• le mois dernier

Category

🗞
News
Transcription
00:30Le nord-ouest de la capitale régionale de Bamenda est le domicile de nombreuses groupes ethniques,
00:34parmi lesquels de nombreux nationaux du quartier de Nigéria.
00:38La relation entre les Camerounais et les Nigériens est censée être longue.
00:47C'est une vieille histoire.
00:50J'ai grandi pour voir les Nigériens à Bamenda.
00:54J'ai grandi pour voir les Nigériens à Bamenda.
00:57J'ai grandi pour voir les Nigériens à Bamenda.
01:00Ils étaient très proches.
01:03Ils sont là.
01:06Ils ont grandit exceptionnellement.
01:12Je l'appelle dans une proportion qui est équivalente à une progression géométrique.
01:20Ils ont grandit.
01:23Ils occupent maintenant presque tout le secteur de notre vie privée,
01:28de nos activités municipales.
01:40Les Nigériens sont dans toutes les formes de business.
01:46Ils sont contracteurs, ils sont producteurs, ils sont distribueurs,
01:51ils sont techniciens, ils sont constructeurs, ils sont électriciens.
01:56Ils font presque tout ce que quelqu'un d'autre peut faire,
02:00et ils le font si librement, comme s'ils le faisaient chez eux.
02:22Les deux nations fraternelles ont apprécié les relations bilatérales.
02:27Les Camerounais et les Nigériens à Bamenda sont impliqués dans les affaires,
02:31et le marché de Bamenda est une plateforme de coexistence pacifique
02:36entre les Camerounais et les Nigériens.
02:38La relation est très cordiale.
02:41Dans le marché ici, je vois qu'ils travaillent ensemble en tant qu'équipe.
02:48Le marché est en harmonie et en paix.
02:52Ils achètent des produits.
02:54Par exemple, quand quelqu'un veut acheter quelque chose, ils collaborent.
02:59Ils vous dirigent vers les magasins,
03:02ils aident les commerçants à trouver où ils achètent les produits.
03:07Donc ils n'ont pas de bias,
03:11ils n'ont pas de discrimination.
03:16Ils travaillent en tant qu'équipe.
03:19Je vois aussi qu'ils s'engagent financièrement.
03:23Ils s'engagent dans l'entreprise,
03:25pour faire des transactions et les rembourser,
03:28comme je l'ai vu dans de nombreux cas.
03:31Il y a donc une collaboration totale entre les commerçants.
03:45Bravo, bravo !
04:16La plupart d'entre eux sont impliqués dans le textile,
04:20les produits professionnels de la maison,
04:24les cosmétiques,
04:27les équipements de la ferme.
04:30Certains d'entre eux travaillent dans les magasins.
04:33Quand vous allez dans les magasins, la plupart d'entre eux sont là.
04:46Pour les 35 dernières années,
04:48j'ai vécu dans une très bonne condition atmosphérique.
04:52Tout s'est bien passé,
04:55en termes de la façon dont nous vivons
04:58et de la façon dont nous vivons avec nos camarades camarades.
05:02J'ai vécu dans le Cameroun pendant tout ce temps,
05:05et je n'ai pas eu de problème
05:08qui m'amène peut-être à la juridiction.
05:11Il y a de bons gens à rester avec.
05:14Je suis dans le business et je travaille avec des matériaux tolérants.
05:17Tout s'est bien passé.
05:20Tout s'est bien passé.
05:23Grâces à nos camarades camarades,
05:26car nous nous interrogons comme une femme de business, parfaitement.
05:29Ils ont établi un code de relation entre le travail et le business.
05:33C'est un code de relation entre le travail et le business.
05:36C'est un code de relation entre le travail et le business.
05:39C'est un code de relation
05:42que les Camerounais ont adopté avec eux.
05:45Les Camerounais qui vont à Nigeria,
05:48ils achètent des produits du marché Onicha.
05:51C'est un grand marché.
05:54Si il n'y avait pas de bonne relation entre le travail et le business,
05:57les Camerounais n'alleraient pas acheter des produits pour vendre.
06:00Il y a donc une bonne relation entre le travail et le business.
06:03Il y a donc une bonne relation entre le travail et le business.
06:10Les Nigériens, dans la région nord-ouest,
06:13sont réunis sous une union.
06:16Les officiers de la structure ont éduqué leurs camarades
06:19sur la nécessité de vivre ensemble.
06:33Dans cette lumière, nous sommes nombreux.
06:36Dans nos réunions familiales,
06:39dans nos réunions scolaires,
06:42même pendant nos célébrations funéraires,
06:45nous sensibilisons les gens
06:48à la nécessité de vivre ensemble.
06:51Je leur ai demandé de réunir tous les Nigériens
06:54dans la région nord-ouest.
06:57Je leur ai demandé d'inviter chacun d'entre eux sur un bateau.
07:00Je leur ai envoyé un message fort.
07:03Je leur ai aussi demandé de respecter les lois.
07:06Je leur ai demandé de respecter les lois.
07:09Je leur ai demandé de respecter les lois.
07:12Je leur ai demandé de respecter les lois.
07:15Je leur ai demandé de respecter les lois.
07:19Je leur ai demandé de respecter les lois.
07:22Je leur ai demandé de respecter les lois.
07:32Ce sont des temps très délicat.
07:35Je leur ai donc demandé d'être vraiment comporteurs.
07:38Ils se laissent faire très bien.
07:44Nous n'avons pas reçu beaucoup de complaints
07:47comme nous l'avons reçu dans d'autres parties de la région du sud-ouest.
07:51Bamenda a été assez paixfaire,
07:55elle a été gérée par l'administration précédente,
07:58et j'espère que les nouveaux dirigeants continueront leur voie
08:01pour s'assurer qu'ils vivent en harmonie
08:04et qu'ils respectent les lois de ce pays.
08:08Le peuple de Bamenda a été aidé pour son hôpitalité,
08:11et les officiers ont donné des opportunités égales aux habitants
08:15de différents backgrounds qui font face à l'arrière-plan de la région du Cité-Council.
08:19Quand les gens viennent et restent dans un endroit et ne sont pas bien accueillis, ils partent.
08:25Si les gens de cette ville ne sont pas bien accueillis,
08:29vous n'avez probablement pas le droit d'aller à Bamenda.
08:33Je ne me souviens pas une seule fois
08:37qu'il y a eu un conflit.
08:41Les Camerooniens ou les indigènes de cette ville
08:45ont réagi contre l'Iboman ou le Nigérien.
08:49Je n'ai pas vu ça.
08:51Je n'ai pas eu de réaction.
08:53Je ne sais pas pourquoi.
08:55Je ne sais pas pourquoi.
08:57Je ne sais pas pourquoi.
08:59Je ne sais pas pourquoi.
09:01Je ne sais pas pourquoi.
09:03Je ne sais pas pourquoi.
09:05Je ne sais pas pourquoi.
09:07Je ne sais pas pourquoi.
09:09Je ne sais pas pourquoi.
09:11Je ne sais pas pourquoi.
09:13Je ne sais pas pourquoi.
09:15Je ne sais pas pourquoi.
09:17Je ne sais pas pourquoi.
09:19Je ne sais pas pourquoi.
09:21Je ne sais pas pourquoi.
09:23Je ne sais pas pourquoi.
09:25Je ne sais pas pourquoi.
09:27Je ne sais pas pourquoi.
09:29Je ne sais pas pourquoi.
09:31Je ne sais pas pourquoi.
09:33Je ne sais pas pourquoi.
09:35Je ne sais pas pourquoi.
09:37Je ne sais pas pourquoi.
09:39Je ne sais pas pourquoi.
09:41Je ne sais pas pourquoi.
09:43Je ne sais pas pourquoi.
09:45Je ne sais pas pourquoi.
09:47Je ne sais pas pourquoi.
09:49Je ne sais pas pourquoi.
09:51Je ne sais pas pourquoi.
09:53Je ne sais pas pourquoi.
09:55Je ne sais pas pourquoi.
09:57Je ne sais pas pourquoi.
09:59Je ne sais pas pourquoi.
10:01Je ne sais pas pourquoi.
10:03Je ne sais pas pourquoi.
10:05Je ne sais pas pourquoi.
10:07Je ne sais pas pourquoi.
10:09Je ne sais pas pourquoi.
10:11Je ne sais pas pourquoi.
10:13Je ne sais pas pourquoi.
10:15Je ne sais pas pourquoi.
10:17Je ne sais pas pourquoi.
10:19Je ne sais pas pourquoi.
10:21Je ne sais pas pourquoi.
10:23Je ne sais pas pourquoi.
10:25Je ne sais pas pourquoi.
10:27Je ne sais pas pourquoi.
10:29Je ne sais pas pourquoi.
10:31Je ne sais pas pourquoi.
10:33Je ne sais pas pourquoi.
10:35Je ne sais pas pourquoi.
10:37Je ne sais pas pourquoi.
10:39Je ne sais pas pourquoi.
10:41Je ne sais pas pourquoi.
10:43Je ne sais pas pourquoi.
10:45Je ne sais pas pourquoi.
10:47Je ne sais pas pourquoi.
10:49Je ne sais pas pourquoi.
10:51Je ne sais pas pourquoi.
10:53Je ne sais pas pourquoi.
10:55Je ne sais pas pourquoi.
10:57Je ne sais pas pourquoi.
10:59Je ne sais pas pourquoi.
11:01Je ne sais pas pourquoi.
11:03Je ne sais pas pourquoi.
11:05Je ne sais pas pourquoi.
11:07Je ne sais pas pourquoi.
11:09Je ne sais pas pourquoi.
11:11Je ne sais pas pourquoi.
11:13Je ne sais pas pourquoi.
11:15Je ne sais pas pourquoi.
11:17Je ne sais pas pourquoi.
11:19Je ne sais pas pourquoi.
11:21Je ne sais pas pourquoi.
11:23Je ne sais pas pourquoi.
11:25Je ne sais pas pourquoi.
11:27Je ne sais pas pourquoi.
11:29Je ne sais pas pourquoi.
11:31Je ne sais pas pourquoi.
11:33Je ne sais pas pourquoi.
11:35Je ne sais pas pourquoi.
11:37Je ne sais pas pourquoi.
11:39Je ne sais pas pourquoi.
11:41Je ne sais pas pourquoi.
11:43Je ne sais pas pourquoi.
11:45Je ne sais pas pourquoi.