• l’année dernière

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:00Je me souviens de ce matin très bien. En tant que chasseur, c'était mon jour de jour pour annoncer le début d'un nouveau jour.
00:07Quelque chose n'était pas bon. J'ai essayé de nouveau.
00:31Réveillez-vous! Réveillez-vous! Tout le monde, réveillez-vous!
00:34Nous avons perdu une demi-journée et c'est tout à fait la faute de ce stupide chasseur!
00:38Que se passe t-il avec vous, Cogburn? Avez-vous perdu votre esprit?
00:43Oh non! Vous avez perdu votre voix!
00:46Oh! C'est une emergency!
00:48Hey, Jet Pigeon!
00:52Oui?
00:53Écoutez! Vous devez envoyer un message à Docteur Doodle!
01:00Oh!
01:31Oui! Il peut cuisiner et flouer des kangaroos!
01:34Si les gens me demandent si je peux parler de rhinocéros, je dis de Corsairus!
01:39Et Do!
01:40Si je contrôlais nos amis quatre-jambes et tout l'univers, quel endroit dégueulasse le monde serait!
01:46Jusqu'à ce jour, Doodle est le seul à parler avec les animaux.
01:50Il grince et grince et grince avec ces animaux!
01:53Et ils peuvent me parler!
02:01Un an plus tard...
02:14Hey! Je pense que je vois quelque chose là-haut!
02:16Qu'est-ce que c'est?
02:17Je ne suis pas sûr, mais ça peut être un... un...
02:19Un chasseur!
02:20C'est un chasseur?
02:21Non! Un stupide chasseur!
02:22Il vient!
02:25Tu as dit un chasseur?
02:27Oui! Il vient encore!
02:31Qu'est-ce que c'était, Tommy?
02:33Je ne sais pas, Docteur. Il allait si vite que je n'arrivais pas à le faire sortir.
02:36Il a l'air d'avoir la vitesse d'un chasseur.
02:38Il y en a encore! Et il vient à nous!
02:42Attention! Il va tomber!
02:50Je suis Jet Pigeon!
02:51Est-ce que tu es Docteur Doodle?
02:52Oui, je suis!
02:55Ici! Une lettre spéciale pour toi!
02:58Merci beaucoup, Docteur!
02:59Et bienvenue à bord de la flotte...
03:02Il n'a pas de temps, Docteur!
03:04Des mots, Tommy!
03:06Voyons voir ce que la lettre dit.
03:08Oh, mon Dieu!
03:09Il semble qu'on a besoin d'une Amérique, Tommy!
03:12L'Amérique? Pour quoi, Docteur?
03:14Un problème assez sérieux.
03:15Un chasseur a perdu sa capacité à croquer.
03:18Quoi? C'est sérieux?
03:20Pourquoi pas, Polynesia?
03:21Si un chasseur ne peut pas croquer dans la matinée,
03:23les hymnes n'arrivent pas à laver les oeufs.
03:25Et les chasseurs n'arrivent pas à donner de lait.
03:27C'est pour ça que toute la farme s'étonne.
03:29Certainement, Polynesia.
03:30Et bien, Docteur?
03:31Et bien, l'Amérique, ici nous sommes!
03:38Hey, Cyclops!
03:39Oui, mon cher?
03:41Tu peux arrêter de prendre des photos.
03:43Doolittle a pris office quelque part.
03:45J'ai les imprimés, boss.
03:46Et ils ont l'air bien jolis.
03:48Bien.
03:49Maintenant, nous allons tous rejoindre la classe pour examiner ces photos.
03:52Mais, boss, c'est un dimanche!
03:55C'est un dimanche!
03:57Hey, c'est vrai!
03:58Pas d'école aujourd'hui.
04:00Où ai-je fait de mal?
04:02Qu'est-ce qui s'est passé à cause de votre dédicace au crime?
04:04Où est votre esprit d'evil?
04:06Où est votre sens de l'injustice?
04:08Vous réalisez que si tout le monde était aussi irresponsable que vous,
04:11il n'y aurait pas eu de crime ce dimanche?
04:16Oh, nous sommes désolés, boss.
04:18Alors entrez dans la classe!
04:21Allons tous se lever et facez la flamme pour l'examen.
04:24Oh, mon honneur!
04:26En tant que membre de l'Ordre démocratique des pirates internationaux,
04:31je vous promets d'être timide, délicat, délicat et délicat
04:36dans la recherche de contrôle sur le Royaume de l'Animal
04:40grâce à son ami et bénévole Docteur Doolittle!
04:44D-O-P-I!
04:46DOLILLE!
04:47Maintenant, nous devons déterminer l'endroit exact du docteur
04:50en scrutinant ces photos.
04:52Pourquoi ne pas juste regarder les photos?
04:54C'est ce qu'il veut dire, stupide!
04:56Silence!
04:57Maintenant, ici nous avons la photo numéro 1.
04:59Qu'est-ce que c'est?
05:00C'est un oiseau?
05:02Pas un oiseau, c'est un pigeon porteur,
05:04avec un message pour Doolittle.
05:06Maintenant, cette élargissement de la marque indique
05:09que le pigeon est venu d'une farme à Point Woods, au Michigan,
05:12ce qui est exactement l'endroit où nous devons aller.
05:14Mais boss, nous ne pouvons pas aller là-bas,
05:16c'est une partie des Etats-Unis!
05:18C'est vrai!
05:19Ils n'aiment pas les pirates là-bas!
05:21C'est pourquoi plus tard, nous devons trouver
05:23un moyen de voyager incognito.
05:25Pourquoi ne pas entrer dans l'avion?
05:31Non, je devrais les envoyer au bureau des principes.
05:34Mais les pirates ont des principes.
05:42Selon la carte, Docteur,
05:43ce ne sera pas facile d'arriver au Michigan.
05:45Oui, Doc.
05:46Où allons-nous tomber?
05:47New York?
05:48Oh non, George,
05:49nous pouvons atteindre notre bateau plus proche que ça.
05:51Nous allons au St. Lawrence Seaway.
05:53Le St. Lawrence Seaway?
05:54Oui!
05:55Si cette carte le dit comme il le dit,
05:57ça doit être le lieu!
05:58C'est ça, George!
05:59La voyage de bateau au Moyen-Orient.
06:01C'est certainement convenant.
06:02J'aurais dû espérer que oui.
06:03C'était planifié de cette façon.
06:04Planifié?
06:05Oui.
06:06Le Seaway connecte les Grandes Eglises
06:07avec l'Atlantique.
06:08Pour ce faire,
06:09une série de portes d'eau a été construites.
06:11Des canaux spéciaux ont dû être construits.
06:12Oh, ça doit avoir été un grand travail, Docteur.
06:14C'était, mais c'était bien cher.
06:16Vous voyez, le St. Lawrence Seaway
06:17permet aux bateaux d'océan
06:18de voyager directement vers le Moyen-Orient.
06:20Sur notre voyage au Michigan,
06:21le flounder va nous porter
06:22plus de 3500 milles d'étranger.
06:253500 milles?
06:26Waouh!
06:27Je vous dirai, Docteur,
06:28quand vous décidez de faire un appel à la maison,
06:30vous ne bougez pas!
06:31Je suppose que tu as raison, George.
06:33Eh bien, on dirait
06:34qu'on va faire du voyage lourd!
06:37On va voyager sur le St. Lawrence Seaway
06:40On va s'amuser
06:43On visitera toutes les villes
06:44sur le St. Lawrence Seaway
06:46Et on ne se moquera pas du tout
06:49On passera le Québec et le Montréal
06:52Le Rochester et le Buffalo
06:53Et tous les endroits grouillés
06:57On va voyager sur le St. Lawrence Seaway
07:00On va s'amuser
07:02On va s'amuser
07:05On va voyager sur le St. Lawrence Seaway
07:08Et, mon ami, cette voyage sera une mer
07:28On s'arrête à Cleveland, Ohio
07:30N'oublie pas Toledo
07:32La Pennsylvania est la fin
07:35On va voyager sur le St. Lawrence Seaway
07:38Sur tous les endroits grouillés
07:42On va voyager sur le St. Lawrence Seaway
07:45On verra tout avant qu'on ait fini
07:49On va voyager sur le St. Lawrence Seaway
07:52Et, mon ami, cette voyage sera une mer
07:56La fin
07:59Bien, ici nous sommes, Tommy
08:00Pointe-Woods, Michigan
08:02Et le port, à quel point c'est loin?
08:04La distance de marche, Tommy
08:05Allons-y
08:14Nous avons encore un long chemin à traverser
08:16Appuie sur le, Cyclops
08:17Oui, d'accord, monsieur
08:19Arrête la voiture
08:20Oui, mais tu m'as juste dit d'appuyer sur le
08:23Arrête la voiture, stupide, ou je t'appuie sur toi
08:28Ok, recule
08:32Maintenant, qu'est-ce que tu vois là-bas?
08:35Oh mon dieu, je suis faim aussi
08:38Non, stupide, les motos
08:43Tu pensais que peut-être qu'on pourrait les utiliser, non?
08:46Je pense que peut-être qu'on pourrait les utiliser, oui
08:49Maintenant, sors de la voiture et suis-moi
08:54La fin
09:00Bonjour, messieurs
09:01Ce seraient vos voitures parquées à l'avant?
09:04Hey, mec, ne me dérange pas, parce que c'est un homme de drague
09:07Tu laisses tomber et nous allons l'attraper
09:11Qu'est-ce qu'il dit?
09:12Qui sait?
09:13Ce sont des Américains, vous ne pouvez jamais les comprendre
09:15Alors je vais parler la langue universelle
09:18J'ai pensé que peut-être qu'on pourrait faire un peu d'entreprise ensemble
09:21Fred, mets ça sur moi, mec, et ton affaire sera ma affaire
09:31Comme, mec, c'est très vert
09:34Comme si je pouvais m'occuper d'un bain, mec
09:37C'est agréable, je veux dire, c'est agréable
09:40C'est ce que tu penses le plus
09:44Hey, boss
09:45Maintenant que nous sommes en ce visage, refusez de m'adresser comme boss
09:49Appelez-moi juste Rocky
09:52Ok, Rocky, mais comment commence-t-on?
09:56Baissez juste un pédale
09:58Tu veux dire comme ça?
10:06Les freins, stupide! Mets-en les freins!
10:10Ok, boss
10:16Il vaut mieux qu'on s'arrête dans la prochaine ville et qu'on lui donne des freins d'entraînement
10:23Ici nous sommes, Tommy
10:24Doucement pour un bonheur, monsieur
10:28C'est Docteur Doolittle
10:30Hey, tout le monde, c'est Docteur Doolittle
10:32Il est là
10:35J'ai hâte de vous voir
10:37Oh, mon dieu, écoutez, nous avons besoin de vous
10:41Oui, heureux que vous soyez venu, Docteur
10:44Non, non, ne parlons pas tous en même temps
10:47Vous avez l'air d'un groupe d'humains
10:50C'est mieux
10:51Maintenant, où est votre propriétaire?
10:53Le agriculteur est parti de la ville
10:54Il essaie de nous acheter un nouveau pédale
10:56Mais que va-t-il faire de mon patient?
10:58Il est dans une mauvaise situation, monsieur
11:00Si vous ne pouvez pas le réparer, ils vont l'utiliser pour le remplacer
11:04Oui, c'est vrai
11:05Il vient maintenant
11:08Oh, mon dieu, il est malade
11:10Il n'est pas si malade
11:12Cogburn est un pédaleur très dramatique
11:14Je vois
11:15Bon, allons le ramener à son pédaleur
11:17Je le ferai parler à nouveau dans peu de temps
11:19Eh bien, pensez-y
11:20Peut-être que la cure est pire que la maladie
11:24Voyons maintenant
11:27Dites « ah »
11:30Pourquoi? C'est simplement un cas de laryngitis
11:32Un cas de laryngitis
11:33Un cas de laryngitis
11:35Pourquoi c'est simplement un cas de laryngitis?
11:37Ouvrez votre bouche, Cogburn
11:40Maintenant, essayez de parler
11:42Test, 1, 2, 3
11:45Je peux parler à nouveau
11:46Je peux parler
11:47Oh, Docteur, je ne peux jamais vous remercier
11:49Vous êtes un génie
11:50Je vous le dis, je pensais que j'étais là pour un moment
11:53Au début, je pensais que c'était une maladie, vous voyez?
11:55Vous savez, celle qui touche toujours votre voix d'abord
11:57Et puis, j'ai commencé à avoir de terribles douleurs et...
11:59Attention, Cogburn
12:00Je ne veux pas que vous relâchiez
12:02Maintenant, vous restez doucement jusqu'à mon retour
12:04Tout ce que vous dîtes, Docteur
12:15C'est bien
12:16Ça marche beaucoup mieux
12:17Avec des roues customisées
12:23C'est ça la roue
12:24Prends-la
12:28Comme quoi?
12:29Qu'est-ce que c'est?
12:30Officier bébé
12:31Ne t'inquiète pas, mon garçon
12:32Je vais poser des questions ici
12:34Maintenant, où est-ce que vous, les citoyens, les hippies, les types
12:37Vous pensez que vous allez, hein?
12:38Nous faisons juste notre chose, homme
12:41Je ne t'ai jamais vu, mon garçon
12:43Je ne sais pas
12:44Vous pensez probablement que je suis un pirate
12:46Mais je ne le suis pas
12:48Il est juste en train de vous moquer, Officier bébé
12:51Je ne vous moque pas, je vous en prie
12:53Vous, sortez d'ici, Kenny
12:55Avant que vous ne me fassiez du mal
12:56Ok, grand-père
12:58Allez, les gars
12:59Dépêchons-nous
13:00Faites attention ici
13:02Ok, les gars
13:04Commencez
13:10Je vais m'occuper d'eux
13:13Personne qui a l'air comme ça va rester en prison longtemps
13:17Et vous avez des problèmes d'estomac, vous dites?
13:19Qu'avez-vous mangé?
13:21De la nourriture à canne, principalement, Docteur
13:23Des fruits et légumes à canne?
13:24Non, juste des cannes
13:26De la canne, de l'aluminium, de l'acier
13:28Et un morceau d'acier pour le déjeuner
13:30Vous ne me le dites pas
13:31Vous devriez aller à l'eau, vous allez vous défoncer
13:34Hey, Docteur
13:35Oh non, c'est Cogburn
13:37Docteur, je ne me sens pas bien
13:38Peut-être que vous devriez prendre des X-rays
13:40Je ne peux vraiment rien dire sans les X-rays
13:42L'aryngitis peut être sérieuse
13:43Cogburn, tu es bien
13:45Maintenant, retourne dans ta chambre
13:46Mais, mais, mais
13:47Et pas de plus de parler, le reste du jour
13:49Les ordres du Docteur
13:51Ok, Docteur
13:53Mais je me sens vraiment mal
13:55Les gens ne savent pas combien je suis malade
13:57Docteur Doolittle, regarde
14:05Un groupe de motos
14:07Ils l'arrêtent
14:08Voyons voir ce qu'ils veulent
14:09Allons, Tommy
14:10Il arrive
14:11Maintenant, calmez-vous
14:12Jusqu'à ce que je parle au Docteur
14:18Est-ce qu'il y a quelque chose que nous pouvons faire pour vous, messieurs?
14:20Oui
14:21Oh, monsieur
14:22On dirait que nous cherchions Docteur Doolittle
14:24C'est moi, Docteur Doolittle
14:25Bien joué, mon frère
14:26Si vous voulez, nous pourrions passer un moment
14:29Qu'est-ce que vous voulez parler?
14:31Eh bien, Docteur, moi et ces chats
14:33Nous étions en voyage dans le pays, vous voyez?
14:35Et nous avons entendu que vous étiez là
14:36Et nous voulions vous demander
14:37Oui?
14:38Comment parlez-vous avec les animaux?
14:40Sam Scurvy
14:41Oui, Sam Scurvy
14:42Votre ennemi, ennemi archi, ennemi folle, rival
14:44Et général tout autour, une mauvaise personne
14:47Vous, scoundrel, je ne vous raconterai jamais ce secret
14:49Oh, oui, vous le ferez
14:50Oui, vous le ferez
14:51Parce que nous devons agir sévèrement avec chaque animal dans notre pays
14:54Vous avez dix secondes pour commencer à parler
14:56Un, deux...
14:57J'ai peur que c'est tout, Tommy
14:59Je ne peux pas risquer la vie de tous ces animaux innocents
15:01Je comprends, monsieur
15:06Revenez, Cockburn, ce sont des pirates
15:08Je n'aime pas interrompre, mais des pirates?
15:11Pirates?
15:13Qu'est-ce que c'était?
15:14Oh, c'est un poulet de poisson
15:16C'est un poulet de poisson?
15:17Calmez-vous, poulet de poisson
15:19Le sheriff peut être à l'écoute du poulet
15:22D'accord, je vais l'attraper
15:24Calmez-vous!
15:25C'est un fou!
15:26Cockburn, Cockburn est en trouble
15:29Aidez! Ils chassent Cockburn!
15:31Ils ne peuvent pas faire ça à notre petit Cockburn
15:46Cockburn! Cockburn!
15:48Cockburn!
15:49Cockburn!
15:50Cockburn!
15:57On dirait qu'on a de l'accompagnement
15:58Hé, Ralph, viens ici
16:00Qu'est-ce que tu sais? C'est mon cousin
16:03Ernie, j'aimerais que tu te rencontres avec mon cousin, Oink
16:07C'est gentil de te rencontrer, Oink
16:09Mon gars, ton cousin Oink est vraiment dégueulasse
16:13C'est un fou, cette poulet de poisson!
16:19C'est un fou!
16:20Un fou et un fouet!
16:32Calmez-vous, poulet de poisson
16:35Si c'est la dernière fois que je le fais!
16:42Oink! Oink! Oink!
16:50Hé! Tu as cassé mon vélo!
16:54Parfois, mon cœur presque sort de la bouche, Scurvy
16:57Aidez!
16:58Aidez! Prenez ce football de futur pour moi!
17:04Pourquoi ne pas tirer sur quelqu'un de votre taille?
17:07De toute façon, en me regardant, vous pensez que je suis familier!
17:12C'est le shérif!
17:15Alors, qu'est-ce qui se passe ici?
17:18Nous sommes très heureux que vous soyez venus, officier!
17:20Vous voyez...
17:21Shérif! Nous capitulons! Sauvez-nous!
17:23Nous pouvons, comme vous le dites, ne le prendre plus!
17:28Tout le monde, maintenez-le!
17:33Donc, vous, des gens de la humanité, vous ne pouvez pas vous en sortir de vos troubles, hein?
17:38Shérif, l'ordre démocratique du renouvelable international des pirates!
17:44C'est vrai!
17:45Nous...
17:46Je m'y incluse aussi, Shérif!
17:48Vous savez, vous n'êtes pas heureux, vous êtes sur le mauvais côté, n'êtes-vous pas?
17:51Il parle la vérité!
17:52C'est vrai!
17:53Vous êtes tellement folles!
17:55Qu'en est-il d'une belle salle pour trouver quelque chose avec une vue?
17:59Oui! Rien n'est trop bon pour nous, n'est-ce pas, Shérif?
18:02Oui, c'est vrai, Shérif! Cette fois, vous, les gars, vous avez vraiment votre place!
18:05Nous le savons, Shérif! Nous le savons!
18:07Dans un tas de troubles!
18:09Vous le savez!
18:11Bien, Shérif, j'espère que cela leur a appris une leçon!
18:13Oui! Et comment vous, Codburn? J'espère que vous appréciez avoir tous ces amis loyaux!
18:18Je le fais! Je le fais certainement!
18:21Mais pendant un moment, j'ai pensé que je n'étais plus là!
18:23Quand ce mec venait derrière moi, vous voyez?
18:25Et le gars avec la petite moustache m'a presque attrapé!
18:27Je ne me souviens pas de dire que j'étais sérieusement inquiété!
18:29Au-delà de tout ça, j'avais des douleurs de tir dans mes jambes!
18:32Mais grâce à vous, Docteur Doolittle, je savais qu'ils disparaissaient,
18:35ce qui m'a donné l'espoir d'y aller!
18:45La semaine prochaine, nous sommes en Égypte.
18:47Et Sam Scurvy et son groupe de pirates.
18:51Ils préfèrent mettre le coup sur Docteur Doolittle,
18:54et ensuite l'emmener vers un tombeau ancien et mystérieux.
18:58Le tombeau de la Fénix.
19:00Mais la Fénix est plus amusante que frête!
19:05Elle revient seulement une fois par cent ans.
19:08N'oubliez pas le tombeau de la Fénix la semaine prochaine sur Docteur Doolittle!
20:05Abonnez-vous !

Recommandations