• le mois dernier
Transcription
00:00:00Musique d'ambiance
00:00:10Musique d'ambiance
00:00:29No more wars, peace in the world, and the CIA has gone to shit.
00:00:33In LA and Tokyo, they use their offices for sex parties.
00:00:36We used to kill the bad guys, now we kill each other.
00:00:38I never know who the target is, once it was a friend.
00:00:43My rival, Agent Hawk, uses his office to entertain.
00:00:49My boss, Joan, has me terminating friends.
00:00:52But I know she's involved with the Testament Group.
00:00:56Ah, the Testament Group.
00:00:59Hakun is a member.
00:01:01Instead of helping others, he helps himself to the girls.
00:01:05And Peter Armstrong, my MI5 perverted friend.
00:01:10His cover, a member of Parliament.
00:01:14The Testament Group is supposed to do good.
00:01:16My job is to eliminate them.
00:01:19I've done a lot of work for the Prime Minister.
00:01:22I thought we were all friends.
00:01:25Alors, pourquoi ces gars veulent me tuer ?
00:01:28Je m'approche de moi-même.
00:01:30Laissez-moi commencer au début.
00:01:56J'ai trouvé la solution.
00:01:58J'ai trouvé la solution.
00:02:00J'ai trouvé la solution.
00:02:02J'ai trouvé la solution.
00:02:04J'ai trouvé la solution.
00:02:06J'ai trouvé la solution.
00:02:08J'ai trouvé la solution.
00:02:10J'ai trouvé la solution.
00:02:12J'ai trouvé la solution.
00:02:14J'ai trouvé la solution.
00:02:16J'ai trouvé la solution.
00:02:18J'ai trouvé la solution.
00:02:20J'ai trouvé la solution.
00:02:22J'ai trouvé la solution.
00:02:24J'ai trouvé la solution.
00:02:26J'ai trouvé la solution.
00:02:28J'ai trouvé la solution.
00:02:30J'ai trouvé la solution.
00:02:32J'ai trouvé la solution.
00:02:34J'ai trouvé la solution.
00:02:36J'ai trouvé la solution.
00:02:38J'ai trouvé la solution.
00:02:40J'ai trouvé la solution.
00:02:42J'ai trouvé la solution.
00:02:44J'ai trouvé la solution.
00:02:46J'ai trouvé la solution.
00:02:48J'ai trouvé la solution.
00:02:50J'ai trouvé la solution.
00:02:52J'ai trouvé la solution.
00:02:54J'ai trouvé la solution.
00:02:56J'ai trouvé la solution.
00:02:58J'ai trouvé la solution.
00:03:00J'ai trouvé la solution.
00:03:02J'ai trouvé la solution.
00:03:04J'ai trouvé la solution.
00:03:06J'ai trouvé la solution.
00:03:08J'ai trouvé la solution.
00:03:10J'ai trouvé la solution.
00:03:12J'ai trouvé la solution.
00:03:14J'ai trouvé la solution.
00:03:16J'ai trouvé la solution.
00:03:18J'ai trouvé la solution.
00:03:20J'ai trouvé la solution.
00:03:36Putain !
00:03:50J'étais sur mon chemin pour récupérer mon assignement, en espérant que ce n'était pas quelqu'un que je connaissais.
00:03:58Donna, c'est moi, j'ai besoin de votre aide.
00:04:07Il est seul.
00:04:09Nous voulons que Haku trouve son corps à la carte.
00:04:12Il panique et nous conduira vers les autres.
00:04:14Appelez-moi quand vous arriverez.
00:04:16Je veux que vous entrez et qu'il n'y ait pas d'erreurs.
00:04:47Cet homme n'est pas valable.
00:04:49En plus, vous ne pouvez pas juste apparaître sans annoncer.
00:04:51S'il vous plaît.
00:04:53Allez, je vous le dis, Peter n'aime pas les surprises.
00:04:57Oui, oui.
00:05:01Il devrait vraiment appeler d'abord.
00:05:17Entrez.
00:05:21Bonsoir, Mr. Armstrong.
00:05:23Bonjour.
00:05:24Bienvenue à l'hôtel.
00:05:25Merci.
00:05:26C'est un plaisir d'avoir un membre du Parlement britannique ici.
00:05:29Le plaisir est tout mien.
00:05:32Le magasin est un compliment de l'hôtel.
00:05:35Merci.
00:05:37J'espère que nos chemins se croiseront à nouveau dans le futur.
00:05:41Je l'espère aussi.
00:05:43Prenez soin de vous.
00:05:45Bon appétit.
00:05:46Merci.
00:06:14J'y suis.
00:06:16Regardez ça, Eduardo.
00:06:18Quoi donc?
00:06:20Vous me connaissez.
00:06:22Je peux toujours vous parler de ces mecs.
00:06:25Comment ça va?
00:06:26C'est un secret.
00:06:28C'est un cop.
00:06:30Il n'est pas un cop.
00:06:32J'ai 20 dollars pour le trouver.
00:06:34C'est pas possible.
00:06:35Dis-moi que tu ne vas pas le suivre.
00:06:36Tu te souviens de la dernière fois?
00:06:38Non, non.
00:06:39J'ai raison.
00:06:40Au-delà de vos 20 dollars, j'ai finalement une promotion derrière cette table.
00:06:44Non, ne le fais pas.
00:06:46Je ne vais pas rester un an à cette table.
00:06:49Vous êtes d'accord?
00:06:50Ok, mais je ne vais pas le suivre.
00:07:11Si il me demande d'aller en Angleterre, venez avec nous.
00:07:14Greta, pourquoi ne pas trouver quelqu'un qui n'est pas marié?
00:07:17Fais attention.
00:07:18Regardez ça.
00:07:19Je t'ai aidé.
00:07:24Merci.
00:07:25Tu viens d'entrer?
00:07:29Non, je suis en train d'attendre quelqu'un.
00:07:32Peut-être la prochaine fois.
00:07:36Je t'ai dit.
00:07:40Tu vas me devenir aussi maudite comme toi.
00:07:43C'est pas possible.
00:07:44C'est vrai?
00:07:50C'est bon, ma chérie.
00:07:51Je n'ai plus rien à te faire encore.
00:07:52Tu n'es pas là.
00:07:53Je reste ici.
00:07:54Je suis ici.
00:07:55Je suis ici.
00:07:56Tu es là.
00:07:57Ah oui, tu es là.
00:07:58Tu es là.
00:07:59Tu es là.
00:08:00Tu es là.
00:08:01Je te vais.
00:08:02Tu vas voir quelqu'un.
00:08:03Je vais te voir.
00:08:04Tu vas voir qui?
00:08:05Exactement.
00:08:06Tu vas voir ce qui se passe.
00:08:07Je vais te faire une chose.
00:08:10Mmm-mm.
00:08:11Non tu ne vas pas...
00:08:12Oh oui je vais. Je suis une mûre.
00:08:14Prends un engagement d'abord.
00:08:16Non après, tu comprends?
00:08:18D'accord, j'ai compris.
00:08:19Non d'abord.
00:08:20D'accord.
00:08:21D'abord. Je te le dit.
00:08:23Il est un con sadistique.
00:08:37...
00:08:45Beautiful !
00:08:47...
00:08:50Come to England with me, I promise.
00:08:52We will live a charmed life.
00:08:54Oh, Donna told me you weren't serious, but I told her that you...
00:08:58Mum, don't hurt, please, gentle.
00:09:00I don't wish to hear about Donna.
00:09:02She's a stupid, self-righteous bitch.
00:09:04She knows nothing about anything.
00:09:06Oh...
00:09:08OK.
00:09:10You know what ?
00:09:12She doesn't matter. You're mine now.
00:09:14Peter, let me up. I don't like this.
00:09:16Come on, this is not funny.
00:09:18Shut up !
00:09:20Peter !
00:09:26Sweetheart, listen.
00:09:28You know I'm a possessive bastard, and when I own you,
00:09:30it's total, irreversible,
00:09:32and passionate.
00:09:34Sorry if I frightened you.
00:09:40Shit !
00:09:42My keys !
00:09:48Oh, my God !
00:09:52Philip !
00:09:58Do it !
00:10:00If it's not you, it will be someone else.
00:10:02I only ask two things.
00:10:04That you investigate the organization for yourself.
00:10:06You're doing so much good for everyone.
00:10:08And that you don't...
00:10:28I'm sorry, ma'am.
00:10:32Peter ?
00:10:38You should have told me that this is
00:10:40what drives you, you know.
00:10:42I can maybe get into that.
00:10:48Oh, the girl from the elevator.
00:10:50Shit !
00:11:02Shit !
00:11:16Ok, listen.
00:11:18I don't care what you two are doing,
00:11:20but I need my keys.
00:11:32Shit !
00:11:34Shit, shit, shit !
00:11:42Three !
00:11:44Not one !
00:11:46Three !
00:12:02Three !
00:12:32I'm sorry about your friend.
00:12:34I had no choice.
00:12:36Don't give me that look.
00:12:38I know what you mean.
00:12:40You've got one chance to live.
00:12:44Call that number.
00:12:46I've got to bring you in.
00:12:48Recruit.
00:12:50You understand ?
00:12:52I've got to bring you in.
00:12:54Recruit.
00:12:56I've got to bring you in.
00:12:58Recruit.
00:13:00You understand ?
00:13:06Call the number.
00:13:08Not now.
00:13:10Ok.
00:13:12Just do it.
00:13:24Three eliminations ?
00:13:26Three.
00:13:28Not one.
00:13:30Three is what he said.
00:13:32What the hell is going on ?
00:13:34It was your job to assure a solo target.
00:13:36Peter Armstrong was to be alone.
00:13:40Joan.
00:13:42I have a clean up to do.
00:13:44I have no time for this.
00:13:48After this, you are both level five.
00:13:50I have one year seniority.
00:13:52He does as I say.
00:13:54You both do.
00:13:56Whatever happened was your responsibility.
00:13:58You'll bite the bullet this time.
00:14:00Are you done with the cleaners ?
00:14:02Yes.
00:14:04Send them back to the hotel.
00:14:08One more thing.
00:14:10I order you to be at his knighthood.
00:14:14It should have been mine.
00:14:16Oh.
00:14:20Bullshit.
00:14:22Bullshit.
00:14:24He's better than you.
00:14:26Ten o'clock ?
00:14:28I guess you'll just have to address him
00:14:30as Sir Philip now.
00:14:32You find out what happened to Hakun.
00:14:34He wasn't my responsibility !
00:14:46Four !
00:14:48God damn it, four !
00:14:50Don't be there.
00:14:52Your ass is mine.
00:14:54Bring it on, man.
00:15:10This is not good.
00:15:12When they hear about this.
00:15:14I mean, this is just a bloodbath.
00:15:16Son of a bitch !
00:15:18All of those people, for what ?
00:15:20Stop it, stop it !
00:15:22The recon was faulty.
00:15:24He didn't know, nobody did.
00:15:26You think you can take me down, boy ?
00:15:30You know the math all by yourself.
00:15:32I don't care.
00:15:34I don't care.
00:15:36I don't care.
00:15:38I don't care.
00:15:40I don't care.
00:15:42I don't care.
00:15:44You know the math all by yourself.
00:15:48You haven't gotten any more.
00:15:50Did I tell you about the phone call I got
00:15:52from the terrified hotel boy ?
00:15:54You left somebody ?
00:15:58Better than that.
00:16:00He wants us to bring him in.
00:16:02I'm not killing anybody else.
00:16:04Steady, Philip, steady.
00:16:06There you go.
00:16:08That's it.
00:16:10You can forget about Level 5 !
00:16:12Ferme-la !
00:16:14Philip.
00:16:16Tu es fou de parler devant lui ?
00:16:18Personne ne t'en va, tu le sais.
00:16:20Personne ne sort.
00:16:22Joan, je ne peux plus faire ça.
00:16:2439 livres dans l'Ancien Testament.
00:16:26Aujourd'hui, c'était 37.
00:16:28Tu as deux assignements à faire,
00:16:30puis on peut parler de repos, mais pas maintenant.
00:16:32Je n'ai pas dormi, je ne peux pas dormir.
00:16:34Tu comprends ce que je dis ?
00:16:36Nous avons une surprise.
00:16:38Surprise ?
00:16:40Va chez toi, change-toi,
00:16:42prends Liz et reviens dans trois heures.
00:16:44Vas-y.
00:16:46Vas-y !
00:16:48Je ne savais pas que la surprise
00:16:50n'avait rien à voir avec ce que Joan a arrangé.
00:16:52Elle serait une surprise
00:16:54pour nous deux.
00:16:56Mon problème n'était pas de tuer des amis.
00:16:58C'était juste le début.
00:17:00La Corée du Nord
00:17:02devenait un problème pour la CIA.
00:17:04Cela signifie un autre problème pour moi.
00:17:06Regardez la différence
00:17:08entre ces deux pays.
00:17:10Les frères et sœurs ont été séparés
00:17:12depuis 50 ans.
00:17:14Maintenant, ils s'unissent.
00:17:16Ils nous ont envoyé Noa.
00:17:22Noa,
00:17:24un garçon déprimé,
00:17:26qui se tuait pour l'argent ?
00:17:28Ou était-ce autre chose ?
00:17:30Chut !
00:17:32Pas de mots !
00:17:34Mon nom est Noa.
00:17:36Dis-le !
00:17:38Dis-le !
00:17:40Dis-le !
00:17:42Dis-le !
00:18:04Quelle qu'elle soit,
00:18:06on verra.
00:18:08Et ça,
00:18:10ça va m'éteindre.
00:18:26Tu dis que tu le connaissais.
00:18:28On l'a oublié
00:18:30il y a 6 mois, ce soir.
00:18:32Oh, laissez-moi dire.
00:18:34Notre division asiatique
00:18:36a des criminels psychotiques
00:18:38qui s'échappent à l'Amérique.
00:18:40Elle vient de la Corée du Sud,
00:18:42nos alliés.
00:18:44Si je peux,
00:18:46on l'a montré
00:18:48depuis 13 ans.
00:18:50Son IQ génieux,
00:18:52sa nature violente,
00:18:54le met en prison.
00:18:56C'était là qu'on a essayé
00:18:58de la détruire et de l'entraîner.
00:19:00Les Japonais
00:19:02sont aussi au courant d'elle.
00:19:04Elle est un excellent matériel
00:19:06pour le travail de l'intelligence.
00:19:08Tu veux dire des assassinats.
00:19:10Quand elle s'est échappée de la prison,
00:19:12on l'a permis
00:19:14d'entraîner l'Amérique.
00:19:16On l'a senti une fois.
00:19:18Elle a vécu le monde occidental.
00:19:20Ça l'a séduit
00:19:22pour notre objectif.
00:19:24On est de la même côté, John.
00:19:26Personne ne veut que le Nord et la Corée du Sud
00:19:28soient unis.
00:19:30Imaginez le threat.
00:19:32Cette femme est parfaite.
00:19:34Aimée au bon objectif,
00:19:36la totale unification
00:19:38n'arrivera jamais.
00:19:40Par coïncidence,
00:19:42elle a voulu de l'argent
00:19:44et a choisi un homme
00:19:46par accident.
00:19:48Le gouvernement américain
00:19:50ne tolérera pas
00:19:52d'éliminer les gens.
00:19:54Compris ?
00:19:56Tuez-la ou l'arrêtez.
00:19:58Attendez,
00:20:00General.
00:20:14Excusez-moi.
00:20:20Je n'y vais pas. Je vais rester.
00:20:22Qu'est-ce que vous faites ?
00:20:24Elle va rester.
00:20:26C'est qui ?
00:20:28C'est qui ?
00:20:30Alan.
00:20:32Je suis désolé.
00:20:34Je suis désolé.
00:20:36Je suis désolé.
00:20:38Je n'y vais pas.
00:20:40L'agence a demandé
00:20:42que vous soyez là.
00:20:44J'ai eu une très mauvaise nuit.
00:20:46Je dois y aller.
00:20:48Bon travail.
00:20:52Vous parlez toujours du travail.
00:20:54Je n'ai pas besoin d'un CIA.
00:20:56Je veux juste m'amuser.
00:20:58J'ai un travail aussi.
00:21:00Je vais rester.
00:21:02Elle n'est pas désolée.
00:21:04Vous vous sentez bien ?
00:21:06Vous vous sentez bien ?
00:21:08Ce n'est pas possible.
00:21:10Vous ne vous sentez pas bien.
00:21:12Vous ne savez pas pourquoi.
00:21:14Vous ne comprenez pas.
00:21:16Je sais.
00:21:25Liz, viens.
00:21:27David, viens.
00:21:29Juste partir.
00:21:31Partir.
00:21:33Je suis désolée depuis deux ans.
00:21:35Vous aussi.
00:21:37Je suis fatiguée.
00:21:39C'est mon travail aussi.
00:21:45Juste partir.
00:21:47Partir.
00:21:49Liz,
00:21:51tu es sûre ?
00:21:54Je suis désolée.
00:22:24Partir.
00:22:26Partir.
00:22:28Partir.
00:22:30Partir.
00:22:32Partir.
00:22:34Partir.
00:22:36Partir.
00:22:38Partir.
00:22:40Partir.
00:22:42Partir.
00:22:44Partir.
00:22:46Partir.
00:22:48Partir.
00:22:50Partir.
00:22:52Partir.
00:22:54Partir.
00:22:56Partir.
00:22:58Partir.
00:23:00Partir.
00:23:02Partir.
00:23:04Partir.
00:23:06Partir.
00:23:08Partir.
00:23:10Partir.
00:23:12Partir.
00:23:14Partir.
00:23:16Partir.
00:23:18Partir.
00:23:20Je n'apprécie pas ma vie, c'est pourquoi je m'éloigne aujourd'hui, je m'éloigne aujourd'hui, je m'éloigne, je m'éloigne aujourd'hui, je dois trouver un meilleur moyen, je m'éloigne aujourd'hui.
00:23:46Je me doutais qu'on allait devoir chasser Philippe, Monsieur le Premier Ministre, mais c'est une erreur.
00:23:53Ah, Philippe, tu as l'air d'avoir vu un fantôme. Bonjour. Je pense qu'il vaut mieux que nous prenions le pauvre garçon un siège avant qu'il fainte. Tu ne l'as pas dit, Joan?
00:24:04Non, monsieur, je pensais que ce serait mieux de cette façon. Il a eu un très mauvais jour aujourd'hui.
00:24:09Ah, oui, désolé. Personne ne savait que c'était un fantôme. C'est plutôt malheureux pour tous ces gens innocents.
00:24:19Pleasure de vous revoir, Monsieur le Premier Ministre. Pourquoi nous tuons nos propres gens? Et pourquoi moi?
00:24:29Oui, c'est un sujet plutôt délicat. Tu vois, Peter Armstrong était un agent comme toi avant qu'il ne fasse partie du Parlement. Il était si bon qu'on l'a jamais appelé Bond.
00:24:44Et depuis que vous vous connaissez, nous avons pensé que cela lui donnerait un moment d'hésitation, assez longtemps pour que vous le terminez.
00:24:53Je ne savais pas qu'il était un agent. C'est bien. Mais tu sais quoi? Je mérite une réponse. Et je veux savoir la vérité. Je veux savoir pourquoi.
00:25:05Philip, le Premier Ministre est venu...
00:25:08C'est bon, Joan. Tout le monde dans cette pièce est un niveau 5 ou plus haut.
00:25:13Je n'aime pas la merde. Nous sommes allés au même collège, à Oxford. Tu sais, ma femme et toi. Monsieur le Premier Ministre, s'il vous plaît.
00:25:22Philip, il et Harcoune sont allés dans un groupe qui menace tout ce que nous considérons sacré.
00:25:29Sacré? Tu veux que je tue un ami de moi? Tu ne me le dis pas et c'est sacré.
00:25:37Ils voulaient détruire toute organisation religieuse dans le monde entier. Votre gouvernement et le mien vont les arrêter.
00:25:45Monsieur le Premier Ministre, s'il vous plaît. Philip, il a été décidé que vos deux prochaines assignements, après ça, vous prenez un an.
00:25:52Harcoune prendra votre place et sera élevée à un niveau 6.
00:25:57Je sais que la tragédie de cette nuit mange fortement votre âme. S'il vous plaît, aide-nous.
00:26:05Je suis à votre service, Monsieur le Premier Ministre.
00:26:07C'est un grand plaisir pour moi d'informer vous, au nom de la Croix, qu'ils souhaitent apporter une noblesse à vous.
00:26:15Une noblesse directement recommandée par la famille royale.
00:26:20Pour le passé, le présent et les prochaines assignements à la Croix, vous serez élevée par sa majesté royale au palais de Buckingham.
00:26:29Et donc, à tous et à toutes, vous serez connue comme Sir Philip Stuart.
00:26:40Arrivez, Sir Philip.
00:27:00Jésus !
00:27:04Tu n'as pas pensé à moi sans me dire au revoir, n'est-ce pas ?
00:27:09Viens.
00:27:59Jésus m'avait donné un cadeau. Et pendant que je l'aimais, l'agence l'aimait aussi.
00:28:30La Croix
00:28:41Qu'est-ce que tu fais ? Où vas-tu ?
00:28:44Tu sais, maintenant, tu peux travailler tout ce dont tu as besoin.
00:28:47J'ai enfin un vacances après tout ce temps. Et maintenant, tu vas partir.
00:28:51Tu sais quoi ? Je ne pense pas vraiment que tu pourrais aimer.
00:28:56Je le considère, oui. Je l'aime, oui.
00:29:01Mais tu as un cœur à l'intérieur de toi qui ne te permet pas de pleurer.
00:29:08Tu n'as rarement ri. Tu détestes les petits discours et, récemment, aucun discours du tout.
00:29:13Je ne pense même pas que je t'ai vu dire trois mots, sauf quand tu es à la barre et tu menaces de tuer quelqu'un.
00:29:20Et puis, tu peux parler, parler, parler, parler.
00:29:24Je sais qu'il y a quelque chose de bien à l'intérieur de toi. Je le sais vraiment.
00:29:28J'ai prié pour toi ici.
00:29:34La CIA t'utilise pour tuer les gens.
00:29:40Tu es triste.
00:29:42Tu dois réfléchir à ce que tu fais. Réfléchis parce que ce n'est rien.
00:29:48Tu et Colin Powell.
00:29:50C'est ce qui se passe derrière la porte.
00:29:53Ok, tu y vas ?
00:29:55Vas-y.
00:29:59Les cauchemars que tu as vécu, tu dois les écouter.
00:30:07Non.
00:30:09Le temps est sorti.
00:30:14Si tu n'es pas d'accord,
00:30:17ils vont te tuer et trouver quelqu'un d'autre.
00:30:23Je ne veux pas te tuer.
00:30:27Qu'est-ce qu'il y a ?
00:30:29Qu'est-ce qu'il y a de grave ?
00:30:47Je veux te voir.
00:31:07En Corée du Nord,
00:31:11Pyongyang attache une grande priorité
00:31:13de missiles ballistiques, de l'équipement et de la technologie.
00:31:19Tu sais pourquoi ?
00:31:22Je m'en fous de ton politique !
00:31:27Oui, tu le seras.
00:31:30Viens plus près.
00:31:37Tu as encore une oreille.
00:31:43J'ai tout le temps dans le monde.
00:31:48Et tu n'as qu'une semaine avant qu'ils te tuent.
00:31:54Qu'est-ce que tu veux de moi ? Je ne suis pas un soldat !
00:32:00La Corée du Nord et la Corée du Sud font un accord de paix.
00:32:03Et nous ne voulons pas qu'il s'arrête.
00:32:05La Corée du Nord va s'exprimer.
00:32:08Et nous voulons qu'il s'arrête.
00:32:10Je ne travaille pas pour quelqu'un.
00:32:13Si tu vas tuer des gens, fais-le pour une raison.
00:32:18Pour la paix du monde.
00:32:23Laissez-moi sortir de là !
00:32:26Laissez-moi sortir !
00:32:29Fais-le.
00:32:31Je ne suis pas un soldat.
00:32:34Laissez-moi sortir !
00:32:37Fais-le.
00:32:38Ce n'est pas toi qui es quelqu'un d'autre.
00:32:40Le soldat est en train de t'utiliser.
00:32:42Je veux savoir comment tu tues des gens.
00:32:44Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:32:48Je te demande seulement deux choses.
00:32:50Que tu investigues l'organisation pour toi-même.
00:32:55Tu dois réfléchir à ce que tu fais.
00:32:57Réfléchis parce que ça n'a pas de sens.
00:33:00Je vais l'appeler maintenant.
00:33:02C'est celui qui était à la porte.
00:33:06Que tu investigues l'organisation pour toi-même.
00:33:09Que tu investigues l'organisation pour toi-même.
00:33:11Que tu investigues l'organisation pour toi-même.
00:33:15Sors.
00:33:16Découvre ce qui se passe.
00:33:18Sors.
00:33:19Fais-le.
00:33:20Sors.
00:33:30Sors.
00:34:00Sors.
00:34:01Sors.
00:34:02Découvre ce qui se passe.
00:34:26Viens, Joan.
00:34:27Tu as rendu trop facile de trouver ce genre de choses.
00:34:30Allons voir ce que tu es en train de faire.
00:35:00C'est pas une question de savoir, c'est de le faire.
00:35:31Je ne sais pas trop.
00:35:39C'est intéressant.
00:35:41Tu es rarement prédictable.
00:35:45Heureuse que tu l'ais trouvé.
00:35:53Heureuse que j'aie trouvé.
00:35:54Est-ce que tout le monde va foirer?
00:35:57Hawke, où est Hawke?
00:36:00Hey, hey, what's going on ? What's going on ?
00:36:06Phillip, what are you doing here ?
00:36:08That wasn't the question, so what's going on ?
00:36:11I'm trying to patch things up between you two, huh ?
00:36:13That's why you reach for your weapon ? Huh ? Is that why ?
00:36:16Hey, habit, Phillip, huh ? Especially when husbands jump out of shadows.
00:36:22Do I have to ask this question a third time ?
00:36:25Nothing is going on, Phillip.
00:36:30Then why the dumb, guilty look on your face ?
00:36:34Hey, don't talk to her that way, all right ?
00:36:37Why do you hate me so ?
00:36:40Because your old man got bumped out of the agency ?
00:36:42Make room for minorities and women ? Huh ? Is that why ?
00:36:47This has nothing to do with my father.
00:36:49Oh, come on. Your boss is a woman.
00:36:53The man moving right up your ass past you is a black man. You can't handle it.
00:36:56I'm trying to help you, Phillip.
00:36:59You know, your father had your whole life planned out for you, White House.
00:37:03Just like him, Monsignor, cowboy boots, cigars.
00:37:07I'm sorry for you, man. Shit happens.
00:37:10Phillip, he's telling the truth. He's trying to help.
00:37:14I'm listening.
00:37:16The agency called me.
00:37:18They knew that I was a nabby and they knew that I was going to leave you.
00:37:21They just asked me to do it now instead of later.
00:37:24Hop just came to tell me what everything would mean.
00:37:26You're not aggressive and you're not being focused.
00:37:29I want to kill you.
00:37:34I see.
00:37:36My wife, you son of a bitch. You went to my wife.
00:37:41Listen, I did it to save your life.
00:37:43Let's go, Liz.
00:37:45Liz, come here. No.
00:37:48Wait a minute. Listen.
00:37:50Whatever it is that they need you to do,
00:37:53Just do it, Phillip, please.
00:37:56Liz, no.
00:37:57No.
00:38:00Liz!
00:38:02Couldn't get any worse, right?
00:38:04Wrong.
00:38:05A Korean girl, Noah, was the center of an agency rivalry
00:38:09between Los Angeles CIA and Tokyo.
00:38:12And I was about to get right in the middle of it.
00:38:15Hi, Mr. Takizawa. My name is Kaori.
00:38:18What can I do for you?
00:38:25Keep going.
00:38:28I can dance, I can sing, I can do anything.
00:38:31As you wish.
00:38:39Oh, Matsuika.
00:38:42That's good news, isn't it?
00:38:44That Korean girl is being interrogated right now.
00:38:47If you don't do it right, I'll send you to Osaka.
00:38:50Don't let the Americans get ahead of you.
00:38:54That's it for today. Go home.
00:39:15J'ai l'impression que ma tête a explosé à cause de la perte de Liz.
00:39:19Les secrets sont censés me réparer, et Joan le savait.
00:39:23Peut-être que ça peut m'aider.
00:39:28Le plus haut de l'esprit a toujours été représenté
00:39:31par une figure sacrée de la majorité des religions.
00:39:36Un homme qui a toujours été vu comme le fils de Dieu.
00:39:41...développé de son Côté.
00:39:48Et maintenant, la fois est devenue pour les généraux d'améliorer tout le monde.
00:39:52Le pays du Sud devait gagner à toute coste.
00:40:00Si le rêveur peut se développer dans son état de réveil
00:40:04et réaliser que son rêve fait partie de sa vie,
00:40:08pour réaliser que le cauchemar n'est qu'une expression d'un conflit interne.
00:40:15Puis il s'est déplacé à la moitié, jusqu'à ce qu'il arrête de l'embêter.
00:40:24Je dois essayer ça.
00:40:32C'est l'heure de finir la guerre coréenne.
00:40:34Maintenant, votre dernière chance.
00:40:39Vivre ou mourir.
00:40:43Je veux vivre.
00:41:08Noah a étonné tout le monde, en particulier l'agent Gold, qui tombait pour elle.
00:41:14La guerre coréenne n'est qu'une expression d'un conflit interne.
00:41:18Il s'est déplacé à la moitié, jusqu'à ce qu'il arrête de l'embêter.
00:41:22Puis il s'est déplacé à la moitié, jusqu'à ce qu'il arrête de l'embêter.
00:41:27Il s'est déplacé à la moitié, jusqu'à ce qu'il arrête de l'embêter.
00:41:30Il s'est déplacé à la moitié, jusqu'à ce qu'il arrête de l'embêter.
00:41:35La balle de la guerre coréenne a été détruite en avril 1998.
00:41:38Le 3e état a failli, mais ils sont toujours en train de tester.
00:41:47Un nouveau Tepodong 2, si réussi, pourrait offrir un payo de plusieurs kilomètres à l'Union Européenne.
00:41:55La réalité globale de notre système de sécurité nationale est une menace mondiale.
00:42:00Continuez.
00:42:02La Corée du Nord possède des armes de destruction et d'acquisition de la technologie.
00:42:09Continuez.
00:42:13Mais avec la production de leurs armes et matériaux à l'Union Européenne,
00:42:20avant 1994, ils produisent encore suffisamment de plutonium pour produire au moins un missile.
00:42:26Les Coréens du Nord sont capables d'utiliser une grande variété d'agents CW et de moyens de délivrage.
00:42:33Ils peuvent soutenir un effort limité BW.
00:42:36C'est tout ?
00:42:38Les Coréens du Nord n'ont rien d'autre à exporter pour produire de l'argent difficile,
00:42:42à part des missiles balistiques et d'autres armes.
00:42:44Le C.I.A. dans le nouveau monde veut terminer ça.
00:42:50Je ne sais pas pourquoi je suis là.
00:42:53C.I.A., prenez un verre de brandy.
00:43:05Nous voulons que vous assassiniez le président de la Corée du Nord.
00:43:11Que Dieu bénisse le royaume, le pouvoir et la glorie. Amen.
00:43:20Artaud, Malik.
00:43:25Raphaël devant moi.
00:43:29Gabriel derrière moi.
00:43:32Michael à mon droite.
00:43:35Qu'est-ce que vous pensez que vous faites ?
00:43:41Vous ne pensiez pas que vous pouviez me frapper deux fois, non ?
00:43:45Nous sommes ici pour...
00:43:46Je sais pourquoi vous êtes ici.
00:43:47Et je peux voir pourquoi vous avez peur.
00:43:50Quoi ?
00:43:51Qu'est-ce que vous parlez ?
00:43:54Ce sont des gens que nous éliminons.
00:43:57C'est donner du pouvoir aux gens, n'est-ce pas ?
00:44:00Deuxième église.
00:44:02Allez, Philip, vous êtes un bon chrétien.
00:44:04Oui, enseigner aux gens comment se réparer.
00:44:08Quel genre de bonnes choses ? Le gouvernement ne veut pas ça, n'est-ce pas ?
00:44:11Pouvons-nous...
00:44:13Pouvons-nous...
00:44:16...commencer avec ça ?
00:44:20Voici votre prochaine assignée.
00:44:23Prends celle-ci.
00:44:26Mais je prends la prochaine.
00:44:28Hawke, attends dehors.
00:44:31Écouté, promis.
00:44:34Est-ce qu'il y a quelque chose qui vous fait heureux ?
00:44:37Si vous ne bougez pas votre cul, je vais le faire pour vous.
00:44:41Je suis juste...
00:44:42Je suis juste... malade...
00:44:43Je suis juste... malade... de tout le monde...
00:44:45Je suis juste... malade... de tout le monde... qui vous bâtit, hein ?
00:44:56C'est impressionnant, hein ?
00:45:05Vous êtes un témoin de tout ça, Joan.
00:45:08Mais c'est ok.
00:45:10Parce que j'ai votre femme.
00:45:12J'ai donné un ordre.
00:45:16Oui, Joan.
00:45:18Une jolie, jolie femme noire.
00:45:21Elle a menti à son mari d'être avec moi.
00:45:27Rappelez-vous, je prends la place.
00:45:34C'est faux.
00:45:37Vous savez, je n'ai jamais demandé mon ordre auparavant.
00:45:40J'ai servi mon pays.
00:45:41Mais ça, c'est fou, et vous le savez.
00:45:49Qui est dans cet enveloppe ?
00:45:52Répondez, putain !
00:45:53Cet ordre devrait continuer sans problème.
00:45:57Si on pensait que vous ne pouviez pas fonctionner dans le domaine,
00:45:59ça serait hors de mes mains.
00:46:02Vous avez été privilégiée.
00:46:04Vous savez le pourquoi de chaque assignment.
00:46:07Ça ne se fait jamais.
00:46:10Faites votre travail.
00:46:19Soyez fortes et courageuses, Joshua One-Five.
00:46:23Rendez hommage à Mihakun's wife.
00:46:25Vous serez instructés sur l'endroit où vous devriez vous engager.
00:47:04Mes plus profondes, plus profondes sympathies.
00:47:09Merci.
00:47:11Je veux savoir ce qui s'est passé.
00:47:12Mais vous savez, je ne peux pas vous dire...
00:47:14Quoi ?
00:47:16Confirmation, répétez.
00:47:18Pulu.
00:47:19Elle est le target.
00:47:20Procèdez, tout est clair.
00:47:22Vous m'avez entendu, Pulu ?
00:47:23Non !
00:47:24Qu'y a-t-il ?
00:47:34Sors de là, je vais le nettoyer.
00:47:35Qu'y a-t-il ?
00:47:36Sors, sors.
00:47:37Qu'est-ce qui se passe ?
00:47:38Sors !
00:47:39Qu'est-ce que...
00:47:40Sors !
00:47:41Je vais le nettoyer.
00:47:42Sors !
00:47:43Sors, je te rejoins à la fin.
00:47:45Cours !
00:47:47Hawke m'a mis en place et a changé d'assignement.
00:47:49Il savait que je ne tuerais pas un autre ami.
00:47:52La ligne de fond,
00:47:53je n'obéissais pas à un commandement.
00:47:55Cela signifie que Joan
00:47:57serait envoyée me tuer.
00:47:59Oh non.
00:48:01Oh non.
00:48:04Oh non.
00:48:05Oh non.
00:48:06Oh non.
00:48:07Oh non.
00:48:08Oh non.
00:48:09Oh non.
00:48:10Oh non.
00:48:11Oh non.
00:48:12Oh non.
00:48:13Oh non.
00:48:14Oh non.
00:48:15Oh non.
00:48:16Oh non.
00:48:17Oh non.
00:48:18Oh non.
00:48:19Oh non.
00:48:20Oh non.
00:48:21Oh non.
00:48:22Oh non.
00:48:23Oh non.
00:48:24Oh non.
00:48:25Oh non.
00:48:26Oh non.
00:48:27Oh non.
00:48:28Oh non.
00:48:29Oh non.
00:48:30Oh non.
00:48:31Oh non.
00:48:32Oh non.
00:48:33Oh non.
00:48:34Oh non.
00:48:35Oh non.
00:48:36Oh non.
00:48:37Oh non.
00:48:38Oh non.
00:48:39Oh non.
00:48:40Oh non.
00:48:41Oh non.
00:48:42Oh non.
00:48:43Oh non.
00:48:44Oh non.
00:48:45Oh non.
00:48:46Oh non.
00:48:47Oh non.
00:48:48Oh non.
00:48:49Oh non.
00:48:50Oh non.
00:48:51Oh non.
00:48:52Oh non.
00:48:53Oh non.
00:48:54Oh non.
00:48:55Oh non.
00:48:56Oh non.
00:48:57Oh non.
00:48:58Oh non.
00:48:59Oh non.
00:49:00Oh non.
00:49:01Oh non.
00:49:02Oh non.
00:49:03Oh non.
00:49:04Oh non.
00:49:05Oh non.
00:49:06Oh non.
00:49:07Oh non.
00:49:08Oh non.
00:49:09Oh non.
00:49:10Oh non.
00:49:11Oh non.
00:49:12Oh non.
00:49:13Oh non.
00:49:14Oh non.
00:49:15Oh non.
00:49:16Oh non.
00:49:17Oh non.
00:49:18Oh non.
00:49:19Oh non.
00:49:20Oh non.
00:49:21Oh non.
00:49:22Oh non.
00:49:23Oh non.
00:49:24Oh non.
00:49:25Oh non.
00:49:26Oh non.
00:49:27Oh non.
00:49:28Oh non.
00:49:29Oh non.
00:49:30Oh non.
00:49:31Oh non.
00:49:32Oh non.
00:49:33Oh non.
00:49:34Oh non.
00:49:35Oh non.
00:49:36Oh non.
00:49:37Oh non.
00:49:38Oh non.
00:49:39Oh non.
00:49:40Oh non.
00:49:41Oh non.
00:49:42Oh non.
00:49:43Oh non.
00:49:44Oh non.
00:49:45Oh non.
00:49:46Oh non.
00:49:47Oh non.
00:49:48Oh non.
00:49:49Oh non.
00:49:50Oh non.
00:49:51Oh non.
00:49:52Oh non.
00:49:53Oh non.
00:49:54Oh non.
00:49:55Oh non.
00:49:56Oh non.
00:49:57Oh non.
00:49:58Oh non.
00:49:59Oh non.
00:50:00Oh non.
00:50:01Oh non.
00:50:02Oh non.
00:50:03Oh non.
00:50:04Oh non.
00:50:07Oh non.
00:50:10Oh non.
00:50:12Oh non.
00:50:16How did I do that?
00:50:27Close-up termination.
00:50:28Close-up termination.
00:50:30Qui ?
00:50:31Le président de la Norvège.
00:50:35Vous êtes folles, non ?
00:50:37Vous m'entraînez, non ?
00:50:38Ça me prendra des années pour l'entraîner à faire quelque chose comme ça.
00:50:41Allez !
00:50:42Vous avez trois mois, ou ils retourneront à plan A pour vous.
00:50:45C'était mon vote.
00:50:49C'est de la merde.
00:50:51La Norvège est juste un petit pays renégé.
00:50:54On n'a même pas pensé à le dire à Dolph Ward.
00:50:57Maintenant, ils sont à l'extrême des frontières du contrôle international.
00:51:00Et s'ils s'unissent, c'est un problème pour tout le monde.
00:51:04Alors, qui est-ce ?
00:51:08Un petit délire de la Corée du Sud.
00:51:10Un recrutement relou.
00:51:12Nous croyons que, avec votre entraînement,
00:51:14elle comprend que son pays de la Corée du Sud
00:51:17est meilleur que celui de la Norvège.
00:51:22Donnez-lui un sentiment patriote, Philip, et faites-le vite.
00:51:26Parce que vos vies dépendent de ça.
00:51:29Joan !
00:51:30Joan !
00:51:32Joan !
00:51:34Joan, tu ne peux pas me laisser ici avec elle !
00:51:36Joan !
00:51:43Assieds-toi.
00:51:44Assieds-toi.
00:51:53Tout d'abord, ne viens pas à moi encore.
00:51:57Si on va tous mourir, je t'envoie d'abord.
00:52:00Tu comprends ?
00:52:03Deuxièmement,
00:52:05on va s'en sortir de là.
00:52:07Nous devons travailler ensemble.
00:52:11Tu es avec moi ?
00:52:13As-tu eu de l'entraînement du tout ?
00:52:17Attends.
00:52:21Qu'as-tu fait ?
00:52:25Je n'ai pas suivi les ordres.
00:52:28Pourquoi ?
00:52:31Parce que c'était faux,
00:52:32c'était un ami, c'était une femme.
00:52:35Elle va te tuer.
00:52:38Je vois tout.
00:52:40Allons nous connaître.
00:52:43Alors,
00:52:45raconte-moi de toi.
00:52:51J'ai été haute et j'ai tué quelqu'un.
00:52:56Je pensais qu'il était un des meilleurs.
00:52:59Tu as tué qui ?
00:53:01Je ne sais pas.
00:53:03Oh.
00:53:05Tu vas juste tuer des gens.
00:53:09Tu ne le fais pas ?
00:53:13Filippe,
00:53:15j'ai tué des gens pour une raison.
00:53:20Et quelle raison est-elle suffisante ?
00:53:23Attends.
00:53:25J'espère que Philippe va faire un miracle.
00:53:30Non !
00:53:31Non !
00:53:32Non !
00:53:33Lâche-moi !
00:53:34Non !
00:53:35Lâche-moi !
00:53:36C'est mon boulot !
00:53:38C'est mon boulot de faire ce que je veux !
00:53:40C'est mon boulot !
00:53:41C'est bon.
00:53:42Sors ! Sors !
00:53:43Chut, chut, chut.
00:53:45Ils nous tueront tous.
00:53:47Chut.
00:53:48C'est bon.
00:53:49C'est bon.
00:53:51Je veux mourir.
00:53:53C'est mon boulot.
00:53:57Non.
00:53:58Il n'y a pas de boulot
00:54:00pour mourir.
00:54:10Il n'y a pas de boulot pour mourir.
00:54:41Je veux parler avec ma famille.
00:54:44Tu veux appeler ta famille ?
00:54:46Oui, tu peux nous tous tuer.
00:54:47Je m'en fiche.
00:54:49Je dois utiliser ton téléphone.
00:54:51J'ai beaucoup de problèmes ici.
00:54:53S'il te plaît.
00:55:03Utilisez-le rapidement.
00:55:04S'il te plaît.
00:55:11C'est pour toi.
00:55:12Oui.
00:55:14Je te le répète.
00:55:17Oui, maman.
00:55:18J'ai beaucoup de plaisir ici.
00:55:20Oui.
00:55:21Oui.
00:55:22Oui.
00:55:23Au revoir.
00:55:24Oui.
00:55:37Tu penses qu'on est...
00:55:39Je ne sais pas.
00:55:41T'es stupide.
00:55:43Regarde-le.
00:55:46Un lien avec la CIA.
00:55:48Pour les coréens.
00:55:49Ce que je te suggère, c'est que tu arrêtes de faire de la merde avec nous
00:55:52et qu'on coopère.
00:55:54Assez, Hawke.
00:55:58Hey.
00:56:03Tu vas bien ?
00:56:04Oui.
00:56:08Alors...
00:56:09Où vas-tu nous emmener ?
00:56:11Je vais t'emmener aux montagnes.
00:56:12Je vais te montrer quelques choses.
00:56:13Je pense que tu mérites une pause dans ce lieu.
00:56:15Tu es allé loin.
00:56:16Tu le mérites.
00:56:17Merci.
00:56:18Alors, comment ça te sent d'être sorti de là ?
00:56:20Bien.
00:56:21Que penses-tu ?
00:56:23Je peux imaginer.
00:56:25Est-ce que ça va être juste nous deux ?
00:56:27C'est supposé être juste nous deux,
00:56:29mais si tu regardes vers le miroir, tu verras qu'il n'y a pas de cou.
00:56:36Oh.
00:56:38Je les vois.
00:56:40Alors, j'ai été assigné par le groupe du testament
00:56:42pour entraîner cette femme dans l'assassinat.
00:56:45Qui ? Le président de la Corée du Nord.
00:56:47Si elle a failli, nous serions tous morts.
00:56:53Ça sent bien.
00:56:57D'accord.
00:56:58Commençons.
00:56:59Maintenant, la Corée du Nord...
00:57:00Je me sens mal.
00:57:03Et je veux savoir de toi d'abord.
00:57:06D'accord.
00:57:07Qu'est-ce que tu veux savoir ?
00:57:09Qu'est-ce que tu travaillais ?
00:57:12J'étudiais une nouvelle religion.
00:57:15Je ne pense pas que le gouvernement veut que ça commence.
00:57:18Oh.
00:57:20Et tu as tué des gens pour ça ?
00:57:22Je ne le savais pas à l'époque.
00:57:25Dis-moi de la nouvelle religion.
00:57:29Tu sais quoi ? Je vais te montrer.
00:57:30D'accord.
00:57:32J'ai lu certains fichiers.
00:57:33Je vais te montrer ce que j'ai trouvé.
00:57:35Lève-toi.
00:57:36Lève-toi.
00:57:42De ce que j'ai trouvé jusqu'ici,
00:57:43c'est qu'ils s'intéressent à aider les gens.
00:57:46D'accord ?
00:57:47Maintenant, dis-moi que tu te sens mal.
00:57:49Où ?
00:57:52Comme une migraine.
00:57:53Comme une migraine.
00:57:54Entre mes yeux.
00:57:55D'accord.
00:57:56Ma tête...
00:57:58D'accord, voici ce que je veux que tu fasses.
00:57:59Continue de me parler.
00:58:00Je vais te poser des questions.
00:58:01Et continue d'y répondre.
00:58:02D'accord.
00:58:03Je veux que tu apportes cette douleur à une forme.
00:58:05Dis-moi quelle forme c'est maintenant.
00:58:07C'est une balle.
00:58:08Une balle.
00:58:09D'accord.
00:58:10Quelle taille est la balle ?
00:58:11Utilise tes mains.
00:58:12C'est de cette taille.
00:58:14Quelle couleur est-ce maintenant ?
00:58:16C'est...
00:58:17C'est rouge.
00:58:18Rouge, d'accord.
00:58:19Et quelle forme est-ce maintenant ?
00:58:24La même forme.
00:58:25Quelle couleur est-ce maintenant ?
00:58:26C'est...
00:58:27C'est presque translucide.
00:58:28C'est translucide.
00:58:33Waouh !
00:58:34Comment as-tu fait ça ?
00:58:36C'est juste quelque chose que j'ai lu dans les fichiers.
00:58:39C'est bien.
00:58:43Ne les tue pas.
00:58:48As-tu jamais eu un chien ?
00:58:50J'ai jamais eu un chien.
00:58:52J'ai jamais eu un chien.
00:58:53J'ai jamais eu un chien.
00:58:55J'ai jamais eu un chien.
00:58:57Oui.
00:58:58Oui, j'ai eu un chien une fois.
00:59:00D'accord ?
00:59:01Allons-y.
00:59:02D'accord.
00:59:03Regarde, il faut faire attention.
00:59:04J'en ai tellement faim !
00:59:06Tout devait être à l'intérieur.
00:59:08Qu'est-ce qu'on fait au milieu de nulle part ?
00:59:15Mon problème, c'est que certains au sud de la Corée du Sud voulaient la unification.
00:59:18Et ils devaient nous arrêter.
00:59:24Il y a un lien entre la Corée du Sud et la CIA américaine.
00:59:54Bonjour.
01:00:18Tu es dans l'office du président de la Corée du Sud.
01:00:21Tu n'as pas beaucoup de temps.
01:00:23Ton environnement est ton sécurité.
01:00:27Tout ce qui est autour de toi est une arme.
01:00:29N'oublie pas ça.
01:00:30Ça n'a pas d'importance.
01:00:31Câble, miroir, pinceau, pinceau.
01:00:35Pinceau dans le feu.
01:00:37Je vais te le montrer dans trois secondes.
01:00:39Tu comprends ?
01:00:40Des clips de papier.
01:00:42Des clips de papier.
01:00:43Tu peux les couper.
01:00:44Tu comprends ?
01:00:46D'accord.
01:00:47D'accord.
01:00:48Prenons une pause.
01:00:50On a juste commencé.
01:00:51Allez, on a plus à faire.
01:00:52J'ai encore mal.
01:00:55Ecoute, je suis à la plage.
01:00:56Je suis à la plage.
01:00:57Est-ce que tu entends la vague ?
01:00:58Ecoute.
01:00:59Fais-le partir comme tu as fait la douleur.
01:01:01Je ne sais pas beaucoup de ce genre de choses.
01:01:03Essaie.
01:01:05D'accord.
01:01:06Il y a une technique.
01:01:09Ferme les yeux.
01:01:12Et ce que nous allons essayer de faire,
01:01:13c'est de donner la personne que tu détestes le plus.
01:01:17Je vais compter en arrière.
01:01:20Dix.
01:01:21Tu te sens relaxé.
01:01:22Je veux que tu les dises.
01:01:25Dis-leur tout le mal, la douleur et la souffrance
01:01:30qu'ils t'ont induit.
01:01:32Dis-leur maintenant.
01:01:33Tout.
01:01:34Laissez-le.
01:01:35Tout.
01:01:36Maintenant, je veux que tu les envoies avec de la lumière.
01:01:41La pure lumière blanche.
01:01:45Et pardonne-les.
01:01:49Laissez-le partir.
01:01:53Laissez-le partir.
01:02:00Merci.
01:02:20Je me suis attaché à elle.
01:02:22Et je ne pouvais pas m'arrêter.
01:02:25J'avais l'impression que l'un d'entre nous allait mourir.
01:02:36Qu'est-ce que tu as fait ?
01:02:37Combien de temps as-tu passé ?
01:02:40Je ne sais pas.
01:02:41Je ne sais pas.
01:02:42Je ne sais pas.
01:02:43Je ne sais pas.
01:02:44Je ne sais pas.
01:02:45Je ne sais pas.
01:02:46Je ne sais pas.
01:02:47Je ne sais pas.
01:02:48Combien de temps veux-tu leur donner ?
01:02:51Pas trois mois.
01:02:52Pas trois mois.
01:02:53Trois semaines.
01:02:57Comment ça va ?
01:02:58Ça va bien.
01:02:59Ça va bien.
01:03:00Elle devrait être prête en six mois.
01:03:01Elle devrait être prête en six mois.
01:03:02Trois semaines.
01:03:03Le général a dit trois semaines.
01:03:04Trois semaines.
01:03:05Quoi ?
01:03:06C'est à mes mains.
01:03:07C'est à mes mains.
01:03:08Je vous conseille de arrêter le rire et le sourire.
01:03:10Je vous conseille de arrêter le rire et le sourire.
01:03:11Vous pourrez être mon prochain assignment.
01:03:12Vous pourrez être mon prochain assignment.
01:03:19Tout ça en un jour.
01:03:32Huck, je dois te parler maintenant.
01:03:34Joan.
01:03:36Pas maintenant.
01:03:48La dernière phase.
01:04:05C'est qui ?
01:04:07Mais c'est pas moi.
01:04:10C'est qui ?
01:04:11C'est qui ?
01:04:13C'est qui ?
01:04:14C'est pas moi.
01:04:16le président de l'Union Européenne, Kim Jong-un.
01:04:25C'est la première fois que je vous vois.
01:04:30Le président de l'Union Européenne, Kim Jong-un,
01:04:33a voté contre l'Union Européenne,
01:04:38mais grâce à la pression de l'État,
01:04:41il s'est déplacé aux Etats-Unis.
01:04:44À l'instant, les C.I.K. sont en Amérique.
01:04:49C'est l'Amérique !
01:04:51Vous êtes venus trop loin.
01:04:53Revenez en Corée et mangez vos nourritures !
01:04:56Je ne peux pas retourner avant que vous le sachiez.
01:05:00Et le pays nord-ouest doit être libéré.
01:05:05Les gars !
01:05:06Oui !
01:05:09Que se passe t-il, Sabrine ?
01:05:14Qu'est-ce que t'appelles-tu ?
01:05:15Quoi ?
01:05:16Qu'est-ce que t'appelles-tu ?
01:05:17Qu'est-ce que t'appelles-tu ?
01:05:18Paul !
01:05:45Non, non, non !
01:05:47Je sais que tu as déjà joué !
01:05:49Jamais.
01:05:50Oh, s'il te plaît, viens.
01:05:51Pourquoi devrais-je te croire ?
01:05:52Après tout ce que nous avons vécu.
01:05:56Oh, je ne sais pas.
01:06:00C'est si mauvais !
01:06:02Je sais, je sais.
01:06:07Je ne sais pas.
01:06:09Je ne sais pas.
01:06:11Je ne sais pas.
01:06:13Je ne sais pas.
01:06:16Maintenant, il faut commencer à compter.
01:06:18Compter ?
01:06:19Oui.
01:06:20On compte à trois.
01:06:22Prêt ?
01:06:23Un...
01:06:26Deux...
01:06:30Hey ! Hey !
01:06:35Je savais que tu faisais quelque chose comme ça.
01:06:44Encore une fois, sauvez-moi.
01:07:00Arrête !
01:07:01Fais attention au pied.
01:07:02Descends, descends.
01:07:03Descends lentement sur tes pieds.
01:07:05Avez-vous entendu, descend.
01:07:06Descends.
01:07:07Prends deux mains dans ton dos.
01:07:09Je vous avais dit qu'on vous en tirerai.
01:07:12Hawke était heureux maintenant, il avait tout ce qu'il voulait.
01:07:19Il allait tuer mon boss, Joan, Noah, moi, l'agent Gold et tout le monde qui se trouvait
01:07:25dans son chemin.
01:07:26Pourquoi devons-nous t'aider ? Pourquoi devons-nous t'aider ?
01:07:47Laissez-moi vous le dire de cette façon.
01:07:52Si vous ne le faites pas, mon adjutant, l'agent Matsui, vivra dans les slums de Tokyo.
01:08:00Et vous, ma chère Générale, vivrez devant une équipe de tirs en Seine.
01:08:06Arrêtez-vous !
01:08:08Le point est que vous allez devoir tuer Philip pour moi.
01:08:16Je vais vraiment tomber.
01:08:18Calmez-vous.
01:08:20Vous ne serez pas en mesure de me faire du bien si vous vous dégagez comme ça.
01:08:24Arrêtez-le.
01:08:45Arrêtez-le maintenant ! Arrêtez-le maintenant !
01:09:15Jésus !
01:09:16Quoi ?
01:09:17Arrêtez-le !
01:09:19Arrêtez-le !
01:09:20Quoi ?
01:09:23Arrêtez-le !
01:09:25Arrêtez-le !
01:09:39Je vais partir tout de suite.
01:09:41Ne faites pas de bêtises et faites ce que je vous dis, d'accord ?
01:09:44Oui, sir !
01:09:45Allez-y !
01:09:55Attrapez-les !
01:10:00Là-bas !
01:10:05Matsui, réveille-toi !
01:10:06Matsui, réveille-toi !
01:10:10Réveille-toi.
01:10:14C'est bon ?
01:10:15Ferme ta gueule.
01:10:16C'est quoi ce bordel ?
01:10:23Où est Gold ?
01:10:25Je ne sais pas.
01:10:26Il m'a suivi. Tu t'occupes de lui.
01:10:28Je vais m'occuper du reste.
01:10:31Je dois t'annoncer quelque chose.
01:10:33Qu'est-ce que ?
01:10:34Il s'est échappé.
01:10:36Bordel ! Reviens tout de suite !
01:10:38Oui.
01:10:41Putain !
01:10:42C'est pour ça que je t'ai dit qu'il n'était pas une bonne amie.
01:10:49C'est quoi ce bordel ?
01:10:51Il m'a suivi. Tu t'occupes de lui.
01:10:53Je ne sais pas.
01:10:54Il m'a suivi.
01:10:56Il m'a suivi.
01:10:57Il m'a suivi.
01:11:00Calme-toi.
01:11:01Calme-toi.
01:11:04Tu es américaine.
01:11:06Tu n'as qu'à faire des erreurs.
01:11:08Tu parles anglais ?
01:11:12Oui.
01:11:13Mais je suis juste un entertainer.
01:11:15Je suis là pour faire de l'argent pour des musulmans comme toi.
01:11:26Je suis désolée.
01:11:30Bordel !
01:11:31Va t'en.
01:11:33Va t'en.
01:12:00Va t'en.
01:12:04Va t'en.
01:12:29Va t'en.
01:13:00Je m'en fiche de ce que tu as à faire.
01:13:02Tu as Jimmy.
01:13:03Tu as Jimmy.
01:13:04Tu as Jimmy.
01:13:05Tu as Dan.
01:13:06Tu as tout ce que tu peux trouver ici.
01:13:29Jimmy !
01:13:31Jimmy !
01:13:52Jimmy !
01:13:55Jimmy !
01:13:59Je ne veux pas entendre parler d'un policier sur scène, tu l'enlèves s'il te plait, tu fais ce que tu dois.
01:14:30Tout va bien? On a eu un coup de feu, tu as eu un coup de feu?
01:14:35Non, tout va bien.
01:14:36Tu as eu un coup de feu?
01:14:37Non.
01:14:38Ok, on a eu un coup de feu, donc je suis là pour vérifier si tout va bien.
01:14:41Tout va bien, je suis là pour t'aider.
01:14:43Ok, pas de problème.
01:15:00Je suis là pour vérifier si tout va bien.
01:15:02Tu as eu un coup de feu?
01:15:03Non.
01:15:04Tu as eu un coup de feu?
01:15:05Non.
01:15:06Tu as eu un coup de feu?
01:15:07Non.
01:15:08Tu as eu un coup de feu?
01:15:09Non.
01:15:10Tu as eu un coup de feu?
01:15:11Non.
01:15:12Tu as eu un coup de feu?
01:15:13Non.
01:15:14Tu as eu un coup de feu?
01:15:15Non.
01:15:16Tu as eu un coup de feu?
01:15:17Non.
01:15:18Tu as eu un coup de feu?
01:15:19Non.
01:15:20Tu as eu un coup de feu?
01:15:21Non.
01:15:22Tu as eu un coup de feu?
01:15:23Non.
01:15:24Tu as eu un coup de feu?
01:15:25Non.
01:15:26Tu as eu un coup de feu?
01:15:27Non.
01:15:28Tu as eu un coup de feu?
01:15:29Non.
01:15:30Tu as eu un coup de feu?
01:15:31Non.
01:15:32Tu as eu un coup de feu?
01:15:33Non.
01:15:34Tu as eu un coup de feu?
01:15:35Non.
01:15:36Tu as eu un coup de feu?
01:15:37Non.
01:15:38Ok, met les pistoles.
01:15:39Fillip, regarde, Fillip, pas de pistoles, d'accord?
01:15:40Pas de pistoles.
01:15:41Ok?
01:15:42Juste toi et moi.
01:15:43C'est pas bon.
01:15:44C'est pas bon.
01:15:45Non.
01:15:46C'est pas toi, c'est moi
01:16:16C'est pas toi, c'est moi
01:16:46Arrête !
01:16:48Arrête !
01:17:14Regarde !
01:17:16C'est Dan Blackbelt. Regarde !
01:17:19Je crois qu'il est arrivé.
01:17:21Je crois qu'il est arrivé
01:17:33Oh merde !
01:17:35Donc le général est venu de notre côté, et maintenant tout le monde est en sécurité.
01:18:06Philippe...
01:18:12PHILIPPE!
01:18:16De toute façon, tu n'as qu'une seule solution.
01:18:21Il me semble que ta copine est une espionne coréenne.
01:18:27Elle a été envoyée ici pour te tuer.
01:18:29Elle nous a tous foutus.
01:18:31Elle a été née en Corée du Nord,
01:18:35envoyée en Corée du Sud pour infiltrer leur communauté d'intelligence.
01:18:40Elle connaissait Hakun, oui elle l'a fait, tu sais pourquoi?
01:18:44Parce qu'il était son objectif.
01:18:49Je vais te donner une minute pour décider qui d'entre vous va mourir.
01:18:54Si tu l'as tuée, tous tes erreurs seront pardonnées.
01:18:59Si elle t'a tuée, bien...
01:19:02elle va nous faire mourir.
01:19:05C'est simple.
01:19:07Qu'est-ce qu'il va se passer, Philippe?
01:19:11J'ai été envoyée tuer autant de gens que je pouvais pour l'opération américaine contre l'unification.
01:19:16Hakun était l'un d'entre eux.
01:19:18J'ai été envoyée tuer autant de gens que je pouvais pour l'opération américaine contre l'unification.
01:19:21Hakun était l'un d'entre eux.
01:19:26Ma famille en Seaule?
01:19:28Pas ma famille.
01:19:30Tous les agents aussi.
01:19:32Ça ne m'arrange pas que tu les aies tués.
01:19:35C'est mon devoir de te tuer.
01:19:38Fils de pute.
01:19:40Non, non, non, non, non.
01:19:43On va s'en sortir ensemble.
01:19:44Non, non, non, non.
01:19:46Stay, ne bouge pas!
01:19:48Stay, ne bouge pas!
01:19:51La drogue a détruit tout le pain et le riz.
01:19:54Trois ans sans nourriture.
01:19:57Nos enfants sont en train de mourir.
01:20:01Mon peuple a besoin de cette unification.
01:20:04Il y a beaucoup de défecteurs américains en Corée du Nord.
01:20:08Les Japonais et les Américains devraient s'en sortir de notre politique.
01:20:12La Corée du Nord devra décider de sa propre façon.
01:20:16Retirez vos soldats américains!
01:20:20Tue la pute!
01:20:22Tue-moi! Je m'en fiche!
01:20:36Quelqu'un doit mourir.
01:20:39Quelqu'un doit mourir.
01:20:42Est-ce que tu sais qu'elle est le target du testament numéro 39?
01:20:49Tue-la!
01:20:51Tue-la ou elles te tueront!
01:20:54Personne, seulement lui.
01:20:56Ne t'inquiète pas, je le ferai.
01:21:08Tue-la.
01:21:26Prends soin de lui.
01:21:28Oui, je le ferai.
01:21:30Merci.
01:21:32Merci.
01:21:34La partie la plus difficile, c'est de donner à quelqu'un que tu t'es amoureux.
01:21:39Non, la partie la plus difficile, c'est de sortir de la CIA.
01:21:53Qui sait?
01:21:55Peut-être que le groupe du testament peut m'aider à me réparer.
01:21:59Et le monde sera un meilleur endroit pour cela.
01:22:01Et je n'aurai plus besoin de me tuer.
01:23:01Abonne-toi !
01:23:31Abonne-toi !
01:24:01Abonne-toi !