• le mois dernier
Transcription
00:00Et Owen Grady, et c'est en train d'être encore plus grand !
00:04Final score sur le métre de mérite de la marque de Larson Mitchell, un million de mérites de Mitchell !
00:09Ah ! Le meilleur jour de ma vie !
00:12J'adore les chaussures que vous portez, vous aussi, vous vous sentez bien !
00:15Oh, j'ai réussi !
00:23Ah, voici un coupon pour un nouveau.
00:30Bonjour Hudson, vous avez besoin d'un boost ?
00:32Oui, s'il vous plaît !
00:36Merci, passez un bon jour !
00:38Wouhou ! Ouais !
00:46Hey Claire, avez-vous des dépresseurs de langue de 4 pieds ? J'ai un gros brachiosaure ici !
00:50Je t'ai couvert Stella !
00:52Oh, 5 pieds !
00:54L'opérateur d'opérations de parc d'assistance, Claire Dearing parlant.
00:57Claire, le propriétaire de parc et le testeur de voitures prototype Simon Masrani s'appelle.
01:01Bonjour monsieur, est-ce que j'ai des choses à faire pour vous ?
01:03Une crise qui a besoin de dé-criser ?
01:06Aaaaah !
01:07Monsieur Masrani, je crie ?
01:09C'est OK, ce ne sont pas les miens.
01:11Pouvez-vous m'appeler à la Raptor Ben ? J'ai une grosse surprise pour vous !
01:15Une surprise ?
01:16Ah, c'est une autre promotion !
01:19Mon esprit du fait qu'on peut le faire et ma attitude de faire tout est vraiment payant !
01:24Près d'être assistant par-
01:25Claire !
01:26Oh, Owen, écoute, je ne peux pas parler, je dois rencontrer Mr. Mesrani à la Raptor.
01:29Peux-tu venir à la Raptor, Pen?
01:30Je pense qu'on a un problème.
01:33J'étais juste en train d'aller là-bas, et je suis dans un rôle de résolution de problèmes.
01:37Est-ce le problème d'animaux, de légumes ou de minéraux?
01:42Un véhicule!
01:44Un aéronautique?
01:56Oui, un véhicule!
02:15T'as vu ça?
02:17Qu'est-ce que c'était?
02:20Je demande aux moteurs de modifier un véhicule pour qu'il soit aussi faste et manoeuvrable qu'une Raptor.
02:24Entre nous, je pense que c'est plus rapide !
02:54Oui, le pneu est cassé sur cette voiture.
02:56S'il vous plaît, achetez-moi une nouvelle.
02:58Oh, nous pourrions juste le réparer, monsieur.
03:01Réparer ?
03:02Brillant !
03:03Excellente solution pour les problèmes, Claire !
03:06Peut-être que vous pouvez m'aider avec quelque chose d'autre.
03:08Laissez-moi vous dire pourquoi j'ai voulu vous demander ici.
03:10J'ai pensé à cela pendant les dernières secondes et je veux ajouter
03:13un safari d'autoroute de 36 kilomètres.
03:17Monsieur, c'est une énorme expansion !
03:20Mon texte d'inspiration ce matin a dit
03:22que plus c'est, mieux c'est.
03:24J'ai déjà demandé à Docteur Wu de me donner des dinosaures plus excitantes.
03:27Maintenant, j'ai ceci. Vous êtes d'accord ?
03:30Oui, monsieur. Bien sûr.
03:32Je veux dire, qu'est-ce qui peut faire mal ?
03:34Presque rien, Claire.
03:36S'il vous plaît, prenez-le sérieusement.
03:37Alors, est-ce qu'il y a un bouton ou un constructeur de maître autour ?
03:40Comment se fixe-t-il ?
03:42Oh, je suis sûr que Claire peut en penser à quelque chose.
03:44Réparer des problèmes et tout ça.
03:45N'est-ce pas, Claire ?
03:46C'est vrai.
03:47Et clairement, la meilleure façon de réparer ce problème est de déléguer.
03:51Vas-y, Owen.
03:52Oh, oui ?
03:53Eh bien, je vais probablement avoir besoin de remplir tous sortes de papiers d'abord.
03:56Alors peut-être que vous devriez...
03:57Brainwave !
03:58Qu'est-ce si vous résolviez ça ensemble avant que je vous montre où je veux la route de Safari ?
04:01Réparer des problèmes ET construire une équipe.
04:04J'adore ça tellement, je ne vais même pas vous donner une choix.
04:06Faites-le se passer.
04:08Très bien.
04:13Haha, succès !
04:14Monsieur Masrani a demandé un dinosaure plus grand, meilleur.
04:17Si vous voulez un dinosaure, je vous donne...
04:19Un dinosaure plus grand !
04:23Très bien, alors...
04:25Stiltotops !
04:28Il doit y avoir une façon de donner à Monsieur Masrani ce qu'il veut !
04:31Qu'est-ce si nous nous concentrons sur le meilleur plutôt que sur le plus grand ?
04:34Qu'est-ce que tu veux dire ?
04:35Je sais que Monsieur Masrani a pensé que l'idée était dégueulasse, mais peut-être...
04:38Juste peut-être que nous pourrions retourner au concept des hybrides.
04:42Qu'est-ce que tu penses ?
04:43Le Carnoraptor !
04:45Le Brachiosauratops !
04:46Les hybrides ? Oui !
04:48Allison, prépare une caméra vidéo.
04:50Tu vas documenter le travail que je vais faire,
04:52pour que Schweitzenbaum ne puisse pas le discréditer.
04:54Je suis une scientifique, Docteur Wu.
04:56Je peux faire plus que filmer notre travail,
04:58pour que tu puisses régler les scores avec ton adversaire de collège.
05:00Pas maintenant, Allison !
05:01Je m'innove.
05:03D'accord.
05:04Mais je m'arrête pour acheter un nouveau boule pour le Mosasaurus.
05:07C'est un out-grown, celui qu'il est dans.
05:11Prépare une caméra vidéo.
05:12Tu n'as aucune idée de mes talents !
05:15Je crois que tu as cassé ça.
05:17Merci, Danny.
05:19Pas de problème.
05:20Je ne suis pas habituée à voir des scientifiques sortir du laboratoire.
05:22Tu ne devrais pas être là,
05:24en faisant des découvertes brillantes ?
05:25Je devrais, mais...
05:27Je sens que Docteur Wu n'est pas ouvert à mes idées.
05:30Hmm.
05:31Et il n'est pas aussi intelligent que ce qu'il dit à tout le monde.
05:37Tu sais...
05:38Tu ne dois pas laisser qu'il te traite comme...
05:40Euh...
05:41Est-ce que tu peux m'excuser un instant ?
05:43Euh, bien sûr.
05:45Singen !
05:46As-tu trouvé le trésor ?
05:47Pas encore, mec.
05:48Comment est-ce possible de trouver un énorme château de boules d'or ?
05:51Sans le troisième morceau de ce map, ça pourrait être impossible.
05:54Ça pourrait être la plus grande boule de boule que j'aie vu
05:56depuis que j'ai voyagé pour l'Oversized Earlover Quetzalcoatl.
06:01Où es-tu ?
06:02Ma nouvelle chambre !
06:04C'était une chambre de janiteur, mais je l'ai remplacée.
06:07C'était une chambre de janiteur, mais je l'ai remplacée.
06:10Qu'est-ce que tu penses ?
06:11Charmant.
06:12Alors, écoute.
06:13Au sujet de l'or, sans un format...
06:15Je ne veux pas d'excuses, Singen.
06:17Je t'ai employé parce que tu es la plus délicate, la plus délicate, la plus chère fortune qu'il y ait.
06:21Avec ce trésor, je peux faire mes propres dinosaures pour Lizardland,
06:25mon théâtre rival qui va détruire Jurassic World en revanche pour mon oncle Dennis Nedry
06:28qui a travaillé pour ce dinosaure John Hammond dans Jurassic Park
06:31et a rencontré sa mort sans rien montrer.
06:35Lizardland ?
06:36C'est un place-holder.
06:37Le nom est toujours un travail en progrès.
06:39Maintenant, trouve-le.
06:40C'est parti !
06:45OK, la fête de la jeep est terminée.
06:48Revenez au travail, mesdames.
06:51Hé, pas de flingue !
06:53C'est l'alpha de ce pack, pas le déjeuner.
06:57Merci.
06:58Bien joué.
06:59Maintenant, l'enseignement d'aujourd'hui, c'est le saut !
07:01Red, tu démonstres.
07:02Saut !
07:03Bien joué, garçon !
07:05OK, c'est ton tour.
07:06Saut !
07:07Bleu, Charlie, Delta, Echo.
07:09Echo ?
07:10Attention à moi !
07:11Hé, là-bas !
07:12Wow, tu as vraiment eu un déjeuner à la main, Grady.
07:16Ils sont juste distractés.
07:17Parfois, les animaux peuvent sentir des choses que nous ne pouvons pas,
07:19comme une earthquake ou une tempête.
07:21Ah, ils ne sont pas distractés.
07:22Ils sont légers.
07:23Et trop stupides pour noter quelque chose qui n'est pas crié dans leurs visages.
07:26Regarde le maître.
07:28Ah, Vic, je ne ferais pas ça.
07:30Bien sûr que tu ne le ferais pas.
07:32Hé, quel est ton nom ?
07:33Saut !
07:36Ah !
07:37Hé, bien joué.
07:39Je veux dire, Bleu, Delta, Echo.
07:41Echo ?
07:42Retourne-toi.
07:43Charlie !
07:46Les raptors sont vraiment stupides.
07:47Je vais aller au centre de commande.
07:49Il y a peut-être quelque chose sur les moniteurs de la température
07:50pour expliquer pourquoi ils sont si nerveux.
07:52Lorsque tu reviendras,
07:53j'aurai ces oiseaux élevés en train de...
07:57En fait, je viens avec toi.
07:59Les moniteurs ne sont même pas en place.
08:01Où est-ce que tout le monde est ?
08:02Buzrani lui a donné l'après-midi
08:03pour la journée des travailleurs du centre de commande internationale.
08:05Ah, oui, ce n'est pas une chose.
08:08C'est certain.
08:09Quand va-t-il arrêter de croire tout ce que tout le monde lui dit ?
08:13Sérieusement ?
08:14Un coup de cloche powère toute la salle.
08:16Tout autour de l'île a l'air assez clair.
08:19Sauf pour cette énorme tempête !
08:22Claire !
08:23Viens ici !
08:24Je viens !
08:25Je comprends.
08:26Non, monsieur Buzrani, gardez vos yeux sur la route.
08:29Attention !
08:33Monsieur, vous allez bien ?
08:35Bien, mais pourquoi n'a pas l'aéroport...
08:37Oh !
08:38C'est un peu chaud.
08:39Owen, avez-vous dit quelque chose sur une tempête ?
08:42Je pensais qu'il parlait de tempête.
08:43Je pensais que ça n'aurait pas de sens.
08:45Sérieusement ?
08:46Quel genre de mot est tempête ?
08:49Owen !
08:50Owen !
08:51Vous m'entendez ?
08:53Je pense que la radio a été cassée.
08:55Nous n'avons pas d'instructions pour construire un véhicule.
08:57Je pense qu'on peut le faire.
08:59Ça résout le problème.
09:00On dirait que le jeep devrait toujours courir.
09:02Alors on va juste remplacer le pneu.
09:04Est-ce que vous avez déjà utilisé le spare ?
09:06Oui, j'ai déjà utilisé le spare.
09:08C'est bien.
09:09C'est bien.
09:10C'est bien.
09:11C'est bien.
09:12C'est bien.
09:13C'est bien.
09:14C'est bien.
09:15C'est bien.
09:16C'est bien.
09:17Est-ce que vous avez déjà utilisé le spare ?
09:18Oui.
09:19Oui.
09:20Oui, on l'a utilisé.
09:23C'est bien.
09:24On a besoin de sol.
09:26Un casque.
09:27Un gros casque en bois.
09:29Laissez-moi le faire, Claire.
09:30J'ai une sensibilité sans compasses.
09:33Ma compasse intérieure dit qu'on trouvera du sol...
09:36de cette façon.
09:37Non...
09:38de cette façon.
09:39Monsieur Rizzroni,
09:40dans ces conditions,
09:41peut-être qu'on ne devrait pas...
09:44Je l'ai entendu pour un instant, puis il s'est dit qu'il y avait un crash.
09:47Je vais aller le trouver.
09:48Attention, Dino Boy.
09:49C'est clairement un problème de sécurité.
09:51Je suis un professionnel de sécurité,
09:53et vous êtes l'animal-truc.
09:55Pouvez-vous croire à ce mec ?
09:56Sécurité Alpha à l'équipe de commande !
10:04Oh, mon dieu.
10:05OK, équipe !
10:06Nous avons un cas de personne manquante,
10:08ce qui signifie que c'est le moment de faire une bonne et ancienne recherche de grilles.
10:11Ouais !
10:12Nous allons commencer à la grille 1A,
10:14l'arrivée de l'avion.
10:15Quoi ?
10:16Non, Simon et Claire n'étaient pas près de l'avion.
10:18Oh, et oh, et oh.
10:19On ne peut pas commencer une recherche de grilles au milieu de la grille.
10:24Ah, les amateurs.
10:26OK, équipe de sécurité Alpha à la grille 1A !
10:37Hoskins à l'équipe de commande.
10:38L'équipe de sécurité Alpha est perdue.
10:40Je le répète, nous sommes complètement et sans espérance perdus,
10:43et il fait vraiment, vraiment, vraiment pleine de pluie.
10:45Over.
10:47D'accord, juste trouver un couvercle.
10:49Je viendrai te chercher après que je trouve Claire et Mr. Masrani.
10:52Vic ?
10:53Tu n'as pas dit « Over ».
10:56Over.
11:03C'est ça ?
11:04Mr. Masrani, tu as en fait trouvé un château !
11:08Oh, je peux te donner un gros bisou.
11:10Impossible, Claire. C'est l'intérieur.
11:13Fais attention.
11:14Ces trous suggèrent ce que les coffres pourraient être.
11:19Ça a l'air d'être ici depuis des années.
11:30Je ne sais pas de qui c'était, mais ils n'ont pas aimé John Hammond.
11:34Non, mais ils avaient un magnifique regard pour les souvenirs.
11:37Ça a l'air d'être un générateur.
11:39Je vais voir si je peux mettre de la puissance.
11:40Si il y a un radio, nous pouvons demander de l'aide.
11:43Certains des objets de Jurassic Park datent de la construction du parc d'origine.
11:49Oh, une boîte à films à l'heure actuelle.
11:53Pas de radio, super.
11:55Mr. Masrani, je pense que je devrais aller plus haut.
11:58Je vais voir si je peux trouver un signal.
12:01Bien sûr, je vais monter des grandes montagnes dans une tempête.
12:07Ça pourrait être très dangereux, mais pour résoudre ce problème,
12:10c'est ce que le Go-Getter doit faire.
12:12OK, au revoir.
12:30Tu vas le faire, Claire.
12:32Tu peux le faire.
12:34Tu peux sauver ton patron,
12:36gagner une promotion
12:38et son appréciation pour toujours.
12:42Ça...
12:44peut le faire.
12:58Quelqu'un peut trouver le chemin de retour au parc?
13:01Je n'aime pas le dire, mais pour survivre,
13:04nous devons manger l'un l'autre.
13:07Allez, tenez bon.
13:08Les dinosaures mangent l'un l'autre tous les jours.
13:10Nous sommes tous des carnivores ici.
13:12J'espère que vous avez porté vos paquets d'ajustement.
13:17J'aimerais qu'il y ait un autre chemin, je l'espère.
13:24Bougez! Bougez!
13:26Je n'ai jamais fait ça.
13:29Je ne laisserai jamais Claire partir avec Simon.
13:31Si je monte un peu plus haut, on verra leur voiture.
13:33Qu'est-ce que tu vois?
13:36Le monstre!
13:40Claire, tu as l'air...
13:43génial!
13:45Oui, bien sûr.
13:47En tout cas, merci d'être venu nous ramener dans la pluie.
13:49Simon est en sécurité dans ce traileur là-bas.
13:53Il vaut mieux qu'on l'amène rapidement
13:55avant qu'il n'y ait un autre tir de lumière
13:57parce qu'ils sont terribles.
14:03Qui sait quelle brillante tête de Jurassic Park
14:06s'est assise dans cette chaise
14:08et a réalisé ce film que je vais regarder.
14:10Peut-être un vrai visionnaire comme John Hammond
14:13ou son partenaire Benjamin Lockwood.
14:16Oui, c'est Dennis Nedry.
14:18Qui?
14:19C'est le numéro de la diapositive.
14:21Qui s'en fout? Parce que je l'ai toujours
14:23du troisième morceau de la carte à l'or.
14:25J'ai vu plusieurs trous dans le traileur aujourd'hui
14:27en cherchant.
14:28Bordel!
14:29Et tu as dû réparer la carte en trois morceaux, n'est-ce pas?
14:31Parce que tu ne voulais pas la perdre
14:32et avoir quelqu'un d'autre à la trouver
14:33alors qu'ils trouveraient le trésor de Cap'n'Obi.
14:36Cap'n'Obi?
14:37Alors qu'est-ce que tu as fait?
14:38Tu as perdu une morceau de la carte
14:39qui avait l'endroit du trésor.
14:41C'est tout la faute de John Hammond.
14:43Si il m'avait payé
14:44ce que mes compétences computers valent,
14:45je n'aurais pas besoin d'être là
14:46à chercher ce morceau de papier
14:47à chaque déjeuner.
14:48Et tout ce que j'ai, c'est une mauvaise bague
14:49de chercher
14:50et un gros déjeuner.
14:51Par le sippy-cup de Saint-Melvin.
14:53C'est le dernier morceau de la carte.
14:55Il l'avait caché
14:56dans son sac à hamburgers
14:57toute la journée
14:58et je ne le savais pas.
14:59Je dois entrer dans ce traileur.
15:06Oh, tu n'es pas si facile,
15:08toi, rascal.
15:09Out of darts.
15:10Out of darts.
15:17Est-ce que...
15:18Est-ce que c'est un Stampede ?
15:25Je le savais !
15:27Attends une minute.
15:28Est-ce que c'est un vrai Stampede ?
15:41Qu'est-ce qu'il fait dehors ?
15:43Ça a l'air d'un Stampede.
15:49Nous devons tirer Mr. Masrani de là-bas.
15:51Nous ne pouvons pas y aller en temps réel.
15:52Oui, nous pouvons.
15:53Nous pouvons le faire.
15:54D'accord.
15:55Quel est le plan ?
15:57Claire, c'est un Mudslide.
15:58Que fais-tu ?
15:59Réussir les problèmes.
16:11Qu'est-ce que c'est que ce Mudslide ?
16:15Nous allons glisser par là-bas.
16:18Bonne idée, Red.
16:19Nous prenons le traileur avec nous.
16:22Claire !
16:23Tenez-le !
16:25Owen !
16:28Fais gaffe !
16:41C'était incroyable !
16:43C'était incroyable de conduire !
16:46Est-ce qu'on peut arrêter avant d'atteindre ça ?
16:49Non.
17:11Tu sais, ce n'est pas une mauvaise pièce d'achat.
17:13Est-ce qu'on peut l'acheter ?
17:14Je m'en occupe.
17:16Tu l'as fait !
17:17Tu as résolu tous les problèmes qui t'arrivaient.
17:20Je l'ai fait, n'ai-je pas ?
17:22J'étais...
17:23...faux avec toi.
17:24Eh bien...
17:25ça te sert de me vendre à court terme.
17:27Ne le fais pas encore.
17:28Je ne le ferai pas.
17:29Je te le promets.
17:34Claire !
17:35C'était magnifique !
17:36Votre esprit de résolution des problèmes est vraiment arrivé.
17:40C'est excellent, car si il y a une chose que Jurassic World a besoin...
17:43...c'est...
17:44...un nouveau manager de l'opération de parc ?
17:46Non, un ride-slide !
17:48Immédiatement !
17:49Et vu qu'il y a un million de choses qui se passent mal,
17:52tu es la seule personne pour le travail.
17:55Félicitations !
17:57J'ai hâte.
18:07Cinjin !
18:08T'as trouvé le trésor de Nobeard ?
18:09J'ai peur pas, mec.
18:10Mais je pense que je peux m'occuper du troisième morceau de la carte.
18:14Vraiment ?
18:15Cependant, je vais avoir besoin de quelques choses pour le faire.
18:17Quoi ? Dis-moi !
18:19Eh bien, d'abord...
18:21...je vais avoir besoin d'un ride-slide.
18:27La pluie !
18:28La pluie s'est terminée !
18:31Il n'y a pas besoin de sélectionner les paquets maintenant !
18:33On l'a fait ! On a survécu ! On est vivant !

Recommandations