien, allons-y !
17:55Oui !
17:56Maintenant, nous devons confronter le vrai danger !
17:58Commissionnez-le, John !
18:00Oh...
18:01Peut-être qu'il ne sera pas si mauvais...
18:03N'est-ce pas, Alvin ?
18:06Messieurs,
18:07Alvin et moi voulons tous vous excuser.
18:09Je suis maintenant convaincu de l'importance de la CMDF.
18:13Et j'arrête l'enquête,
18:15en une seule condition,
18:17que si un jour,
18:18s'il travaille assez dur et le mérite,
18:21vous laissez Alvin revenir vous voir.
18:23S'il vous plaît ?
18:24Bien sûr.
18:25C'est ça !
18:26Après tout,
18:27qui va piloter le Voyager
18:29quand je me retirerai ?
19:13Le Voyager

Recommandations