• last month
Als Liam Ógs Partynacht in einem Verhörraum der Polizei endet, hilft Irisch-Lehrer JJ, der für die englisch-sprechend | dG1fd1lyS01PY19vbXc
Transcript
00:01Wisst ihr was?
00:02Jede Geschichte über Belfast beginnt in etwa so.
00:07Aber die hier nicht.
00:10Hey!
00:11Das sind Nisha und ich.
00:13Wir haben unsere Berufung gefunden.
00:15Den Briten den Mittelfinger zu zeigen.
00:21Das ist ein irischer Dolmetscher.
00:24Das stimmt nicht ganz.
00:25Na, sprechen Sie irisch?
00:26Ja.
00:27Na also.
00:29Wieso zählst du nicht mal anständig?
00:42Wo geht die Lyrik hin?
00:44Ich kann das nicht auf Englisch.
00:46Das ist ein Studio.
00:47Und hier ist kein Klavier.
00:51Ich weiß nicht.
00:52Ist das ein Spiel von Dr. Drehner?
00:55Das ist ein Regen.
00:56Der nächste Dinghy.
00:57Der Hip-Hop der Herren.
00:59Ich glaube, das ist ein Künstler.
01:00Keine Ahnung.
01:01Keine Ahnung.
01:03Hör auf, irisch zu reden!
01:04Das ist ein Wort für die Sprache.
01:06Jeder Sprache ist ein Wort.
01:15Das ist, als hätte ich die Beatles entdeckt.
01:17Nur wären die Beatles dann scheiße.
01:19Du sprichst irisch.
01:20Aber du verstehst nicht, was dahinter steckt.
01:23Nein.
01:24Aber Tomaheck Foley?
01:25Wegen euch?
01:32Sie haben ein Leben.
01:33Wenn ich möchte, nehme ich Ihnen das alles weg.
01:35Einfach so.
01:36Diskriminierung.
01:37Das ist Zensur.
01:38Zwingen Sie mich nicht, zu Ihnen zu kommen.
01:40I'm a hit.
01:41Doppel-O-D.
01:42Low-Level-Hit.
01:43I'm a hit.
01:44Doppel-O-D.
01:45Low-Level-Hit.
01:46Doppel-O-D.
01:47Low-Level-Hit.
01:50Seht mich an.
01:51Hey!
01:52Keine Musik mehr.
01:53Shut the hell up!
01:55Shut our skill.
01:59Irgendwie so.
02:05I'm a hit.
02:06Aber was?

Recommended