Category
😹
AmusantTranscription
00:30Avec le soutien de Denix
01:31Oh, oui!
01:57Qu'est-ce qui prend si longtemps?
02:00Ça prend du temps pour cuisiner de la bonne nourriture, Mario.
02:02Ouais!
02:03Et la ville de Denver a vraiment devenu un dinosaure gourmet
02:06depuis qu'il a commencé à regarder le défilé de cuisine de Jules Shields.
02:10J'ai connu Ross à l'entreprise de catering.
02:11Chef Pierre, il pourrait faire un défilé d'invités pour ce défilé.
02:14C'est génial, Jeremy!
02:16Mais la ville de Denver est en train de faire un défilé d'invités pour nous, ici, en ce moment!
02:27Voilà!
02:30Wow!
02:38Merci!
02:39Ouais!
02:40C'est génial!
02:45Oh, mon Dieu!
02:46C'est génial!
02:51Claire avec Claire!
02:53Quel dinosaure délicieux!
02:57Des désserts dinosaures délicieux!
02:59Merci, merci!
03:01Jules va cuisiner comme Chef Pierre!
03:03Oh, mon Dieu!
03:13Ah, Jeremy!
03:15J'ai terminé le défilé.
03:17Je dois faire le reste de la nourriture à la réception.
03:20C'est un très bon défilé, Chef Pierre.
03:25Un bon défilé?
03:27Un bon défilé?
03:29Mon ami, this is...
03:31This is...
03:32How do you say...
03:34Confection...
03:35Confection...
03:36A confectionary masterpiece?
03:38Yes!
03:39I think so, too!
03:40Yes!
03:41And I expect to be called to appear on the Judith Shield Show any day now.
03:46Then the world will know how talented I am!
03:50Put the cake in the box.
03:52I must go in the back and see if my croissants are done.
03:55Yes, sir!
04:00Ça va prendre un peu plus d'analyse.
04:08Le génie Jeremy le fait encore!
04:10Une simple application du principe Leverine-Fulcrum.
04:21Oh, non!
04:23Hey!
04:24Bonjour, j'aimerais...
04:25Attention!
04:30Hey!
04:35Oh, phew! Thanks!
04:38Don! Don Wellington!
04:40And you're very welcome.
04:43Jerison Anderby.
04:44I mean...
04:45I mean Jeremy Anderson.
04:49Sorry.
04:50Nice to meet you.
04:51That's okay.
04:52Listen, I'd like to have a party catered next Saturday.
04:55It's my parents' anniversary.
04:57Bien, bien, pas de problème.
04:59Anniversaire, c'est bon.
05:00Quoi?
05:02En tout cas, voici une liste de la nourriture que j'aimerais.
05:05Si vous avez des questions, mon numéro est à l'arrière.
05:08Il l'est?
05:09Je veux dire...
05:10Très bien, très bien.
05:11C'est très bien.
05:12Bien, au revoir.
05:14Au revoir.
05:18Un peu de sucre.
05:20Un peu de sucre.
05:22Quatre cuillères de beurre.
05:25Quatre, d'accord.
05:35Il y a quelqu'un dans la boîte, ou quoi?
05:39Denver, qu'est-ce qui se passe?
05:41Quoi?
05:42Oh, mon dieu, j'ai l'air d'une tortilla de beurre.
05:45Oh, non, Denver!
05:47Oh, non, Denver!
05:48Oh, non, Denver!
05:49Oh, non, Denver!
05:50Oh, non, Denver!
05:51Oh, non, Denver!
05:52Oh, non, Denver!
05:53Hey, Walser, ta mère n'a pas besoin de le voir.
05:56Nous pouvons nettoyer la scène avant qu'elle soit retrouvée.
05:59Nettoyer.
06:00Eh bien, je suppose qu'on peut essayer.
06:03Wally, mon amour!
06:04Oh, non!
06:05Quoi?
06:06Hein?
06:07Maman est à la maison.
06:09Oh, je vais être cachée pour la reste de ma vie.
06:13Ça va être pire que ça si elle voit Denver.
06:15Oh, non!
06:17Va tuer ma mère, Shades, pour que nous puissions nettoyer cette merde.
06:21Et que Denver puisse retourner à la maison.
06:24Tu dois faire...
06:25Oh, Wallace!
06:27Oh, bonjour, Mme Adams!
06:29Oh, bonjour, Shades!
06:31Est-ce que mon fils est là?
06:32Oh, bien sûr!
06:33Il finit quelque chose dans la cuisine.
06:36Il sortra dans un instant.
06:38Oh, je vois.
06:39Alors, comment va le déjeuner, mon amour?
06:41Je viens juste de rentrer dans la cuisine.
06:43Non!
06:44Je veux dire...
06:45Jean, avant de faire ça, Mme Adams,
06:48j'ai juste voulu...
06:49te saluer
06:51sur ton...
06:52ton sac à code, ici.
06:53Quoi?
06:55Le sac à code?
06:57Pourquoi, merci, Shades!
06:59Tu sais que tu as un très beau déjeuner.
07:01C'est un antique.
07:02Oh, vraiment?
07:04Hey, c'est intéressant!
07:06Est-ce qu'il a un passé excitant?
07:08Non, j'en ai peur pas.
07:10Ça fait des années qu'on est en famille.
07:12Et rien d'excitant n'arrive ici.
07:15Oh, oh!
07:18Ça a été très agréable de parler avec vous, Shades,
07:20mais maintenant, je devrais vraiment parler à Wally.
07:22Mais, mais...
07:24Mme Zed, je ne peux pas regarder.
07:27Oh, mon dieu!
07:30Qu'est-ce qui se passe ici?
07:33Hi, Mom!
07:35Ne vous inquiétez pas pour le déjeuner.
07:37Hein?
07:39Oh, je suis désolé, Mme Zed.
07:42Le déjeuner, c'est de ma faute.
07:44Vous voyez, nous avions un mélange d'acier pour le déjeuner ici,
07:47mais le merveilleux Mario l'a cassé au sol!
07:51Je vois.
07:52Oh, merci!
07:53Qu'est-ce que c'est que tout ça?
07:55Eh bien, ils étaient en train de se surprendre.
07:58Mario les a fait pour vous, Mme Adams.
08:01Oui, c'est tout.
08:02Oui, Mom, pour votre rencontre de jardin demain.
08:05Pourquoi Mario?
08:07Je ne savais pas que tu pouvais cuisiner si bien.
08:09C'est si gentil!
08:10Ah, bien, un verre caché.
08:12Qu'est-ce que je peux dire?
08:15Mario, le maître chef!
08:17Merci!
08:26Alors, Mme Adams,
08:27vous n'avez pas encore grandi, Wally,
08:29mais le truc, c'est que nous devons toujours nettoyer la cuisine.
08:34Hey, tu m'écoutes, Jeremy?
08:36Ah, bien sûr.
08:38Oh, c'est triste.
08:39Un brillant cerveau qui a passé de bonnes choses pour un garçon.
08:43Au moins, il a une excuse pour son état d'esprit.
08:46Qu'est-ce que t'as, mec?
08:48Hey, ça me ressemble à Mark.
08:51Tu comprends?
08:52Hey, vite! Quelqu'un vient!
08:56C'est elle!
09:01Oh, non! C'est elle!
09:03Elle?
09:04Qu'est-ce qu'il y a?
09:07Qu'est-ce qu'elle fait ici?
09:09Oh, qu'est-ce que je dois faire? Qu'est-ce que je dois dire?
09:12Sois comme moi, mec.
09:14Reste calme.
09:15Nous t'aiderons à te calmer.
09:17Oh, frère...
09:19Bonjour!
09:21Oh, hey, Jeremy!
09:22Qu'est-ce que tu fais ici?
09:25Bonjour, Don!
09:26Je... je... je... je...
09:30Il s'était juste résolu un problème automatique difficile
09:33en utilisant son cerveau supérieur.
09:36Oh! Bien, je suis là pour récupérer mon père.
09:41Si vous m'excusez un instant...
09:47Il devient comme ça quand il pense trop fort.
09:50Je suis un mec intelligent.
09:52Je m'en fous quand je suis autour de Don.
09:54Oh, ouais!
09:55C'est beaucoup.
09:56Je veux pas rentrer dehors et m'embêter.
09:59Oh, je dois sortir d'ici.
10:01Hey!
10:03Denver, donne-moi un boost pour cette fenêtre.
10:06OK!
10:08OK, d'accord, d'accord, d'accord.
10:17Jeremy Anderson...
10:18Hein?
10:19Si t'aimes pas, dis-le.
10:21T'as pas besoin de sortir de la fenêtre pour t'en aller.
10:24Mais... mais Don, je...
10:26Oh, une autre stratégie brillante, Anderson.
10:29Quoi?
10:33Ah!
10:38Je ne vais pas voir Anderson face à moi de nouveau, Chef Pierre.
10:40Oh, t'inquiète pas, Jeremy.
10:42Après avoir essayé ma recette,
10:44elle va t'aider pour tout.
10:46J'espère que tu as raison.
10:49OK, OK, je viens!
10:55Bonjour, mademoiselle.
10:56Chef Pierre est arrivé.
10:58Oh, il est venu.
11:00Salut, ma chérie.
11:02Bonjour, Jeremy.
11:03C'est Mme Murphy, notre gardienne.
11:05Oh, bonjour à vous, chérie.
11:07Elle sera là si vous avez besoin de quelque chose.
11:09Comment allez-vous, Mme Murphy?
11:11Bien, c'est un plaisir de vous rencontrer.
11:15Chantez.
11:16Les invités arriveront dans une heure.
11:19Oh, j'y vais.
11:21Rillington Residence.
11:22Chef Pierre?
11:23Oui, il est juste un instant.
11:25C'est pour vous, monsieur.
11:27Oui, merci.
11:28Bonjour!
11:29Don, Don, attends une minute.
11:31Certainement, je serai là.
11:33Merci.
11:34Merci beaucoup.
11:38Don?
11:39Jeremy!
11:40Mon ami!
11:42Quelle chance!
11:44Jody C. est malade.
11:46Ils veulent que je vienne sur le défilé.
11:48Et prendre le place.
11:50C'est génial, Chef Pierre. Quand?
11:52Maintenant!
11:54Je dois partir immédiatement.
11:56Maintenant?
11:57Mais, et la fête?
11:58Don compte sur nous.
12:00Et je compte sur vous
12:02pour prendre soin de la fête, Jeremy.
12:04Pour que je puisse avoir
12:06mon grand début
12:08sur la télévision.
12:10Bonne chance!
12:12Oh, génial!
12:14Maintenant, je suis le chef.
12:16Mon goût est bon.
12:21Je ne peux pas croire que Chef Pierre
12:23me laisserait comme ça.
12:25Les invités arrivent, Jeremy.
12:27Quoi?
12:28Hey, où est Chef Pierre?
12:32Ne t'inquiète pas, Don.
12:33Le chef est là.
12:35Il est là.
12:37Hey, qu'est-ce que tu fais?
12:40Pas d'ordure, pourquoi?
12:43Désolée de t'avoir demandé.
12:44S'il te plaît, appelle Chef Pierre
12:45pour que le reste de la télévision
12:47soit plus appétissant que ça.
12:49Ça ne va pas fonctionner.
12:51Si seulement je pouvais cuisiner comme Denver.
12:53Denver!
12:54C'est ça!
12:55Peut-être qu'il y a du take-out à Denver.
12:58Oh, non!
13:00Je ne peux pas servir ça.
13:04Denver!
13:05Je suis tellement heureux que tu sois là.
13:07Cuisiner est exactement mon meilleur attribut.
13:10C'est vrai, c'est vrai.
13:13Wow, Jeremy!
13:14Qu'est-ce que c'est que ça?
13:16Un poisson mystérieux?
13:17Très drôle.
13:26Au revoir.
13:27Ok!
13:28Cuisine!
13:29C'est parti!
13:30Ok, ok!
13:31La machine de cuisine
13:33est en train de roquer et rouler!
13:35Appuyez sur le bouton!
13:38Laissez-nous continuer!
13:42C'est parti!
13:55C'est parti pour le boulot, Denver!
14:14Bien!
14:15La sauce est solide.
14:16Elle sort tout de suite.
14:19Ok!
14:20Cool!
14:22C'est parti!
14:23C'est parti!
14:26Wow!
14:29Désolé.
14:31Oh, ça va bien, mon amour.
14:33Hein?
14:34Hmm...
14:36Ah, bien...
14:40Voyons voir...
14:42On a besoin de plus de riz,
14:43et on va manger des tomates
14:45et...
14:46Hey!
14:50Maintenant, où est mon pinceau?
14:56Ah!
14:58Il est revenu.
14:59Il doit être quelque part ici.
15:04Attendez une minute.
15:06Bonne nuit, Docteur.
15:08Je suppose que c'est juste ici que les choses se passent,
15:09mon amour.
15:15Maintenant,
15:16où est le pinceau?
15:18Comment ça va, les gars?
15:20Bien, j'ai mis les oeufs dans le mélangeur,
15:22mais je ne peux pas trouver un bon mélangeur.
15:24Ça pourrait t'aider
15:25si tu l'allumais.
15:27Ok.
15:32Encore une fois,
15:33Shades se retrouve avec des oeufs sur son visage.
15:39Je pense que je devrais aller servir la salade.
15:41Oh, Shades!
15:42Jeremy!
15:44Oh non!
15:47Oh!
15:48L'épileptique!
15:50C'est bon!
15:51C'est bon!
15:52C'est bon!
15:53Il y a un couvercle!
15:55Vite!
15:57Ici!
15:58Ok.
15:59Merci.
16:00Oh, madame Murphy, je suis si désolé.
16:04Oh, ça va bien.
16:06Je devrais en avoir plus de légumes à tout de suite.
16:10Je vais juste aller chercher un verre dans le closet
16:11et je vais nettoyer cette messe.
16:13Non!
16:14Pas le verre!
16:15D'accord.
16:16Oui, parce que nous
16:17nous en avons vraiment apprécié.
16:19Vous en avez?
16:20Bien, alors, si vous êtes sûrs.
16:22Yeah, that's right, we'll take care of it, Mrs. Murphy.
16:24Okay, all clear. Let's get Denver out of here.
16:27Wow, thanks!
16:29Jeremy!
16:30Huh?
16:33Oh, oh, um, hi, doll.
16:35I was just wondering where the salad course is.
16:38Oh, my!
16:40Just a minor mishap. We'll have some more tossed up in a second.
16:44Well, please hurry.
16:46Okay.
16:49Hmm, well, that was the best meal I've had in a long time, eh?
17:00I must congratulate the chef.
17:03Um, well, I'll congratulate him for you, Mr. Wellington.
17:06He's kind of shy.
17:08Nonsense! A talent like that is nothing to be shy about.
17:12Whoa, whoa, whoa, Mr. Wellington, wait!
17:16Please, Mr. Wellington, don't go in the kitchen!
17:19Not just yet!
17:21Huh?
17:22Hoppin' out of your school, Mr. and Mrs. Wellington!
17:25Well, no wonder you didn't want me to go thank the chef right now, Jeremy.
17:29Oh, yeah, yeah, sure.
17:31Thanks, guys. You don't know how good wintertime it was.
17:34Anytime, dude.
17:36And, uh, voila! A delicious pastry! You will love it!
17:41Is the show still on?
17:42It's almost over!
17:43So, this concludes the program for today.
17:46And I wish to say a special thank you to my assistant, Jeremy Anderson,
17:52for taking over for me today so I could be on this show.
17:56Bravo, Jeremy!
17:58Jeremy, is that true?
18:00Huh?
18:01Did you really cook all the food for our party today?
18:04Well, uh, see you later, Jeremy.
18:08Well, actually, I...
18:10Au revoir, Papa Boy!
18:13Au revoir.
18:14Did you?
18:15Oh, hi, I, well...
18:17Gee, Dawn, those old recipes have been in the family for, uh, millions, millions of years.
18:23Millions?
18:24Oh, Jeremy, you're such a kidder!
18:29I think you're a great chef!
18:33Yeah, I guess it's just one of my hidden talents.
18:36Yeah, yeah, yeah, yes!
18:42Sous-titrage Société Radio-Canada
19:12Sous-titrage Société Radio-Canada